GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2022-06-02 01:48:00 +00:00
parent 6e89247c6e
commit 141d82dc61
23 changed files with 555 additions and 445 deletions

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-01 00:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-17 08:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-01 09:26+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -30,12 +30,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "antonibella5@yahoo.com" msgstr "antonibella5@yahoo.com"
#: audiomanager.cpp:427 #: audiomanager.cpp:428
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invalid Media" msgid "Invalid Media"
msgstr "Suport no vàlid" msgstr "Suport no vàlid"
#: enclosure.cpp:159 #: enclosure.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting" msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting"
msgstr "" msgstr ""
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Elimina de la cua"
msgid "Add to Queue" msgid "Add to Queue"
msgstr "Afegeix a la cua" msgstr "Afegeix a la cua"
#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:102 #: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reset Play Position" msgid "Reset Play Position"
msgstr "Restableix la posició de reproducció" msgstr "Restableix la posició de reproducció"
@ -381,10 +381,9 @@ msgid "Label as \"New\""
msgstr "Etiqueta com a «Nou»" msgstr "Etiqueta com a «Nou»"
#: qml/EntryPage.qml:219 #: qml/EntryPage.qml:219
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgid "Open Podcast" msgid "Open Podcast"
msgstr "Afegeix un podcast" msgstr "Obre un podcast"
#: qml/EpisodeListPage.qml:39 #: qml/EpisodeListPage.qml:39
#, kde-format #, kde-format
@ -426,7 +425,7 @@ msgstr "Sense errors registrats"
msgid "Error Code: " msgid "Error Code: "
msgstr "Codi d'error:" msgstr "Codi d'error:"
#: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 #: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Mostra el registre d'errors" msgstr "Mostra el registre d'errors"
@ -681,70 +680,75 @@ msgstr "Continua reproduint el capítol següent una vegada finalitzi l'actual"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust time left based on current playback speed"
msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53
#, kde-format
msgid "Queue Settings" msgid "Queue Settings"
msgstr "Configuració de la cua" msgstr "Configuració de la cua"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgstr "Obtén automàticament a l'inici les actualitzacions dels podcasts" msgstr "Obtén automàticament a l'inici les actualitzacions dels podcasts"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
msgstr "" msgstr "Actualitza les dades dels episodis existents en actualitzar (més lent)"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "New Episodes:" msgid "New Episodes:"
msgstr "Capítols nous:" msgstr "Capítols nous:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:66 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Queue" msgid "Automatically Queue"
msgstr "Posa automàticament a la cua" msgstr "Posa automàticament a la cua"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Download" msgid "Automatically Download"
msgstr "Baixa automàticament" msgstr "Baixa automàticament"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:87 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Played Episodes:" msgid "Played Episodes:"
msgstr "Capítols reproduïts:" msgstr "Capítols reproduïts:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:91 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Do Not Delete" msgid "Do Not Delete"
msgstr "No els suprimeixis" msgstr "No els suprimeixis"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:92 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete Immediately" msgid "Delete Immediately"
msgstr "Suprimeix immediatament" msgstr "Suprimeix immediatament"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete at Next Startup" msgid "Delete at Next Startup"
msgstr "Suprimeix-lo en l'inici següent" msgstr "Suprimeix-lo en l'inici següent"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "Article" msgstr "Article"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:116 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122
#, kde-format #, kde-format
msgid "Font size:" msgid "Font size:"
msgstr "Mida del tipus de lletra:" msgstr "Mida del tipus de lletra:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:126 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Use system default" msgid "Use system default"
msgstr "Usa la predeterminada del sistema" msgstr "Usa la predeterminada del sistema"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:133 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Errors" msgstr "Errors"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-01 00:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-17 08:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-17 08:38+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -30,12 +30,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "antonibella5@yahoo.com" msgstr "antonibella5@yahoo.com"
#: audiomanager.cpp:427 #: audiomanager.cpp:428
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invalid Media" msgid "Invalid Media"
msgstr "Suport no vàlid" msgstr "Suport no vàlid"
#: enclosure.cpp:159 #: enclosure.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting" msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting"
msgstr "Baixades de podcast no permeses a causa de la configuració de l'usuari" msgstr "Baixades de podcast no permeses a causa de la configuració de l'usuari"
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Elimina de la cua"
msgid "Add to Queue" msgid "Add to Queue"
msgstr "Afig a la cua" msgstr "Afig a la cua"
#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:102 #: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reset Play Position" msgid "Reset Play Position"
msgstr "Restableix la posició de reproducció" msgstr "Restableix la posició de reproducció"
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Sense errors registrats"
msgid "Error Code: " msgid "Error Code: "
msgstr "Codi d'error:" msgstr "Codi d'error:"
#: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 #: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Mostra el registre d'errors" msgstr "Mostra el registre d'errors"
@ -681,70 +681,75 @@ msgstr "Continua reproduint el capítol següent una vegada finalise l'actual"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust time left based on current playback speed"
msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53
#, kde-format
msgid "Queue Settings" msgid "Queue Settings"
msgstr "Configuració de la cua" msgstr "Configuració de la cua"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgstr "Obtin automàticament a l'inici les actualisacions dels podcast" msgstr "Obtin automàticament a l'inici les actualisacions dels podcast"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "New Episodes:" msgid "New Episodes:"
msgstr "Capítols nous:" msgstr "Capítols nous:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:66 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Queue" msgid "Automatically Queue"
msgstr "Posa automàticament a la cua" msgstr "Posa automàticament a la cua"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Download" msgid "Automatically Download"
msgstr "Baixa automàticament" msgstr "Baixa automàticament"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:87 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Played Episodes:" msgid "Played Episodes:"
msgstr "Capítols reproduïts:" msgstr "Capítols reproduïts:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:91 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Do Not Delete" msgid "Do Not Delete"
msgstr "No els suprimisques" msgstr "No els suprimisques"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:92 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete Immediately" msgid "Delete Immediately"
msgstr "Suprimix immediatament" msgstr "Suprimix immediatament"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete at Next Startup" msgid "Delete at Next Startup"
msgstr "Suprimix-lo en l'inici següent" msgstr "Suprimix-lo en l'inici següent"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "Article" msgstr "Article"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:116 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122
#, kde-format #, kde-format
msgid "Font size:" msgid "Font size:"
msgstr "Mida del tipus de lletra:" msgstr "Mida del tipus de lletra:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:126 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Use system default" msgid "Use system default"
msgstr "Utilisa la predeterminada del sistema" msgstr "Utilisa la predeterminada del sistema"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:133 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Errors" msgstr "Errors"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-01 00:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-20 16:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-20 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -27,12 +27,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "vit@pelcak.org" msgstr "vit@pelcak.org"
#: audiomanager.cpp:427 #: audiomanager.cpp:428
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invalid Media" msgid "Invalid Media"
msgstr "Neplatné médium" msgstr "Neplatné médium"
#: enclosure.cpp:159 #: enclosure.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting" msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting"
msgstr "" msgstr ""
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Odstranit z fronty"
msgid "Add to Queue" msgid "Add to Queue"
msgstr "Zařadit do fronty" msgstr "Zařadit do fronty"
#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:102 #: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reset Play Position" msgid "Reset Play Position"
msgstr "Resetovat polohu přehrávání" msgstr "Resetovat polohu přehrávání"
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Code: " msgid "Error Code: "
msgstr "Kód chyby: " msgstr "Kód chyby: "
#: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 #: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Zobrazit záznam chyb" msgstr "Zobrazit záznam chyb"
@ -684,70 +684,75 @@ msgstr "Pokračovat v přehrávání následující epizody po přehrání souč
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust time left based on current playback speed"
msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53
#, kde-format
msgid "Queue Settings" msgid "Queue Settings"
msgstr "Nastavení fronty" msgstr "Nastavení fronty"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "New Episodes:" msgid "New Episodes:"
msgstr "Nové epizody:" msgstr "Nové epizody:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:66 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Queue" msgid "Automatically Queue"
msgstr "Automaticky řadit" msgstr "Automaticky řadit"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Download" msgid "Automatically Download"
msgstr "Automaticky stahovat" msgstr "Automaticky stahovat"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:87 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Played Episodes:" msgid "Played Episodes:"
msgstr "Přehrané epizody:" msgstr "Přehrané epizody:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:91 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Do Not Delete" msgid "Do Not Delete"
msgstr "Nemazat" msgstr "Nemazat"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:92 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete Immediately" msgid "Delete Immediately"
msgstr "Okamžitě smazat" msgstr "Okamžitě smazat"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete at Next Startup" msgid "Delete at Next Startup"
msgstr "Smazat při následujícím spuštění" msgstr "Smazat při následujícím spuštění"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "Článek" msgstr "Článek"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:116 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122
#, kde-format #, kde-format
msgid "Font size:" msgid "Font size:"
msgstr "Velikost písma:" msgstr "Velikost písma:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:126 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Use system default" msgid "Use system default"
msgstr "Použít výchozí systémový" msgstr "Použít výchozí systémový"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:133 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Chyby" msgstr "Chyby"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-01 00:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-27 00:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-27 00:26+0200\n"
"Last-Translator: Frank Steinmetzger <dev-kde@felsenfleischer.de>\n" "Last-Translator: Frank Steinmetzger <dev-kde@felsenfleischer.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -27,12 +27,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "kde-i18n-de@kde.org" msgstr "kde-i18n-de@kde.org"
#: audiomanager.cpp:427 #: audiomanager.cpp:428
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invalid Media" msgid "Invalid Media"
msgstr "Ungültige Medien" msgstr "Ungültige Medien"
#: enclosure.cpp:159 #: enclosure.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting" msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting"
msgstr "" msgstr ""
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Aus Warteschlange entfernen"
msgid "Add to Queue" msgid "Add to Queue"
msgstr "Zur Warteschlange hinzufügen" msgstr "Zur Warteschlange hinzufügen"
#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:102 #: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reset Play Position" msgid "Reset Play Position"
msgstr "Wiedergabeposition zurücksetzen" msgstr "Wiedergabeposition zurücksetzen"
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Keine Fehler protokolliert"
msgid "Error Code: " msgid "Error Code: "
msgstr "Fehlercode: " msgstr "Fehlercode: "
#: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 #: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Fehlerprotokoll anzeigen" msgstr "Fehlerprotokoll anzeigen"
@ -680,70 +680,75 @@ msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust time left based on current playback speed"
msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53
#, kde-format
msgid "Queue Settings" msgid "Queue Settings"
msgstr "Warteschlangen-Einstellungen" msgstr "Warteschlangen-Einstellungen"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgstr "Podcasts automatisch beim Start aktualisieren" msgstr "Podcasts automatisch beim Start aktualisieren"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "New Episodes:" msgid "New Episodes:"
msgstr "Neue Episoden:" msgstr "Neue Episoden:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:66 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Queue" msgid "Automatically Queue"
msgstr "Automatisch einreihen" msgstr "Automatisch einreihen"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Download" msgid "Automatically Download"
msgstr "Automatisch herunterladen" msgstr "Automatisch herunterladen"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:87 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Played Episodes:" msgid "Played Episodes:"
msgstr "Abgespielte Episoden:" msgstr "Abgespielte Episoden:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:91 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Do Not Delete" msgid "Do Not Delete"
msgstr "Nicht löschen" msgstr "Nicht löschen"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:92 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete Immediately" msgid "Delete Immediately"
msgstr "Sofort löschen" msgstr "Sofort löschen"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete at Next Startup" msgid "Delete at Next Startup"
msgstr "Beim nächsten Start löschen" msgstr "Beim nächsten Start löschen"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "Artikel" msgstr "Artikel"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:116 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122
#, kde-format #, kde-format
msgid "Font size:" msgid "Font size:"
msgstr "Schriftgröße:" msgstr "Schriftgröße:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:126 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Use system default" msgid "Use system default"
msgstr "Voreinstellung des Systems verwenden" msgstr "Voreinstellung des Systems verwenden"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:133 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-01 00:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-02 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-02 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n" "Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
@ -27,12 +27,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "steve.allewell@gmail.com" msgstr "steve.allewell@gmail.com"
#: audiomanager.cpp:427 #: audiomanager.cpp:428
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invalid Media" msgid "Invalid Media"
msgstr "Invalid Media" msgstr "Invalid Media"
#: enclosure.cpp:159 #: enclosure.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting" msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting"
msgstr "Podcast downloads not allowed due to user setting" msgstr "Podcast downloads not allowed due to user setting"
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Remove from Queue"
msgid "Add to Queue" msgid "Add to Queue"
msgstr "Add to Queue" msgstr "Add to Queue"
#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:102 #: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reset Play Position" msgid "Reset Play Position"
msgstr "Reset Play Position" msgstr "Reset Play Position"
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "No Errors Logged"
msgid "Error Code: " msgid "Error Code: "
msgstr "Error Code: " msgstr "Error Code: "
#: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 #: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Show Error Log" msgstr "Show Error Log"
@ -678,70 +678,75 @@ msgstr "Continue playing next episode after current one finishes"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust time left based on current playback speed"
msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53
#, kde-format
msgid "Queue Settings" msgid "Queue Settings"
msgstr "Queue Settings" msgstr "Queue Settings"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgstr "Automatically fetch podcast updates on startup" msgstr "Automatically fetch podcast updates on startup"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "New Episodes:" msgid "New Episodes:"
msgstr "New Episodes:" msgstr "New Episodes:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:66 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Queue" msgid "Automatically Queue"
msgstr "Automatically Queue" msgstr "Automatically Queue"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Download" msgid "Automatically Download"
msgstr "Automatically Download" msgstr "Automatically Download"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:87 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Played Episodes:" msgid "Played Episodes:"
msgstr "Played Episodes:" msgstr "Played Episodes:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:91 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Do Not Delete" msgid "Do Not Delete"
msgstr "Do Not Delete" msgstr "Do Not Delete"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:92 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete Immediately" msgid "Delete Immediately"
msgstr "Delete Immediately" msgstr "Delete Immediately"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete at Next Startup" msgid "Delete at Next Startup"
msgstr "Delete at Next Startup" msgstr "Delete at Next Startup"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "Article" msgstr "Article"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:116 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122
#, kde-format #, kde-format
msgid "Font size:" msgid "Font size:"
msgstr "Font size:" msgstr "Font size:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:126 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Use system default" msgid "Use system default"
msgstr "Use system default" msgstr "Use system default"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:133 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Errors" msgstr "Errors"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-01 00:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-17 17:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-01 03:50+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -29,12 +29,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "ecuadra@eloihr.net" msgstr "ecuadra@eloihr.net"
#: audiomanager.cpp:427 #: audiomanager.cpp:428
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invalid Media" msgid "Invalid Media"
msgstr "Medio no válido" msgstr "Medio no válido"
#: enclosure.cpp:159 #: enclosure.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting" msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting"
msgstr "No se pueden descargar pódcast por las preferencias del usuario" msgstr "No se pueden descargar pódcast por las preferencias del usuario"
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Eliminar de la cola"
msgid "Add to Queue" msgid "Add to Queue"
msgstr "Añadir a la cola" msgstr "Añadir a la cola"
#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:102 #: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reset Play Position" msgid "Reset Play Position"
msgstr "Reiniciar la posición de reproducción" msgstr "Reiniciar la posición de reproducción"
@ -381,10 +381,9 @@ msgid "Label as \"New\""
msgstr "Etiquetar como «Nuevo»" msgstr "Etiquetar como «Nuevo»"
#: qml/EntryPage.qml:219 #: qml/EntryPage.qml:219
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgid "Open Podcast" msgid "Open Podcast"
msgstr "Añadir pódcast" msgstr "Abrir pódcast"
#: qml/EpisodeListPage.qml:39 #: qml/EpisodeListPage.qml:39
#, kde-format #, kde-format
@ -426,7 +425,7 @@ msgstr "No se han registrado errores"
msgid "Error Code: " msgid "Error Code: "
msgstr "Código de error:" msgstr "Código de error:"
#: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 #: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Mostrar el registro de errores" msgstr "Mostrar el registro de errores"
@ -684,70 +683,76 @@ msgstr "Reproducir el siguiente episodio cuando termine el actual"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust time left based on current playback speed"
msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53
#, kde-format
msgid "Queue Settings" msgid "Queue Settings"
msgstr "Preferencias de la cola" msgstr "Preferencias de la cola"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgstr "Descargar actualizaciones de pódcast durante el inicio" msgstr "Descargar actualizaciones de pódcast durante el inicio"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
msgstr "" msgstr ""
"Actualizar los datos de los episodios existentes al refrescar (más lento)"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "New Episodes:" msgid "New Episodes:"
msgstr "Nuevos episodios:" msgstr "Nuevos episodios:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:66 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Queue" msgid "Automatically Queue"
msgstr "Encolar automáticamente" msgstr "Encolar automáticamente"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Download" msgid "Automatically Download"
msgstr "Descargar automáticamente" msgstr "Descargar automáticamente"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:87 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Played Episodes:" msgid "Played Episodes:"
msgstr "Episodios reproducidos:" msgstr "Episodios reproducidos:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:91 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Do Not Delete" msgid "Do Not Delete"
msgstr "No borrar" msgstr "No borrar"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:92 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete Immediately" msgid "Delete Immediately"
msgstr "Borrar inmediatamente" msgstr "Borrar inmediatamente"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete at Next Startup" msgid "Delete at Next Startup"
msgstr "Borrar durante el próximo inicio" msgstr "Borrar durante el próximo inicio"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "Artículo" msgstr "Artículo"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:116 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122
#, kde-format #, kde-format
msgid "Font size:" msgid "Font size:"
msgstr "Tamaño del texto:" msgstr "Tamaño del texto:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:126 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Use system default" msgid "Use system default"
msgstr "Usar el predeterminado del sistema" msgstr "Usar el predeterminado del sistema"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:133 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Errores" msgstr "Errores"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-01 00:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-13 19:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-13 19:49+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -27,12 +27,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "translator@legisign.org" msgstr "translator@legisign.org"
#: audiomanager.cpp:427 #: audiomanager.cpp:428
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invalid Media" msgid "Invalid Media"
msgstr "Virheellinen media" msgstr "Virheellinen media"
#: enclosure.cpp:159 #: enclosure.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting" msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting"
msgstr "Käyttäjäasetus ei salli podcastien latausta" msgstr "Käyttäjäasetus ei salli podcastien latausta"
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Poista jonosta"
msgid "Add to Queue" msgid "Add to Queue"
msgstr "Lisää jonoon" msgstr "Lisää jonoon"
#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:102 #: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reset Play Position" msgid "Reset Play Position"
msgstr "Nollaa soittokohta" msgstr "Nollaa soittokohta"
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Ei virheitä lokissa"
msgid "Error Code: " msgid "Error Code: "
msgstr "Virhekoodi: " msgstr "Virhekoodi: "
#: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 #: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Näytä virheloki" msgstr "Näytä virheloki"
@ -683,70 +683,75 @@ msgstr "Jatka seuraavaan jaksoon, kun nykyinen on kuunneltu"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust time left based on current playback speed"
msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53
#, kde-format
msgid "Queue Settings" msgid "Queue Settings"
msgstr "Jonoasetukset" msgstr "Jonoasetukset"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgstr "Virkistä podcastit automaattisesti käynnistettäessä" msgstr "Virkistä podcastit automaattisesti käynnistettäessä"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "New Episodes:" msgid "New Episodes:"
msgstr "Uudet jaksot:" msgstr "Uudet jaksot:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:66 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Queue" msgid "Automatically Queue"
msgstr "Lisää jonoon automaattisesti" msgstr "Lisää jonoon automaattisesti"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Download" msgid "Automatically Download"
msgstr "Lataa automaattisesti" msgstr "Lataa automaattisesti"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:87 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Played Episodes:" msgid "Played Episodes:"
msgstr "Kuunnellut jaksot:" msgstr "Kuunnellut jaksot:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:91 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Do Not Delete" msgid "Do Not Delete"
msgstr "Älä poista" msgstr "Älä poista"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:92 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete Immediately" msgid "Delete Immediately"
msgstr "Poista heti" msgstr "Poista heti"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete at Next Startup" msgid "Delete at Next Startup"
msgstr "Poista käynnistettäessä uudelleen" msgstr "Poista käynnistettäessä uudelleen"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "Artikkeli" msgstr "Artikkeli"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:116 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122
#, kde-format #, kde-format
msgid "Font size:" msgid "Font size:"
msgstr "Fonttikoko:" msgstr "Fonttikoko:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:126 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Use system default" msgid "Use system default"
msgstr "Käytä järjestelmän oletusta" msgstr "Käytä järjestelmän oletusta"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:133 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Virheet" msgstr "Virheet"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-01 00:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-17 19:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-17 19:39+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -24,12 +24,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "xavier.besnard@neuf.fr" msgstr "xavier.besnard@neuf.fr"
#: audiomanager.cpp:427 #: audiomanager.cpp:428
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invalid Media" msgid "Invalid Media"
msgstr "Média non valable" msgstr "Média non valable"
#: enclosure.cpp:159 #: enclosure.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting" msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting"
msgstr "" msgstr ""
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Supprimer de la file d'attente"
msgid "Add to Queue" msgid "Add to Queue"
msgstr "Ajouter à la file d'attente" msgstr "Ajouter à la file d'attente"
#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:102 #: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reset Play Position" msgid "Reset Play Position"
msgstr "Réinitialiser la position de lecture" msgstr "Réinitialiser la position de lecture"
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Aucune erreur journalisée"
msgid "Error Code: " msgid "Error Code: "
msgstr "Code d'erreur : " msgstr "Code d'erreur : "
#: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 #: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Afficher le journal d'erreurs" msgstr "Afficher le journal d'erreurs"
@ -682,70 +682,75 @@ msgstr "Continuer à lire l'épisode suivant à la fin de celui en cours"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust time left based on current playback speed"
msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53
#, kde-format
msgid "Queue Settings" msgid "Queue Settings"
msgstr "Paramètres de files d'attente" msgstr "Paramètres de files d'attente"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgstr "Rechercher automatiquement des mises à jour de podcasts au démarrage" msgstr "Rechercher automatiquement des mises à jour de podcasts au démarrage"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "New Episodes:" msgid "New Episodes:"
msgstr "Nouveaux épisodes :" msgstr "Nouveaux épisodes :"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:66 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Queue" msgid "Automatically Queue"
msgstr "Mettre automatiquement en file d'attente " msgstr "Mettre automatiquement en file d'attente "
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Download" msgid "Automatically Download"
msgstr "Télécharger automatiquement" msgstr "Télécharger automatiquement"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:87 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Played Episodes:" msgid "Played Episodes:"
msgstr "Épisodes lus :" msgstr "Épisodes lus :"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:91 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Do Not Delete" msgid "Do Not Delete"
msgstr "Ne pas supprimer" msgstr "Ne pas supprimer"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:92 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete Immediately" msgid "Delete Immediately"
msgstr "Supprimer immédiatement" msgstr "Supprimer immédiatement"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete at Next Startup" msgid "Delete at Next Startup"
msgstr "Supprimer au démarrage" msgstr "Supprimer au démarrage"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "Article" msgstr "Article"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:116 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122
#, kde-format #, kde-format
msgid "Font size:" msgid "Font size:"
msgstr "Taille de la police :" msgstr "Taille de la police :"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:126 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Use system default" msgid "Use system default"
msgstr "Utiliser les paramètres par défaut du système" msgstr "Utiliser les paramètres par défaut du système"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:133 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Erreurs" msgstr "Erreurs"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-01 00:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-19 02:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-19 02:35+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -27,12 +27,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "smart2128vr@gmail.com" msgstr "smart2128vr@gmail.com"
#: audiomanager.cpp:427 #: audiomanager.cpp:428
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invalid Media" msgid "Invalid Media"
msgstr "Supporto non valido" msgstr "Supporto non valido"
#: enclosure.cpp:159 #: enclosure.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting" msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting"
msgstr "" msgstr ""
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Rimuovi dalla coda"
msgid "Add to Queue" msgid "Add to Queue"
msgstr "Aggiungi alla coda" msgstr "Aggiungi alla coda"
#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:102 #: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reset Play Position" msgid "Reset Play Position"
msgstr "Ripristina posizione di riproduzione" msgstr "Ripristina posizione di riproduzione"
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Nessun errore registrato"
msgid "Error Code: " msgid "Error Code: "
msgstr "Codice di errore: " msgstr "Codice di errore: "
#: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 #: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Mostra il registro degli errori" msgstr "Mostra il registro degli errori"
@ -685,70 +685,75 @@ msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust time left based on current playback speed"
msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53
#, kde-format
msgid "Queue Settings" msgid "Queue Settings"
msgstr "Impostazioni delle code" msgstr "Impostazioni delle code"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgstr "Recupera automaticamente gli aggiornamenti dei podcast all'avvio" msgstr "Recupera automaticamente gli aggiornamenti dei podcast all'avvio"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "New Episodes:" msgid "New Episodes:"
msgstr "Nuovi episodi:" msgstr "Nuovi episodi:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:66 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Queue" msgid "Automatically Queue"
msgstr "Accoda automaticamente" msgstr "Accoda automaticamente"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Download" msgid "Automatically Download"
msgstr "Scarica automaticamente" msgstr "Scarica automaticamente"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:87 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Played Episodes:" msgid "Played Episodes:"
msgstr "Episodi riprodotti:" msgstr "Episodi riprodotti:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:91 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Do Not Delete" msgid "Do Not Delete"
msgstr "Non eliminare" msgstr "Non eliminare"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:92 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete Immediately" msgid "Delete Immediately"
msgstr "Elimina immediatamente" msgstr "Elimina immediatamente"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete at Next Startup" msgid "Delete at Next Startup"
msgstr "Elimina al prossimo avvio" msgstr "Elimina al prossimo avvio"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "Articolo" msgstr "Articolo"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:116 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122
#, kde-format #, kde-format
msgid "Font size:" msgid "Font size:"
msgstr "Dimensione dei caratteri:" msgstr "Dimensione dei caratteri:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:126 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Use system default" msgid "Use system default"
msgstr "Usare i valori predefiniti di sistema" msgstr "Usare i valori predefiniti di sistema"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:133 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Errori" msgstr "Errori"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-01 00:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-08 21:05-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-08 21:05-0700\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -24,12 +24,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: audiomanager.cpp:427 #: audiomanager.cpp:428
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invalid Media" msgid "Invalid Media"
msgstr "" msgstr ""
#: enclosure.cpp:159 #: enclosure.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting" msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting"
msgstr "" msgstr ""
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Queue" msgid "Add to Queue"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:102 #: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reset Play Position" msgid "Reset Play Position"
msgstr "" msgstr ""
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Code: " msgid "Error Code: "
msgstr "" msgstr ""
#: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 #: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "" msgstr ""
@ -673,70 +673,75 @@ msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgid "Queue Settings" msgid "Adjust time left based on current playback speed"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" msgid "Queue Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:65
#, kde-format
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "New Episodes:" msgid "New Episodes:"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:66 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Queue" msgid "Automatically Queue"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Download" msgid "Automatically Download"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:87 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Played Episodes:" msgid "Played Episodes:"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:91 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Do Not Delete" msgid "Do Not Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:92 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete Immediately" msgid "Delete Immediately"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete at Next Startup" msgid "Delete at Next Startup"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:116 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122
#, kde-format #, kde-format
msgid "Font size:" msgid "Font size:"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:126 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Use system default" msgid "Use system default"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:133 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-01 00:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 22:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-15 22:57+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@ -27,12 +27,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "kde@peremen.name" msgstr "kde@peremen.name"
#: audiomanager.cpp:427 #: audiomanager.cpp:428
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invalid Media" msgid "Invalid Media"
msgstr "잘못된 미디어" msgstr "잘못된 미디어"
#: enclosure.cpp:159 #: enclosure.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting" msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting"
msgstr "사용자 설정 때문에 팟캐스트 다운로드가 허용되지 않음" msgstr "사용자 설정 때문에 팟캐스트 다운로드가 허용되지 않음"
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "대기열에서 삭제"
msgid "Add to Queue" msgid "Add to Queue"
msgstr "대기열에 추가" msgstr "대기열에 추가"
#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:102 #: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reset Play Position" msgid "Reset Play Position"
msgstr "재생 위치 초기화" msgstr "재생 위치 초기화"
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "기록된 오류 없음"
msgid "Error Code: " msgid "Error Code: "
msgstr "오류 코드: " msgstr "오류 코드: "
#: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 #: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "오류 로그 표시" msgstr "오류 로그 표시"
@ -672,70 +672,75 @@ msgstr "현재 에피소드 재생이 끝난 후 다음 에피소드 계속 재
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust time left based on current playback speed"
msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53
#, kde-format
msgid "Queue Settings" msgid "Queue Settings"
msgstr "대기열 설정" msgstr "대기열 설정"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgstr "시작할 때 자동으로 팟캐스트 가져오기" msgstr "시작할 때 자동으로 팟캐스트 가져오기"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "New Episodes:" msgid "New Episodes:"
msgstr "새 에피소드:" msgstr "새 에피소드:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:66 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Queue" msgid "Automatically Queue"
msgstr "자동으로 대기열에 추가" msgstr "자동으로 대기열에 추가"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Download" msgid "Automatically Download"
msgstr "자동으로 다운로드" msgstr "자동으로 다운로드"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:87 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Played Episodes:" msgid "Played Episodes:"
msgstr "재생한 에피소드:" msgstr "재생한 에피소드:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:91 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Do Not Delete" msgid "Do Not Delete"
msgstr "삭제 안 함" msgstr "삭제 안 함"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:92 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete Immediately" msgid "Delete Immediately"
msgstr "즉시 삭제" msgstr "즉시 삭제"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete at Next Startup" msgid "Delete at Next Startup"
msgstr "다음에 시작할 때 삭제" msgstr "다음에 시작할 때 삭제"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "글" msgstr "글"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:116 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122
#, kde-format #, kde-format
msgid "Font size:" msgid "Font size:"
msgstr "글꼴 크기:" msgstr "글꼴 크기:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:126 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Use system default" msgid "Use system default"
msgstr "시스템 기본값 사용" msgstr "시스템 기본값 사용"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:133 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "오류" msgstr "오류"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-01 00:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-17 08:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-01 13:37+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n" "X-Generator: Lokalize 22.04.1\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -27,12 +27,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "freekdekruijf@kde.nl" msgstr "freekdekruijf@kde.nl"
#: audiomanager.cpp:427 #: audiomanager.cpp:428
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invalid Media" msgid "Invalid Media"
msgstr "Ongeldig medium" msgstr "Ongeldig medium"
#: enclosure.cpp:159 #: enclosure.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting" msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting"
msgstr "" msgstr ""
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Uit wachtrij verwijderen"
msgid "Add to Queue" msgid "Add to Queue"
msgstr "Aan wachtrij toevoegen" msgstr "Aan wachtrij toevoegen"
#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:102 #: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reset Play Position" msgid "Reset Play Position"
msgstr "Afspeelpositie resetten" msgstr "Afspeelpositie resetten"
@ -378,10 +378,9 @@ msgid "Label as \"New\""
msgstr "Als \"nieuw\" labelen" msgstr "Als \"nieuw\" labelen"
#: qml/EntryPage.qml:219 #: qml/EntryPage.qml:219
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgid "Open Podcast" msgid "Open Podcast"
msgstr "Podcast toevoegen" msgstr "Podcast openen"
#: qml/EpisodeListPage.qml:39 #: qml/EpisodeListPage.qml:39
#, kde-format #, kde-format
@ -423,7 +422,7 @@ msgstr "Geen gelogde fouten"
msgid "Error Code: " msgid "Error Code: "
msgstr "Foutcode: " msgstr "Foutcode: "
#: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 #: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Foutenlog tonen" msgstr "Foutenlog tonen"
@ -678,70 +677,75 @@ msgstr "Doorgaan met afspelen van de volgende episode nadat de huidige eindigt"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust time left based on current playback speed"
msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53
#, kde-format
msgid "Queue Settings" msgid "Queue Settings"
msgstr "Instellingen voor wachtrijen" msgstr "Instellingen voor wachtrijen"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgstr "Automatisch bijgewerkte podcast bij opstarten ophalen" msgstr "Automatisch bijgewerkte podcast bij opstarten ophalen"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
msgstr "" msgstr "Bestaande gegevens over episode bijwerken bij hernieuwen (langzamer)"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "New Episodes:" msgid "New Episodes:"
msgstr "Nieuwe episoden:" msgstr "Nieuwe episoden:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:66 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Queue" msgid "Automatically Queue"
msgstr "Automatische wachtrij" msgstr "Automatische wachtrij"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Download" msgid "Automatically Download"
msgstr "Automatische download" msgstr "Automatische download"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:87 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Played Episodes:" msgid "Played Episodes:"
msgstr "Afgespeelde episoden:" msgstr "Afgespeelde episoden:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:91 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Do Not Delete" msgid "Do Not Delete"
msgstr "Niet verwijderen" msgstr "Niet verwijderen"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:92 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete Immediately" msgid "Delete Immediately"
msgstr "Onmiddellijk verwijderen" msgstr "Onmiddellijk verwijderen"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete at Next Startup" msgid "Delete at Next Startup"
msgstr "Bij volgende start verwijderen" msgstr "Bij volgende start verwijderen"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "Artikel" msgstr "Artikel"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:116 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122
#, kde-format #, kde-format
msgid "Font size:" msgid "Font size:"
msgstr "Tekengrootte:" msgstr "Tekengrootte:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:126 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Use system default" msgid "Use system default"
msgstr "Systeemstandaard gebruiken" msgstr "Systeemstandaard gebruiken"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:133 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Fouten" msgstr "Fouten"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-01 00:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 09:28-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-21 09:28-0700\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@ -27,12 +27,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "alam yellow @gmail.com" msgstr "alam yellow @gmail.com"
#: audiomanager.cpp:427 #: audiomanager.cpp:428
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invalid Media" msgid "Invalid Media"
msgstr "" msgstr ""
#: enclosure.cpp:159 #: enclosure.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting" msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting"
msgstr "" msgstr ""
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "ਕਤਾਰ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ"
msgid "Add to Queue" msgid "Add to Queue"
msgstr "ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" msgstr "ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ"
#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:102 #: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reset Play Position" msgid "Reset Play Position"
msgstr "" msgstr ""
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Code: " msgid "Error Code: "
msgstr "" msgstr ""
#: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 #: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Error Log" #| msgid "Error Log"
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
@ -694,73 +694,78 @@ msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgid "Queue Settings" msgid "Adjust time left based on current playback speed"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" msgid "Queue Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:65
#, kde-format
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Episodes" #| msgid "New Episodes"
msgid "New Episodes:" msgid "New Episodes:"
msgstr "ਨਵੇਂ ਐਪੀਸੋਡ" msgstr "ਨਵੇਂ ਐਪੀਸੋਡ"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:66 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Queue" msgid "Automatically Queue"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:86
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel Download" #| msgid "Cancel Download"
msgid "Automatically Download" msgid "Automatically Download"
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਰੱਦ ਕਰੋ" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਰੱਦ ਕਰੋ"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:87 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Episodes" #| msgid "New Episodes"
msgid "Played Episodes:" msgid "Played Episodes:"
msgstr "ਨਵੇਂ ਐਪੀਸੋਡ" msgstr "ਨਵੇਂ ਐਪੀਸੋਡ"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:91 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Do Not Delete" msgid "Do Not Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:92 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete Immediately" msgid "Delete Immediately"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete at Next Startup" msgid "Delete at Next Startup"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "ਲੇਖ" msgstr "ਲੇਖ"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:116 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122
#, kde-format #, kde-format
msgid "Font size:" msgid "Font size:"
msgstr "ਫੋਂਟ ਦਾ ਆਕਾਰ:" msgstr "ਫੋਂਟ ਦਾ ਆਕਾਰ:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:126 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Use system default" msgid "Use system default"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਮੂਲ ਵਰਤੋਂ" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਮੂਲ ਵਰਤੋਂ"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:133 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Error Log" #| msgid "Error Log"
msgid "Errors" msgid "Errors"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-01 00:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-13 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-13 11:10+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -29,12 +29,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com, ignacy.kajdan@gmail.com" msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com, ignacy.kajdan@gmail.com"
#: audiomanager.cpp:427 #: audiomanager.cpp:428
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invalid Media" msgid "Invalid Media"
msgstr "Nieprawidłowa treść" msgstr "Nieprawidłowa treść"
#: enclosure.cpp:159 #: enclosure.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting" msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting"
msgstr "Pobieranie podkastów niedozwolone ze względu na ustawienia użytkownika" msgstr "Pobieranie podkastów niedozwolone ze względu na ustawienia użytkownika"
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Usuń z kolejki"
msgid "Add to Queue" msgid "Add to Queue"
msgstr "Dodaj do kolejki" msgstr "Dodaj do kolejki"
#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:102 #: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reset Play Position" msgid "Reset Play Position"
msgstr "Wyzeruj położenie odtwarzania" msgstr "Wyzeruj położenie odtwarzania"
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Brak błędów"
msgid "Error Code: " msgid "Error Code: "
msgstr "Kod błędu: " msgstr "Kod błędu: "
#: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 #: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Pokaż dziennik błędów" msgstr "Pokaż dziennik błędów"
@ -688,70 +688,75 @@ msgstr "Kontynuuj odtwarzanie następnego odcinka po zakończeniu bieżącego"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust time left based on current playback speed"
msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53
#, kde-format
msgid "Queue Settings" msgid "Queue Settings"
msgstr "Ustawienia kolejki" msgstr "Ustawienia kolejki"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgstr "Samoczynnie uaktualnij podkasty po uruchomieniu" msgstr "Samoczynnie uaktualnij podkasty po uruchomieniu"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "New Episodes:" msgid "New Episodes:"
msgstr "Nowe odcinki:" msgstr "Nowe odcinki:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:66 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Queue" msgid "Automatically Queue"
msgstr "Samoczynnie dodaj do kolejki" msgstr "Samoczynnie dodaj do kolejki"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Download" msgid "Automatically Download"
msgstr "Samoczynnie pobierz" msgstr "Samoczynnie pobierz"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:87 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Played Episodes:" msgid "Played Episodes:"
msgstr "Odtworzone odcinki: " msgstr "Odtworzone odcinki: "
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:91 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Do Not Delete" msgid "Do Not Delete"
msgstr "Nie usuwaj" msgstr "Nie usuwaj"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:92 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete Immediately" msgid "Delete Immediately"
msgstr "Usuń natychmiast" msgstr "Usuń natychmiast"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete at Next Startup" msgid "Delete at Next Startup"
msgstr "Usuń przy następnym uruchomieniu" msgstr "Usuń przy następnym uruchomieniu"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "Artykuł" msgstr "Artykuł"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:116 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122
#, kde-format #, kde-format
msgid "Font size:" msgid "Font size:"
msgstr "Rozmiar czcionki:" msgstr "Rozmiar czcionki:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:126 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Use system default" msgid "Use system default"
msgstr "Użyj domyślnej systemu" msgstr "Użyj domyślnej systemu"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:133 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Błędy" msgstr "Błędy"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-01 00:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-09 18:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-09 18:45+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -26,12 +26,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "zepires@gmail.com" msgstr "zepires@gmail.com"
#: audiomanager.cpp:427 #: audiomanager.cpp:428
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invalid Media" msgid "Invalid Media"
msgstr "Conteúdo Inválido" msgstr "Conteúdo Inválido"
#: enclosure.cpp:159 #: enclosure.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting" msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting"
msgstr "" msgstr ""
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Remover da Fila"
msgid "Add to Queue" msgid "Add to Queue"
msgstr "Adicionar à Fila" msgstr "Adicionar à Fila"
#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:102 #: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reset Play Position" msgid "Reset Play Position"
msgstr "Repor a Posição de Reprodução" msgstr "Repor a Posição de Reprodução"
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Sem Erros Registados"
msgid "Error Code: " msgid "Error Code: "
msgstr "Código do Erro: " msgstr "Código do Erro: "
#: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 #: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Mostrar o Registo de Erros" msgstr "Mostrar o Registo de Erros"
@ -682,70 +682,75 @@ msgstr "Continuar a reproduzir o episódio seguinte após o fim do actual"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust time left based on current playback speed"
msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53
#, kde-format
msgid "Queue Settings" msgid "Queue Settings"
msgstr "Configuração da Fila" msgstr "Configuração da Fila"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgstr "Obter automaticamente as actualizações dos 'podcasts' no arranque" msgstr "Obter automaticamente as actualizações dos 'podcasts' no arranque"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "New Episodes:" msgid "New Episodes:"
msgstr "Episódios Novos:" msgstr "Episódios Novos:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:66 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Queue" msgid "Automatically Queue"
msgstr "Colocar Automaticamente em Espera" msgstr "Colocar Automaticamente em Espera"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Download" msgid "Automatically Download"
msgstr "Transferir Automaticamente" msgstr "Transferir Automaticamente"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:87 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Played Episodes:" msgid "Played Episodes:"
msgstr "Episódios Reproduzidos:" msgstr "Episódios Reproduzidos:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:91 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Do Not Delete" msgid "Do Not Delete"
msgstr "Não Apagar" msgstr "Não Apagar"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:92 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete Immediately" msgid "Delete Immediately"
msgstr "Apagar de Imediato" msgstr "Apagar de Imediato"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete at Next Startup" msgid "Delete at Next Startup"
msgstr "Apagar no Próximo Arranque" msgstr "Apagar no Próximo Arranque"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "Artigo" msgstr "Artigo"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:116 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122
#, kde-format #, kde-format
msgid "Font size:" msgid "Font size:"
msgstr "Tamanho da letra:" msgstr "Tamanho da letra:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:126 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Use system default" msgid "Use system default"
msgstr "Usar a predefinição do sistema" msgstr "Usar a predefinição do sistema"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:133 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Erros" msgstr "Erros"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-01 00:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-04 15:07-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-04 15:07-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@ -27,12 +27,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: audiomanager.cpp:427 #: audiomanager.cpp:428
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invalid Media" msgid "Invalid Media"
msgstr "" msgstr ""
#: enclosure.cpp:159 #: enclosure.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting" msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting"
msgstr "" msgstr ""
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Queue" msgid "Add to Queue"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:102 #: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reset Play Position" msgid "Reset Play Position"
msgstr "" msgstr ""
@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Code: " msgid "Error Code: "
msgstr "" msgstr ""
#: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 #: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Error Log" #| msgid "Error Log"
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
@ -690,70 +690,75 @@ msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgid "Queue Settings" msgid "Adjust time left based on current playback speed"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" msgid "Queue Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:65
#, kde-format
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "New Episodes:" msgid "New Episodes:"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:66 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Queue" msgid "Automatically Queue"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Download" msgid "Automatically Download"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:87 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Played Episodes:" msgid "Played Episodes:"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:91 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Do Not Delete" msgid "Do Not Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:92 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete Immediately" msgid "Delete Immediately"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete at Next Startup" msgid "Delete at Next Startup"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:116 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122
#, kde-format #, kde-format
msgid "Font size:" msgid "Font size:"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:126 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Use system default" msgid "Use system default"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:133 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Error Log" #| msgid "Error Log"
msgid "Errors" msgid "Errors"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-01 00:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 22:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-16 22:06+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@ -26,12 +26,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "wizzardsk@gmail.com" msgstr "wizzardsk@gmail.com"
#: audiomanager.cpp:427 #: audiomanager.cpp:428
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invalid Media" msgid "Invalid Media"
msgstr "" msgstr ""
#: enclosure.cpp:159 #: enclosure.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting" msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting"
msgstr "" msgstr ""
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Queue" msgid "Add to Queue"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:102 #: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reset Play Position" msgid "Reset Play Position"
msgstr "" msgstr ""
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Chybový záznam"
msgid "Error Code: " msgid "Error Code: "
msgstr "Kód chyby: " msgstr "Kód chyby: "
#: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 #: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Error Log" #| msgid "Error Log"
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
@ -716,73 +716,78 @@ msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust time left based on current playback speed"
msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53
#, kde-format
msgid "Queue Settings" msgid "Queue Settings"
msgstr "Nastavenia frontu" msgstr "Nastavenia frontu"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Episodes" #| msgid "Episodes"
msgid "New Episodes:" msgid "New Episodes:"
msgstr "Epizódy" msgstr "Epizódy"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:66 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Queue" msgid "Automatically Queue"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:86
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Download" #| msgid "Download"
msgid "Automatically Download" msgid "Automatically Download"
msgstr "Stiahnuť" msgstr "Stiahnuť"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:87 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Episodes" #| msgid "Episodes"
msgid "Played Episodes:" msgid "Played Episodes:"
msgstr "Epizódy" msgstr "Epizódy"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:91 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Do Not Delete" msgid "Do Not Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:92 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete Immediately" msgid "Delete Immediately"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete at Next Startup" msgid "Delete at Next Startup"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "Odsek" msgstr "Odsek"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:116 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122
#, kde-format #, kde-format
msgid "Font size:" msgid "Font size:"
msgstr "Veľkosť písma:" msgstr "Veľkosť písma:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:126 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Use system default" msgid "Use system default"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:133 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Error Log" #| msgid "Error Log"
msgid "Errors" msgid "Errors"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-01 00:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 07:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-18 07:28+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -28,12 +28,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "matjaz.jeran@amis.net,miles@filmsi.net" msgstr "matjaz.jeran@amis.net,miles@filmsi.net"
#: audiomanager.cpp:427 #: audiomanager.cpp:428
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invalid Media" msgid "Invalid Media"
msgstr "Neveljavni medij" msgstr "Neveljavni medij"
#: enclosure.cpp:159 #: enclosure.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting" msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting"
msgstr "Nalaganje podcastov ni dovoljeno zaradi uporabnikovih nastavitev" msgstr "Nalaganje podcastov ni dovoljeno zaradi uporabnikovih nastavitev"
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Odstrani iz čakalne vrste"
msgid "Add to Queue" msgid "Add to Queue"
msgstr "Dodaj v čakalno vrsto" msgstr "Dodaj v čakalno vrsto"
#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:102 #: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reset Play Position" msgid "Reset Play Position"
msgstr "Ponastavi mesto predvajanja" msgstr "Ponastavi mesto predvajanja"
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Ni beleženja napak"
msgid "Error Code: " msgid "Error Code: "
msgstr "Koda napake: " msgstr "Koda napake: "
#: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 #: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Prikaži dnevnik napak" msgstr "Prikaži dnevnik napak"
@ -690,70 +690,75 @@ msgstr "Nadaljuj s predvajanjem naslednje epizode, ko se trenutna konča"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust time left based on current playback speed"
msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53
#, kde-format
msgid "Queue Settings" msgid "Queue Settings"
msgstr "Nastavitve čakalne vrste" msgstr "Nastavitve čakalne vrste"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgstr "Samodejno poberi posodobitve podcastov ob zagonu" msgstr "Samodejno poberi posodobitve podcastov ob zagonu"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "New Episodes:" msgid "New Episodes:"
msgstr "Nove epizode:" msgstr "Nove epizode:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:66 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Queue" msgid "Automatically Queue"
msgstr "Samodejno se postavi v čakalno vrsto" msgstr "Samodejno se postavi v čakalno vrsto"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Download" msgid "Automatically Download"
msgstr "Samodejno prenesi" msgstr "Samodejno prenesi"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:87 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Played Episodes:" msgid "Played Episodes:"
msgstr "Predvajane epizode:" msgstr "Predvajane epizode:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:91 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Do Not Delete" msgid "Do Not Delete"
msgstr "Ne zbriši" msgstr "Ne zbriši"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:92 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete Immediately" msgid "Delete Immediately"
msgstr "Takoj zbriši" msgstr "Takoj zbriši"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete at Next Startup" msgid "Delete at Next Startup"
msgstr "Zbriši ob naslednjem zagonu" msgstr "Zbriši ob naslednjem zagonu"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "Članek" msgstr "Članek"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:116 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122
#, kde-format #, kde-format
msgid "Font size:" msgid "Font size:"
msgstr "Velikost pisave:" msgstr "Velikost pisave:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:126 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Use system default" msgid "Use system default"
msgstr "Uporabi sistemske privzete vrednosti" msgstr "Uporabi sistemske privzete vrednosti"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:133 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Napake" msgstr "Napake"

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n" "Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-01 00:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-21 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-01 19:24+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -24,12 +24,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" msgstr "stefan.asserhall@bredband.net"
#: audiomanager.cpp:427 #: audiomanager.cpp:428
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invalid Media" msgid "Invalid Media"
msgstr "Ogiltigt media" msgstr "Ogiltigt media"
#: enclosure.cpp:159 #: enclosure.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting" msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting"
msgstr "" msgstr ""
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Ta bort från kö"
msgid "Add to Queue" msgid "Add to Queue"
msgstr "Lägg till i kö" msgstr "Lägg till i kö"
#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:102 #: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reset Play Position" msgid "Reset Play Position"
msgstr "Nollställ uppspelningsposition" msgstr "Nollställ uppspelningsposition"
@ -377,10 +377,9 @@ msgid "Label as \"New\""
msgstr "Beteckna som \"ny\"" msgstr "Beteckna som \"ny\""
#: qml/EntryPage.qml:219 #: qml/EntryPage.qml:219
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgid "Open Podcast" msgid "Open Podcast"
msgstr "Lägg till poddradioprogram" msgstr "Öppna poddradioprogram"
#: qml/EpisodeListPage.qml:39 #: qml/EpisodeListPage.qml:39
#, kde-format #, kde-format
@ -422,7 +421,7 @@ msgstr "Inga fel loggade"
msgid "Error Code: " msgid "Error Code: "
msgstr "Felkod: " msgstr "Felkod: "
#: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 #: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Visa fellogg" msgstr "Visa fellogg"
@ -678,70 +677,75 @@ msgstr "Fortsätt att spela upp nästa avsnitt när det pågående är slut"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust time left based on current playback speed"
msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53
#, kde-format
msgid "Queue Settings" msgid "Queue Settings"
msgstr "Köinställningar" msgstr "Köinställningar"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgstr "Hämta automatiskt uppdateringar av poddradioprogram vid start" msgstr "Hämta automatiskt uppdateringar av poddradioprogram vid start"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
msgstr "" msgstr "Uppdatera befintlig avsnittsinformation vid uppdatering (långsammare)"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "New Episodes:" msgid "New Episodes:"
msgstr "Nya avsnitt:" msgstr "Nya avsnitt:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:66 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Queue" msgid "Automatically Queue"
msgstr "Köa automatiskt" msgstr "Köa automatiskt"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Download" msgid "Automatically Download"
msgstr "Ladda ner automatiskt" msgstr "Ladda ner automatiskt"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:87 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Played Episodes:" msgid "Played Episodes:"
msgstr "Spelade avsnitt:" msgstr "Spelade avsnitt:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:91 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Do Not Delete" msgid "Do Not Delete"
msgstr "Ta inte bort" msgstr "Ta inte bort"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:92 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete Immediately" msgid "Delete Immediately"
msgstr "Ta bort omedelbart" msgstr "Ta bort omedelbart"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete at Next Startup" msgid "Delete at Next Startup"
msgstr "Ta bort vid nästa start" msgstr "Ta bort vid nästa start"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "Artikel" msgstr "Artikel"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:116 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122
#, kde-format #, kde-format
msgid "Font size:" msgid "Font size:"
msgstr "Teckenstorlek:" msgstr "Teckenstorlek:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:126 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Use system default" msgid "Use system default"
msgstr "Använda systemstandard" msgstr "Använda systemstandard"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:133 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Fel" msgstr "Fel"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-01 00:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-17 11:21+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-01 13:33+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -27,12 +27,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "emir_sari@icloud.com" msgstr "emir_sari@icloud.com"
#: audiomanager.cpp:427 #: audiomanager.cpp:428
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invalid Media" msgid "Invalid Media"
msgstr "Geçersiz Ortam" msgstr "Geçersiz Ortam"
#: enclosure.cpp:159 #: enclosure.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting" msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting"
msgstr "Kullanıcı ayarlarından dolayı podcast indirmelerine izin verilmiyor" msgstr "Kullanıcı ayarlarından dolayı podcast indirmelerine izin verilmiyor"
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Kuyruktan Kaldır"
msgid "Add to Queue" msgid "Add to Queue"
msgstr "Kuyruğa Ekle" msgstr "Kuyruğa Ekle"
#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:102 #: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reset Play Position" msgid "Reset Play Position"
msgstr "Çalma Konumunu Sıfırla" msgstr "Çalma Konumunu Sıfırla"
@ -377,10 +377,9 @@ msgid "Label as \"New\""
msgstr "\"Yeni\" Olarak İmle" msgstr "\"Yeni\" Olarak İmle"
#: qml/EntryPage.qml:219 #: qml/EntryPage.qml:219
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgid "Open Podcast" msgid "Open Podcast"
msgstr "Podcast Ekle" msgstr "Podcast "
#: qml/EpisodeListPage.qml:39 #: qml/EpisodeListPage.qml:39
#, kde-format #, kde-format
@ -422,7 +421,7 @@ msgstr "Günlüklenen Hata Yok"
msgid "Error Code: " msgid "Error Code: "
msgstr "Hata Kodu: " msgstr "Hata Kodu: "
#: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 #: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Hata Günlüğünü Göster" msgstr "Hata Günlüğünü Göster"
@ -678,70 +677,75 @@ msgstr "Şu anda çalınan bittikten sonra sonraki bölümden çalmayı sürdür
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust time left based on current playback speed"
msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53
#, kde-format
msgid "Queue Settings" msgid "Queue Settings"
msgstr "Kuyruk Ayarları" msgstr "Kuyruk Ayarları"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgstr "Başlangıçta podcast güncellemelerini kendiliğinden getir" msgstr "Başlangıçta podcast güncellemelerini kendiliğinden getir"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
msgstr "" msgstr "Yenilemede var olan bölüm verisini güncelle (daha yavaş)"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "New Episodes:" msgid "New Episodes:"
msgstr "Yeni Bölümler:" msgstr "Yeni Bölümler:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:66 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Queue" msgid "Automatically Queue"
msgstr "Kendiliğinden Kuyruğa Ekle" msgstr "Kendiliğinden Kuyruğa Ekle"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Download" msgid "Automatically Download"
msgstr "Kendiliğinden İndirilen" msgstr "Kendiliğinden İndirilen"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:87 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Played Episodes:" msgid "Played Episodes:"
msgstr "Çalınan Bölümler:" msgstr "Çalınan Bölümler:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:91 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Do Not Delete" msgid "Do Not Delete"
msgstr "Silme" msgstr "Silme"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:92 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete Immediately" msgid "Delete Immediately"
msgstr "Anında Sil" msgstr "Anında Sil"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete at Next Startup" msgid "Delete at Next Startup"
msgstr "Bir Sonraki Başlangıçta Sil" msgstr "Bir Sonraki Başlangıçta Sil"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "Yazı" msgstr "Yazı"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:116 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122
#, kde-format #, kde-format
msgid "Font size:" msgid "Font size:"
msgstr "Yazıtipi boyutu:" msgstr "Yazıtipi boyutu:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:126 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Use system default" msgid "Use system default"
msgstr "Sistem öntanımlısını kullan" msgstr "Sistem öntanımlısını kullan"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:133 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Hatalar" msgstr "Hatalar"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-01 00:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-17 09:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-01 08:25+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -28,12 +28,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "yurchor@ukr.net" msgstr "yurchor@ukr.net"
#: audiomanager.cpp:427 #: audiomanager.cpp:428
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invalid Media" msgid "Invalid Media"
msgstr "Некоректне мультимедіа" msgstr "Некоректне мультимедіа"
#: enclosure.cpp:159 #: enclosure.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting" msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting"
msgstr "Отримання трансляцій заборонено через налаштування користувача" msgstr "Отримання трансляцій заборонено через налаштування користувача"
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Вилучити з черги"
msgid "Add to Queue" msgid "Add to Queue"
msgstr "Додати до черги відтворення" msgstr "Додати до черги відтворення"
#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:102 #: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reset Play Position" msgid "Reset Play Position"
msgstr "Скинути позицію відтворення" msgstr "Скинути позицію відтворення"
@ -380,10 +380,9 @@ msgid "Label as \"New\""
msgstr "Позначити як «Нова»" msgstr "Позначити як «Нова»"
#: qml/EntryPage.qml:219 #: qml/EntryPage.qml:219
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Add Podcast"
msgid "Open Podcast" msgid "Open Podcast"
msgstr "Додати трансляцію" msgstr "Відкрити трансляцію"
#: qml/EpisodeListPage.qml:39 #: qml/EpisodeListPage.qml:39
#, kde-format #, kde-format
@ -425,7 +424,7 @@ msgstr "У журналі немає записів помилок"
msgid "Error Code: " msgid "Error Code: "
msgstr "Код помилки:" msgstr "Код помилки:"
#: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 #: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "Показати журнал помилок" msgstr "Показати журнал помилок"
@ -694,70 +693,75 @@ msgstr "Продовжити відтворення з наступного еп
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust time left based on current playback speed"
msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53
#, kde-format
msgid "Queue Settings" msgid "Queue Settings"
msgstr "Параметри черги" msgstr "Параметри черги"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgstr "Автоматично отримувати оновлення трансляцій під час запуску" msgstr "Автоматично отримувати оновлення трансляцій під час запуску"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
msgstr "" msgstr "Оновлювати наявні дані епізодів при освіженні (повільніше)"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "New Episodes:" msgid "New Episodes:"
msgstr "Нові епізоди:" msgstr "Нові епізоди:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:66 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Queue" msgid "Automatically Queue"
msgstr "Автоматично додавати до черги" msgstr "Автоматично додавати до черги"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Download" msgid "Automatically Download"
msgstr "Отримувати автоматично" msgstr "Отримувати автоматично"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:87 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Played Episodes:" msgid "Played Episodes:"
msgstr "Відтворені епізоди:" msgstr "Відтворені епізоди:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:91 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Do Not Delete" msgid "Do Not Delete"
msgstr "Не вилучати" msgstr "Не вилучати"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:92 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete Immediately" msgid "Delete Immediately"
msgstr "Вилучити негайно" msgstr "Вилучити негайно"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete at Next Startup" msgid "Delete at Next Startup"
msgstr "Вилучити під час наступного запуску" msgstr "Вилучити під час наступного запуску"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "Стаття" msgstr "Стаття"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:116 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122
#, kde-format #, kde-format
msgid "Font size:" msgid "Font size:"
msgstr "Розмір шрифту:" msgstr "Розмір шрифту:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:126 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Use system default" msgid "Use system default"
msgstr "Типовий системний" msgstr "Типовий системний"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:133 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Помилки" msgstr "Помилки"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-01 00:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-01 02:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-02 01:46+0000\n"
"Last-Translator: transxx.py program <null@kde.org>\n" "Last-Translator: transxx.py program <null@kde.org>\n"
"Language-Team: KDE Test Language <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: KDE Test Language <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: x-test\n" "Language: x-test\n"
@ -27,12 +27,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "xxYour emailsxx" msgstr "xxYour emailsxx"
#: audiomanager.cpp:427 #: audiomanager.cpp:428
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invalid Media" msgid "Invalid Media"
msgstr "xxInvalid Mediaxx" msgstr "xxInvalid Mediaxx"
#: enclosure.cpp:159 #: enclosure.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting" msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting"
msgstr "xxPodcast downloads not allowed due to user settingxx" msgstr "xxPodcast downloads not allowed due to user settingxx"
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "xxRemove from Queuexx"
msgid "Add to Queue" msgid "Add to Queue"
msgstr "xxAdd to Queuexx" msgstr "xxAdd to Queuexx"
#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:102 #: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reset Play Position" msgid "Reset Play Position"
msgstr "xxReset Play Positionxx" msgstr "xxReset Play Positionxx"
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "xxNo Errors Loggedxx"
msgid "Error Code: " msgid "Error Code: "
msgstr "xxError Code: xx" msgstr "xxError Code: xx"
#: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 #: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "xxShow Error Logxx" msgstr "xxShow Error Logxx"
@ -670,70 +670,75 @@ msgstr "xxContinue playing next episode after current one finishesxx"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust time left based on current playback speed"
msgstr "xxAdjust time left based on current playback speedxx"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53
#, kde-format
msgid "Queue Settings" msgid "Queue Settings"
msgstr "xxQueue Settingsxx" msgstr "xxQueue Settingsxx"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgstr "xxAutomatically fetch podcast updates on startupxx" msgstr "xxAutomatically fetch podcast updates on startupxx"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
msgstr "xxUpdate existing episode data on refresh (slower)xx" msgstr "xxUpdate existing episode data on refresh (slower)xx"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "New Episodes:" msgid "New Episodes:"
msgstr "xxNew Episodes:xx" msgstr "xxNew Episodes:xx"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:66 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Queue" msgid "Automatically Queue"
msgstr "xxAutomatically Queuexx" msgstr "xxAutomatically Queuexx"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Download" msgid "Automatically Download"
msgstr "xxAutomatically Downloadxx" msgstr "xxAutomatically Downloadxx"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:87 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Played Episodes:" msgid "Played Episodes:"
msgstr "xxPlayed Episodes:xx" msgstr "xxPlayed Episodes:xx"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:91 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Do Not Delete" msgid "Do Not Delete"
msgstr "xxDo Not Deletexx" msgstr "xxDo Not Deletexx"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:92 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete Immediately" msgid "Delete Immediately"
msgstr "xxDelete Immediatelyxx" msgstr "xxDelete Immediatelyxx"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete at Next Startup" msgid "Delete at Next Startup"
msgstr "xxDelete at Next Startupxx" msgstr "xxDelete at Next Startupxx"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "xxArticlexx" msgstr "xxArticlexx"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:116 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122
#, kde-format #, kde-format
msgid "Font size:" msgid "Font size:"
msgstr "xxFont size:xx" msgstr "xxFont size:xx"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:126 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Use system default" msgid "Use system default"
msgstr "xxUse system defaultxx" msgstr "xxUse system defaultxx"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:133 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "xxErrorsxx" msgstr "xxErrorsxx"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-01 00:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-28 06:20\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-28 06:20\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@ -29,12 +29,12 @@ msgstr ""
"kde-china@kde.org, tysontan@tysontan.com, wordless@echo.moe, " "kde-china@kde.org, tysontan@tysontan.com, wordless@echo.moe, "
"staronthedky@kde.org" "staronthedky@kde.org"
#: audiomanager.cpp:427 #: audiomanager.cpp:428
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invalid Media" msgid "Invalid Media"
msgstr "媒体无效" msgstr "媒体无效"
#: enclosure.cpp:159 #: enclosure.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting" msgid "Podcast downloads not allowed due to user setting"
msgstr "按照用户设置的条件,不允许下载播客" msgstr "按照用户设置的条件,不允许下载播客"
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "移出队列"
msgid "Add to Queue" msgid "Add to Queue"
msgstr "加入队列" msgstr "加入队列"
#: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:102 #: qml/EntryPage.qml:202 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgid "Reset Play Position" msgid "Reset Play Position"
msgstr "重置播放进度" msgstr "重置播放进度"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "没有错误记录"
msgid "Error Code: " msgid "Error Code: "
msgstr "错误代码:" msgstr "错误代码:"
#: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 #: qml/ErrorNotification.qml:30 qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:144
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Error Log" msgid "Show Error Log"
msgstr "显示错误日志" msgstr "显示错误日志"
@ -673,70 +673,75 @@ msgstr "当前剧集播放完成后,继续播放下一剧集"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust time left based on current playback speed"
msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53
#, kde-format
msgid "Queue Settings" msgid "Queue Settings"
msgstr "队列设置" msgstr "队列设置"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" msgid "Automatically fetch podcast updates on startup"
msgstr "启动时自动获取播客更新" msgstr "启动时自动获取播客更新"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Update existing episode data on refresh (slower)" msgid "Update existing episode data on refresh (slower)"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:64 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "New Episodes:" msgid "New Episodes:"
msgstr "新剧集:" msgstr "新剧集:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:66 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:72
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Queue" msgid "Automatically Queue"
msgstr "自动加入队列" msgstr "自动加入队列"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically Download" msgid "Automatically Download"
msgstr "自动下载" msgstr "自动下载"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:87 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Played Episodes:" msgid "Played Episodes:"
msgstr "已播放剧集:" msgstr "已播放剧集:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:91 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Do Not Delete" msgid "Do Not Delete"
msgstr "不删除" msgstr "不删除"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:92 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete Immediately" msgid "Delete Immediately"
msgstr "立即删除" msgstr "立即删除"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:93 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgid "Delete at Next Startup" msgid "Delete at Next Startup"
msgstr "下次启动时删除" msgstr "下次启动时删除"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "文章" msgstr "文章"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:116 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122
#, kde-format #, kde-format
msgid "Font size:" msgid "Font size:"
msgstr "字体大小:" msgstr "字体大小:"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:126 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Use system default" msgid "Use system default"
msgstr "使用系统默认值" msgstr "使用系统默认值"
#: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:133 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "错误" msgstr "错误"