mirror of https://github.com/KDE/kasts.git
GIT_SILENT made messages (after extraction)
This commit is contained in:
parent
9684c55c3c
commit
0d9db722fb
|
@ -33,7 +33,9 @@
|
|||
<summary xml:lang="ca">Aplicació de podcast</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ca-valencia">Aplicació de podcast</summary>
|
||||
<summary xml:lang="es">Aplicación de pódcast</summary>
|
||||
<summary xml:lang="fr">Application de podcasts</summary>
|
||||
<summary xml:lang="nl">Podcastprogramma</summary>
|
||||
<summary xml:lang="pt">Aplicação de 'podcasts'</summary>
|
||||
<summary xml:lang="sl">Aplikacija podcastov</summary>
|
||||
<summary xml:lang="tr">Podcast uygulaması</summary>
|
||||
<summary xml:lang="uk">Програма для трансляцій</summary>
|
||||
|
@ -73,6 +75,7 @@
|
|||
<p xml:lang="ca">El Kasts és una aplicació convergent de podcast que funciona bé a l'escriptori i al mòbil.</p>
|
||||
<p xml:lang="ca-valencia">Kasts és una aplicació convergent de podcast que treballa bé a l'escriptori i al mòbil.</p>
|
||||
<p xml:lang="es">Kasts es una aplicación convergente de pódcast que se ve bien en el escritorio y en dispositivos móviles.</p>
|
||||
<p xml:lang="fr">Kasts est une application unifiée pour podcast, fonctionnant bien sur ordinateurs et sur mobile.</p>
|
||||
<p xml:lang="nl">Kasts is een convergente podcast-toepassing die er goed uitziet op het bureaublad en op de mobiel.</p>
|
||||
<p xml:lang="pt">O Kasts é uma aplicação de 'podcasts' convergente que parece bonita em computadores e em dispositivos móveis.</p>
|
||||
<p xml:lang="sl">Kasts je konvergentna aplikacija za podacaste za namizje in mobilne naprave.</p>
|
||||
|
@ -83,6 +86,7 @@
|
|||
<p xml:lang="ca">Les seves característiques principals són:</p>
|
||||
<p xml:lang="ca-valencia">Les seues característiques principals són:</p>
|
||||
<p xml:lang="es">Sus funcionalidades principales son:</p>
|
||||
<p xml:lang="fr">Ses principales fonctionnalités sont :</p>
|
||||
<p xml:lang="nl">De hoofdkenmerken zijn:</p>
|
||||
<p xml:lang="pt">As suas funcionalidades principais são:</p>
|
||||
<p xml:lang="sl">Njene glavne zmožnosti so:</p>
|
||||
|
@ -94,6 +98,7 @@
|
|||
<li xml:lang="ca">Gestió d'episodis a través de la cua de reproducció</li>
|
||||
<li xml:lang="ca-valencia">Gestió d'episodis a través de la cua de reproducció</li>
|
||||
<li xml:lang="es">Gestión de episodios mediante cola de reproducción</li>
|
||||
<li xml:lang="fr">Gestion des épisodes grâce à une file de lecture</li>
|
||||
<li xml:lang="nl">Beheer van episoden via afspeelwachtrij</li>
|
||||
<li xml:lang="pt">Gestão de episódios através da fila de reprodução</li>
|
||||
<li xml:lang="sl">Upravljanje z epizodami prek čakalne vrste predvajanj</li>
|
||||
|
@ -104,7 +109,9 @@
|
|||
<li xml:lang="ca">Sincronitza la posició de reproducció amb altres clients a través de gpodder.net o gpodder-nextcloud</li>
|
||||
<li xml:lang="ca-valencia">Sincronitza la posició de reproducció amb altres clients a través de gpodder.net o gpodder-nextcloud</li>
|
||||
<li xml:lang="es">Sincronización de posiciones de reproducción con otros clientes mediante gpodder.net o gpodder-nextcloud</li>
|
||||
<li xml:lang="fr">Synchroniser les positions de lecture avec d'autres client, grâce à « gpodder.net » ou « gpodder-nextcloud »</li>
|
||||
<li xml:lang="nl">Afspeelposities synchroniseren met andere clients via gpodder.net of gpodder-nextcloud</li>
|
||||
<li xml:lang="pt">Sincronizar as posições de reprodução com outros clientes através do gpodder.net ou do gpodder-nextcloud</li>
|
||||
<li xml:lang="sl">Sinhronizacija pozicij predvajanja z ostalimi odjemalci prek gpodder.net ali gpodder-nextcloud</li>
|
||||
<li xml:lang="tr">Çalma konumlarını, gpodder.net veya gpodder-nextcloud üzerinden eşzamanlama</li>
|
||||
<li xml:lang="uk">Синхронізація позицій відтворення із іншими клієнтами за допомогою gpodder.net або gpodder-nextcloud</li>
|
||||
|
@ -113,7 +120,9 @@
|
|||
<li xml:lang="ca">Velocitat de reproducció variable</li>
|
||||
<li xml:lang="ca-valencia">Velocitat de reproducció variable</li>
|
||||
<li xml:lang="es">Velocidad de reproducción variable</li>
|
||||
<li xml:lang="fr">Vitesse variable de lecture</li>
|
||||
<li xml:lang="nl">Variabele afspeelsnelheid</li>
|
||||
<li xml:lang="pt">Velocidade de reprodução variável</li>
|
||||
<li xml:lang="sl">Variabilna hitrost predvajanja</li>
|
||||
<li xml:lang="tr">Değişken çalma hızı</li>
|
||||
<li xml:lang="uk">Змінна швидкість відтворення</li>
|
||||
|
@ -122,7 +131,9 @@
|
|||
<li xml:lang="ca">Cerca de podcasts</li>
|
||||
<li xml:lang="ca-valencia">Busca de podcast</li>
|
||||
<li xml:lang="es">Búsqueda de pódcast</li>
|
||||
<li xml:lang="fr">Recherche de podcasts</li>
|
||||
<li xml:lang="nl">Zoeken naar podcasts</li>
|
||||
<li xml:lang="pt">Procurar por 'podcasts'</li>
|
||||
<li xml:lang="sl">Iskanje podkastov</li>
|
||||
<li xml:lang="tr">Podcast arama</li>
|
||||
<li xml:lang="uk">Пошук подкастів</li>
|
||||
|
@ -131,7 +142,9 @@
|
|||
<li xml:lang="ca">Integració completa amb el sistema: p. ex. inhibeix la suspensió del sistema mentre s'està escoltant</li>
|
||||
<li xml:lang="ca-valencia">Integració completa amb el sistema: p. ex. inhibix la suspensió del sistema mentre s'està escoltant</li>
|
||||
<li xml:lang="es">Completa integración con el sistema: por ejemplo, inhibición de la suspensión del sistema cuando se está reproduciendo</li>
|
||||
<li xml:lang="fr">Intégration totale avec le système : par exemple, inhibition de la mise en veille du système durant la lecture</li>
|
||||
<li xml:lang="nl">Volledige systeemintegratie: bijv. het systeem niet uitschakelen tijdens luisteren</li>
|
||||
<li xml:lang="pt">Integração total com o sistema: p.ex. inibir a suspensão do sistema enquanto escuta algo</li>
|
||||
<li xml:lang="sl">Popolna sistemska integracija: npr. preprečevanje mirovanja sistema pri poslušanju</li>
|
||||
<li xml:lang="tr">Tam sistem tümleşimi; örn. dinlerken sistem uykusunu ertele</li>
|
||||
<li xml:lang="uk">Повна інтеграція із системою, зокрема заборона присипляння пристрою під час прослуховування</li>
|
||||
|
@ -152,7 +165,9 @@
|
|||
<caption xml:lang="ca">El Kasts a l'escriptori</caption>
|
||||
<caption xml:lang="ca-valencia">Kasts a l'escriptori</caption>
|
||||
<caption xml:lang="es">Kasts en el escritorio</caption>
|
||||
<caption xml:lang="fr">Kasts sur le bureau</caption>
|
||||
<caption xml:lang="nl">Kasts op het bureaublad</caption>
|
||||
<caption xml:lang="pt">Kasts no computador</caption>
|
||||
<caption xml:lang="sl">Kasts na namizju</caption>
|
||||
<caption xml:lang="tr">Masaüstünde Kasts</caption>
|
||||
<caption xml:lang="uk">Kasts на стільниці</caption>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue