6.13.7 commit

This commit is contained in:
Xilin Jia 2024-11-07 22:42:43 +01:00
parent b2501d6f2b
commit 50dc8e1330
63 changed files with 4043 additions and 5436 deletions

View File

@ -26,15 +26,16 @@ Compared to AntennaPod this project:
1. Migrated all media routines to `androidx.media3`, with `AudioOffloadMode` enabled, nicer to device battery,
2. Is purely `Kotlin` based and mono-modular, and multiple views are in Jetpack Compose,
3. modern object-base Realm DB replaced SQLite, Coil replaced Glide, coroutines replaced RxJava and threads, and SharedFlow replaced EventBus.
4. Boasts new UI's including streamlined drawer, subscriptions view and player controller,
5. Supports multiple, virtual and circular play queues associable to any podcast
6. Auto-download is governed by policy and limit settings of individual feed
7. Features synthetic podcasts and allows episodes to be shelved to any synthetic podcast
3. Modern object-base Realm DB replaced SQLite, Coil replaced Glide, coroutines replaced RxJava and threads, and SharedFlow replaced EventBus.
4. Boasts new UI's including streamlined drawer, subscriptions view and player controller, and many more.
5. Supports multiple, virtual and circular play queues associable with any podcast.
6. Auto-download is governed by policy and limit settings of individual feed.
7. Features synthetic podcasts and allows episodes to be shelved to any synthetic podcast.
8. Supports channels, playlists, single media from YouTube and YT Music, as well as normal podcasts and plain RSS,
9. Allows adding personal notes and 5-level rating on every episode
10. Offers Readability and Text-to-Speech for RSS contents,s
11. Features `instant sync` across devices without a server.
9. Allows setting personal notes, 5-level rating, and 12-level play state on every episode.
10. Supports sophisticated filtering and sorting on episodes and podcasts.
11. Offers Readability and Text-to-Speech for RSS contents,
12. Features `instant sync` across devices without a server.
The project aims to profit from modern frameworks, improve efficiency and provide more useful and user-friendly features.

View File

@ -26,8 +26,8 @@ android {
vectorDrawables.useSupportLibrary false
vectorDrawables.generatedDensities = []
versionCode 3020293
versionName "6.13.6"
versionCode 3020294
versionName "6.13.7"
applicationId "ac.mdiq.podcini.R"
def commit = ""

View File

@ -245,7 +245,8 @@ object FeedUpdateManager {
if (feed.downloadUrl.isNullOrEmpty()) return
val url = feed.downloadUrl!!
val newestItem = feed.mostRecentItem
val oldestItem = feed.oldestItem
Logd(TAG, "newestItem: ${newestItem?.getPubDate()} ${newestItem?.title}")
// val oldestItem = feed.oldestItem
try {
val service = try { Vista.getService("YouTube") } catch (e: ExtractionException) { throw ExtractionException("YouTube service not found") }
val uURL = URL(url)
@ -266,7 +267,10 @@ object FeedUpdateManager {
Logd(TAG, "item: ${r.uploadDate?.date()?.time} ${r.name}")
if ((r.uploadDate?.date()?.time ?: Date(0)) > (newestItem?.getPubDate() ?: Date(0)))
eList.add(episodeFromStreamInfoItem(r))
else nextPage = null
else {
nextPage = null
break
}
}
if (nextPage == null) break
try {
@ -301,7 +305,10 @@ object FeedUpdateManager {
if (r.infoType != InfoItem.InfoType.STREAM) continue
if ((r.uploadDate?.date()?.time ?: Date(0)) > (newestItem?.getPubDate() ?: Date(0)))
eList.add(episodeFromStreamInfoItem(r))
else nextPage = null
else {
nextPage = null
break
}
}
if (nextPage == null) break
try {
@ -326,6 +333,7 @@ object FeedUpdateManager {
if (fullUpdate) Feeds.updateFeed(applicationContext, feed_) else Feeds.updateFeedSimple(feed_)
} catch (e: Throwable) { Logd(TAG, "refreshYoutubeFeed playlist error1 ${e.message}") }
} else {
// channel tabs other than videos
val pathSegments = uURL.path.split("/")
val channelUrl = "https://www.youtube.com/channel/${pathSegments[1]}"
Logd(TAG, "channelUrl: $channelUrl")
@ -354,7 +362,10 @@ object FeedUpdateManager {
Logd(TAG, "item: ${r.uploadDate?.date()?.time} ${r.name}")
if ((r.uploadDate?.date()?.time ?: Date(0)) > (newestItem?.getPubDate() ?: Date(0)))
eList.add(episodeFromStreamInfoItem(r))
else nextPage = null
else {
nextPage = null
break
}
}
if (nextPage == null) break
try {

View File

@ -275,8 +275,8 @@ object UserPreferences {
prefThemeBlack,
prefTintedColors,
prefHiddenDrawerItems,
prefDrawerFeedOrder,
prefDrawerFeedOrderDir,
// prefDrawerFeedOrder,
// prefDrawerFeedOrderDir,
prefFeedGridLayout,
prefSwipeToRefreshAll,
prefExpandNotify,

View File

@ -110,29 +110,6 @@ class PlaybackPreferencesFragment : PreferenceFragmentCompat() {
return findPreference<T>(key) ?: throw IllegalArgumentException("Preference with key '$key' is not found")
}
// private fun buildSmartMarkAsPlayedPreference() {
// val res = requireActivity().resources
//
// val pref = findPreference<ListPreference>(UserPreferences.Prefs.prefSmartMarkAsPlayedSecs.name)
// val values = res.getStringArray(R.array.smart_mark_as_played_values)
// val entries = arrayOfNulls<String>(values.size)
// for (x in values.indices) {
// if (x == 0) {
// entries[x] = res.getString(R.string.pref_smart_mark_as_played_disabled)
// } else {
// var v = values[x].toInt()
// if (v < 60) {
// entries[x] = res.getQuantityString(R.plurals.time_seconds_quantified, v, v)
// } else {
// v /= 60
// entries[x] = res.getQuantityString(R.plurals.time_minutes_quantified, v, v)
// }
// }
// }
// pref!!.entries = entries
// }
class EditFallbackSpeedDialog(activity: Activity) {
val TAG = this::class.simpleName ?: "Anonymous"
private val activityRef = WeakReference(activity)

View File

@ -7,11 +7,9 @@ import ac.mdiq.podcini.preferences.UserPreferences.fullNotificationButtons
import ac.mdiq.podcini.preferences.UserPreferences.hiddenDrawerItems
import ac.mdiq.podcini.preferences.UserPreferences.setShowRemainTimeSetting
import ac.mdiq.podcini.ui.activity.PreferenceActivity
import ac.mdiq.podcini.ui.dialog.FeedSortDialog
import ac.mdiq.podcini.ui.fragment.NavDrawerFragment.Companion.navMap
import ac.mdiq.podcini.util.EventFlow
import ac.mdiq.podcini.util.FlowEvent
import ac.mdiq.podcini.util.Logd
import android.content.Context
import android.content.DialogInterface
import android.os.Build
@ -99,11 +97,11 @@ class UserInterfacePreferencesFragment : PreferenceFragmentCompat() {
// true
// })
findPreference<Preference>(UserPreferences.Prefs.prefDrawerFeedOrder.name)?.onPreferenceClickListener = (Preference.OnPreferenceClickListener {
// FeedSortDialog.showDialog(requireContext())
FeedSortDialog().show(childFragmentManager, "FeedSortDialog")
true
})
// findPreference<Preference>(UserPreferences.Prefs.prefDrawerFeedOrder.name)?.onPreferenceClickListener = (Preference.OnPreferenceClickListener {
//// FeedSortDialog.showDialog(requireContext())
// FeedSortDialog().show(childFragmentManager, "FeedSortDialog")
// true
// })
findPreference<Preference>(PREF_SWIPE)?.setOnPreferenceClickListener {
(activity as PreferenceActivity).openScreen(R.xml.preferences_swipe)
true

View File

@ -356,7 +356,7 @@ object Feeds {
// Look for new or updated Items
for (idx in newFeed.episodes.indices) {
val episode = newFeed.episodes[idx]
if ((episode.getPubDate()?: Date(0)) <= priorMostRecentDate) continue
if (episode.getPubDate() <= priorMostRecentDate || episode.media?.getStreamUrl() == priorMostRecent?.media?.getStreamUrl()) continue
Logd(TAG, "Found new episode: ${episode.title}")
episode.feed = savedFeed
@ -370,7 +370,7 @@ object Feeds {
else savedFeed.episodes.add(idx, episode)
val pubDate = episode.getPubDate()
if (pubDate == null || priorMostRecentDate.before(pubDate) || priorMostRecentDate == pubDate) {
if (priorMostRecentDate < pubDate) {
Logd(TAG, "Marking episode published on $pubDate new, prior most recent date = $priorMostRecentDate")
episode.playState = PlayState.NEW.code
if (savedFeed.preferences?.autoAddNewToQueue == true) {

View File

@ -187,8 +187,8 @@ class Episode : RealmObject {
}
@JvmName("getPubDateFunction")
fun getPubDate(): Date? {
return if (pubDate > 0) Date(pubDate) else null
fun getPubDate(): Date {
return Date(pubDate)
}
@JvmName("setPubDateFunction")

View File

@ -15,8 +15,6 @@ class EpisodeFilter(vararg properties_: String) : Serializable {
val showNotQueued: Boolean = properties.contains(States.not_queued.name)
val showDownloaded: Boolean = properties.contains(States.downloaded.name)
val showNotDownloaded: Boolean = properties.contains(States.not_downloaded.name)
// val showIsFavorite: Boolean = properties.contains(States.is_favorite.name)
// val showNotFavorite: Boolean = properties.contains(States.not_favorite.name)
constructor(properties: String) : this(*(properties.split(",").toTypedArray()))
@ -181,9 +179,6 @@ class EpisodeFilter(vararg properties_: String) : Serializable {
}
enum class EpisodesFilterGroup(val nameRes: Int, vararg values_: ItemProperties) {
// PLAYED(ItemProperties(R.string.hide_played_episodes_label, States.played.name), ItemProperties(R.string.not_played, States.unplayed.name)),
// PAUSED(ItemProperties(R.string.hide_paused_episodes_label, States.paused.name), ItemProperties(R.string.not_paused, States.not_paused.name)),
// FAVORITE(ItemProperties(R.string.hide_is_favorite_label, States.is_favorite.name), ItemProperties(R.string.not_favorite, States.not_favorite.name)),
RATING(R.string.rating_label, ItemProperties(R.string.unrated, States.unrated.name),
ItemProperties(R.string.trash, States.trash.name),
ItemProperties(R.string.bad, States.bad.name),
@ -206,7 +201,6 @@ class EpisodeFilter(vararg properties_: String) : Serializable {
ItemProperties(R.string.ignored, States.ignored.name),
),
OPINION(R.string.has_comments, ItemProperties(R.string.yes, States.has_comments.name), ItemProperties(R.string.no, States.no_comments.name)),
// QUEUED(ItemProperties(R.string.queued_label, States.queued.name), ItemProperties(R.string.not_queued_label, States.not_queued.name)),
MEDIA(R.string.has_media, ItemProperties(R.string.yes, States.has_media.name), ItemProperties(R.string.no, States.no_media.name)),
DOWNLOADED(R.string.downloaded_label, ItemProperties(R.string.yes, States.downloaded.name), ItemProperties(R.string.no, States.not_downloaded.name)),
CHAPTERS(R.string.has_chapters, ItemProperties(R.string.yes, States.has_chapters.name), ItemProperties(R.string.no, States.no_chapters.name)),

View File

@ -1,28 +0,0 @@
package ac.mdiq.podcini.storage.model
enum class FeedSortOrder(val code: Int, val index: Int) {
UNPLAYED_NEW_OLD(1, 0),
UNPLAYED_OLD_NEW(2, 0),
ALPHABETIC_A_Z(3, 1),
ALPHABETIC_Z_A(4,1 ),
LAST_UPDATED_NEW_OLD(5, 2),
LAST_UPDATED_OLD_NEW(6, 2),
LAST_UPDATED_UNPLAYED_NEW_OLD(7, 3),
LAST_UPDATED_UNPLAYED_OLD_NEW(8, 3),
MOST_PLAYED(9, 4),
LEAST_PLAYED(10, 4),
MOST_DOWNLOADED(11, 5),
LEAST_DOWNLAODED(12, 5),
MOST_DOWNLOADED_UNPLAYED(13, 6),
LEAST_DOWNLAODED_UNPLAYED(14, 6),
NEW_EPISODES_MOST(15, 7),
NEW_EPISODES_LEAST(16, 7),
LAST_DOWNLOAD_NEW_OLD(17, 8),
LAST_DOWNLOAD_OLD_NEW(18, 8);
companion object {
fun getSortOrder(dir: Int, index: Int): FeedSortOrder? {
return enumValues<FeedSortOrder>().firstOrNull { it.code == 2*index+dir+1 && it.index == index }
}
}
}

View File

@ -112,13 +112,6 @@ class PreferenceActivity : AppCompatActivity(), SearchPreferenceResultListener {
override fun onSearchResultClicked(result: SearchPreferenceResult) {
when (val screen = result.resourceFile) {
// R.xml.feed_settings -> {
// val builder = MaterialAlertDialogBuilder(this)
// builder.setTitle(R.string.feed_settings_label)
// builder.setMessage(R.string.pref_feed_settings_dialog_msg)
// builder.setPositiveButton(android.R.string.ok, null)
// builder.show()
// }
R.xml.preferences_notifications -> openScreen(screen)
else -> {
val fragment = openScreen(result.resourceFile)

View File

@ -1,118 +0,0 @@
package ac.mdiq.podcini.ui.dialog
import ac.mdiq.podcini.R
import ac.mdiq.podcini.databinding.SortDialogBinding
import ac.mdiq.podcini.databinding.SortDialogItemActiveBinding
import ac.mdiq.podcini.databinding.SortDialogItemBinding
import ac.mdiq.podcini.preferences.UserPreferences
import ac.mdiq.podcini.preferences.UserPreferences.appPrefs
import ac.mdiq.podcini.storage.model.FeedSortOrder
import ac.mdiq.podcini.storage.model.FeedSortOrder.Companion.getSortOrder
import ac.mdiq.podcini.ui.fragment.SubscriptionsFragment.Companion.feedOrderBy
import ac.mdiq.podcini.ui.fragment.SubscriptionsFragment.Companion.feedOrderDir
import ac.mdiq.podcini.util.EventFlow
import ac.mdiq.podcini.util.FlowEvent
import ac.mdiq.podcini.util.Logd
import android.os.Bundle
import android.view.LayoutInflater
import android.view.View
import android.view.ViewGroup
import android.view.WindowManager
import android.widget.CompoundButton
import com.google.android.material.bottomsheet.BottomSheetDialogFragment
open class FeedSortDialog : BottomSheetDialogFragment() {
private val TAG: String = FeedSortDialog::class.simpleName ?: "Anonymous"
protected var _binding: SortDialogBinding? = null
protected val binding get() = _binding!!
protected var sortOrder: FeedSortOrder? = null
override fun onCreate(savedInstanceState: Bundle?) {
super.onCreate(savedInstanceState)
sortOrder = getSortOrder(feedOrderDir, feedOrderBy)
}
override fun onCreateView(inflater: LayoutInflater, container: ViewGroup?, savedInstanceState: Bundle?): View? {
_binding = SortDialogBinding.inflate(inflater)
binding.gridLayout.columnCount = 1
populateList()
binding.keepSortedCheckbox.setOnCheckedChangeListener { _: CompoundButton?, _: Boolean -> this@FeedSortDialog.onSelectionChanged() }
return binding.root
}
override fun onStart() {
super.onStart()
dialog?.window?.clearFlags(WindowManager.LayoutParams.FLAG_DIM_BEHIND)
}
private fun populateList() {
binding.gridLayout.removeAllViews()
onAddItem(R.string.feed_order_alphabetical, FeedSortOrder.ALPHABETIC_A_Z, FeedSortOrder.ALPHABETIC_Z_A, true)
onAddItem(R.string.feed_order_last_update, FeedSortOrder.LAST_UPDATED_OLD_NEW, FeedSortOrder.LAST_UPDATED_NEW_OLD, false)
onAddItem(R.string.feed_order_last_download, FeedSortOrder.LAST_DOWNLOAD_OLD_NEW, FeedSortOrder.LAST_DOWNLOAD_NEW_OLD, false)
onAddItem(R.string.feed_order_last_unread_update, FeedSortOrder.LAST_UPDATED_UNPLAYED_OLD_NEW, FeedSortOrder.LAST_UPDATED_UNPLAYED_NEW_OLD, false)
onAddItem(R.string.feed_order_new_episodes, FeedSortOrder.NEW_EPISODES_LEAST, FeedSortOrder.NEW_EPISODES_MOST, false)
onAddItem(R.string.feed_order_unplayed_count, FeedSortOrder.UNPLAYED_OLD_NEW, FeedSortOrder.UNPLAYED_NEW_OLD, false)
onAddItem(R.string.feed_order_most_played, FeedSortOrder.LEAST_PLAYED, FeedSortOrder.MOST_PLAYED, false)
onAddItem(R.string.feed_counter_downloaded_unplayed, FeedSortOrder.LEAST_DOWNLAODED_UNPLAYED, FeedSortOrder.MOST_DOWNLOADED_UNPLAYED, false)
onAddItem(R.string.feed_counter_downloaded, FeedSortOrder.LEAST_DOWNLAODED, FeedSortOrder.MOST_DOWNLOADED, false)
}
protected open fun onAddItem(title: Int, ascending: FeedSortOrder, descending: FeedSortOrder, ascendingIsDefault: Boolean) {
Logd(TAG, "onAddItem $title")
if (sortOrder == ascending || sortOrder == descending) {
val item = SortDialogItemActiveBinding.inflate(layoutInflater, binding.gridLayout, false)
val other: FeedSortOrder
when {
ascending == descending -> {
item.button.setText(title)
other = ascending
}
sortOrder == ascending -> {
item.button.text = getString(title) + "\u00A0"
other = descending
}
else -> {
item.button.text = getString(title) + "\u00A0"
other = ascending
}
}
item.button.setOnClickListener {
Logd(TAG, "button clicked: $title ${other.name} ${other.code}")
sortOrder = other
populateList()
setFeedOrder(sortOrder!!.index.toString(), if (sortOrder == ascending) 0 else 1)
onSelectionChanged()
EventFlow.postEvent(FlowEvent.FeedsSortedEvent())
}
binding.gridLayout.addView(item.root)
} else {
val item = SortDialogItemBinding.inflate(layoutInflater, binding.gridLayout, false)
item.button.setText(title)
item.button.setOnClickListener {
sortOrder = if (ascendingIsDefault) ascending else descending
Logd(TAG, "button clicked 1: ${getString(title)} ${sortOrder!!.name} ${sortOrder!!.code}")
populateList()
setFeedOrder(sortOrder!!.index.toString(), if (sortOrder == ascending) 0 else 1)
onSelectionChanged()
EventFlow.postEvent(FlowEvent.FeedsSortedEvent())
}
binding.gridLayout.addView(item.root)
}
}
protected open fun onSelectionChanged() {}
override fun onDestroyView() {
Logd(TAG, "onDestroyView")
_binding = null
super.onDestroyView()
}
private fun setFeedOrder(selected: String, dir: Int) {
appPrefs.edit().putString(UserPreferences.Prefs.prefDrawerFeedOrder.name, selected).apply()
appPrefs.edit().putInt(UserPreferences.Prefs.prefDrawerFeedOrderDir.name, dir).apply()
}
}

View File

@ -89,14 +89,7 @@ class AllEpisodesFragment : BaseEpisodesFragment() {
when (item.itemId) {
R.id.filter_items -> {
showFilterDialog = true
// AllEpisodesFilterDialog.newInstance(getFilter()).show(childFragmentManager, null)
}
// R.id.action_favorites -> {
// val filter = getFilter().properties.toMutableSet()
// if (filter.contains(EpisodeFilter.States.is_favorite.name)) filter.remove(EpisodeFilter.States.is_favorite.name)
// else filter.add(EpisodeFilter.States.is_favorite.name)
// onFilterChanged(FlowEvent.AllEpisodesFilterEvent(HashSet(filter)))
// }
R.id.episodes_sort -> AllEpisodesSortDialog().show(childFragmentManager.beginTransaction(), "SortDialog")
R.id.switch_queue -> SwitchQueueDialog(activity as MainActivity).show()
else -> return false
@ -115,7 +108,6 @@ class AllEpisodesFragment : BaseEpisodesFragment() {
EventFlow.events.collectLatest { event ->
Logd(TAG, "Received event: ${event.TAG}")
when (event) {
// is FlowEvent.AllEpisodesFilterEvent -> onFilterChanged(event)
is FlowEvent.AllEpisodesSortEvent -> {
page = 1
loadItems()
@ -126,26 +118,16 @@ class AllEpisodesFragment : BaseEpisodesFragment() {
}
}
// private fun onFilterChanged(event: FlowEvent.AllEpisodesFilterEvent) {
// prefFilterAllEpisodes = StringUtils.join(event.filterValues, ",")
// page = 1
// loadItems()
// }
override fun updateToolbar() {
swipeActions.setFilter(getFilter())
var info = "${episodes.size} episodes"
if (getFilter().properties.isNotEmpty()) {
info += " - ${getString(R.string.filtered_label)}"
// emptyView.setMessage(R.string.no_all_episodes_filtered_label)
}
// else emptyView.setMessage(R.string.no_all_episodes_label)
infoBarText.value = info
// toolbar.menu?.findItem(R.id.action_favorites)?.setIcon(if (getFilter().showIsFavorite) R.drawable.ic_star else R.drawable.ic_star_border)
}
override fun onFilterChanged(filterValues: Set<String>) {
// EventFlow.postEvent(FlowEvent.AllEpisodesFilterEvent(filterValues))
prefFilterAllEpisodes = StringUtils.join(filterValues, ",")
page = 1
loadItems()
@ -172,19 +154,6 @@ class AllEpisodesFragment : BaseEpisodesFragment() {
}
}
// class AllEpisodesFilterDialog : EpisodeFilterDialog() {
// override fun onFilterChanged(newFilterValues: Set<String>) {
// EventFlow.postEvent(FlowEvent.AllEpisodesFilterEvent(newFilterValues))
// }
// companion object {
// fun newInstance(filter: EpisodeFilter?): AllEpisodesFilterDialog {
// val dialog = AllEpisodesFilterDialog()
// dialog.filter = filter
// return dialog
// }
// }
// }
companion object {
val TAG = AllEpisodesFragment::class.simpleName ?: "Anonymous"
const val PREF_NAME: String = "PrefAllEpisodesFragment"

View File

@ -587,11 +587,11 @@ class AudioPlayerFragment : Fragment() {
}
}
private fun updateUi(media: Playable) {
Logd(TAG, "updateUi called $media")
titleText = media.getEpisodeTitle()
txtvPlaybackSpeed = DecimalFormat("0.00").format(curSpeedFB.toDouble())
onPositionUpdate(FlowEvent.PlaybackPositionEvent(media, media.getPosition(), media.getDuration()))
if (prevMedia?.getIdentifier() != media.getIdentifier()) imgLoc = ImageResourceUtils.getEpisodeListImageLocation(media)
if (isPlayingVideoLocally && (curMedia as? EpisodeMedia)?.episode?.feed?.preferences?.videoModePolicy != VideoMode.AUDIO_ONLY) {
// (activity as MainActivity).bottomSheet.setLocked(true)

View File

@ -102,14 +102,11 @@ abstract class BaseEpisodesFragment : Fragment(), Toolbar.OnMenuItemClickListene
swipeActions.setFilter(getFilter())
refreshSwipeTelltale()
createListAdaptor()
return binding.root
}
open fun onFilterChanged(filterValues: Set<String>) {}
open fun createListAdaptor() {}
override fun onStart() {
super.onStart()
procFlowEvents()

View File

@ -560,11 +560,6 @@ import java.util.concurrent.Semaphore
// if (feed!!.lastUpdateFailed) binding.header.txtvFailure.visibility = View.VISIBLE
// else binding.header.txtvFailure.visibility = View.GONE
// if (feed!!.preferences != null && !feed!!.preferences!!.keepUpdated) {
// binding.header.txtvUpdatesDisabled.text = ("{gmo-pause_circle_outline} ${this.getString(R.string.updates_disabled_label)}")
// binding.header.txtvUpdatesDisabled.visibility = View.VISIBLE
// } else binding.header.txtvUpdatesDisabled.visibility = View.GONE
infoTextFiltered = ""
if (!feed?.preferences?.filterString.isNullOrEmpty()) {
val filter: EpisodeFilter = feed!!.episodeFilter

View File

@ -44,28 +44,9 @@ class HistoryFragment : BaseEpisodesFragment() {
toolbar.inflateMenu(R.menu.playback_history)
toolbar.setTitle(R.string.playback_history_label)
updateToolbar()
// emptyView.setIcon(R.drawable.ic_history)
// emptyView.setTitle(R.string.no_history_head_label)
// emptyView.setMessage(R.string.no_history_label)
return root
}
override fun createListAdaptor() {
// adapter = object : EpisodesAdapter(activity as MainActivity) {
// override fun onCreateViewHolder(parent: ViewGroup, viewType: Int): EpisodeViewHolder {
// return object: EpisodeViewHolder(mainActivityRef.get()!!, parent) {
// override fun setPubDate(item: Episode) {
// val playDate = Date(item.media?.getLastPlayedTime()?:0L)
// pubDate.text = MiscFormatter.formatAbbrev(activity, playDate)
// pubDate.setContentDescription(MiscFormatter.formatForAccessibility(playDate))
// }
// }
// }
// }
// adapter.setOnSelectModeListener(this)
// recyclerView.adapter = adapter
}
override fun onStart() {
super.onStart()
procFlowEvents()
@ -123,11 +104,8 @@ class HistoryFragment : BaseEpisodesFragment() {
var info = "${episodes.size} episodes"
if (getFilter().properties.isNotEmpty()) {
info += " - ${getString(R.string.filtered_label)}"
// emptyView.setMessage(R.string.no_all_episodes_filtered_label)
}
// else emptyView.setMessage(R.string.no_all_episodes_label)
infoBarText.value = info
// toolbar.menu?.findItem(R.id.action_favorites)?.setIcon(if (getFilter().showIsFavorite) R.drawable.ic_star else R.drawable.ic_star_border)
}
private var eventSink: Job? = null
@ -205,12 +183,6 @@ class HistoryFragment : BaseEpisodesFragment() {
companion object {
val TAG = HistoryFragment::class.simpleName ?: "Anonymous"
// only used in tests
fun getNumberOfCompleted(): Long {
Logd(TAG, "getNumberOfCompleted called")
return realm.query(EpisodeMedia::class).query("playbackCompletionTime > 0").count().find()
}
fun getNumberOfPlayed(): Long {
Logd(TAG, "getNumberOfPlayed called")
return realm.query(EpisodeMedia::class).query("lastPlayedTime > 0 || playbackCompletionTime > 0").count().find()

View File

@ -149,7 +149,7 @@ class QueuesFragment : Fragment(), Toolbar.OnMenuItemClickListener {
spinnerView = ComposeView(requireContext()).apply {
setContent {
CustomTheme(requireContext()) {
Spinner(items = spinnerTexts, selectedItem = spinnerTexts[0]) { index: Int ->
Spinner(items = spinnerTexts, selectedItem = curQueue.name + " : ${curQueue.episodeIds.size}") { index: Int ->
Logd(TAG, "Queue selected: $queues[index].name")
val prevQueueSize = curQueue.size()
curQueue = upsertBlk(queues[index]) { it.update() }

View File

@ -27,7 +27,6 @@ import ac.mdiq.podcini.ui.compose.NonlazyGrid
import ac.mdiq.podcini.ui.compose.RemoveFeedDialog
import ac.mdiq.podcini.ui.compose.Spinner
import ac.mdiq.podcini.ui.dialog.CustomFeedNameDialog
import ac.mdiq.podcini.ui.dialog.FeedSortDialog
import ac.mdiq.podcini.ui.dialog.TagSettingsDialog
import ac.mdiq.podcini.ui.fragment.FeedSettingsFragment.Companion.queueSettingOptions
import ac.mdiq.podcini.util.EventFlow
@ -119,8 +118,21 @@ class SubscriptionsFragment : Fragment(), Toolbar.OnMenuItemClickListener {
private var feedCount by mutableStateOf("")
private var feedSorted by mutableIntStateOf(0)
private var sortIndex by mutableStateOf(0)
private var titleAscending by mutableStateOf(true)
private var dateAscending by mutableStateOf(true)
private var countAscending by mutableStateOf(true)
private var dateSortIndex by mutableStateOf(0)
private val playStateSort = MutableList(PlayState.entries.size) { mutableStateOf(false)}
private val playStateCodeSet = mutableSetOf<String>()
private val ratingSort = MutableList(Rating.entries.size) { mutableStateOf(false)}
private val ratingCodeSet = mutableSetOf<String>()
private var downlaodedSort by mutableStateOf(false)
private var commentedSort by mutableStateOf(false)
private var feedListFiltered = mutableStateListOf<Feed>()
private var showFilterDialog by mutableStateOf(false)
private var showSortDialog by mutableStateOf(false)
private var noSubscription by mutableStateOf(false)
private var useGrid by mutableStateOf<Boolean?>(null)
@ -145,6 +157,8 @@ class SubscriptionsFragment : Fragment(), Toolbar.OnMenuItemClickListener {
displayUpArrow = parentFragmentManager.backStackEntryCount != 0
if (savedInstanceState != null) displayUpArrow = savedInstanceState.getBoolean(KEY_UP_ARROW)
getSortingPrefs()
(activity as MainActivity).setupToolbarToggle(toolbar, displayUpArrow)
toolbar.inflateMenu(R.menu.subscriptions)
toolbar.title = getString(R.string.subscriptions_label)
@ -163,6 +177,7 @@ class SubscriptionsFragment : Fragment(), Toolbar.OnMenuItemClickListener {
binding.mainView.setContent {
CustomTheme(requireContext()) {
if (showFilterDialog) FilterDialog(FeedFilter(feedsFilter)) { showFilterDialog = false }
if (showSortDialog) SortDialog {showSortDialog = false}
Column {
InforBar()
Row(verticalAlignment = Alignment.CenterVertically, modifier = Modifier.padding(start = 20.dp, end = 20.dp)) {
@ -253,7 +268,7 @@ class SubscriptionsFragment : Fragment(), Toolbar.OnMenuItemClickListener {
EventFlow.events.collectLatest { event ->
Logd(TAG, "Received event: ${event.TAG}")
when (event) {
is FlowEvent.FeedListEvent, is FlowEvent.FeedsSortedEvent -> loadSubscriptions()
is FlowEvent.FeedListEvent -> loadSubscriptions()
// is FlowEvent.FeedsFilterEvent -> loadSubscriptions()
is FlowEvent.EpisodePlayedEvent -> loadSubscriptions()
is FlowEvent.FeedTagsChangedEvent -> loadSubscriptions()
@ -285,7 +300,10 @@ class SubscriptionsFragment : Fragment(), Toolbar.OnMenuItemClickListener {
when (itemId) {
R.id.subscriptions_filter -> showFilterDialog = true
R.id.action_search -> (activity as MainActivity).loadChildFragment(SearchFragment.newInstance())
R.id.subscriptions_sort -> FeedSortDialog().show(childFragmentManager, "FeedSortDialog")
R.id.subscriptions_sort -> {
// FeedSortDialog().show(childFragmentManager, "FeedSortDialog")
showSortDialog = true
}
R.id.new_synth -> {
val feed = createSynthetic(0, "")
feed.type = Feed.FeedType.RSS.name
@ -313,7 +331,8 @@ class SubscriptionsFragment : Fragment(), Toolbar.OnMenuItemClickListener {
try {
withContext(Dispatchers.IO) {
resetTags()
feedList = filterAndSort()
// feedList = filterAndSort()
feedList = doSort(false)
}
withContext(Dispatchers.Main) {
noSubscription = feedList.isEmpty()
@ -330,128 +349,17 @@ class SubscriptionsFragment : Fragment(), Toolbar.OnMenuItemClickListener {
}
}
private fun filterAndSort(): List<Feed> {
var fQueryStr = FeedFilter(feedsFilter).queryString()
val tagsQueryStr = queryStringOfTags()
if (tagsQueryStr.isNotEmpty()) fQueryStr += " AND $tagsQueryStr"
val queuesQueryStr = queryStringOfQueues()
if (queuesQueryStr.isNotEmpty()) fQueryStr += " AND $queuesQueryStr"
Logd(TAG, "sortFeeds() called $feedsFilter $fQueryStr")
val feedList_ = getFeedList(fQueryStr).toMutableList()
val feedOrder = feedOrderBy
val dir = 1 - 2*feedOrderDir // get from 0, 1 to 1, -1
fun comparator(counterMap: Map<Long, Long>, dir: Int): Comparator<Feed> {
return Comparator { lhs: Feed, rhs: Feed ->
val counterLhs = counterMap[lhs.id]?:0
val counterRhs = counterMap[rhs.id]?:0
when {
// reverse natural order: podcast with most unplayed episodes first
counterLhs > counterRhs -> -dir
counterLhs == counterRhs -> (lhs.title?.compareTo(rhs.title!!, ignoreCase = true) ?: -1) * dir
else -> dir
}
private fun comparator(counterMap: Map<Long, Long>, dir: Int): Comparator<Feed> {
return Comparator { lhs: Feed, rhs: Feed ->
val counterLhs = counterMap[lhs.id]?:0
val counterRhs = counterMap[rhs.id]?:0
when {
// reverse natural order: podcast with most unplayed episodes first
counterLhs > counterRhs -> -dir
counterLhs == counterRhs -> (lhs.title?.compareTo(rhs.title!!, ignoreCase = true) ?: -1) * dir
else -> dir
}
}
val comparator: Comparator<Feed> = when (feedOrder) {
FeedSortOrder.UNPLAYED_NEW_OLD.index -> {
// val queryString = "feedId == $0 AND (playState == ${PlayState.NEW.code} OR playState == ${PlayState.UNPLAYED.code})"
val queryString = "feedId == $0 AND (playState < ${PlayState.SKIPPED.code})"
val counterMap: MutableMap<Long, Long> = mutableMapOf()
for (f in feedList_) {
val c = realm.query(Episode::class).query(queryString, f.id).count().find()
counterMap[f.id] = c
f.sortInfo = "$c unplayed"
}
comparator(counterMap, dir)
}
FeedSortOrder.ALPHABETIC_A_Z.index -> {
for (f in feedList_) f.sortInfo = ""
Comparator { lhs: Feed, rhs: Feed ->
val t1 = lhs.title
val t2 = rhs.title
when {
t1 == null -> dir
t2 == null -> -dir
else -> t1.compareTo(t2, ignoreCase = true) * dir
}
}
}
FeedSortOrder.MOST_PLAYED.index -> {
val queryString = "feedId == $0 AND playState >= ${PlayState.SKIPPED.code}"
val counterMap: MutableMap<Long, Long> = mutableMapOf()
for (f in feedList_) {
val c = realm.query(Episode::class).query(queryString, f.id).count().find()
counterMap[f.id] = c
f.sortInfo = "$c played"
}
comparator(counterMap, dir)
}
FeedSortOrder.LAST_UPDATED_NEW_OLD.index -> {
val queryString = "feedId == $0 SORT(pubDate DESC)"
val counterMap: MutableMap<Long, Long> = mutableMapOf()
for (f in feedList_) {
val d = realm.query(Episode::class).query(queryString, f.id).first().find()?.pubDate ?: 0L
counterMap[f.id] = d
f.sortInfo = "Updated: " + formatAbbrev(requireContext(), Date(d))
}
comparator(counterMap, dir)
}
FeedSortOrder.LAST_DOWNLOAD_NEW_OLD.index -> {
val queryString = "feedId == $0 SORT(media.downloadTime DESC)"
val counterMap: MutableMap<Long, Long> = mutableMapOf()
for (f in feedList_) {
val d = realm.query(Episode::class).query(queryString, f.id).first().find()?.media?.downloadTime ?: 0L
counterMap[f.id] = d
f.sortInfo = "Downloaded: " + formatAbbrev(requireContext(), Date(d))
}
comparator(counterMap, dir)
}
FeedSortOrder.LAST_UPDATED_UNPLAYED_NEW_OLD.index -> {
val queryString = "feedId == $0 AND (playState < ${PlayState.SKIPPED.code}) SORT(pubDate DESC)"
val counterMap: MutableMap<Long, Long> = mutableMapOf()
for (f in feedList_) {
val d = realm.query(Episode::class).query(queryString, f.id).first().find()?.pubDate ?: 0L
counterMap[f.id] = d
f.sortInfo = "Unplayed: " + formatAbbrev(requireContext(), Date(d))
}
comparator(counterMap, dir)
}
FeedSortOrder.MOST_DOWNLOADED.index -> {
val queryString = "feedId == $0 AND media.downloaded == true"
val counterMap: MutableMap<Long, Long> = mutableMapOf()
for (f in feedList_) {
val c = realm.query(Episode::class).query(queryString, f.id).count().find()
counterMap[f.id] = c
f.sortInfo = "$c downloaded"
}
comparator(counterMap, dir)
}
FeedSortOrder.MOST_DOWNLOADED_UNPLAYED.index -> {
val queryString = "feedId == $0 AND (playState < ${PlayState.SKIPPED.code}) AND media.downloaded == true"
val counterMap: MutableMap<Long, Long> = mutableMapOf()
for (f in feedList_) {
val c = realm.query(Episode::class).query(queryString, f.id).count().find()
counterMap[f.id] = c
f.sortInfo = "$c downloaded unplayed"
}
comparator(counterMap, dir)
}
// doing FEED_ORDER_NEW
else -> {
val queryString = "feedId == $0 AND playState == ${PlayState.NEW.code}"
val counterMap: MutableMap<Long, Long> = mutableMapOf()
for (f in feedList_) {
val c = realm.query(Episode::class).query(queryString, f.id).count().find()
counterMap[f.id] = c
f.sortInfo = "$c new"
}
comparator(counterMap, dir)
}
}
feedSorted++
return feedList_.sortedWith(comparator)
}
@Composable
@ -936,13 +844,6 @@ class SubscriptionsFragment : Fragment(), Toolbar.OnMenuItemClickListener {
}
EpisodeSpeedDial(activity as MainActivity, selected.toMutableStateList(), modifier = Modifier.align(Alignment.BottomStart).padding(bottom = 16.dp, start = 16.dp))
}
// FloatingActionButton(shape = CircleShape,
// containerColor = MaterialTheme.colorScheme.secondaryContainer,
// contentColor = MaterialTheme.colorScheme.secondary,
// modifier = Modifier.align(Alignment.BottomEnd).padding(bottom = 16.dp, end = 16.dp),
// onClick = {
// if (activity is MainActivity) (activity as MainActivity).loadChildFragment(OnlineSearchFragment())
// }) { Icon(Icons.Outlined.AddCircle, "Add", modifier = Modifier.size(60.dp)) }
}
}
@ -959,6 +860,413 @@ class SubscriptionsFragment : Fragment(), Toolbar.OnMenuItemClickListener {
} catch (e: Exception) { Log.e(TAG, "exportOPML error: ${e.message}") }
}
private fun sortArrays2CodeSet() {
playStateCodeSet.clear()
for (i in playStateSort.indices) {
if (playStateSort[i].value) playStateCodeSet.add(PlayState.entries[i].code.toString())
}
ratingCodeSet.clear()
for (i in ratingSort.indices) {
if (ratingSort[i].value) ratingCodeSet.add(Rating.entries[i].code.toString())
}
}
private fun sortArraysFromCodeSet() {
for (i in playStateSort.indices) {
playStateSort[i].value = false
}
for (c in playStateCodeSet) {
val e = PlayState.fromCode(c.toInt())
playStateSort[e.ordinal].value = true
}
for (i in ratingSort.indices) {
ratingSort[i].value = false
}
for (c in ratingCodeSet) {
val e = Rating.fromCode(c.toInt())
ratingSort[e.ordinal].value = true
}
}
private fun saveSortingPrefs() {
appPrefs.edit().putInt("sortIndex", sortIndex).apply()
appPrefs.edit().putBoolean("titleAscending", titleAscending).apply()
appPrefs.edit().putBoolean("dateAscending", dateAscending).apply()
appPrefs.edit().putBoolean("countAscending", countAscending).apply()
appPrefs.edit().putInt("dateSortIndex", dateSortIndex).apply()
appPrefs.edit().putBoolean("downlaodedSort", downlaodedSort).apply()
appPrefs.edit().putBoolean("commentedSort", commentedSort).apply()
sortArrays2CodeSet()
appPrefs.edit().putStringSet("playStateCodeSet", playStateCodeSet).apply()
appPrefs.edit().putStringSet("ratingCodeSet", ratingCodeSet).apply()
}
private fun getSortingPrefs() {
sortIndex = appPrefs.getInt("sortIndex", 0)
titleAscending = appPrefs.getBoolean("titleAscending", true)
dateAscending = appPrefs.getBoolean("dateAscending", true)
countAscending = appPrefs.getBoolean("countAscending", true)
dateSortIndex = appPrefs.getInt("dateSortIndex", 0)
downlaodedSort = appPrefs.getBoolean("downlaodedSort", true)
commentedSort = appPrefs.getBoolean("commentedSort", true)
playStateCodeSet.clear()
playStateCodeSet.addAll(appPrefs.getStringSet("playStateCodeSet", setOf())!!)
ratingCodeSet.clear()
ratingCodeSet.addAll(appPrefs.getStringSet("ratingCodeSet", setOf())!!)
sortArraysFromCodeSet()
}
private fun doSort(build: Boolean = true): List<Feed> {
fun getFeedList(): MutableList<Feed> {
var fQueryStr = FeedFilter(feedsFilter).queryString()
val tagsQueryStr = queryStringOfTags()
if (tagsQueryStr.isNotEmpty()) fQueryStr += " AND $tagsQueryStr"
val queuesQueryStr = queryStringOfQueues()
if (queuesQueryStr.isNotEmpty()) fQueryStr += " AND $queuesQueryStr"
Logd(TAG, "sortFeeds() called $feedsFilter $fQueryStr")
return getFeedList(fQueryStr).toMutableList()
}
val feedList_ = getFeedList()
for (f in feedList_) f.sortInfo = ""
val comparator = when (sortIndex) {
0 -> {
val dir = if (titleAscending) 1 else -1
Comparator { lhs: Feed, rhs: Feed ->
val t1 = lhs.title
val t2 = rhs.title
when {
t1 == null -> dir
t2 == null -> -dir
else -> t1.compareTo(t2, ignoreCase = true) * dir
}
}
}
1 -> {
val dir = if (dateAscending) 1 else -1
when (dateSortIndex) {
0 -> { // date publish
var playStateQueries = ""
for (i in playStateSort.indices) {
if (playStateSort[i].value) {
if (playStateQueries.isNotEmpty()) playStateQueries += " OR "
playStateQueries += " playState == ${PlayState.entries[i].code} "
}
}
var queryString = "feedId == $0"
if (playStateQueries.isNotEmpty()) queryString += " AND ($playStateQueries)"
queryString += " SORT(pubDate DESC)"
Logd(TAG, "queryString: $queryString")
val counterMap: MutableMap<Long, Long> = mutableMapOf()
for (f in feedList_) {
val d = realm.query(Episode::class).query(queryString, f.id).first().find()?.pubDate ?: 0L
counterMap[f.id] = d
f.sortInfo = formatAbbrev(requireContext(), Date(d))
}
comparator(counterMap, dir)
}
1 -> { // date downloaded
val queryString = "feedId == $0 SORT(media.downloadTime DESC)"
val counterMap: MutableMap<Long, Long> = mutableMapOf()
for (f in feedList_) {
val d = realm.query(Episode::class).query(queryString, f.id).first().find()?.media?.downloadTime ?: 0L
counterMap[f.id] = d
f.sortInfo = "Downloaded: " + formatAbbrev(requireContext(), Date(d))
}
Logd(TAG, "queryString: $queryString")
comparator(counterMap, dir)
}
else -> {
comparator(mutableMapOf(), 0)
}
}
}
else -> { // count
val dir = if (countAscending) 1 else -1
var playStateQueries = ""
for (i in playStateSort.indices) {
if (playStateSort[i].value) {
if (playStateQueries.isNotEmpty()) playStateQueries += " OR "
playStateQueries += " playState == ${PlayState.entries[i].code} "
}
}
var ratingQueries = ""
for (i in ratingSort.indices) {
if (ratingSort[i].value) {
if (ratingQueries.isNotEmpty()) ratingQueries += " OR "
ratingQueries += " rating == ${Rating.entries[i].code} "
}
}
val downloadedQuery = if (downlaodedSort) " media.downloaded == true " else ""
val commentedQuery = if (commentedSort) " comment != '' " else ""
var queryString = "feedId == $0"
if (playStateQueries.isNotEmpty()) queryString += " AND ($playStateQueries)"
if (ratingQueries.isNotEmpty()) queryString += " AND ($ratingQueries)"
if (downloadedQuery.isNotEmpty()) queryString += " AND ($downloadedQuery)"
if (commentedQuery.isNotEmpty()) queryString += " AND ($commentedQuery)"
Logd(TAG, "queryString: $queryString")
val counterMap: MutableMap<Long, Long> = mutableMapOf()
for (f in feedList_) {
val c = realm.query(Episode::class).query(queryString, f.id).count().find()
counterMap[f.id] = c
f.sortInfo = "$c counts"
}
comparator(counterMap, dir)
}
}
feedSorted++
if (!build) return feedList_.sortedWith(comparator)
feedListFiltered.clear()
feedListFiltered.addAll(feedList_.sortedWith(comparator))
return listOf()
}
@Composable
fun SortDialog(onDismissRequest: () -> Unit) {
Dialog(properties = DialogProperties(usePlatformDefaultWidth = false), onDismissRequest = { onDismissRequest() }) {
val dialogWindowProvider = LocalView.current.parent as? DialogWindowProvider
dialogWindowProvider?.window?.let { window ->
window.setGravity(Gravity.BOTTOM)
window.setDimAmount(0f)
}
Surface(modifier = Modifier.fillMaxWidth().padding(top = 10.dp, bottom = 10.dp).height(350.dp),
color = MaterialTheme.colorScheme.surface.copy(alpha = 0.8f), shape = RoundedCornerShape(16.dp), border = BorderStroke(1.dp, Color.Yellow)) {
val textColor = MaterialTheme.colorScheme.onSurface
val scrollState = rememberScrollState()
Column(Modifier.fillMaxSize().verticalScroll(scrollState)) {
Row {
OutlinedButton(modifier = Modifier.padding(5.dp), elevation = null, border = BorderStroke(2.dp, if (sortIndex != 0) textColor else Color.Green),
onClick = {
titleAscending = !titleAscending
sortIndex = 0
doSort()
saveSortingPrefs()
}
) {
Row(verticalAlignment = Alignment.CenterVertically) {
Text(text = stringResource(R.string.title), color = textColor)
Icon(imageVector = ImageVector.vectorResource(if (titleAscending) R.drawable.baseline_arrow_upward_24 else R.drawable.baseline_arrow_downward_24),
contentDescription = "Title", modifier = Modifier.padding(start = 8.dp), tint = textColor)
}
}
Spacer(Modifier.weight(1f))
OutlinedButton(modifier = Modifier.padding(5.dp), elevation = null, border = BorderStroke(2.dp, if (sortIndex != 1) textColor else Color.Green),
onClick = {
dateAscending = !dateAscending
sortIndex = 1
doSort()
saveSortingPrefs()
}
) {
Row(verticalAlignment = Alignment.CenterVertically) {
Text(text = stringResource(R.string.date), color = textColor)
Icon(imageVector = ImageVector.vectorResource(if (dateAscending) R.drawable.baseline_arrow_upward_24 else R.drawable.baseline_arrow_downward_24),
contentDescription = "Date", modifier = Modifier.padding(start = 8.dp), tint = textColor)
}
}
Spacer(Modifier.weight(1f))
OutlinedButton(modifier = Modifier.padding(5.dp), elevation = null, border = BorderStroke(2.dp, if (sortIndex != 2) textColor else Color.Green),
onClick = {
countAscending = !countAscending
sortIndex = 2
doSort()
saveSortingPrefs()
}
) {
Row(verticalAlignment = Alignment.CenterVertically) {
Text(text = stringResource(R.string.count), color = textColor)
Icon(imageVector = ImageVector.vectorResource(if (countAscending) R.drawable.baseline_arrow_upward_24 else R.drawable.baseline_arrow_downward_24),
contentDescription = "Date", modifier = Modifier.padding(start = 8.dp), tint = textColor)
}
}
}
HorizontalDivider(color = Color.Yellow, thickness = 1.dp)
if (sortIndex == 1) {
Row {
OutlinedButton(modifier = Modifier.padding(5.dp), elevation = null, border = BorderStroke(2.dp, if (dateSortIndex != 0) textColor else Color.Green),
onClick = {
dateSortIndex = 0
doSort()
saveSortingPrefs()
}
) { Text(stringResource(R.string.publish_date)) }
Spacer(Modifier.weight(1f))
OutlinedButton(modifier = Modifier.padding(5.dp), elevation = null, border = BorderStroke(2.dp, if (dateSortIndex != 1) textColor else Color.Green),
onClick = {
dateSortIndex = 1
doSort()
saveSortingPrefs()
}
) { Text(stringResource(R.string.download_date)) }
}
}
HorizontalDivider(color = Color.Yellow, thickness = 1.dp)
Column(modifier = Modifier.padding(start = 5.dp, bottom = 2.dp).fillMaxWidth()) {
if (sortIndex == 2) {
OutlinedButton(modifier = Modifier.padding(5.dp), elevation = null, border = BorderStroke(2.dp, if (!downlaodedSort) textColor else Color.Green),
onClick = {
downlaodedSort = !downlaodedSort
doSort()
saveSortingPrefs()
}
) { Text(stringResource(R.string.downloaded_label)) }
OutlinedButton(modifier = Modifier.padding(5.dp), elevation = null, border = BorderStroke(2.dp, if (!commentedSort) textColor else Color.Green),
onClick = {
commentedSort = !commentedSort
doSort()
saveSortingPrefs()
}
) { Text(stringResource(R.string.commented)) }
}
if ((sortIndex == 1 && dateSortIndex == 0) || sortIndex == 2) {
val item = EpisodeFilter.EpisodesFilterGroup.PLAY_STATE
var selectNone by remember { mutableStateOf(false) }
var expandRow by remember { mutableStateOf(false) }
Row {
Text(stringResource(item.nameRes) + ".. :", fontWeight = FontWeight.Bold, style = MaterialTheme.typography.headlineSmall, color = textColor, modifier = Modifier.clickable {
expandRow = !expandRow
})
var lowerSelected by remember { mutableStateOf(false) }
var higherSelected by remember { mutableStateOf(false) }
Spacer(Modifier.weight(1f))
if (expandRow) Text("<<<", color = if (lowerSelected) Color.Green else textColor, style = MaterialTheme.typography.headlineSmall,
modifier = Modifier.clickable {
val hIndex = playStateSort.indexOfLast { it.value }
if (hIndex < 0) return@clickable
if (!lowerSelected) {
for (i in 0..hIndex) playStateSort[i].value = true
} else {
for (i in 0..hIndex) playStateSort[i].value = false
playStateSort[hIndex].value = true
}
lowerSelected = !lowerSelected
doSort()
saveSortingPrefs()
})
Spacer(Modifier.weight(1f))
if (expandRow) Text("X", color = textColor, style = MaterialTheme.typography.headlineSmall,
modifier = Modifier.clickable {
lowerSelected = false
higherSelected = false
for (i in item.values.indices) {
playStateSort[i].value = false
}
doSort()
saveSortingPrefs()
})
Spacer(Modifier.weight(1f))
if (expandRow) Text(">>>", color = if (higherSelected) Color.Green else textColor, style = MaterialTheme.typography.headlineSmall,
modifier = Modifier.clickable {
val lIndex = playStateSort.indexOfFirst { it.value }
if (lIndex < 0) return@clickable
if (!higherSelected) {
for (i in lIndex..<item.values.size) playStateSort[i].value = true
} else {
for (i in lIndex..<item.values.size) playStateSort[i].value = false
playStateSort[lIndex].value = true
}
higherSelected = !higherSelected
doSort()
saveSortingPrefs()
})
Spacer(Modifier.weight(1f))
}
if (expandRow) NonlazyGrid(columns = 3, itemCount = item.values.size) { index ->
if (selectNone) playStateSort[index].value = false
LaunchedEffect(Unit) {
// if (filter != null && item.values[index].filterId in filter.properties) selectedList[index].value = true
}
OutlinedButton(
modifier = Modifier.padding(0.dp).heightIn(min = 20.dp).widthIn(min = 20.dp).wrapContentWidth(),
border = BorderStroke(2.dp, if (playStateSort[index].value) Color.Green else textColor),
onClick = {
selectNone = false
playStateSort[index].value = !playStateSort[index].value
doSort()
saveSortingPrefs()
},
) {
Text(text = stringResource(item.values[index].displayName), maxLines = 1, color = textColor)
}
}
}
if (sortIndex == 2) {
val item = EpisodeFilter.EpisodesFilterGroup.RATING
var selectNone by remember { mutableStateOf(false) }
var expandRow by remember { mutableStateOf(false) }
Row {
Text(stringResource(item.nameRes) + ".. :", fontWeight = FontWeight.Bold, style = MaterialTheme.typography.headlineSmall, color = textColor, modifier = Modifier.clickable {
expandRow = !expandRow
})
var lowerSelected by remember { mutableStateOf(false) }
var higherSelected by remember { mutableStateOf(false) }
Spacer(Modifier.weight(1f))
if (expandRow) Text("<<<", color = if (lowerSelected) Color.Green else textColor, style = MaterialTheme.typography.headlineSmall,
modifier = Modifier.clickable {
val hIndex = ratingSort.indexOfLast { it.value }
if (hIndex < 0) return@clickable
if (!lowerSelected) {
for (i in 0..hIndex) ratingSort[i].value = true
} else {
for (i in 0..hIndex) ratingSort[i].value = false
ratingSort[hIndex].value = true
}
lowerSelected = !lowerSelected
doSort()
saveSortingPrefs()
})
Spacer(Modifier.weight(1f))
if (expandRow) Text("X", color = textColor, style = MaterialTheme.typography.headlineSmall,
modifier = Modifier.clickable {
lowerSelected = false
higherSelected = false
for (i in item.values.indices) {
ratingSort[i].value = false
}
doSort()
saveSortingPrefs()
})
Spacer(Modifier.weight(1f))
if (expandRow) Text(">>>", color = if (higherSelected) Color.Green else textColor, style = MaterialTheme.typography.headlineSmall,
modifier = Modifier.clickable {
val lIndex = ratingSort.indexOfFirst { it.value }
if (lIndex < 0) return@clickable
if (!higherSelected) {
for (i in lIndex..<item.values.size) ratingSort[i].value = true
} else {
for (i in lIndex..<item.values.size) ratingSort[i].value = false
ratingSort[lIndex].value = true
}
higherSelected = !higherSelected
doSort()
saveSortingPrefs()
})
Spacer(Modifier.weight(1f))
}
if (expandRow) NonlazyGrid(columns = 3, itemCount = item.values.size) { index ->
if (selectNone) ratingSort[index].value = false
LaunchedEffect(Unit) {
// if (filter != null && item.values[index].filterId in filter.properties) selectedList[index].value = true
}
OutlinedButton(
modifier = Modifier.padding(0.dp).heightIn(min = 20.dp).widthIn(min = 20.dp).wrapContentWidth(),
border = BorderStroke(2.dp, if (ratingSort[index].value) Color.Green else textColor),
onClick = {
selectNone = false
ratingSort[index].value = !ratingSort[index].value
doSort()
saveSortingPrefs()
},
) { Text(text = stringResource(item.values[index].displayName), maxLines = 1, color = textColor) }
}
}
}
}
}
}
}
@Composable
fun FilterDialog(filter: FeedFilter? = null, onDismissRequest: () -> Unit) {
val filterValues = remember { filter?.properties ?: mutableSetOf() }
@ -1024,9 +1332,7 @@ class SubscriptionsFragment : Fragment(), Toolbar.OnMenuItemClickListener {
}
onFilterChanged(filterValues)
},
) {
Text(text = stringResource(item.values[1].displayName), color = textColor)
}
) { Text(text = stringResource(item.values[1].displayName), color = textColor) }
Spacer(Modifier.weight(0.5f))
}
} else {
@ -1099,9 +1405,7 @@ class SubscriptionsFragment : Fragment(), Toolbar.OnMenuItemClickListener {
else filterValues.remove(item.values[index].filterId)
onFilterChanged(filterValues)
},
) {
Text(text = stringResource(item.values[index].displayName), maxLines = 1, color = textColor)
}
) { Text(text = stringResource(item.values[index].displayName), maxLines = 1, color = textColor) }
}
}
}
@ -1160,17 +1464,17 @@ class SubscriptionsFragment : Fragment(), Toolbar.OnMenuItemClickListener {
private var prevFeedUpdatingEvent: FlowEvent.FeedUpdatingEvent? = null
val feedOrderBy: Int
get() {
val value = appPrefs.getString(UserPreferences.Prefs.prefDrawerFeedOrder.name, "" + FeedSortOrder.UNPLAYED_NEW_OLD.index)
return value!!.toInt()
}
val feedOrderDir: Int
get() {
val value = appPrefs.getInt(UserPreferences.Prefs.prefDrawerFeedOrderDir.name, 0)
return value
}
// val feedOrderBy: Int
// get() {
// val value = appPrefs.getString(UserPreferences.Prefs.prefDrawerFeedOrder.name, "" + FeedSortOrder.UNPLAYED_NEW_OLD.index)
// return value!!.toInt()
// }
//
// val feedOrderDir: Int
// get() {
// val value = appPrefs.getInt(UserPreferences.Prefs.prefDrawerFeedOrderDir.name, 0)
// return value
// }
var feedsFilter: String
get() = appPrefs.getString(UserPreferences.Prefs.prefFeedFilter.name, "")?:""

View File

@ -113,24 +113,10 @@ object NotificationUtils {
return notificationChannel.build()
}
// private fun createChannelEpisodeNotification(c: Context): NotificationChannelCompat {
// return NotificationChannelCompat.Builder(
// CHANNEL_ID_EPISODE_NOTIFICATIONS, NotificationManagerCompat.IMPORTANCE_DEFAULT)
// .setName(c.getString(R.string.notification_channel_new_episode))
// .setDescription(c.getString(R.string.notification_channel_new_episode_description))
// .setGroup(GROUP_ID_NEWS)
// .build()
// }
private fun createGroupErrors(c: Context): NotificationChannelGroupCompat {
return NotificationChannelGroupCompat.Builder(GROUP_ID.group_errors.name)
.setName(c.getString(R.string.notification_group_errors))
.build()
}
// private fun createGroupNews(c: Context): NotificationChannelGroupCompat {
// return NotificationChannelGroupCompat.Builder(GROUP_ID_NEWS)
// .setName(c.getString(R.string.notification_group_news))
// .build()
// }
}

View File

@ -139,7 +139,7 @@ sealed class FlowEvent {
}
}
data class FeedsSortedEvent(val dummy: Unit = Unit) : FlowEvent()
// data class FeedsSortedEvent(val dummy: Unit = Unit) : FlowEvent()
// data class FeedsFilterEvent(val filterValues: Set<String?>?) : FlowEvent()

View File

@ -10,18 +10,6 @@
android:title="@string/search_label"
custom:showAsAction="always" />
<!-- <item-->
<!-- android:id="@+id/action_download_logs"-->
<!-- android:icon="@drawable/ic_history"-->
<!-- android:title="@string/downloads_log_label"-->
<!-- custom:showAsAction="always" />-->
<!-- <item-->
<!-- android:id="@+id/refresh_item"-->
<!-- android:title="@string/refresh_label"-->
<!-- android:menuCategory="container"-->
<!-- app:showAsAction="never" />-->
<item
android:id="@+id/filter_items"
android:icon="@drawable/ic_filter"

View File

@ -9,13 +9,6 @@
custom:showAsAction="always"
android:title="@string/search_label"/>
<!-- <item-->
<!-- android:id="@+id/action_favorites"-->
<!-- android:icon="@drawable/ic_star_border"-->
<!-- android:menuCategory="container"-->
<!-- android:title="@string/favorite_episodes_label"-->
<!-- custom:showAsAction="always"/>-->
<item
android:id="@+id/filter_items"
android:icon="@drawable/ic_filter"

View File

@ -9,17 +9,17 @@
<string name="home_label">الصفحة الرئيسية</string>
<string name="queue_label">لائحة الاستماع</string>
<string name="favorite_episodes_label">المفضلات</string>
<string name="settings_label">الإعدادات</string>
<string name="downloads_label">التنزيلات</string>
<string name="open_autodownload_settings">افتح الإعدادات</string>
<string name="downloads_log_label">سجل التنزيلات</string>
<string name="subscriptions_label">الاشتراكات</string>
<string name="subscriptions_list_label">لائحة الاشتراكات</string>
<string name="cancel_download_label">إلغاء التنزيل</string>
<string name="playback_history_label">سجل التشغيل</string>
<string name="episode_cache_full_title">ذاكرة تخزين الحلقات ممتلئة</string>
<string name="episode_cache_full_message">لقد تم تجاوز الحد الأقصى لتخزين الحلقات. يمكنك رفع قيمة التخزين في الإعدادات.</string>
<string name="years_statistics_label">السنين</string>
<string name="notification_pref_fragment">إشعارات</string>
@ -30,8 +30,8 @@
<string name="swipeactions_summary">اختر ما يحدث عند سحب حلقة من القائمة </string>
<string name="swipe_right">سحب إلى اليمين</string>
<string name="swipe_left">سحب إلى اليسار </string>
<string name="enable_swipeactions">تفعيل السحب في هذه الواجهة</string>
<string name="change_setting">تغيير </string>
<string name="individual_subscription">اشتراك فردي</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">قم بتضمين مدة الحلقات التي تم تعليمها كمشغلة</string>
@ -52,21 +52,21 @@
العادي. يمكنك عدم السماح بإشعارات الفئات الفرعية حسب رغبتك.
</string>
<string name="notification_permission_denied">لقد رفضت السماح بلإشعارات</string>
<string name="open_settings">افتح الإعدادات</string>
<string name="configure_home">أضبط شاشة المنزل</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">الحجم الإجمالي للحلقات على هذا الجهاز</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">افتح القائمة</string>
<string name="drawer_close">اغلق القائمة</string>
<string name="drawer_preferences">تفضيلات الدرج</string>
<string name="feed_order_alphabetical">رتب أبجديا</string>
<string name="feed_order_last_update">رتب بتاريخ النشر</string>
<string name="feed_order_most_played">رتب بعدد الحلقات المشغلة</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">عدد الحلقات غير المشغلة</string>
<string name="feed_counter_downloaded">عدد الحلقات المنزلة</string>
<string name="feed_counter_downloaded_unplayed">عدد الحلقات المنزلة وغير المشغلة</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">لا يوجد برنامج متوافق</string>
<string name="export_logs_menu_title">اصدار سجلات مفصلة</string>
@ -95,11 +95,11 @@
<string name="error_msg_prefix">حدث خطأ:</string>
<string name="refresh_label">تحديث</string>
<string name="chapters_label">فصول</string>
<string name="no_chapters_label">لا توجد فصول</string>
<string name="chapter_duration">المدة: %1$s</string>
<string name="description_label">الوصف</string>
<string name="shownotes_label">ملاحظات الحلقة</string>
<string name="shownotes_contentdescription">أسحب لأعلى لقراءة ملاحظات الحلقة</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020حلقات</string>
<string name="close_label">اغلاق</string>
<string name="retry_label">اعادة المحاولة</string>
@ -108,7 +108,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">دائما</string>
<string name="feed_auto_download_never">ابدا</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">فارغ</string>
<string name="episode_cleanup_never">ابدا</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">عند عدم التفضيل</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">إذا لم يكن في لائحة الاستماع</string>
@ -129,49 +129,17 @@
<item quantity="many">%d يوم بعد الانتهاء</item>
<item quantity="other">%d يوم بعد الانتهاء</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="zero">تم تحديد %1$d/%2$d</item>
<item quantity="one">تم تحديد %1$d/%2$d</item>
<item quantity="two">تم تحديد %1$d/%2$d</item>
<item quantity="few">تم تحديد %1$d/%2$d</item>
<item quantity="many">تم تحديد %1$d/%2$d </item>
<item quantity="other">تم تحديد %1$d/%2$d</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="zero">%d حلقة</item>
<item quantity="one">حلقة %d</item>
<item quantity="two">حلقتان %d</item>
<item quantity="few">%d حلقات</item>
<item quantity="many">%d حلقة</item>
<item quantity="other">%d حلقات</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">تنبيه بالحلقات الجديدة</string>
<string name="episode_notification_summary">نبهني عند صدور حلقة جديدة.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="zero">%1$d حلقات جديدة من %2$s</item>
<item quantity="one">حلقة جديدة من %2$s</item>
<item quantity="two">حلقتان جديدة %1$d من %2$s</item>
<item quantity="few">%1$d حلقات جديدة من %2$s</item>
<item quantity="many">%1$d حلقات جديدة من %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d حلقات جديدة من %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="zero">لا يوجد حلقات جديدة</item>
<item quantity="one">يوجد حلقة جديدة</item>
<item quantity="two">يوجد حلقتان جديدتان</item>
<item quantity="few">يوجد حلقات جديدة</item>
<item quantity="many">يوجد حلقات جديدة</item>
<item quantity="other">يوجد حلقات جديدة</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">حلقات جديدة من اشتراكاتك</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">يرجى تأكيد رغبتك في تحديد جميع العناصر المختارة على أنه تم تشغيلها.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">يرجى تأكيد رغبتك في تحديد جميع العناصر المختارة على أنه لم يتم تشغيلها.</string>
<string name="show_info_label">اظهر معلومات</string>
<string name="show_feed_settings_label">أظهر اعدادات البودكاست</string>
<string name="feed_settings_label">إعدادات البودكاست</string>
<string name="rename_feed_label">تغيير اسم البودكاست</string>
<string name="remove_feed_label">ازل البودكاست</string>
@ -181,16 +149,16 @@
<string name="feed_delete_confirmation_msg">نرجو تأكيد رغبتك في مسح بودكاست \"%1$s\" وكل حلقاته (بما فيها المنزلة)، وإحصاءاته.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">نرجو تأكيد رغبتك في مسح كل البودكاستات المحددة وحلقاتها (بما فيها المنزلة)، وإحصاءاتها.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">نرجو تأكيد رغبتك في إزالة بودكاست \"%1$s\" وإحصاءاته. لن يتم مسح الملفات المنزلة.</string>
<string name="feed_remover_msg">جار إزالة البودكاست</string>
<string name="load_complete_feed">حدث كامل البودكاست</string>
<string name="multi_select">اختيار متعدد</string>
<string name="select_all_above">حدد الكل أعلاه</string>
<string name="select_all_below">حدد الكل أدناه</string>
<string name="filtered_label">مصفى</string>
<string name="refresh_failed_msg">{faw_exclamation_circle} فشلت آخر عملية تحديث. اضغط لرؤية التفاصيل.</string>
<string name="open_podcast">افتح البودكاست</string>
<string name="please_wait_for_data">نرجو الانتظار حتى يتم تحميل البيانات</string>
<string name="updates_disabled_label">التحديثات موقوفة</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="zero">تم تحديث %d اشتراك</item>
<item quantity="one">تم تحديث %d اشتراك</item>
@ -201,50 +169,26 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">تعديل العلامات</string>
<string name="add_tag">أضف علامة</string>
<string name="rename_tag_label">إعادة تسمية العلامات</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">لقد تم إيقاف ميزة تحديث الاشتراكات باستخدام بيانات الهاتف.\n\nهل تريد التحديث على أي حال؟</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">تنزيل</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="zero">تنزيل %d حلقة.</item>
<item quantity="one">تنزيل %d حلقة.</item>
<item quantity="two">تنزيل %d حلقتان.</item>
<item quantity="few">تنزيل %d حلقات.</item>
<item quantity="many">تنزيل %d حلقات.</item>
<item quantity="other">تنزيل %d حلقات.</item>
</plurals>
<string name="play_label">تشغيل</string>
<string name="pause_label">ايقاف مؤقت</string>
<string name="stream_label">البث التدفقي</string>
<string name="delete_label">مسح</string>
<string name="delete_failed">لم نتمكن من مسح الملف. إعادة تشغيل الجهاز قد تساعد.</string>
<string name="delete_episode_label">مسح الحلقة</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="zero">تم مسح %d حلقة</item>
<item quantity="one">تم مسح حلقة 1.</item>
<item quantity="two">تم مسح حلقتين %d.</item>
<item quantity="few">تم مسح %d حلقات منزلة.</item>
<item quantity="many">تم مسح %d حلقة منزلة.</item>
<item quantity="other">تم مسح %d حلقات منزلة.</item>
</plurals>
<string name="mark_read_no_media_label">علمها كمقروءة</string>
<string name="play_this_to_seek_position">للإنتقال للتوقيتات, يجب أن تشغل الحلقة</string>
<string name="add_to_queue_label">اضف للائحة الاستماع</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="zero">%d حلقة أضيفت إلى لائحة الاستماع.</item>
<item quantity="one">%d حلقة أضيفت إلى لائحة الاستماع.</item>
<item quantity="two"> %d حلقتان أضيفتا إلى لائحة الاستماع.</item>
<item quantity="few">%d حلقات أضيفت إلى لائحة الاستماع.</item>
<item quantity="many">%d حلقة أضيفت إلى لائحة الاستماع.</item>
<item quantity="other">%d حلقات أضيفت إلى لائحة الاستماع.</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">أزل من لائحة الاستماع</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="zero">%d حلقة أزيلت من لائحة الاستماع.</item>
@ -254,12 +198,12 @@
<item quantity="many">%d حلقات أزيلت من لائحة الاستماع.</item>
<item quantity="other">%d حلقات أزيلت من لائحة الاستماع.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">اضافة للمفضلات</string>
<string name="remove_from_favorite_label">المسح من المفضلات</string>
<string name="visit_website_label">زيارة الموقع</string>
<string name="skip_episode_label">تخطي الحلقة</string>
<string name="reset_position">صفر موضع التشغيل</string>
<string name="no_items_selected">لم يتم اختيار أي عنصر</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">نجحت العملية</string>
<string name="download_pending">التنزيل فى الانتظار</string>
@ -305,7 +249,7 @@
<string name="download_type_media">ملف وسائط</string>
<string name="null_value_podcast_error">لم نُعطى بودكاست يمكن عرضه.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">لم يتم العثور على رابط RSS للبودكاست المقترح، لقد عثر Podcini على بودكاست أخر قد يطابقه</string>
<string name="authentication_notification_title">التحقق مطلوب</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">أكد رغبة التنزيل باستخدام بيانات الجوال</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">تم تعطيل ميزة التنزيل باستخدام بيانات الجوال من داخل الإعدادات. يمكن لـ Podcini أن يقوم بتنزيل الحلقة تلقائيا عند توفر شبكة واي-فاي.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">التنزيل لاحقا</string>
@ -316,11 +260,11 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">مرة</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[تعذر تشغيل ملف الوسائط.\n\n- حاول مسح وإعادة تنزيل الحلقة.\n- تحقق من اتصالك بالشبكة، وتأكد من عدم وجود شبكة خصوصية افتراضية VPN أو صفحة ولوج تمنعك من الوصول.\n- قم بالضغط المطول ثم مشاركة \"عنوان الوسائط\" إلى متصفح الإنترنت لرؤية ما إذا كانت تعمل هناك. إذا لم تعمل، قم بالتواصل مع منتجي البودكاست.]]></string>
<string name="playback_error_server_died">تعطل الخادم</string>
<string name="playback_error_unsupported">نمط وسائط غير مدعوم</string>
<string name="playback_error_timeout">أنتهى وقت العملية</string>
<string name="playback_error_source">لا يمكن الوصول لملف الوسائط</string>
<string name="playback_error_unknown">خطأ غير معروف</string>
<string name="no_media_playing_label">لا يوجد وسائط قيد التشغيل</string>
<string name="unknown_media_key">Podcini - مفتاح وسائط غير معروف: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">ملف غير موجود</string>
@ -333,8 +277,8 @@
<string name="checkbox_do_not_show_again">لا تظهرها مرة ثانية</string>
<string name="clear_queue_label">تصفية لائحة الإستماع</string>
<string name="undo">تراجع</string>
<string name="move_to_top_label">ارفعه للأعلى</string>
<string name="move_to_bottom_label">أنزله للأدنى</string>
<string name="sort">رتب</string>
<string name="keep_sorted">أبقها مرتبة</string>
<string name="date">تاريخ</string>
@ -344,26 +288,26 @@
<string name="random">عشوائي</string>
<string name="smart_shuffle">الخلط الذكي</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">نرجو تأكيد تصفية لائحة الإستماع من كل الحلقات فيها</string>
<string name="time_left_label">الوقت المتبقى:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">إعدادات أولية</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx محفوظة كإعداد أولي.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">لا يوجد حلقات بلائحة الاستماع</string>
<string name="no_items_label">أضف حلقة بإختيار تنزيل, أو أضغط مطولا على الحلقة وأختر \"أضف الى لائحة الاستماع\".</string>
<string name="no_shownotes_label">لا تحتوي الحلقة على أي ملاحظات.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">لا توجد حلقات منزلة</string>
<string name="no_comp_downloads_label">يمكنك تنزيل حلقات من صفحة تفاصيل البودكاست.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">لا سجل للتنزيلات</string>
<string name="no_log_downloads_label">ستظهر سجلات التنزيل هنا عند توفرها.</string>
<string name="no_history_head_label">لا يوجد سجل</string>
<string name="no_history_label">ستظهر هنا الحلقة بعد الاستماع إليها.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">لا توجد حلقات</string>
<string name="no_all_episodes_label">ستظهر هنا الحلقة بعد إضافتها.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">حاول مسح المصفاة لرؤية المزيد من الحلقات</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">لا توجد إشتراكات</string>
<string name="no_subscriptions_label">للاشتراك في بودكاست ، اضغط على أيقونة علامة الجمع أدناه.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">المشروع</string>
@ -397,8 +341,8 @@
<string name="pref_followQueue_sum">أذهب الى الحلقة التالية في لائحة الاستماع عندما ينتهي استماع السابقة. </string>
<string name="pref_auto_delete_sum">أمسح الحلقة عندما ينتهي تشغيلها</string>
<string name="pref_auto_delete_title">مسح تلقائي</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">علم على الحلقات على أنها إنتهت حتى لو بقي أقل من مقدار ثوانٍ معين من وقت التشغيل</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">علم بذكاء أنها انتهت</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">ابقي الحلقات التي يتم تخطيها</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">الاحتفاظ بالحلقات التي تم تخطيها</string>
@ -438,8 +382,8 @@
<string name="pref_nav_drawer_items_title">حدد عناصر درج التنقل</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">حدد ترتيب الإشتراكات</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">غير ترتيب إشتراكاتك</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">حدد عداد الاشتراكات</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">غير المعلومات المعروضة بعداد الاشتراكات. ايضا يغير ترتيب الاشتراكات إذا كان ترتيبها يحدد بالـ\'العداد\'</string>
<string name="pref_automatic_download_title">تنزيل تلقائي</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">تمكين اختيار شبكة الWi-Fi المستخدمة</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">أسمح بالتنزيل التلقائي فقط على شبكات الواي فاي المختارة.</string>
@ -481,7 +425,7 @@
<string name="enqueue_location_front">أمام</string>
<string name="enqueue_location_after_current">بعد الحلقة الحالية</string>
<string name="enqueue_location_random">عشوائيا</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">معطل</string>
<string name="documentation_support">المساعدة والدعم</string>
<string name="visit_user_forum">منتدى المستخدم</string>
<string name="bug_report_title">بلغ عن خطأ بالتطبيق</string>
@ -500,20 +444,20 @@
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">يقوم الضغط على زر الرجوع في الصفحة الافتراضية في فتح الدرج</string>
<string name="remember_last_page">تذكر الصفحة الأخيرة</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">المسح يزيل الحلقة من لائحة الاستماع</string>
<string name="pref_filter_feed_title">مصفاة الاشتراكات</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">الاشتراكات مصفاة.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">العداد به رقم أكبر من صفر</string>
<string name="auto_downloaded">تنزيل تلقائي</string>
<string name="not_auto_downloaded">لم يتم التنزيل تلقائياً</string>
<string name="kept_updated">محدث بإستمرار</string>
<string name="not_kept_updated">لا يتم تحديثه باستمرار</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">الإشعارات مفعلة</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">الإشعارات غير مفعلة</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">هذا الإعداد فريد لكل بودكاست. يمكنك تغييره بفتح صفحة البودكاست.</string>
<string name="pref_contribute">ساهم</string>
<string name="pref_show_subscription_title">إظهار عنوان الاشتراك</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">التعامل مع الحلقات الجديدة</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">كيف يتم التعامل مع الحلقات الجديدة</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">حول</string>
<string name="podcini_version">اصدار Podcini</string>
@ -527,7 +471,7 @@
<string name="licenses_summary">يعتمد Podcini على برامج عظيمة أخرى</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">لم يتم العثور على نتائج</string>
<string name="type_to_search">اكتب شيئاً للبحث</string>
<string name="search_label">البحث</string>
<string name="no_results_for_query">لا توجد نتائج لـ\"%1$s\"</string>
<!--Synchronization-->
@ -566,7 +510,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">الوصول الى مساحة التخزين الخارجية مطلوب لقراءة ملف الـ OPML</string>
<string name="successful_import_label">استيراد ناجح</string>
<string name="import_ok">الرجاء الضغط على \"حسناً\" لإعادة تشغيل Podcini</string>
<string name="import_no_downgrade">تم تصدير قاعدة البيانات هذه بإصدار حديث من Podcini. التثبيت الحالي الخاص بك لا يعرف حتى الآن كيفية التعامل مع هذا الملف.</string>
<string name="favorites_export_label">تصدير الحلقات المفضلة</string>
<string name="favorites_export_summary">تصدير الحلقات المفضلة لملف</string>
<!--Sleep timer-->
@ -581,14 +525,6 @@
<string name="time_seconds">ثواني</string>
<string name="time_minutes">دقائق</string>
<string name="time_hours">ساعات</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="zero">%d ثانية</item>
<item quantity="one">1 ثانية</item>
<item quantity="two">%d ثانيتان</item>
<item quantity="few">%d ثواني</item>
<item quantity="many">%d ثواني</item>
<item quantity="other">%d ثواني</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="zero">%d دقيقة</item>
<item quantity="one">1 دقيقة</item>
@ -653,22 +589,22 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">توقف للمقاطعات</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">أشترك</string>
<string name="subscribing_label">جاري الاشتراك…</string>
<string name="preview_episode">معاينة</string>
<string name="stop_preview">أوقف المعاينة</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">الرجوع</string>
<string name="rewind_label">التخطى للخلف</string>
<string name="fast_forward_label">التقدم السريع</string>
<string name="increase_speed">زد السرعة</string>
<string name="decrease_speed">قلل السرعة</string>
<string name="media_type_video_label">فيديو</string>
<string name="status_downloading_label">يتم تنزيل الحلقة</string>
<string name="load_next_page_label">تحميل الصفحة التالية</string>
<string name="position">موقع: %1$s</string>
<string name="apply_action">طبق القرار</string>
<string name="play_chapter">تشغيل فصل</string>
<string name="prev_chapter">الفصل السابق</string>
<string name="next_chapter">الفصل التالي</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">تسجيل الدخول</string>
@ -721,18 +657,18 @@
<string name="local_feed_description">هذا البودكاست الإفتراضي تم خلقه بإضافة مجلد محلي إلى Podcini</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">غير قادر على تشغيل مدير ملفات النظام</string>
<string name="filter">المصفاة</string>
<string name="hide_is_favorite_label">في المفضلة</string>
<string name="not_favorite">ليست مفضلة</string>
<string name="downloaded_label">تم التنزيل</string>
<string name="not_downloaded_label">لم يتم التنزيل</string>
<string name="queued_label">ضمن لائحة الاستماع</string>
<string name="not_queued_label">ليست ضمن لائحة الاستماع</string>
<string name="has_media">فيها وسائط</string>
<string name="no_media">لا توجد وسائط</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">ايقاف مؤقت</string>
<string name="not_paused">غير متوقف</string>
<string name="hide_played_episodes_label">تم تشغيلها</string>
<string name="not_played">لم يتم تشغيلها</string>
<!--Sort-->
@ -773,10 +709,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">أسم المضيف ليس عنوان IP أو نطاق صالح</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">المنفذ غير صالح</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">عدد الأعمدة</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">أخطاء</string>
<string name="notification_group_news">الأخبار</string>
<string name="notification_channel_user_action">مطلوب اتخاذ إجراء</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">يظهر إذا كان الإجراء المطلوب منك ، على سبيل المثال إذا كنت بحاجة إلى إدخال كلمة مرور.</string>
<string name="notification_channel_downloading">تحميل</string>
@ -787,8 +723,8 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">يظهر عند فشل التنزيل أو تحديث القناة.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">فشلت المزامنة</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">أظهر عندما تفشل مزامنة gpodder.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">يوجد حلقة جديدة</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">تظهر عند العثور على حلقة جديدة من بودكاست ، حيث يتم تمكين الإشعارات</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">إعدادات أداة الشاشة</string>
<string name="widget_create_button">أنشأ أداة شاشة</string>

View File

@ -5,12 +5,12 @@
<string name="statistics_label">Estadístiques</string>
<string name="episodes_label">Episodios</string>
<string name="queue_label">Cola</string>
<string name="favorite_episodes_label">Favoritos</string>
<string name="settings_label">Axustes</string>
<string name="downloads_label">Descargues</string>
<string name="subscriptions_label">Soscripciones</string>
<string name="episode_cache_full_title">La caché d\'episodios ta enllena</string>
<string name="episode_cache_full_message">Algamóse la llende de la caché d\'episodios. Pues aumentar el so tamañu nos axustes de l\'aplicación.</string>
<string name="notification_pref_fragment">Avisos</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">Nun s\'atopó «%1$s»</string>
@ -24,11 +24,11 @@
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Abrir el menú</string>
<string name="drawer_close">Zarrar el menú</string>
<string name="feed_order_alphabetical">Alfabéticamente</string>
<string name="feed_order_last_update">Pola data d\'espublizamientu</string>
<string name="feed_order_most_played">Pol númberu d\'episodios reproducíos</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">Episodios ensin reproducir</string>
<string name="feed_counter_downloaded">Episodios baxaos</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">Nun s\'atoparon aplicaciones compatibles</string>
<string name="export_logs_menu_title">Esportar el rexistru detalláu</string>
@ -46,9 +46,9 @@
<string name="error_msg_prefix">Asocedió un fallu:</string>
<string name="refresh_label">Refrescar</string>
<string name="chapters_label">Capítulos</string>
<string name="chapter_duration">Duración: %1$s</string>
<string name="description_label">Descripción</string>
<string name="shownotes_label">Sinopsis</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020episodios</string>
<string name="close_label">Zarrar</string>
<string name="retry_label">Retentar</string>
@ -67,50 +67,30 @@
<item quantity="one">1 día dempués d\'acabar</item>
<item quantity="other">%d díes dempués d\'acabar</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d na esbilla</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d na esbilla</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d episodiu</item>
<item quantity="other">%d episodios</item>
</plurals>
<string name="episode_notification_summary">Amuesa un avisu cuando s\'espublice un episodiu nuevu.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s tien un episodiu nuevu</item>
<item quantity="other">%2$s tien %1$d episodios nuevos</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Les soscripciones tienen episodios nuevos.</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="show_info_label">Amosar la información</string>
<string name="show_feed_settings_label">Amosar los axustes del podcast</string>
<string name="feed_settings_label">Axustes del podcast</string>
<string name="rename_feed_label">Renomar el podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Quitar el podcast</string>
<string name="share_label">Compartir</string>
<string name="feed_remover_msg">Quitando\'l podcast</string>
<string name="multi_select">Esbilla múltiple</string>
<string name="select_all_above">Esbillar tolo d\'enriba</string>
<string name="select_all_below">Esbillar tolo d\'embaxo</string>
<string name="please_wait_for_data">Espera hasta que carguen los datos</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Baxar</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">Baxando %d episodiu.</item>
<item quantity="other">Baxando %d episodios.</item>
</plurals>
<string name="play_label">Reproducir</string>
<string name="pause_label">Posar</string>
<string name="stream_label">Sentir</string>
<string name="delete_label">Desaniciar</string>
<string name="delete_failed">Nun ye posible desaniciar el ficheru. Reaniciar el preséu podría ayudar.</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">Amestóse %d episodiu a la cola.</item>
<item quantity="other">Amestáronse %d episodios a la cola.</item>
</plurals>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">Quitóse %d episodiu de la cola.</item>
<item quantity="other">Quitáronse %d episodios de la cola.</item>
@ -137,8 +117,8 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Siempres</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Una vegada</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_server_died">El sirvidor morrió</string>
<string name="playback_error_source">Nun ye posible acceder al ficheru multimedia</string>
<string name="error_file_not_found">Nun s\'atopó\'l ficheru</string>
<string name="no_media_label">L\'elementu nun contién nengún ficheru multimedia</string>
<!--Queue operations-->
@ -146,27 +126,27 @@
<string name="queue_unlocked">Desbloquióse la cola</string>
<string name="queue_lock_warning">Si bloquies la cola yá nun vas poder modificar los podcasts.</string>
<string name="checkbox_do_not_show_again">Nun volver amosar</string>
<string name="move_to_top_label">Mover a lo cimero</string>
<string name="move_to_bottom_label">Mover a lo baxero</string>
<string name="sort">Ordenar</string>
<string name="keep_sorted">Caltener la clasificación</string>
<string name="date">Data</string>
<string name="duration">Duración</string>
<string name="random">Al debalu</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Confirma que quies quitar de la cola TOLOS episodios qu\'heba</string>
<string name="time_left_label">Tiempu que queda:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Preaxustes</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Nun hai episodios na cola</string>
<string name="no_shownotes_label">Esti episodiu nun tien sinopsis.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Nun hai episodios baxaos</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Pues baxar episodios na pantalla de detalles de los podcast.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Nun hai rexistru de descargues</string>
<string name="no_log_downloads_label">Equí apaez el rexistru de descargues cuando tea disponible.</string>
<string name="no_history_label">Equí apaecen los episodios dempués de sentilos.</string>
<string name="no_all_episodes_label">Equí apaecen los episodios cuando amiestes un podcast.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Nun hai soscripciones</string>
<string name="no_subscriptions_label">Pa soscribise a un podcast, primi\'l botón + .</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Proyeutu</string>
@ -197,7 +177,7 @@
<string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Descarga automática</string>
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Descarga d\'episodios</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Camuda l\'orde de les soscripciones</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Camuda la información qu\'amuesa\'l contador de soscripciones. Tamién afeuta al orde de les soscripciones si «Orde de les soscripciones» s\'afita a «Contador».</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Activar la peñera de redes Wi-Fi</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Namás permite la descarga automática nes redes Wi-Fi esbillaes.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Baxar al nun tar cargando la batería</string>
@ -231,10 +211,10 @@
<string name="pref_no_browser_found">Nun s\'atopó nengún restolador web.</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Amiesta los episodios baxaos a la cola</string>
<string name="behavior">Comportamientu</string>
<string name="auto_downloaded">Baxó automáticamente</string>
<string name="not_auto_downloaded">Nun baxó automáticamente</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Avisu activáu</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Avisu desactiváu</string>
<string name="pref_contribute">Collaborar</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Tocante a</string>
@ -275,7 +255,7 @@
<string name="export_success_title">La esportación fízose correutamente</string>
<string name="successful_import_label">La importación fízose correutamente</string>
<string name="import_ok">Primi «D\'acuerdu» pa reaniciar Podcini</string>
<string name="import_no_downgrade">Esta base de datos esportóse con una versión nueva d\'Podcini. La instalación actual entá nun sabe cómo remanar esti ficheru.</string>
<string name="favorites_export_label">Esportación de los favoritos</string>
<string name="favorites_export_summary">Esporta los favoritos a un ficheru</string>
<!--Sleep timer-->
@ -285,10 +265,6 @@
<string name="time_seconds">segundos</string>
<string name="time_minutes">minutos</string>
<string name="time_hours">hores</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">1 segundu</item>
<item quantity="other">%d segundos</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 minutu</item>
<item quantity="other">%d minutos</item>
@ -319,19 +295,19 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Posa la reproducción en cuentes de baxar el volume cuando otra aplicación quier reproducir soníos</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Soscribise</string>
<string name="subscribing_label">Soscribiéndote…</string>
<string name="preview_episode">Previsualizar</string>
<string name="stop_preview">Dexar de previsualizar</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="rewind_label">Rebobinar</string>
<string name="fast_forward_label">Avance rápidu</string>
<string name="increase_speed">Amuentar la velocidá</string>
<string name="decrease_speed">Amenorgar la velocidá</string>
<string name="media_type_video_label">Videu</string>
<string name="status_downloading_label">L\'episodiu ta baxando</string>
<string name="load_next_page_label">Cargar la páxina siguiente</string>
<string name="position">Posición: %1$s</string>
<string name="prev_chapter">Capítulu anterior</string>
<string name="next_chapter">Capítulu siguiente</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Autenticación</string>
@ -359,15 +335,15 @@
<string name="local_feed_description">Esti podcast virtual creóse por amestar una carpeta a Podcini.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">Nun ye posible aniciar el xestor de ficheros del sistema</string>
<string name="filter">Peñera</string>
<string name="hide_is_favorite_label">Ta en Favoritos</string>
<string name="downloaded_label">Baxó</string>
<string name="not_downloaded_label">Nun baxó</string>
<string name="queued_label">Na cola</string>
<string name="not_queued_label">Nun ta na cola</string>
<string name="has_media">Tien multimedia</string>
<string name="no_media">Nun tien multimedia</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">En posa</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Reprodúxose</string>
<!--Sort-->
@ -393,10 +369,10 @@
<string name="proxy_test_failed">La prueba falló</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">El puertu nun ye válidu</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Númberu de columnes</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Fallos</string>
<string name="notification_group_news">Noticies</string>
<string name="notification_channel_user_action">Intervención manual</string>
<string name="notification_channel_downloading">En descarga</string>
<string name="notification_channel_downloading_description">Apaez mentanto hai descargues en cursu.</string>
@ -405,7 +381,7 @@
<string name="notification_channel_download_error">Descargues fallíes</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Sincronización fallida</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Apaez cuando falla la sincronización con gpodder.</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Apaez al atopar l\'episodiu nuevu d\'un podcast si los avisos tán disponibles</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Axustes del widget</string>
<string name="widget_create_button">Crear el widget</string>

View File

@ -9,17 +9,17 @@
<string name="home_label">Degemer</string>
<string name="queue_label">Lost</string>
<string name="favorite_episodes_label">Sinedoù</string>
<string name="settings_label">Gwellvezioù</string>
<string name="downloads_label">Pellgargadennoù</string>
<string name="open_autodownload_settings">Digeriñ an arventennoù</string>
<string name="downloads_log_label">Pellgargañ ar c\'herzhlevr</string>
<string name="subscriptions_label">Koumanantoù</string>
<string name="subscriptions_list_label">Roll ar c\'houmanantoù</string>
<string name="cancel_download_label">Nullañ ar pellgargañ</string>
<string name="playback_history_label">Roll istor lenn</string>
<string name="episode_cache_full_title">Leun eo krubuilh ar rannoù</string>
<string name="episode_cache_full_message">Tizhet eo bet bevenn pellgargadurioù ar rannoù. Gallout a rit kreskaat ment ar c\'hrubuilh en arventennoù.</string>
<string name="years_statistics_label">Bloavezhioù</string>
<string name="notification_pref_fragment">Rebuzadurioù</string>
@ -30,7 +30,7 @@
<string name="swipeactions_summary">Dibab petra c\'hoarvez pa vez riklet ur rann er roll</string>
<string name="swipe_right">Riklañ a-zehou</string>
<string name="swipe_left">Riklañ a-gleiz</string>
<string name="change_setting">Cheñch</string>
<string name="individual_subscription">Koumanant hinienel</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Ebarzhiñ padelezh ar rannoù merket evel lennet</string>
@ -47,21 +47,21 @@
<!--Home fragment-->
<string name="notification_permission_denied">Nachet ho peus an aotre.</string>
<string name="open_settings">Digeriñ an arventennoù</string>
<string name="configure_home">Kefluniañ ar skramm degemer</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Ment ar rannoù war ar benveg:</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Digeriñ al lañser</string>
<string name="drawer_close">Serriñ al lañser</string>
<string name="drawer_preferences">Gwellvezioù ar stalaf</string>
<string name="feed_order_alphabetical">Rummañ dre urzh al lizherenneg</string>
<string name="feed_order_last_update">Rummañ dre an deiziad embann</string>
<string name="feed_order_most_played">Rummañ dre an niver a rannoù lennet</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">Niver a rannoù n\'int ket bet lennet</string>
<string name="feed_counter_downloaded">Niver a rannoù pellgarget</string>
<string name="feed_counter_downloaded_unplayed">Niver a rannoù pellgarget n\'int ket bet lennet</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">N\'eo ket bet kavet arloadoù keverlec\'h</string>
<string name="export_logs_menu_title">Ezporzhiañ ar c\'herzhlevrioù dre ar munud</string>
@ -88,10 +88,10 @@
<string name="error_msg_prefix">Degouezhet ez eus bet ur fazi:</string>
<string name="refresh_label">Azgrenaat</string>
<string name="chapters_label">Chabistroù</string>
<string name="chapter_duration">Padelezh: %1$s</string>
<string name="description_label">Deskrivadur</string>
<string name="shownotes_label">Notennoù ar rann</string>
<string name="shownotes_contentdescription">Riklit d\'an nec\'h evit lenn notennoù ar rann</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020rannoù</string>
<string name="close_label">Serriñ</string>
<string name="retry_label">Klask en-dro</string>
@ -116,50 +116,29 @@
<item quantity="many">%d a zevezhioù goude vefe echuet </item>
<item quantity="other">%d devezh goude vefe echuet </item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d diuzet</item>
<item quantity="two">%1$d/%2$d diuzet</item>
<item quantity="few">%1$d/%2$d diuzet</item>
<item quantity="many">%1$d/%2$d diuzet</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d diuzet</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d rann</item>
<item quantity="two">%d rann</item>
<item quantity="few">%d rann</item>
<item quantity="many">%d rann</item>
<item quantity="other">%d rann</item>
</plurals>
<string name="episode_notification_summary">Diskouez ur rebuzadur pa vez embannet ur rann nevez</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">Ur rann nevez a zo gant %2$s</item>
<item quantity="two">Ur rann nevez zo gant %2$s</item>
<item quantity="few">Ur rann nevez zo gant %2$s</item>
<item quantity="many">Ur rann nevez zo gant %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d rann nevez zo gant %2$s</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Rannoù nevez zo gant ho ko koumanantoù.</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Mar plij, kadarnait e fell deoc\'h merkañ pep item dibabet evel lennet.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Kadarnait e fell deoc\'h merkañ an holl elfennoù diuzet evel anlennet.</string>
<string name="show_info_label">Diskouez ar munudoù</string>
<string name="show_feed_settings_label">Arventennoù ar podksignad…</string>
<string name="feed_settings_label">Arventennoù ar podskignad</string>
<string name="rename_feed_label">Adenvel ar podskignad</string>
<string name="remove_feed_label">Dilemel ar podskignad</string>
<string name="share_label">Rannañ</string>
<string name="feed_remover_msg">O tilemel ar podskignad</string>
<string name="load_complete_feed">Hizivaat ar podskignad a-bezh</string>
<string name="multi_select">Diuzañ meur a elfenn</string>
<string name="select_all_above">Diuzañ gant ar re a-us</string>
<string name="select_all_below">Diuzañ gant ar re dindan</string>
<string name="filtered_label">Silet</string>
<string name="please_wait_for_data">Gortozit dibenn pellgargadur ar roadennoù</string>
<string name="updates_disabled_label">Diweredekaet eo bet an hizivadennoù</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d c\'houmanant a zo bet hizivaet.</item>
<item quantity="two">%d goumanant a zo bet hizivaet.</item>
@ -169,47 +148,24 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Kemmañ an tikedennoù</string>
<string name="add_tag">Ouzhpennañ un dikedenn</string>
<string name="rename_tag_label">Adanviñ an dikedenn</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Ar fed freskaat ar podskignoù dre ar rouedad hezoug n\'eo ket bet aotred en arventennoù.\n\nC\'hoant o peus freskaat memestra ?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Pellgargañ</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">O pellgargañ %d rann</item>
<item quantity="two">O pellgargañ %d rann</item>
<item quantity="few">O pellgargañ %d rann</item>
<item quantity="many">O pellgargañ %d rann</item>
<item quantity="other">O pellgargañ %d rann</item>
</plurals>
<string name="play_label">Lenn</string>
<string name="pause_label">Ehan</string>
<string name="stream_label">Streaming</string>
<string name="delete_label">Dilemel</string>
<string name="delete_failed">N\'haller ket dilemel ar restr. Gallout a rit klask adloc\'hañ.</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">Dilamet ez eus bet 1 rann bellgarget.</item>
<item quantity="two">Dilamet ez eus bet %d rann pellgarget.</item>
<item quantity="few">Dilamet ez eus bet %d rann pellgarget.</item>
<item quantity="many">Dilamet ez eus bet %d rann pellgarget.</item>
<item quantity="other">Dilamet ez eus bet %d rann pellgarget.</item>
</plurals>
<string name="mark_read_no_media_label">Merkañ evel lennet</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Evit kemmañ al lec\'hiadur e rankit lenn ar rann</string>
<string name="add_to_queue_label">Ouzhpennañ el lost</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d rann ouzhpennet el lost</item>
<item quantity="two">%d rann ouzhpennet el lost</item>
<item quantity="few">%d rann ouzhpennet el lost</item>
<item quantity="many">%d rann ouzhpennet el lost</item>
<item quantity="other">%d rann ouzhpennet el lost</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Dilemel eus al lost</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d rann tennet eus al lost</item>
@ -220,7 +176,7 @@
</plurals>
<string name="visit_website_label">Gweladenniñ al lec\'hienn</string>
<string name="skip_episode_label">Tremen a rann</string>
<string name="no_items_selected">N\'eus bet diuzet netra</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">echuet</string>
<string name="download_pending">Pellgargadur war c\'hortoz</string>
@ -257,16 +213,16 @@
<string name="download_type_media">Restr media</string>
<string name="null_value_podcast_error">N\'eus podskignad ebet a glot.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Ar podskignad erbedet n\'en deus ket un ere RSS. Podcini en deus kavet unan a c\'hellfe klotañ.</string>
<string name="authentication_notification_title">Dilesa rekiz</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Diweredekaet eo ar streaming war ar c\'hennask hezoug en arventennoù. Stokit da lenn e streaming memestra.</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Atav</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Ur wech</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_server_died">Marv eo ar servijer</string>
<string name="playback_error_unsupported">Rizh media anskor</string>
<string name="playback_error_timeout">Gwezhiadur diamzeret</string>
<string name="playback_error_source">N\'haller ket haeziñ ar restr</string>
<string name="playback_error_unknown">Fazi dianav</string>
<string name="no_media_playing_label">N\'eus netra o vezañ lennet</string>
<string name="unknown_media_key">Podcini - stokell vedia dianav: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">N\'eo ket bet kavet ar restr</string>
@ -278,8 +234,8 @@
<string name="checkbox_do_not_show_again">Na ziskouez ken</string>
<string name="clear_queue_label">Skarzhañ al lost</string>
<string name="undo">Nullañ</string>
<string name="move_to_top_label">Lakaat e penn ar roll</string>
<string name="move_to_bottom_label">Lakaat e dibenn ar roll</string>
<string name="sort">Rummañ</string>
<string name="keep_sorted">Mirout an urzh</string>
<string name="date">Deiziad</string>
@ -288,23 +244,23 @@
<string name="feed_title">Titl ar podskignad</string>
<string name="random">Dre zegouezh</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Kadarnait e fell deoc\'h dilemel holl rannoù el lost </string>
<string name="time_left_label">Padelezh a chom:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Rakreolamantoù</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx a zo ur rakreolamant saveteet dija.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Rann ebet er roll lenn</string>
<string name="no_items_label">Gallout a rit ouzhpennañ ur rann en ur bellgargañ anezhi, pe gant ur stokadenn hir hag en ur zibab \"Ouzhpennañ el lost\"</string>
<string name="no_shownotes_label">N\'eus notenn ebet evit ar rann-mañ.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Rann ebet pellgarget</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Gallout a rit pellgargañ rannoù war skramm munudoù ar podskignad.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Pellgargadur ebet er roll istor</string>
<string name="no_log_downloads_label">Roll istor ar pellgargadennoù a vo diskouezet amañ pa ne vo ket goulo ken.</string>
<string name="no_history_label">Goude bezañ selaouet ur rann e vo diskouezet amañ</string>
<string name="no_all_episodes_label">Pa ouzhpennit ur podskignad e vo diskouezet ar rannoù amañ.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Klaskit netaat ar sil evit gwelet ar rannoù.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Koumanant ebet</string>
<string name="no_shownotes_label">N\'eus notenn ebet evit ar rann-mañ.</string>
<string name="no_subscriptions_label">Evit koumanantiñ d\'ur podskignad, pouezit war an arlun mui.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Raktres</string>
@ -331,7 +287,7 @@
<string name="button_action_rewind">Lamm war-gil</string>
<string name="pref_followQueue_sum">Tremen d\'ar rann goude ur wech echuet gant unan</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Dilemel ar rann p\'eo echuet gant al lenn</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Merket e vo ar rannoù evel lennet zoken ma chom un nebeud eilennoù da echuiñ</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Mirout ar rannoù pa vezont tremenet</string>
<string name="playback_pref">Lenn</string>
<string name="playback_pref_sum">Reoliadur ar selaouelloù, hirder al lammoù, lostoù</string>
@ -347,7 +303,7 @@
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streaming</string>
<string name="pref_tinted_theme_message">Azasaat livioù an arload diouzh an drekleur</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Kemmañ urzh ar c\'houmanantoù</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Kemmañ an titour diskouezet war ar c\'honter koumanantoù. Kemmañ a ra ivez urzh ar podskignadoù mard eo urzh ar podskignadoù lakaet da \"Konter\".</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Gweredekaat ar sil Wi-Fi</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Aotren ar pellgargañ emgefreek war ar rouedadoù Wi-Fi diuzet nemetken.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Pellgargañ pa ne vez ket o kargañ</string>
@ -376,7 +332,7 @@
<string name="enqueue_location_back">E dibenn ar roll</string>
<string name="enqueue_location_front">E penn ar roll</string>
<string name="enqueue_location_after_current">Goude ar rann bremanel</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Diweredekaet</string>
<string name="visit_user_forum">Forom an implijerien</string>
<string name="bug_report_title">Danevellañ ur beug</string>
<string name="open_bug_tracker">Digeriñ heulier ar beugoù</string>
@ -388,15 +344,15 @@
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Ouzhpennañ ar rannoù pellgarget el lost</string>
<string name="behavior">Emzalc\'h</string>
<string name="remember_last_page">Derc\'hel soñj eus ar bajenn ziwezhañ</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Silet eo ar c\'houmanantoù.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Konter brasoc\'h eget mann</string>
<string name="auto_downloaded">Pellgarget ent emgefreek</string>
<string name="not_auto_downloaded">N\'eo ket pellgarget ent emgefreek</string>
<string name="kept_updated">Lezet hizivaet</string>
<string name="not_kept_updated">N\'eo ket lezet hizivaet</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Gweredekaet eo bet ar rebuzadurioù.</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Diweredekaet eo bet ar rebuzadurioù.</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">An dibarzh-mañ a zo dibar evit pep podskignad. Gallout a rit kemmañ anezhañ e pajenn ar podskignad.</string>
<string name="pref_contribute">Kemer perzh</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">A-zivout</string>
@ -411,7 +367,7 @@
<string name="licenses_summary">Podcini a ra gant meziantoù all</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">N\'eus bet kavet disoc\'h ebet</string>
<string name="type_to_search">Ouzhpennan ur reked evit klask</string>
<string name="search_label">Klask</string>
<string name="no_results_for_query">N\'eus bet kavet disoc\'h ebet evit \"%1$s\"</string>
<!--Synchronization-->
@ -450,7 +406,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">Ret eo aotren haeziñ ar c\'hadaviñ diavaez evit lenn ar restr OPML</string>
<string name="successful_import_label">Enporzhiet gant berzh</string>
<string name="import_ok">Pouezit war OK evit adloc\'hañ Podcini</string>
<string name="import_no_downgrade">Enporzhiet eo bet ar stlennvon gant un handelv nevesoc\'h eus AntennPod. Ho staliadur bremanel na oar ket c\'hoazh penaos merañ ar restr-mañ.</string>
<string name="favorites_export_label">Ezporzhiañ ar sinedoù</string>
<string name="favorites_export_summary">Ezporzhiañ ar sinedoù en ur restr</string>
<!--Sleep timer-->
@ -464,13 +420,6 @@
<string name="time_seconds">eilennoù</string>
<string name="time_minutes">munutennoù</string>
<string name="time_hours">eurioù</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">%d eilenn</item>
<item quantity="two">%d eilenn</item>
<item quantity="few">%d eilenn</item>
<item quantity="many">%d a eilennoù</item>
<item quantity="other">%d eilenn</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">%d vunutenn</item>
<item quantity="two">%d munutenn</item>
@ -526,22 +475,22 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Ehaniñ al lenn kentoc\'h eget izelaat ar son pa fell d\'un arload all ober sonioù</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Koumanantiñ</string>
<string name="subscribing_label">O koumanantiñ…</string>
<string name="preview_episode">Raklenn</string>
<string name="stop_preview">Paouez ar raklen</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Distreiñ</string>
<string name="rewind_label">Lamm war-gil</string>
<string name="fast_forward_label">Lamm en ar-raok</string>
<string name="increase_speed">Fonnusaat</string>
<string name="decrease_speed">Gorrekaat</string>
<string name="media_type_video_label">Vdeo</string>
<string name="status_downloading_label">War bellgargañ emañ ar ran</string>
<string name="load_next_page_label">Kargañ ar bajenn da-heul</string>
<string name="position">Lec\'hiadur: %1$s</string>
<string name="apply_action">Arloañ ar gwezhiadur</string>
<string name="play_chapter">Lenn ar chabistr</string>
<string name="prev_chapter">Chabistr kent</string>
<string name="next_chapter">Chabistr da heul</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Dilesa</string>
@ -584,18 +533,18 @@
<string name="local_feed_description">Krouet eo bet ar podskignad galloudel-mañ en ur ouzhpennañ un teuliad da Podcini.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">N\'haller ket loc\'hañ merour restroù ar reizhiad</string>
<string name="filter">Sil</string>
<string name="hide_is_favorite_label">Ur sined eo</string>
<string name="not_favorite">N\'eo ket ur sined</string>
<string name="downloaded_label">Pellgarget</string>
<string name="not_downloaded_label">N\'eo ket pellgarget</string>
<string name="queued_label">Lakaet el lost</string>
<string name="not_queued_label">N\'emañ ket el lost</string>
<string name="has_media">Gant ur media</string>
<string name="no_media">Media ebet</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">Ehanet</string>
<string name="not_paused">N\'eo ket ehanet</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Lennet</string>
<string name="not_played">N\'eo ket lennet</string>
<!--Sort-->
@ -633,10 +582,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">An ostiz n\'eo ket ur chomlec\'h IP pe un domani talvoudek </string>
<string name="proxy_port_invalid_error">Porzh didalvoudek</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Niver a vannoù</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Fazioù</string>
<string name="notification_group_news">Nevez</string>
<string name="notification_channel_user_action">Ober rekiz</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Skrammet e vo mard eo ret deoc\'h ober un dra bennak, enankañ ur ger-tremen da skouer.</string>
<string name="notification_channel_downloading">O pellgargañ</string>
@ -647,7 +596,7 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">Diskouezet pa vez c\'hwitet en ur bellgargañ pe en ur hizivaat.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">C\'hwitadenn en ur c\'houbredañ</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Diskouezet pa vez c\'hwitet en ur c\'houbredañ gant gpodder.</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Diskouezet pa vez kavet ur rann nevez eus ur podskignad e lec\'h ma vez gweredekaet rebuzadurioù</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Gwellvezioù ar widjet</string>
<string name="widget_create_button">Krouiñ ur widjet</string>

View File

@ -9,17 +9,17 @@
<string name="home_label">Inici</string>
<string name="queue_label">Cua</string>
<string name="favorite_episodes_label">Preferits</string>
<string name="settings_label">Configuració</string>
<string name="downloads_label">Baixades</string>
<string name="open_autodownload_settings">Obre la configuració</string>
<string name="downloads_log_label">Registre de baixades</string>
<string name="subscriptions_label">Subscripcions</string>
<string name="subscriptions_list_label">Llista de subscripcions</string>
<string name="cancel_download_label">Cancel·la la baixada</string>
<string name="playback_history_label">Historial de reproducció</string>
<string name="episode_cache_full_title">La memòria cau d\'episodis és plena</string>
<string name="episode_cache_full_message">S\'ha arribat al límit de la memòria cau d\'episodis. Pots incrementar-ne la capacitat a la configuració.</string>
<string name="years_statistics_label">Anys</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notificacions</string>
@ -30,8 +30,8 @@
<string name="swipeactions_summary">Escull acció quan llisques un episodi d\'una llista</string>
<string name="swipe_right">Llisca a la dreta</string>
<string name="swipe_left">Llisca a l\'esquerra</string>
<string name="enable_swipeactions">Habilita accions de lliscament</string>
<string name="change_setting">Canvia</string>
<string name="individual_subscription">Subscripció individual</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Inclou la duració dels episodis que estan simplement marcats com a reproduïts</string>
@ -47,22 +47,22 @@
<string name="statistics_counting_total">Reproduït en total</string>
<string name="notification_permission_denied">S\'ha denegat el permís per a les notificacions</string>
<string name="deny_label">Denega</string>
<string name="open_settings">Obre la configuració</string>
<string name="configure_home">Configureu l\'Inici</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Mida total d\'episodis al dispositiu</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Obre menú</string>
<string name="drawer_close">Tanca menú</string>
<string name="drawer_preferences">Preferències</string>
<string name="feed_order_alphabetical">Ordre alfabètic</string>
<string name="feed_order_last_update">Ordre per data de publicació</string>
<string name="feed_order_most_played">Ordre per número d\'episodis reproduïts</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">Número d\'episodis per reproduir</string>
<string name="feed_counter_downloaded">Número d\'episodis descarregats</string>
<string name="feed_counter_downloaded_unplayed">Número de descàrregues i episodis sense reproduir</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">No s\'han trobat aplicacions compatibles</string>
<string name="export_logs_menu_title">Exporta registres detallats</string>
@ -91,11 +91,11 @@
<string name="error_msg_prefix">S\'ha produït un error:</string>
<string name="refresh_label">Actualitza</string>
<string name="chapters_label">Capítols</string>
<string name="no_chapters_label">Sense capítols</string>
<string name="chapter_duration">Durada: %1$s</string>
<string name="description_label">Descripció</string>
<string name="shownotes_label">Notes</string>
<string name="shownotes_contentdescription">Llisca amunt per llegir les notes</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020episodis</string>
<string name="close_label">Tanca</string>
<string name="retry_label">Reintenta</string>
@ -104,7 +104,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">Sempre</string>
<string name="feed_auto_download_never">Mai</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">No facis res</string>
<string name="episode_cleanup_never">Mai</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Quan no és favorit</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Quan no està a la cua</string>
@ -117,33 +117,16 @@
<item quantity="one">1 dia després d\'acabar</item>
<item quantity="other">%d dies després d\'acabar</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d seleccionat</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d seleccionats</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d episodi</item>
<item quantity="other">%d episodis</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">Notificació d\'episodi nou</string>
<string name="episode_notification_summary">Mostra una notificació quan es publiqui un episodi nou</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s té un nou episodi</item>
<item quantity="other">%2$sté %1$d nou episodis</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Nou episodi</item>
<item quantity="other">Nous episodis</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Les teves subscripcions tenen episodis nous..</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Per favor, confirmeu que voleu marcar tots els elements seleccionats com a reproduïts.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Per favor, confirmeu que voleu marcar tots els elements seleccionats com a no reproduïts.</string>
<string name="show_info_label">Mostra informació</string>
<string name="show_feed_settings_label">Mostrar configuració del podcast</string>
<string name="feed_settings_label">Configuració del podcast</string>
<string name="rename_feed_label">Canvia el nom al podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Suprimeix podcast</string>
@ -153,65 +136,52 @@
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Confirmeu que voleu suprimir el pòdcast «%1$s», TOTS els seus capítols (incloent-hi els descarregats) i estadístiques.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Confirmeu que voleu eliminar el pòdcast seleccionat, TOTS els seus capítols (incloent-hi els descarregats) i estadístiques.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Confirmeu que voleu eliminar el pòdcast «%1$s» i totes les seves estadístiques. Els arxius a la carpeta origen local no s\'eliminaran</string>
<string name="feed_remover_msg">S\'està eliminant el pòdcast</string>
<string name="load_complete_feed">Refrescar tot el podcast</string>
<string name="multi_select">Selecció múltiple</string>
<string name="select_all_above">Seleccionar tots cap amunt</string>
<string name="select_all_below">Seleccionar cap a baix</string>
<string name="filtered_label">Filtrat</string>
<string name="refresh_failed_msg">Error en l\'actualització</string>
<string name="open_podcast">Obre el pòdcast</string>
<string name="please_wait_for_data">Per favor, espera fins a que les dades estiguen carregades</string>
<string name="updates_disabled_label">Actualitzacions desactivades</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d subscripció actualizada.</item>
<item quantity="other">%d subscripcions actualizades.</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">Edita etiquetes</string>
<string name="add_tag">Afegeix etiqueta</string>
<string name="rename_tag_label">Canvia etiqueta</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">L\'actualització d\'episodis en connexió de dades està inhabilitada a les preferències.\n\nTot i això, voleu actualitzar els podcasts en connexió de dades\?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Baixa</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">Baixant %d episodi.</item>
<item quantity="other">Baixant %d episodis.</item>
</plurals>
<string name="play_label">Reprodueix</string>
<string name="pause_label">Pausa</string>
<string name="stream_label">Reprodueix sense baixar</string>
<string name="delete_label">Esborra</string>
<string name="delete_failed">No s\'ha pogut esborrar el fitxer. Reiniciar el dispositiu pot ajudar.</string>
<string name="delete_episode_label">Esborrar episodi</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 episodi descarregat, suprimit.</item>
<item quantity="other">%d episodis baixats, suprimits.</item>
</plurals>
<string name="mark_read_no_media_label">Marcar com a llegit</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Per a botar a posicions deus reproduir l\'episodi.</string>
<string name="add_to_queue_label">Afegeix a la cua</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d episodi afegit a la cua.</item>
<item quantity="other">%d episodis afegits a la cua.</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Suprimeix de la cua</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d episodi retirat de la cua.</item>
<item quantity="other">%d episodis retirats de la cua.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Afegeix a preferits</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Suprimeix de preferits</string>
<string name="visit_website_label">Visita el lloc web</string>
<string name="skip_episode_label">Omet l\'episodi</string>
<string name="reset_position">Restableix la posició de reproducció</string>
<string name="no_items_selected">Cap item seleccionat.</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">ha funcionat</string>
<string name="download_pending">Baixada pendent</string>
@ -254,7 +224,7 @@
<string name="download_type_media">Fitxer</string>
<string name="null_value_podcast_error">No s\'ha proporcionat cap podcast que puga mostrar-se.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">El podcast suggerit no té cap enllaç RSS, Podcini ha trobat un podcast potser coincident</string>
<string name="authentication_notification_title">Cal autenticar-se</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Confirma descàrrega per xarxa mòbil</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">S\'han desactivat les descàrregues per xarxa mòbil a la configuració. Podcini podrà descarregar l\'episodi automàticament quan hi hagi conexió Wi-Fi.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Baixa més tard</string>
@ -265,11 +235,11 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Una vegada</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[El fitxer multimèdia no es pot reproduir.\n\n- Proveu d\'esborrar i tornar a baixar l\'episodi.\n- Comproveu la vostra connexió a internet i assegureu-vos que cap VPN o pàgina d\'inici de sessió bloca l\'accés.\n- Proveu de mantenir premut i compartint l\'«Adreça del mitjà» al vostre navegador web per veure si el podeu reproduir allà. Si no, contacteu amb el creador del pòdcast.]]></string>
<string name="playback_error_server_died">El servidor no està operatiu</string>
<string name="playback_error_unsupported">Tipus de medi no suportat.</string>
<string name="playback_error_timeout">La operació ha tardat massa.</string>
<string name="playback_error_source">No s\'ha pogut accedir al arxiu de media.</string>
<string name="playback_error_unknown">Error desconegut</string>
<string name="no_media_playing_label">No s\'està reproduint res</string>
<string name="unknown_media_key">Podcini - Control desconegut: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Arxiu no trobat</string>
@ -282,8 +252,8 @@
<string name="checkbox_do_not_show_again">No mostres més.</string>
<string name="clear_queue_label">Esborra la cua</string>
<string name="undo">Desfés</string>
<string name="move_to_top_label">Mou al principi</string>
<string name="move_to_bottom_label">Mou al final</string>
<string name="sort">Ordena</string>
<string name="keep_sorted">Manté ordenats.</string>
<string name="date">Data</string>
@ -294,26 +264,26 @@
<string name="smart_shuffle">Reproducció intel·ligent</string>
<string name="size">Mida</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Si us plau, confirma que vols suprimir tots els episodis de la cua</string>
<string name="time_left_label">Temps restant:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Valors predeterminats</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx ja està guardat com a valor predeterminat.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">No hi ha episodis a la cua.</string>
<string name="no_items_label">Afegeix un episodi baixant-lo, o polsa un episodi durant un moment i selecciona «Afegir a la cua»</string>
<string name="no_shownotes_label">Aquest episodi no té notes.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Cap episodi baixat.</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Pots baixar episodis a la pantalla de detalls del podcast</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">No hi ha registre de baixades</string>
<string name="no_log_downloads_label">Els registres de baixades apareixeran aquí quan estiguen disponibles.</string>
<string name="no_history_head_label">Sense historial</string>
<string name="no_history_label">Després d\'haver escoltat un episodi apareixerà aquí.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Sense episodis</string>
<string name="no_all_episodes_label">En afegir un pòdcast els episodis apareixeran aquí.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Proveu a netejar el filtre per veure més episodis.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">No hi ha subscripcions</string>
<string name="no_subscriptions_label">Per a subscriure\'t a un podcast, toca la icona + més avall.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Projecte</string>
@ -347,8 +317,8 @@
<string name="pref_followQueue_sum">Salta al següent element de la cua en acabar la reproducció</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Suprimeix l\'episodi quan s\'acabi de reproduir</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Suprimir automàticament</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marca episodis com reproduïts, encara que quedi menys d\'una certa quantitat de segons de temps per escoltar</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Marcat intel·ligent d\'episodis reproduïts</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Mantenir episodis quan són omesos</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Mantenir episodis omesos</string>
@ -388,8 +358,8 @@
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Canviar el calaix de navegació</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Ajustar l\'ordre de les subscripcions</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Canvia l\'ordre de les subscripcions</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Ajustar el comptador de subscripcions</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Canvia la informació mostrada pel comptador de les subscripcions. També afecta l\'ordre de les subscripcions si a l\'opció \'Ordre de les subscripcions\' s\'ha indicat \'Comptador\'.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Baixada automàtica</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Activa el filtre de la xarxa sense fils</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Permet les baixades automàtiques només per a les xarxes sense fils seleccionades.</string>
@ -431,7 +401,7 @@
<string name="enqueue_location_front">Principi</string>
<string name="enqueue_location_after_current">Després de l\'episodi actual</string>
<string name="enqueue_location_random">Aleatori</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Desactivat</string>
<string name="documentation_support">Documentació i suport</string>
<string name="visit_user_forum">Fòrum d\'usuaris</string>
<string name="bug_report_title">Informa d\'un bug</string>
@ -450,20 +420,20 @@
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">En prémer el botó Enrere a la pàgina per defecte, s\'obre el calaix de navegació</string>
<string name="remember_last_page">Recorda l\'última pàgina</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Eliminar remoure de la cua</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Filtre de subscripcions</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Les subscripcions estan filtrades.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Comptador superior a zero</string>
<string name="auto_downloaded">Auto descarregat</string>
<string name="not_auto_downloaded">No auto descarregat</string>
<string name="kept_updated">Mantingut actualitzat</string>
<string name="not_kept_updated">No mantingut actualitzat</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Notificació activada</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Notificació desactivada</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Aquesta configuració és exclusiva de cada podcast. Podeu canviar-la obrint la pàgina del podcast.</string>
<string name="pref_contribute">Contribueix</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Mostra el títol de la subscripció</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Acció per a nous episodis</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Acció a fer per a episodis nous</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Quant a</string>
<string name="podcini_version">Versió d\'Podcini</string>
@ -477,7 +447,7 @@
<string name="licenses_summary">Podcini usa altre programari genial</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">No s\'ha trobat cap resultat</string>
<string name="type_to_search">Escriu una consulta per buscar</string>
<string name="search_label">Cerca</string>
<string name="no_results_for_query">No s\'han trobat resultats per «%1$s»</string>
<string name="search_online">Cerca en línia</string>
@ -517,7 +487,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">Per llegir arxius OPML és necessari accés a la memòria externa</string>
<string name="successful_import_label">Importació correcta</string>
<string name="import_ok">Si us plau, premeu D\'acord per reiniciar Podcini</string>
<string name="import_no_downgrade">Aquesta base de dades va ser exportada amb una versió més nova d\'Podcini. La versió que tens ara mateixa no sap com processar-la.</string>
<string name="favorites_export_label">Exportar preferits</string>
<string name="favorites_export_summary">Exportar episodis favorits a un arxiu</string>
<!--Sleep timer-->
@ -532,10 +502,6 @@
<string name="time_seconds">segons</string>
<string name="time_minutes">minuts</string>
<string name="time_hours">hores</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">1 segon</item>
<item quantity="other">%d segons</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 minut</item>
<item quantity="other">%d minuts</item>
@ -592,27 +558,27 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pausa per interrupcions</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Subscriu</string>
<string name="subscribing_label">Subscrivint…</string>
<string name="preview_episode">Vista prelimiar</string>
<string name="stop_preview">Atura vista preliminar</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Enrere</string>
<string name="rewind_label">Rebobina</string>
<string name="fast_forward_label">Avança ràpidament</string>
<string name="increase_speed">Augmenta la velocitat</string>
<string name="decrease_speed">Disminueix la velocitat</string>
<string name="media_type_video_label">Vídeo</string>
<string name="status_downloading_label">S\'està baixant l\'episodi</string>
<string name="in_queue_label">A la cua</string>
<string name="is_played">Reproduït</string>
<string name="load_next_page_label">Carrega la següent pàgina</string>
<string name="position">Posició: %1$s</string>
<string name="remaining_time">Temps restant: %1$s</string>
<string name="apply_action">Aplica acció</string>
<string name="play_chapter">Reprodueix el capítol</string>
<string name="prev_chapter">Capítol anterior</string>
<string name="next_chapter">Capítol següent</string>
<string name="shuffle_suggestions">Barreja els suggeriments</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Autenticació</string>
<string name="authentication_descr">Canvieu el nom d\'usuari i contrasenya per a aquest podcast i els seus episodis.</string>
@ -664,18 +630,18 @@
<string name="local_feed_description">Aquest podcast virtual es va crear afegint una carpeta a Podcini.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">No es pot iniciar el gestor de fitxers del sistema</string>
<string name="filter">Filtra</string>
<string name="hide_is_favorite_label">És favorit</string>
<string name="not_favorite">No és favorit</string>
<string name="downloaded_label">Baixat</string>
<string name="not_downloaded_label">No baixat</string>
<string name="queued_label">En cua</string>
<string name="not_queued_label">No encuat</string>
<string name="has_media">Té mitjans</string>
<string name="no_media">No te multimèdia</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">Pausat</string>
<string name="not_paused">No pausat</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Reproduït</string>
<string name="not_played">No reproduït</string>
<!--Sort-->
@ -718,10 +684,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">El host no és una adreça IP o domini vàlid</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">El port no és vàlid</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Número de columnes</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Errors</string>
<string name="notification_group_news">Notícies</string>
<string name="notification_channel_user_action">Acció necessària</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Mostrar si es requereix la vostra acció, per exemple si heu d\'entrar una contrasenya.</string>
<string name="notification_channel_downloading">S\'està baixant</string>
@ -732,8 +698,8 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">Mostrat quan falla la descàrrega o l\'actualització del feed.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Sincronització fallida</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Mostrat quan falla la sincronització de gpodder.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">Nou episodi</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Mostrat quan es troba un nou episodi d\'un podcast, on les notificacions estan activades</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Settings del widget</string>
<string name="widget_create_button">Crear widget</string>

View File

@ -9,17 +9,17 @@
<string name="home_label">Domů</string>
<string name="queue_label">Fronta</string>
<string name="favorite_episodes_label">Oblíbené</string>
<string name="settings_label">Nastavení</string>
<string name="downloads_label">Stahování</string>
<string name="open_autodownload_settings">Otevřít nastavení</string>
<string name="downloads_log_label">Historie stáhnování</string>
<string name="subscriptions_label">Odběry</string>
<string name="subscriptions_list_label">Seznam odběrů</string>
<string name="cancel_download_label">Zrušit stahování</string>
<string name="playback_history_label">Historie přehrávání</string>
<string name="episode_cache_full_title">Odkládací prostor pro epizody je plný</string>
<string name="episode_cache_full_message">Došlo k zaplnění limitu odkládacího prostoru pro epizody. Můžete navýšit vyhrazený prostor v Nastavení.</string>
<string name="years_statistics_label">Roky</string>
<string name="notification_pref_fragment">Upozornění</string>
@ -30,8 +30,8 @@
<string name="swipeactions_summary">Zvolte si, co se stane po přejetí prstu na epizodě v seznamu</string>
<string name="swipe_right">Přejetí vpravo</string>
<string name="swipe_left">Přejetí vlevo</string>
<string name="enable_swipeactions">Povolit akce přejetí prstem pro tuto stránku</string>
<string name="change_setting">Změnit</string>
<string name="individual_subscription">Jednotlivé odběry</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Zahrnout i trvání epizod, které jsou jen označeny jako přehnané</string>
@ -47,23 +47,23 @@
<string name="statistics_counting_total">Celkem přehnáno</string>
<!--Home fragment-->
<string name="notification_permission_denied">Zamítli jste oprávnění.</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">Pokud oznámení zakážete a něco se pokazí, nemusí se vám podařit zjistit proč.</string>
<string name="deny_label">Zakázat</string>
<string name="open_settings">Otevřít nastavení</string>
<string name="configure_home">Nastavení domovské obrazovky</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Celková velikost epizod na zařízení</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Otevřít menu</string>
<string name="drawer_close">Zavřít menu</string>
<string name="drawer_preferences">Nastavení postranního panelu</string>
<string name="feed_order_alphabetical">Řadit abecedně</string>
<string name="feed_order_last_update">Řadit dle data zveřejnění</string>
<string name="feed_order_most_played">Řadit podle počtu poslechnutých epizod</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">Počet nepřehraných epizod</string>
<string name="feed_counter_downloaded">Počet stažených epizod</string>
<string name="feed_counter_downloaded_unplayed">Počet stažených a nepřehraných epizod</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">Nenalezena kompatibilní aplikace</string>
<string name="export_logs_menu_title">Exportovat detailní záznamy</string>
@ -92,11 +92,11 @@
<string name="error_msg_prefix">Došlo k chybě:</string>
<string name="refresh_label">Obnovit</string>
<string name="chapters_label">Kapitoly</string>
<string name="no_chapters_label">Žádné kapitoly</string>
<string name="chapter_duration">Délka: %1$s</string>
<string name="description_label">Popis</string>
<string name="shownotes_label">Poznámky</string>
<string name="shownotes_contentdescription">přejet prstem nahoru pro čtení poznámek</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020epizod</string>
<string name="close_label">Zavřít</string>
<string name="retry_label">Zkusit znovu</string>
@ -113,7 +113,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">Vždy</string>
<string name="feed_auto_download_never">Nikdy</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Nic</string>
<string name="episode_cleanup_never">Nikdy</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Pokud není mezi oblíbenými</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Pokud není ve frontě</string>
@ -130,41 +130,17 @@
<item quantity="many">%d dnů po dokončení</item>
<item quantity="other">%d dnů po dokončení</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">vybráno %1$d/%2$d</item>
<item quantity="few">vybráno %1$d/%2$d</item>
<item quantity="many">vybráno %1$d/%2$d</item>
<item quantity="other">vybráno %1$d/%2$d</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d epizoda</item>
<item quantity="few">%d epizody</item>
<item quantity="many">%d epizod</item>
<item quantity="other">%d epizod</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">Upozornění na epizody</string>
<string name="episode_notification_summary">Zobrazit oznámení když vyjde nová epizoda.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s má novou epizodu</item>
<item quantity="few">%2$s má %1$d nové epizody</item>
<item quantity="many">%2$s má %1$d nových epizod</item>
<item quantity="other">%2$s má %1$d nových epizod</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Nová epizoda</item>
<item quantity="few">Nové epizod</item>
<item quantity="many">Nových epizod</item>
<item quantity="other">Nových epizod</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Tvé odběry mají nové epizody</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Potvrďte prosím, že chcete označit všechny vybrané položky jako poslechnuté.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Potvrďte prosím, že chcete označit všechny vybrané položky jako neposlechnuté.</string>
<string name="show_info_label">Informace o zdroji</string>
<string name="show_feed_settings_label">Zobrazit nastavení podcastu</string>
<string name="feed_settings_label">Nastavení podcastu</string>
<string name="rename_feed_label">Přejmenovat podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Odstranit podcast</string>
@ -174,16 +150,16 @@
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete smazat podcast „%1$s“, VŠECHNY jeho epizody (včetně stažených epizod) a jeho statistiky.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Potvrďte prosím, že chcete smazat vybrané podcasty a VŠECHNY jejich epizody (včetně stažených epizod) a jejich statistiky.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Potvrďte prosím, že chcete smazat podcast \"%1$s\" a jeho statistiky. Soubory v místním úložišti nebudou smazány.</string>
<string name="feed_remover_msg">Odstraňování podcastu</string>
<string name="load_complete_feed">Aktualizovat celý podcast</string>
<string name="multi_select">Výběr více položek</string>
<string name="select_all_above">Vybrat všechny výše</string>
<string name="select_all_below">Vybrat všechny níže</string>
<string name="filtered_label">Filtrované</string>
<string name="refresh_failed_msg">{faw_exclamation_circle} Poslední aktualizace selhala. Klikněte pro více informací.</string>
<string name="open_podcast">Otevřít podcast</string>
<string name="please_wait_for_data">Počkejte prosím na dokončení načítání</string>
<string name="updates_disabled_label">Aktualizování vypnuto</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d odběr aktualizován.</item>
<item quantity="few">%d odběry aktualizovány.</item>
@ -192,47 +168,29 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Upravit klíčová slova</string>
<string name="add_tag">Přidat klíčové slovo</string>
<string name="rename_tag_label">Přejmenovat klíčové slovo</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Aktualizace podcastů přes mobilní data je v nastavení zakázána.\n\nChcete je i přesto aktualizovat\?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Aplikace VPN předstírá, že je mobilní sítí (měřeným připojením). Obnovování podcastů přes mobilní datové připojení je v nastavení zakázáno.\n\nChcete přesto obnovit\? Pokud chcete tento problém odstranit, obraťte se na tvůrce aplikace VPN.</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Stáhnout</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">Stahuje se %d epizoda.</item>
<item quantity="few">Stahují se %d epizody.</item>
<item quantity="many">Stahuje se %d epizod.</item>
<item quantity="other">Stahuje se %d epizod.</item>
</plurals>
<string name="play_label">Přehrát</string>
<string name="pause_label">Pozastavit</string>
<string name="stream_label">Streamovat</string>
<string name="delete_label">Smazat</string>
<string name="delete_failed">Nelze smazat soubor. Restart přístroje může pomoci.</string>
<string name="delete_local_failed">Nelze odstranit soubor. Zkuste znovu připojit místní složku z obrazovky s informacemi o podcastu.</string>
<string name="delete_episode_label">Smazat epizodu</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 stažená epizoda smazána.</item>
<item quantity="few">%d stažené epizody smazány.</item>
<item quantity="many">%d stažených epizod smazáno.</item>
<item quantity="other">%d stažených epizod smazáno.</item>
</plurals>
<string name="mark_read_no_media_label">Označit jako poslechnuté</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Pro přeskočení na pozice musíte epizodu přehrát</string>
<string name="add_to_queue_label">Přidat do fronty</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d epizoda přidána do fronty</item>
<item quantity="few">%d epizody přidány do fronty</item>
<item quantity="many">%d epizod přidáno do fronty</item>
<item quantity="other">%d epizod přidáno do fronty</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Odebrat z fronty</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d epizoda odebrána z fronty</item>
@ -240,12 +198,12 @@
<item quantity="many">%d epizod odebráno z fronty</item>
<item quantity="other">%d epizod odebráno z fronty</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Přidat do oblíbených</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Odebrat z oblíbených</string>
<string name="visit_website_label">Navštívit stránku</string>
<string name="skip_episode_label">Přeskočit epizodu</string>
<string name="reset_position">Obnovit pozici přehrávání</string>
<string name="no_items_selected">Nic není vybráno</string>
<string name="delete_local_feed_warning_body">Smazání odstraní epizodu z aplikace Podcini a zároveň odstraní mediální soubor z úložiště vašeho zařízení. Nebude možné jej znovu stáhnout prostřednictvím Podciniu.</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">úspěšné</string>
@ -291,7 +249,7 @@
<string name="download_type_media">Soubor</string>
<string name="null_value_podcast_error">Nebyl poskytnut žádný podcast, co by mohl být zobrazen.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Navrhovaný podcast neměl odkaz na RSS, Podcini našel podcast, který by mohl odpovídat</string>
<string name="authentication_notification_title">Vyžadováno ověření</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Potvrdit stahování přes mobilní data</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Stahování přes mobilní datové připojení je v nastavení zakázáno. Podcini může epizodu stáhnout později automaticky, až bude k dispozici Wi-Fi.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">Aplikace VPN předstírá, že je mobilní sítí (měřeným připojením). Stahování podcastů přes mobilní datové připojení je v nastavení zakázáno. Pokud chcete tento problém odstranit, obraťte se na tvůrce aplikace VPN.</string>
@ -303,11 +261,11 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Jednou</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[Mediální soubor se nepodařilo přehrát.\n\n- Zkuste epizodu smazat a znovu stáhnout.\n- Zkontrolujte síťové připojení a ujistěte se, že přístup neblokuje žádná VPN nebo přihlašovací stránka.\n- Zkuste dlouze stisknout a sdílet \"Mediální adresu\" ve webovém prohlížeči a zjistit, zda ji lze přehrát tam. Pokud ne, kontaktujte tvůrce podcastu.]]></string>
<string name="playback_error_server_died">Server nereaguje</string>
<string name="playback_error_unsupported">Nepodporovaný typ média</string>
<string name="playback_error_timeout">Vypršel časový limit operace</string>
<string name="playback_error_source">Není přístup k mediálnímu souboru</string>
<string name="playback_error_unknown">Neznámá chyba</string>
<string name="no_media_playing_label">Žádné probíhající přehrávání</string>
<string name="unknown_media_key">Podcini - Neznámý klíč médií: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Soubor nebyl nalezen</string>
@ -320,8 +278,8 @@
<string name="checkbox_do_not_show_again">Znovu již nezobrazovat</string>
<string name="clear_queue_label">Vyprázdnit frontu</string>
<string name="undo">Zpět</string>
<string name="move_to_top_label">Posunout na začátek</string>
<string name="move_to_bottom_label">Posunout na konec</string>
<string name="sort">Řazení</string>
<string name="keep_sorted">Udržovat seřazené</string>
<string name="date">Datum</string>
@ -332,26 +290,26 @@
<string name="smart_shuffle">Chytré míchání</string>
<string name="size">Velikost</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete vyčistit tuto frontu a VŠECHNY v ní obsažené epizody</string>
<string name="time_left_label">Zbývající čas:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Předvolby</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx je již uloženo jako předvolba.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Žádné epizody ve frontě</string>
<string name="no_items_label">Přidejte epizodu stažením nebo dlouhým dotykem a volbou „Přidat do fronty“.</string>
<string name="no_shownotes_label">Tato epizoda neobsahuje žádné poznámky.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Žádné stažené epizody</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Epizody lze stáhnout na obrazovce detailů o tomto podcastu.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Žádné záznamy o stahování</string>
<string name="no_log_downloads_label">Až proběhnou nějaká stahování, tak se záznamy o nich objeví zde.</string>
<string name="no_history_head_label">Žádná historie</string>
<string name="no_history_label">Až si poslechnete nějakou epizodu, tak se objeví zde.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Žádné epizody</string>
<string name="no_all_episodes_label">Až si přidáte nějaký podcast, tak se objeví zde.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Zkuste zrušit filtr, aby se zobrazilo více epizod.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Žádné odběry</string>
<string name="no_subscriptions_label">Pro přihlášení odběru podcastu stiskněte ikonu plus níže.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Projekt</string>
@ -388,8 +346,8 @@
<string name="pref_auto_local_delete_title">Automatické smazání z lokálních složek</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">Zahrnout lokální složky ve funkci automatického mazání</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">U místních složek dojde k odstranění epizod z aplikace Podcini a k odstranění jejich mediálních souborů z úložiště zařízení. Nelze je znovu stáhnout prostřednictvím Podciniu. Povolit automatické mazání\?</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Označit epizody jako poslechnuté i pokud ještě zbývá určitý počet sekund přehrávání do jejich konce</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Chytré označování jako poslechnuté</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Neodstraňovat epizody při jejich přeskočení</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Ponechat přeskočené epizody</string>
@ -431,8 +389,8 @@
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Upravit zobrazení položek v navigačním panelu.</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Nastavit pořadí odběrů</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Upravit pořadí vašich odběrů</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Nastavit počítadlo odběrů</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Změnit informaci zobrazenou čítačem odběrů. Též ovlivňuje řazení, je-li nastaveno na „podle čítače“.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Automatické stahování</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Nastavení automatického stahování epizod.</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Zapnout Wi-Fi filtr</string>
@ -476,7 +434,7 @@
<string name="enqueue_location_front">začátek</string>
<string name="enqueue_location_after_current">za hrající epizodu</string>
<string name="enqueue_location_random">Náhodné</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Vypnuto</string>
<string name="documentation_support">Dokumentace &amp; Podpora</string>
<string name="visit_user_forum">Uživatelské fórum</string>
<string name="bug_report_title">Nahlásit chybu</string>
@ -497,22 +455,22 @@
<string name="remember_last_page">Pamatovat si poslední stránku</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Mazání také odstraňuje epizody z fronty</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Automaticky odstraní epizodu z fronty poté, co je smazána.</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Filtr odběrů</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Filtrujte svoje odběry v navigačním panelu a na obrazovce odběrů.</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Odběry jsou filtrovány.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Počet vyšší než nula</string>
<string name="auto_downloaded">Automaticky stahováno</string>
<string name="not_auto_downloaded">Nebylo automaticky staženo</string>
<string name="kept_updated">Udržováno aktuální</string>
<string name="not_kept_updated">Neaktualizováno</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Upozornění zapnuta</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Upozornění vypnuta</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Toto nastavení je specifické pro každý podcast zvlášť. Lze ho měnit otevřením přehledové stránky podcastu.</string>
<string name="pref_contribute">Přispějte</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Zobrazit název odběru</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Zobrazit název odběru pod obrázkem podcastu.</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Akce pro nové epizody</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Akce, která se provede pro nové epizody</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">O aplikaci</string>
<string name="podcini_version">Verze aplikace Podcini</string>
@ -526,7 +484,7 @@
<string name="licenses_summary">Podcini používá další skvělý software</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">Žádné výsledky</string>
<string name="type_to_search">Zadejte vyhledávací dotaz</string>
<string name="search_label">Vyhledat</string>
<string name="no_results_for_query">Nebyly nalezeny žádné výsledky pro \"%1$s\"</string>
<string name="search_online">Prohledat online</string>
@ -566,7 +524,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">Pro přečtení OPML souboru je vyžadován přístup k externímu úložišti</string>
<string name="successful_import_label">Import úspěšný</string>
<string name="import_ok">Ťuknutím na OK restartujte AntenaPod</string>
<string name="import_no_downgrade">Tato databáze byla exportována z novější verze aplikace Podcini. Vaše instalovaná verze není schopná ji zpracovat.</string>
<string name="favorites_export_label">Export oblíbených</string>
<string name="favorites_export_summary">Exportovat oblíbené do souboru</string>
<!--Sleep timer-->
@ -581,12 +539,6 @@
<string name="time_seconds">sekund</string>
<string name="time_minutes">minut</string>
<string name="time_hours">hodin</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">1 sekunda</item>
<item quantity="few">%d sekundy</item>
<item quantity="many">%d sekund</item>
<item quantity="other">%d sekund</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 minuta</item>
<item quantity="few">%d minuty</item>
@ -648,28 +600,28 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Automatické pozastavení přehrávání</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Odebírat</string>
<string name="subscribing_label">Přidává se do odběrů…</string>
<string name="preview_episode">Spustit ukázku</string>
<string name="stop_preview">Zastavit ukázku</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Zpět</string>
<string name="rewind_label">Posunout zpět</string>
<string name="fast_forward_label">Posunout vpřed</string>
<string name="increase_speed">Zvýšit rychlost</string>
<string name="decrease_speed">Snížit rychlost</string>
<string name="media_type_video_label">Video</string>
<string name="status_downloading_label">Epizoda je právě stahována</string>
<string name="in_queue_label">Ve frontě</string>
<string name="is_favorite_label">Označeno jako oblíbené</string>
<string name="is_played">Přehráno</string>
<string name="load_next_page_label">Načíst další stranu</string>
<string name="position">Pozice: %1$s</string>
<string name="remaining_time">Zbývající čas: %1$s</string>
<string name="apply_action">Vykonat</string>
<string name="play_chapter">Přehrát kapitolu</string>
<string name="prev_chapter">Předchozí kapitola</string>
<string name="next_chapter">Další kapitola</string>
<string name="shuffle_suggestions">Náhodné návrhy</string>
<string name="add_preset">Přidat předvolbu</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Ověření</string>
@ -722,18 +674,18 @@
<string name="local_feed_description">Byl založen následující virtuální podcast vytvořením adresáře v Podcini.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">Nedaří se spustit správce souborů</string>
<string name="filter">Filtr</string>
<string name="hide_is_favorite_label">Je mezi oblíbenými</string>
<string name="not_favorite">Není mezi oblíbenými</string>
<string name="downloaded_label">Stažené</string>
<string name="not_downloaded_label">Nestažené</string>
<string name="queued_label">Ve frontě</string>
<string name="not_queued_label">Mimo frontu</string>
<string name="has_media">Obsahuje média</string>
<string name="no_media">Žádná média</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">Pozastavené</string>
<string name="not_paused">Nepozastaveno</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Poslechnuté</string>
<string name="not_played">Nepřehraných</string>
<!--Sort-->
@ -776,10 +728,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">Host není platná IP nebo doména</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">Neplatný port</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Počet sloupců</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Chyby</string>
<string name="notification_group_news">Novinky</string>
<string name="notification_channel_user_action">Je vyžadována činnost z vaší strany</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Zobrazuje se, pokud je požadována činnost z vaší strany. Například je-li potřeba zadat heslo.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Stahuji</string>
@ -790,8 +742,8 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">Zobrazeno pokud selže stahování či aktualizace odebíraného kanálu.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Synchronizace selhala</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Zobrazovat chybu synchronizace s gpodder.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">Nová epizoda</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Zobrazeno pokud bude nalezena nová epizoda podcastu a upozornění jsou zapnuta.</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Nastavení widgetu</string>
<string name="widget_create_button">Vytvořit widget</string>

View File

@ -9,17 +9,17 @@
<string name="home_label">Hjem</string>
<string name="queue_label"></string>
<string name="favorite_episodes_label">Favoritter</string>
<string name="settings_label">Indstillinger</string>
<string name="downloads_label">Overførsler</string>
<string name="open_autodownload_settings">Åbn indstillinger</string>
<string name="downloads_log_label">Overførselslog</string>
<string name="subscriptions_label">Abonnementer</string>
<string name="subscriptions_list_label">Abonnementsliste</string>
<string name="cancel_download_label">Annullér overførsel</string>
<string name="playback_history_label">Afspilningshistorik</string>
<string name="episode_cache_full_title">Mellemlageret for afsnit er fuldt</string>
<string name="episode_cache_full_message">Der er ikke mere plads i mellemlageret for afsnit. Du kan øge størrelsen på mellemlageret i Indstillinger.</string>
<string name="years_statistics_label">År</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notifikationer </string>
@ -30,8 +30,8 @@
<string name="swipeactions_summary">Vælg hvad der sker, når der stryges på et afsnit i en liste</string>
<string name="swipe_right">Stryg til højre</string>
<string name="swipe_left">Stryg til venstre</string>
<string name="enable_swipeactions">Aktivér strygehandlinger for denne skærm</string>
<string name="change_setting">Ændr</string>
<string name="individual_subscription">Individuelt abonnement</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Medtag varigheden af afsnit, der blot er markeret som afspillet</string>
@ -47,23 +47,23 @@
<string name="statistics_counting_total">Afspillet i alt</string>
<!--Home fragment-->
<string name="notification_permission_denied">Du afviste tilladelsen.</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">Hvis du deaktiverer notifikationer, og noget går galt, kan du måske ikke finde ud af, hvorfor det gik galt.</string>
<string name="deny_label">Nægt</string>
<string name="open_settings">Åbn indstillinger</string>
<string name="configure_home">Konfigurer hjemmeskærm</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Samlet størrelse af afsnit på enheden</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Åbn menu</string>
<string name="drawer_close">Luk menu</string>
<string name="drawer_preferences">Præferencer for panel</string>
<string name="feed_order_alphabetical">Sorter alfabetisk</string>
<string name="feed_order_last_update">Sorter efter udgivelsesdato</string>
<string name="feed_order_most_played">Sorter efter antal afspillede afsnit</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">Antal uafspillede afsnit</string>
<string name="feed_counter_downloaded">Antal overførte afsnit</string>
<string name="feed_counter_downloaded_unplayed">Antal overførte og uafspillede afsnit</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">Ingen kompatible apper fundet.</string>
<string name="export_logs_menu_title">Eksporter detaljeret log</string>
@ -92,11 +92,11 @@
<string name="error_msg_prefix">En fejl er opstået:</string>
<string name="refresh_label">Opdater</string>
<string name="chapters_label">Kapitler</string>
<string name="no_chapters_label">Ingen kapitler</string>
<string name="chapter_duration">Varighed: %1$s</string>
<string name="description_label">Beskrivelse</string>
<string name="shownotes_label">Beskrivelse</string>
<string name="shownotes_contentdescription">Stryg op for at læse beskrivelse af afsnit</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020afsnit</string>
<string name="close_label">Luk</string>
<string name="retry_label">Prøv igen</string>
@ -113,7 +113,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">Altid</string>
<string name="feed_auto_download_never">Aldrig</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Ingenting</string>
<string name="episode_cleanup_never">Aldrig</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Hvis ikke en favorit</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Når ikke i kø</string>
@ -126,33 +126,16 @@
<item quantity="one">1 dag efter færdig afspilning</item>
<item quantity="other">%d dage efter færdig afspilning</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d valgt</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d valgte</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d episode</item>
<item quantity="other">%d afsnit</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">Afsnit-notifikationer</string>
<string name="episode_notification_summary">Vis en notifikation når der er nye afsnit</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s har et nyt afsnit</item>
<item quantity="other">%2$s har %1$d nye afsnit</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Nyt afsnit</item>
<item quantity="other">Nye afsnit</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Dine abonnementer har nye afsnit</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Bekræft, at du ønsker at markere alle valgte emner som afspillet.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Bekræft, at du ønsker at markere alle valgte emner som uafspillet.</string>
<string name="show_info_label">Vis information</string>
<string name="show_feed_settings_label">Vis podcast-indstillinger</string>
<string name="feed_settings_label">Podcast-indstillinger</string>
<string name="rename_feed_label">Omdøb podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Fjern podcast</string>
@ -162,67 +145,52 @@
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Bekræft, at du vil slette podcasten \"%1$s\", ALLE dens afsnit (inklusive overførte afsnit) og dens statistikker.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Bekræft, at du vil fjerne de valgte podcasts, ALLE deres afsnit (inklusive overførte afsnit) og deres statistikker.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Bekræft, at du vil fjerne podcasten \"%1$s\" og dens statistikker. Filerne i den lokale kildemappe vil ikke blive slettet.</string>
<string name="feed_remover_msg">Fjerner podcast</string>
<string name="load_complete_feed">Opdater hele podcasten</string>
<string name="multi_select">Vælg flere</string>
<string name="select_all_above">Vælg alt ovenfor</string>
<string name="select_all_below">Vælg alt nedenfor</string>
<string name="filtered_label">Filtrerede</string>
<string name="refresh_failed_msg">{faw_exclamation_circle} Sidste opdatering mislykkedes. Tryk for at se detaljer.</string>
<string name="open_podcast">Åbn podcast</string>
<string name="please_wait_for_data">Vær venlig og vent til data\'et er indlæst</string>
<string name="updates_disabled_label">Opdateringer deaktiveret</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d abonnement opdateret.</item>
<item quantity="other">%d abonnementer opdateret.</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">Rediger etiketter</string>
<string name="add_tag">Tilføj etiket</string>
<string name="rename_tag_label">Omdøb etiket</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Opdatering af podcasts via mobildataforbindelse er deaktiveret i indstillingerne.\n\nØnsker du alligevel at opdatere\?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Din VPN-app udgiver sig for at være et mobilnetværk (forbrugsafregnet forbindelse). Opdatering af podcasts via mobildataforbindelse er deaktiveret i indstillingerne.\n\nVil du opdatere alligevel\? Hvis du vil have løst dette problem, skal du kontakte udviklerne af din VPN-app.</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Hent</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">Henter %d afsnit.</item>
<item quantity="other">Henter %d afsnit.</item>
</plurals>
<string name="play_label">Afspil</string>
<string name="pause_label">Sæt på pause</string>
<string name="stream_label">Stream</string>
<string name="delete_label">Slet</string>
<string name="delete_failed">Kan ikke slette fil. En genstart af enheden vil sandsynligvis hjælpe.</string>
<string name="delete_local_failed">Kan ikke slette filen. Prøv at forbinde den lokale mappe igen fra podcast-infoskærmen.</string>
<string name="delete_episode_label">Slet afsnit</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 overført afsnit slettet.</item>
<item quantity="other">%d overførte afsnit slettet.</item>
</plurals>
<string name="mark_read_no_media_label">Marker som læst</string>
<string name="play_this_to_seek_position">For at springe til positioner, er du nødt til at afspille afsnittet</string>
<string name="add_to_queue_label">Føj til kø</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d afsnit føjet til køen.</item>
<item quantity="other">%d afsnit føjet til køen.</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Fjern fra kø</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d afsnit fjernet fra køen.</item>
<item quantity="other">%d afsnit fjernet fra køen.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Føj til favoritter</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Fjern fra favoritter</string>
<string name="visit_website_label">Besøg hjemmeside</string>
<string name="skip_episode_label">Spring afsnit over</string>
<string name="reset_position">Nulstil afspilningsposition</string>
<string name="no_items_selected">Intet valgte</string>
<string name="delete_local_feed_warning_body">Sletning fjerner afsnittet fra Podcini og sletter mediefilen fra din enheds lager. Det kan ikke hentes igen via Podcini.</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">lykkedes</string>
@ -266,7 +234,7 @@
<string name="download_type_media">Mediefil</string>
<string name="null_value_podcast_error">Kan ikke vises. Ingen podcast angivet.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Den foreslåede podcast havde ikke et RSS-link, Podcini fandt en podcast, der måske matcher</string>
<string name="authentication_notification_title">Godkendelse kræves</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Bekræft mobiloverførsel </string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Overførsel via mobildataforbindelse er deaktiveret i indstillingerne. Podcini kan hente afsnittet automatisk senere, når Wi-Fi er tilgængeligt.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">Din VPN-app udgiver sig for at være et mobilnetværk (forbrugsafregnet forbindelse). Overførsel af podcasts via mobildataforbindelse er deaktiveret i indstillingerne.\n\nVil du overføre alligevel\? Hvis du vil have løst dette problem, skal du kontakte udviklerne af din VPN-app.</string>
@ -278,11 +246,11 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Én gang</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[Mediefilen kunne ikke afspilles.\n\n- Prøv at slette afsnittet og hente den igen.\n- Tjek din netværksforbindelse, og sørg for, at ingen VPN eller login-side blokerer for adgangen.\n- Prøv at trykke længe på og dele \"Medieadressen\" med din webbrowser for at se, om den kan afspilles der. Hvis ikke, så kontakt podcastens producenter.]]></string>
<string name="playback_error_server_died">Serveren døde</string>
<string name="playback_error_unsupported">Kan ikke afspille denne medietype</string>
<string name="playback_error_timeout">Handlingen annulleret fordi den tog for lang tid</string>
<string name="playback_error_source">Kunne ikke tilgå mediefil</string>
<string name="playback_error_unknown">Ukendt fejl</string>
<string name="no_media_playing_label">Ingen medier afspiller</string>
<string name="unknown_media_key">Podcini - Ukendt medienøgle: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Fil ikke fundet</string>
@ -295,8 +263,8 @@
<string name="checkbox_do_not_show_again">Vis ikke igen</string>
<string name="clear_queue_label">Ryd kø</string>
<string name="undo">Fortryd</string>
<string name="move_to_top_label">Flyt til toppen</string>
<string name="move_to_bottom_label">Flyt til bunden</string>
<string name="sort">Sorter</string>
<string name="keep_sorted">Hold sorteret</string>
<string name="date">Dato</string>
@ -307,26 +275,26 @@
<string name="smart_shuffle">Smart blanding</string>
<string name="size">Størrelse</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Bekræft venligst at du vil rydde ALLE afsnit fra køen</string>
<string name="time_left_label">Tid tilbage:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Forudindstillinger</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx er allerede gemt som en forudindstilling.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Ingen afsnit i køen</string>
<string name="no_items_label">Tilføj et afsnit ved at hente det, eller tryk og hold på et afsnit og vælg \"Føj til kø\".</string>
<string name="no_shownotes_label">Dette afsnit har ingen beskrivelse.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Ingen overførte afsnit</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Du kan downloade afsnit på siden med podcastoplysninger.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Ingen overførselslog</string>
<string name="no_log_downloads_label">Overførselslog vil blive vist her når tilgængelig.</string>
<string name="no_history_head_label">Ingen historik</string>
<string name="no_history_label">Når du har hørt et afsnit, vil det blive vist her.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Ingen afsnit</string>
<string name="no_all_episodes_label">Når du tilføjer en podcast, vil afsnittene blive vist her.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Prøv at rydde filteret for at se flere afsnit.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Ingen abonnementer</string>
<string name="no_subscriptions_label">For at abonnere på en podcast, klik plus ikonet nedenfor</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Projekt</string>
@ -363,8 +331,8 @@
<string name="pref_auto_local_delete_title">Slet automatisk fra lokale mapper</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">Inkluder lokale mapper i automatisk sletning</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Bemærk, at for lokale mapper vil dette fjerne afsnit fra Podcini og slette deres mediefiler fra din enheds lager. De kan ikke hentes igen via Podcini. Aktivér automatisk sletning\?</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Markér afsnit som værende afspillet, selv om op til et angivet antal sekunders spilletid stadig mangler</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Smart markering som afspillet</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Behold afsnit når de bliver sprunget over</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Behold oversprungne afsnit</string>
@ -406,8 +374,8 @@
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Ændr, hvilke elementer der vises i navigationspanelet</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Indstil abonnementsrækkefølge</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Ændr rækkefølgen af dine abonnementer</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Indstil abonnementstæller</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Ændr informationen vist af abonnementstælleren. Påvirker også rækkefølgen af abonnementer, hvis abonnementsrækkefølgen er sat til \'Tæller\'.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Automatisk overførsel</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Konfigurér automatisk overførsel af afsnit</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Slå wi-fi-filter til</string>
@ -451,7 +419,7 @@
<string name="enqueue_location_front">Starten</string>
<string name="enqueue_location_after_current">Efter aktuelt afsnit</string>
<string name="enqueue_location_random">Tilfældig</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Slået fra</string>
<string name="documentation_support">Dokumentation &amp; support</string>
<string name="visit_user_forum">Brugerforum</string>
<string name="bug_report_title">Rapportér fejl i appen</string>
@ -472,22 +440,22 @@
<string name="remember_last_page">Husk sidste side</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Slet fjerner fra kø</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Fjern automatisk et afsnit fra køen, når det slettes</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Abonnementsfilter</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Filtrér dine abonnementer i navigationspanelet og på abonnementsskærmen</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Abonnementer er filtreret.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Tæller større end 0</string>
<string name="auto_downloaded">Automatisk hentet</string>
<string name="not_auto_downloaded">Ikke automatisk hentet</string>
<string name="kept_updated">Holdt opdateret</string>
<string name="not_kept_updated">Ikke holdt opdateret</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Notifikation aktiveret</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Notifikation deaktiveret</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Denne indstilling er unik for hver podcast. Du kan ændre den ved at åbne podcast-siden.</string>
<string name="pref_contribute">Bidrag</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Vis abonnementstitel</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Vis abonnementets titel under billedet</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Handling ved nyt afsnit</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Handling ved nye afsnit</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Om</string>
<string name="podcini_version">Podcini-version</string>
@ -501,7 +469,7 @@
<string name="licenses_summary">Podcini bruger anden fantastisk software</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">Fandt ingen resultater</string>
<string name="type_to_search">Indtast en forespørgsel for at søge</string>
<string name="search_label">Søg</string>
<string name="no_results_for_query">Ingen resultater fundet for \"%1$s\"</string>
<string name="search_online">Søg online</string>
@ -541,7 +509,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">Adgang til eksternt lager er påkrævet for at læse OPML-filen</string>
<string name="successful_import_label">Importeret</string>
<string name="import_ok">Tryk venligst OK for at genstarte Podcini</string>
<string name="import_no_downgrade">Databasen blev eksporteret fra en nyere version af Podcini. Din nuværende installation ved endnu ikke hvordan den skal håndtere denne fil.</string>
<string name="favorites_export_label">Eksport af favoritter</string>
<string name="favorites_export_summary">Eksportér gemte favoritter til fil</string>
<!--Sleep timer-->
@ -556,10 +524,6 @@
<string name="time_seconds">sekunder</string>
<string name="time_minutes">minutter</string>
<string name="time_hours">timer</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">1 sekund</item>
<item quantity="other">%d sekunder</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 minut</item>
<item quantity="other">%d minutter</item>
@ -621,28 +585,28 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Sæt på pause ved afbrydelser</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Abonner</string>
<string name="subscribing_label">Abonnerer …</string>
<string name="preview_episode">Forhåndsvisning</string>
<string name="stop_preview">Stop forhåndsvisning</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Tilbage</string>
<string name="rewind_label">Spol tilbage</string>
<string name="fast_forward_label">Spol frem</string>
<string name="increase_speed">Øg hastighed</string>
<string name="decrease_speed">Mindsk hastighed</string>
<string name="media_type_video_label">Video</string>
<string name="status_downloading_label">Afsnit overføres</string>
<string name="in_queue_label">I køen</string>
<string name="is_favorite_label">Markeret som favorit</string>
<string name="is_played">Afspillet</string>
<string name="load_next_page_label">Indlæs næste side</string>
<string name="position">Position: %1$s</string>
<string name="remaining_time">Resterende tid: %1$s</string>
<string name="apply_action">Anvend handling</string>
<string name="play_chapter">Afspil kapitel</string>
<string name="prev_chapter">Forrige kapitel</string>
<string name="next_chapter">Næste kapitel</string>
<string name="shuffle_suggestions">Forslag til blanding</string>
<string name="add_preset">Tilføj forudindstilling</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Godkendelse</string>
@ -695,18 +659,18 @@
<string name="local_feed_description">Denne virtuelle podcast blev oprettet ved at en mappe blev føjet til Podcini.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">Kunne ikke starte system filhåndtering</string>
<string name="filter">Filtrér</string>
<string name="hide_is_favorite_label">Er favorit</string>
<string name="not_favorite">Ikke favorit</string>
<string name="downloaded_label">Overførte</string>
<string name="not_downloaded_label">Ikke overførte</string>
<string name="queued_label">Sat i kø</string>
<string name="not_queued_label">Ikke sat i kø</string>
<string name="has_media">Har medier</string>
<string name="no_media">Ingen medier</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">Sat på pause</string>
<string name="not_paused">Ikke sat på pause</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Afspillede</string>
<string name="not_played">Ikke afspillet</string>
<!--Sort-->
@ -749,10 +713,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">Vært er ikke en gyldig IP-adresse eller et gyldigt domæne</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">Port ikke gyldig</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Antal kolonner</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Fejl</string>
<string name="notification_group_news">Nyheder</string>
<string name="notification_channel_user_action">Handling påkrævet</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Vist hvis din handling er nødvendig, for eksempel hvis du skal skrive et kodeord.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Henter</string>
@ -763,8 +727,8 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">Vis når overførsel eller opdatering af feed mislykkes.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Synkronisering mislykkedes</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Vises når gpodder-synkronisering fejler.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">Nyt afsnit</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Vis når et ny afsnit af en podcast blev fundet, hvor notifikationer er aktiveret.</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Kontrol opsætning</string>
<string name="widget_create_button">Opret kontrol</string>

View File

@ -9,17 +9,17 @@
<string name="home_label">Start</string>
<string name="queue_label">Warteschlange</string>
<string name="favorite_episodes_label">Favoriten</string>
<string name="settings_label">Einstellungen</string>
<string name="downloads_label">Downloads</string>
<string name="open_autodownload_settings">Einstellungen öffnen</string>
<string name="downloads_log_label">Download-Protokoll</string>
<string name="subscriptions_label">Abonnements</string>
<string name="subscriptions_list_label">Abonnement-Übersicht</string>
<string name="cancel_download_label">Download abbrechen</string>
<string name="playback_history_label">Zuletzt abgespielt</string>
<string name="episode_cache_full_title">Episodenspeicher voll</string>
<string name="episode_cache_full_message">Der Episodenspeicher ist voll. Du kannst die Größe des Episodenspeichers in den Einstellungen erhöhen.</string>
<string name="years_statistics_label">Jahre</string>
<string name="notification_pref_fragment">Benachrichtigungen</string>
@ -30,8 +30,8 @@
<string name="swipeactions_summary">Auswählen, was passiert, wenn du in einer Liste über eine Episode wischst.</string>
<string name="swipe_right">Nach rechts wischen</string>
<string name="swipe_left">Nach links wischen</string>
<string name="enable_swipeactions">Wisch-Aktionen für diesen Bildschirm aktivieren</string>
<string name="change_setting">Ändern</string>
<string name="individual_subscription">Einzelnes Abonnement</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Abspieldauer von nur als abgespielt markierten Episoden einbeziehen</string>
@ -51,23 +51,23 @@
verbieten.
</string>
<string name="notification_permission_denied">Du hast die Berechtigung abgelehnt.</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">Wenn die Benachrichtigungen deaktiviert werden und etwas schief geht, kannst du möglicherweise nicht herausfinden, warum dies passiert ist.</string>
<string name="deny_label">Ablehnen</string>
<string name="open_settings">Einstellungen öffnen</string>
<string name="configure_home">Startbildschirm einrichten</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Gesamtgröße der Episoden auf dem Gerät</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Menü öffnen</string>
<string name="drawer_close">Menü schließen</string>
<string name="drawer_preferences">Seitenleisten-Einstellungen</string>
<string name="feed_order_alphabetical">Alphabetisch sortieren</string>
<string name="feed_order_last_update">Nach Veröffentlichungsdatum sortieren</string>
<string name="feed_order_most_played">Nach Anzahl gespielter Episoden sortieren</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">Anzahl nicht abgespielter Episoden</string>
<string name="feed_counter_downloaded">Anzahl heruntergeladener Episoden</string>
<string name="feed_counter_downloaded_unplayed">Anzahl heruntergeladener und nicht abgespielter Episoden</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">Keine kompatiblen Apps gefunden</string>
<string name="export_logs_menu_title">Detaillierte Logs exportieren</string>
@ -96,11 +96,11 @@
<string name="error_msg_prefix">Ein Fehler ist aufgetreten:</string>
<string name="refresh_label">Aktualisieren</string>
<string name="chapters_label">Kapitel</string>
<string name="no_chapters_label">Keine Kapitel</string>
<string name="chapter_duration">Dauer: %1$s</string>
<string name="description_label">Beschreibung</string>
<string name="shownotes_label">Shownotes</string>
<string name="shownotes_contentdescription">Wische nach oben, um die Shownotes zu lesen</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020Episoden</string>
<string name="close_label">Schließen</string>
<string name="retry_label">Erneut versuchen</string>
@ -117,7 +117,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">Immer</string>
<string name="feed_auto_download_never">Nie</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Nichts</string>
<string name="episode_cleanup_never">Nie</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Wenn nicht favorisiert</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Wenn nicht in der Warteschlange</string>
@ -130,33 +130,17 @@
<item quantity="one">1 Tag nachdem fertig gespielt</item>
<item quantity="other">%d Tage nachdem fertig gespielt</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d ausgewählt</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d ausgewählt</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d Episode</item>
<item quantity="other">%d Episoden</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">Episodenbenachrichtigung</string>
<string name="episode_notification_summary">Benachrichtigung beim Erscheinen einer neuen Episode anzeigen.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">Neue Episode bei %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d neue Episoden bei %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Neue Episode</item>
<item quantity="other">Neue Episoden</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Deine Abonnements haben neue Episoden.</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Bitte bestätige, dass du alle ausgewählten Einträge als abgespielt markieren möchtest.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Bitte bestätige, dass du alle ausgewählten Einträge als nicht abgespielt markieren möchtest.</string>
<string name="show_info_label">Informationen anzeigen</string>
<string name="show_feed_settings_label">Zeige Podcast-Einstellungen</string>
<string name="feed_settings_label">Podcast-Einstellungen</string>
<string name="rename_feed_label">Podcast umbenennen</string>
<string name="remove_feed_label">Podcast entfernen</string>
@ -166,67 +150,51 @@
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Bitte bestätige, dass du den Podcast \"%1$s\", ALLE seine Episoden (einschließlich heruntergeladener Episoden) und Statistiken löschen möchtest.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Bitte bestätige, dass du die ausgewählten Podcasts, ALLE ihre Episoden (einschließlich heruntergeladener Episoden) und Statistiken löschen möchtest.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Bitte bestätige, dass du den Podcast \"%1$s\" und seine Statistiken löschen möchtest. Die Dateien im lokalen Quellordner werden nicht gelöscht.</string>
<string name="feed_remover_msg">Podcast wird entfernt</string>
<string name="load_complete_feed">Kompletten Podcast aktualisieren</string>
<string name="multi_select">Mehrere auswählen</string>
<string name="select_all_above">Alles oberhalb auswählen</string>
<string name="select_all_below">Alles unterhalb auswählen</string>
<string name="filtered_label">Gefiltert</string>
<string name="refresh_failed_msg">{faw_exclamation_circle} Letzte Aktualisierung fehlgeschlagen. Tippen, um Details anzuzeigen.</string>
<string name="open_podcast">Podcast öffnen</string>
<string name="please_wait_for_data">Bitte warte, bis die Daten geladen sind</string>
<string name="updates_disabled_label">Updates deaktiviert</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d Abonnement aktualisiert.</item>
<item quantity="other">%d Abonnemnts aktualisiert.</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">Tags bearbeiten</string>
<string name="add_tag">Tag hinzufügen</string>
<string name="rename_tag_label">Tag umbenennen</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Das Aktualisieren von Abonnements über eine mobile Datenverbindung ist in den Einstellungen deaktiviert.\n\nMöchtest du sie trotzdem aktualisieren\?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Deine VPN-App gibt vor, ein mobiles Netzwerk zu sein (gebührenpflichtige Verbindung). Das Aktualisieren von Podcasts über eine mobile Datenverbindung ist in den Einstellungen deaktiviert.\n\nMöchtest du trotzdem aktualisieren\? Wenn du möchtest, dass dieses Problem behoben wird, wende dich an die Entwickler der VPN-App.</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Herunterladen</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">Lade %d Episode herunter.</item>
<item quantity="other">Lade %d Episoden herunter.</item>
</plurals>
<string name="play_label">Abspielen</string>
<string name="pause_label">Pausieren</string>
<string name="stream_label">Streamen</string>
<string name="delete_label">Löschen</string>
<string name="delete_failed">Die Datei kann nicht gelöscht werden. Eventuell hilft es, das Gerät neu zu starten.</string>
<string name="delete_local_failed">Die Datei kann nicht gelöscht werden. Versuche, den lokalen Ordner über den Podcast-Infobildschirm erneut zu verbinden.</string>
<string name="delete_episode_label">Episode löschen</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 heruntergeladene Episode gelöscht.</item>
<item quantity="other">%d heruntergeladene Episoden gelöscht.</item>
</plurals>
<string name="mark_read_no_media_label">Als gelesen markieren</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Um auf eine Position zu springen, musst du die Episode abspielen</string>
<string name="add_to_queue_label">Zur Warteschlange hinzufügen</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d Episode zur Warteschlange hinzugefügt.</item>
<item quantity="other">%d Episoden zur Warteschlange hinzugefügt.</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Aus der Warteschlange entfernen</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d Episode aus der Warteschlange entfernt. </item>
<item quantity="other">%d Episoden aus der Warteschlange entfernt.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Zu Favoriten hinzufügen</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Aus Favoriten entfernen</string>
<string name="visit_website_label">Webseite besuchen</string>
<string name="skip_episode_label">Episode überspringen</string>
<string name="reset_position">Wiedergabeposition zurücksetzen</string>
<string name="no_items_selected">Keine Einträge ausgewählt</string>
<string name="delete_local_feed_warning_body">Durch das Löschen wird die Episode aus Podcini entfernt und die Mediendatei aus dem Gerätespeicher gelöscht. Sie kann nicht erneut über Podcini heruntergeladen werden.</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">erfolgreich</string>
@ -270,7 +238,7 @@
<string name="download_type_media">Mediendatei</string>
<string name="null_value_podcast_error">Es wurde kein Podcast angegeben, der angezeigt werden könnte.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Der vorgeschlagene Podcast hat keinen RSS-Link. Podcini hat einen Podcast gefunden, welcher der gleiche sein könnte</string>
<string name="authentication_notification_title">Authentifizierung erforderlich</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Mobilen Download bestätigen</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Der Download über mobile Datenverbindung wurde in den Einstellungen deaktiviert. Podcini kann die Episode später herunterladen, wenn WLAN verfügbar ist.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">Deine VPN-App gibt vor, ein mobiles Netzwerk zu sein (gebührenpflichtige Verbindung). Das Herunterladen über eine mobile Datenverbindung ist in den Einstellungen deaktiviert. Wenn du möchtest, dass dieses Problem behoben wird, wende dich an die Entwickler der VPN-App.</string>
@ -282,11 +250,11 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Einmalig</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[Die Mediendatei konnte nicht abgespielt werden.\n\n- Versuche die Episode zu löschen und erneut herunterzuladen.\n- Überprüfe die Netzwerkverbindung und stelle sicher, dass kein VPN oder eine Anmeldeseite den Zugriff blockiert.\n- Tippe lange auf die Episode und teile die \"Medienadresse\" mit deinem Webbrowser, um zu sehen, ob sie dort abgespielt werden kann. Wenn nicht, wende dich an die Ersteller des Podcasts.]]></string>
<string name="playback_error_server_died">Server ist offline</string>
<string name="playback_error_unsupported">Dateityp nicht unterstützt</string>
<string name="playback_error_timeout">Zeitüberschreitung</string>
<string name="playback_error_source">Auf Mediendatei kann nicht zugegriffen werden</string>
<string name="playback_error_unknown">Unbekannter Fehler</string>
<string name="no_media_playing_label">Keine Medienwiedergabe</string>
<string name="unknown_media_key">Podcini - Unbekannte Medientaste: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Datei nicht gefunden</string>
@ -299,8 +267,8 @@
<string name="checkbox_do_not_show_again">Nicht mehr anzeigen</string>
<string name="clear_queue_label">Warteschlange leeren</string>
<string name="undo">Rückgängig</string>
<string name="move_to_top_label">Zum Anfang verschieben</string>
<string name="move_to_bottom_label">Zum Ende verschieben</string>
<string name="sort">Sortieren</string>
<string name="keep_sorted">Sortiert halten</string>
<string name="date">Datum</string>
@ -311,26 +279,26 @@
<string name="smart_shuffle">Schlaues Mischen</string>
<string name="size">Größe</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Bitte bestätige, dass ALLE Episoden aus der Warteschlange entfernt werden sollen</string>
<string name="time_left_label">Zeit übrig:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Voreinstellungen</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx ist bereits als Voreinstellung gespeichert.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Leere Warteschlange</string>
<string name="no_items_label">Du kannst Episoden hinzufügen, indem du sie herunterlädst oder sie lange antippst und \"Zur Warteschlange hinzufügen\" auswählst.</string>
<string name="no_shownotes_label">Episode hat keine Shownotes.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Keine heruntergeladenen Episoden</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Du kannst Episoden auf der Podcast-Seite herunterladen.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Keine Downloadhistorie</string>
<string name="no_log_downloads_label">Die Downloadhistorie erscheint hier, sobald eine Episode heruntergeladen wurde.</string>
<string name="no_history_head_label">Kein Verlauf</string>
<string name="no_history_label">Nach dem Anhören einer Episode erscheint sie hier.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Keine Episoden</string>
<string name="no_all_episodes_label">Wenn du einen Podcast hinzufügst, werden die Episoden hier angezeigt.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Versuche den Filter zu deaktivieren, um mehr Episoden zu sehen.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Keine Abonnements</string>
<string name="no_subscriptions_label">Um einen Podcast zu abonnieren, tippe auf das Plus-Symbol.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Projekt</string>
@ -367,8 +335,8 @@
<string name="pref_auto_local_delete_title">Automatisches Löschen aus lokalen Ordnern</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">Lokale Ordner in die automatische Löschfunktion einbeziehen</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Beachte, dass bei lokalen Ordnern die Episoden aus Podcini entfernt und die zugehörigen Mediendateien aus dem Gerätespeicher gelöscht werden. Sie können dann nicht mehr über Podcini heruntergeladen werden. Automatisches Löschen aktivieren\?</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Episoden als abgespielt markieren, auch wenn weniger als eine bestimmte Anzahl von Sekunden an Restspielzeit übrig ist</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Intelligentes \"als abgespielt markieren\"</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Episoden behalten, wenn sie übersprungen werden</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Übersprungene Episoden behalten</string>
@ -410,8 +378,8 @@
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Die in der Seitenleiste angezeigten Einträge ändern</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Reihenfolge der Abonnements einstellen</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Die Reihenfolge deiner Abonnements ändern</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Abonnement-Zähler einstellen</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Die durch den Abonnementszähler angezeigten Informationen ändern. Betrifft auch die Sortierung der Abonnements wenn \"Reihenfolge der Abonnements\" auf \"Zähler\" gesetzt ist.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Automatisches Herunterladen</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Automatisches Herunterladen von Episoden einrichten</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">WLAN-Filter aktivieren</string>
@ -455,7 +423,7 @@
<string name="enqueue_location_front">Vorne</string>
<string name="enqueue_location_after_current">Hinter der aktuell gespielten Episode</string>
<string name="enqueue_location_random">Zufällig</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Deaktiviert</string>
<string name="documentation_support">Dokumentation + Support</string>
<string name="visit_user_forum">Benutzerforum</string>
<string name="bug_report_title">Fehler melden</string>
@ -476,22 +444,22 @@
<string name="remember_last_page">Letzte Seite merken</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Löschen entfernt aus Warteschlange</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Episode automatisch aus der Warteschlange entfernen, wenn sie gelöscht wird</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Abonnement-Filter</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Deine Abonnements in der Seitenleiste und auf der Abonnement-Übersicht filtern</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Abonnements sind gefiltert</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Anzahl größer als Null</string>
<string name="auto_downloaded">Automatisch heruntergeladen </string>
<string name="not_auto_downloaded">Nicht automatisch heruntergeladen</string>
<string name="kept_updated">Aktuell gehalten</string>
<string name="not_kept_updated">Nicht aktuell gehalten</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Benachrichtigung aktiviert</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Benachrichtigung deaktiviert</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Diese Einstellung wird pro Podcast festgelegt. Du kannst sie ändern, indem du die Podcast-Seite öffnest.</string>
<string name="pref_contribute">Mitwirken</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Abonnement-Titel anzeigen</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Den Titel des Abonnements unter dem Episodenbild anzeigen</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Aktion für neue Episoden</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Aktion, die ausgeführt wird, wenn neue Episoden erscheinen</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Über</string>
<string name="podcini_version">Podcini-Version</string>
@ -505,7 +473,7 @@
<string name="licenses_summary">Podcini verwendet nützliche andere Software</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">Keine Ergebnisse gefunden</string>
<string name="type_to_search">Gib eine Suchanfrage ein</string>
<string name="search_label">Suchen</string>
<string name="no_results_for_query">Es wurden keine Ergebnisse für \"%1$s\" gefunden</string>
<string name="search_online">Online suchen</string>
@ -545,7 +513,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">Zugriff auf externen Speicher wird benötigt, um die OPML-Datei zu lesen</string>
<string name="successful_import_label">Import erfolgreich</string>
<string name="import_ok">Bitte OK drücken, um Podcini neu zu starten</string>
<string name="import_no_downgrade">Diese Datenbank wurde mit einer neueren Version von Podcini exportiert. Deine im Moment installierte Version kann die Datei leider nicht bearbeiten.</string>
<string name="favorites_export_label">Favoriten exportieren</string>
<string name="favorites_export_summary">Favoriten in einer Datei speichern</string>
<!--Sleep timer-->
@ -560,10 +528,6 @@
<string name="time_seconds">Sekunden</string>
<string name="time_minutes">Minuten</string>
<string name="time_hours">Stunden</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">1 Sekunde</item>
<item quantity="other">%d Sekunden</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 Minute</item>
<item quantity="other">%d Minuten</item>
@ -625,28 +589,28 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Bei Unterbrechungen pausieren</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Abonnieren</string>
<string name="subscribing_label">Abonniere…</string>
<string name="preview_episode">Vorschau</string>
<string name="stop_preview">Vorschau stoppen</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Zurück </string>
<string name="rewind_label">Zurückspulen</string>
<string name="fast_forward_label">Vorspulen</string>
<string name="increase_speed">Geschwindigkeit erhöhen</string>
<string name="decrease_speed">Geschwindigkeit reduzieren</string>
<string name="media_type_video_label">Video</string>
<string name="status_downloading_label">Episode wird heruntergeladen</string>
<string name="in_queue_label">In der Warteschlange</string>
<string name="is_favorite_label">Als Favorit markiert</string>
<string name="is_played">Gespielt</string>
<string name="load_next_page_label">Nächste Seite laden</string>
<string name="position">Position: %1$s</string>
<string name="remaining_time">Verbleibende Zeit: %1$s</string>
<string name="apply_action">Aktion anwenden</string>
<string name="play_chapter">Kapitel abspielen</string>
<string name="prev_chapter">Vorheriges Kapitel</string>
<string name="next_chapter">Nächstes Kapitel</string>
<string name="shuffle_suggestions">Vorschläge mischen</string>
<string name="add_preset">Voreinstellung hinzufügen</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Authentifizierung</string>
@ -699,18 +663,18 @@
<string name="local_feed_description">Dieser virtuelle Podcast wurde durch einen lokalen Ordner hinzugefügt.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">System-Dateimanager kann nicht gestartet werden</string>
<string name="filter">Filtern</string>
<string name="hide_is_favorite_label">Favorit</string>
<string name="not_favorite">Nicht favorisiert</string>
<string name="downloaded_label">Heruntergeladen</string>
<string name="not_downloaded_label">Nicht heruntergeladen</string>
<string name="queued_label">In Warteschlange</string>
<string name="not_queued_label">Nicht in Warteschlange</string>
<string name="has_media">Hat Medien</string>
<string name="no_media">Keine Medien</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">Pausiert</string>
<string name="not_paused">Nicht pausiert</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Gespielt</string>
<string name="not_played">Nicht abgespielt</string>
<!--Sort-->
@ -753,10 +717,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">Host ist keine gültige IP oder Domain</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">Port ungültig</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Spaltenanzahl</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Fehler</string>
<string name="notification_group_news">Neuigkeiten</string>
<string name="notification_channel_user_action">Handlung notwendig</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Wird gezeigt, wenn deine Handlung notwendig ist, zum Beispiel wenn du ein Passwort eingeben musst.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Herunterladen</string>
@ -767,8 +731,8 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">Wird angezeigt, wenn der Download oder die Feed-Aktualisierung fehlschlägt.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Synchronisation fehlgeschlagen</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Wird angezeigt, wenn die gpodder-Synchronisierung fehlschlägt.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">Neue Episode</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Wird angezeigt, wenn eine neue Episode eines Podcasts gefunden wurde, bei dem Benachrichtigungen aktiviert sind</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Widget-Einstellungen</string>
<string name="widget_create_button">Widget erstellen</string>

View File

@ -9,17 +9,17 @@
<string name="home_label">Inicio</string>
<string name="queue_label">Cola</string>
<string name="favorite_episodes_label">Favoritos</string>
<string name="settings_label">Ajustes</string>
<string name="downloads_label">Descargas</string>
<string name="open_autodownload_settings">Abrir ajustes</string>
<string name="downloads_log_label">Registro de descargas</string>
<string name="subscriptions_label">Suscripciones</string>
<string name="subscriptions_list_label">Lista de suscripciones</string>
<string name="cancel_download_label">Cancelar descarga</string>
<string name="playback_history_label">Historial de reproducciones</string>
<string name="episode_cache_full_title">Caché de episodios llena</string>
<string name="episode_cache_full_message">Se alcanzó el límite de la caché de episodios. Puede aumentar el tamaño en Configuración.</string>
<string name="years_statistics_label">Años</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notificaciones</string>
@ -30,8 +30,8 @@
<string name="swipeactions_summary">Escoger que pasa al deslizar un episodio en una lista</string>
<string name="swipe_right">Deslizar a la derecha</string>
<string name="swipe_left">Deslizar a la izquierda</string>
<string name="enable_swipeactions">Activar gestos de deslizado en esta pantalla</string>
<string name="change_setting">Cambiar</string>
<string name="individual_subscription">Suscripción individual</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Incluye la duración de los episodios que simplemente están marcados como reproducidos</string>
@ -50,23 +50,23 @@
actualización y reproducción normales. Puede no permitir notificaciones de subcategorías si lo desea.
</string>
<string name="notification_permission_denied">Denegaste el permiso.</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">Si deshabilita las notificaciones y se produce un error, puede no encontrarlo posteriormente.</string>
<string name="deny_label">Denegar</string>
<string name="open_settings">Abrir ajustes</string>
<string name="configure_home">Configurar pantalla de inicio</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Tamaño total de episodios en el dispositivo</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Abrir menú</string>
<string name="drawer_close">Cerrar menú</string>
<string name="drawer_preferences">Preferencias del cajón</string>
<string name="feed_order_alphabetical">Ordenar alfabéticamente</string>
<string name="feed_order_last_update">Ordenar por fecha de publicación</string>
<string name="feed_order_most_played">Ordenar por número de episodios reproducidos</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">Número de episodios no reproducidos</string>
<string name="feed_counter_downloaded">Número de episodios descargados</string>
<string name="feed_counter_downloaded_unplayed">Número de episodios descargados y no reproducidos</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">No se encontró ninguna aplicación compatible</string>
<string name="export_logs_menu_title">Exportar registros detallados</string>
@ -95,11 +95,11 @@
<string name="error_msg_prefix">Se produjo un error:</string>
<string name="refresh_label">Actualizar</string>
<string name="chapters_label">Capítulos</string>
<string name="no_chapters_label">Sin capítulos</string>
<string name="chapter_duration">Duración: %1$s</string>
<string name="description_label">Descripción</string>
<string name="shownotes_label">Notas del programa</string>
<string name="shownotes_contentdescription">deslice hacia arriba para leer las notas del programa</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020episodios</string>
<string name="close_label">Cerrar</string>
<string name="retry_label">Reintentar</string>
@ -116,7 +116,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">Siempre</string>
<string name="feed_auto_download_never">Nunca</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Nada</string>
<string name="episode_cleanup_never">Nunca</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Cuando no esté en Favoritos</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Cuando no esté en la cola</string>
@ -131,37 +131,16 @@
<item quantity="many">%d días después de acabar</item>
<item quantity="other">%d días después de acabar</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d seleccionado</item>
<item quantity="many">%1$d/%2$d seleccionados</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d seleccionados</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d episodio</item>
<item quantity="many">%d episodios</item>
<item quantity="other">%d episodios</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">Notificaciones de episodio</string>
<string name="episode_notification_summary">Mostrar una notificación cuando se estrene un nuevo episodio.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s tiene un nuevo episodio</item>
<item quantity="many">%2$s tiene %1$d episodios nuevos</item>
<item quantity="other">%2$s tiene %1$d episodios nuevos</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Episodio nuevo</item>
<item quantity="many">Episodios nuevos</item>
<item quantity="other">Episodios nuevos</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Sus suscripciones tienen nuevos episodios.</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Confirme que quiere marcar todos los elementos como reproducidos.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Confirme que quiere marcar todos los elementos como no reproducidos.</string>
<string name="show_info_label">Mostrar información</string>
<string name="show_feed_settings_label">Mostrar configuración del pódcast</string>
<string name="feed_settings_label">Configuración del pódcast</string>
<string name="rename_feed_label">Cambiar nombre del pódcast</string>
<string name="remove_feed_label">Eliminar el pódcast</string>
@ -171,16 +150,16 @@
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Confirme que quiere eliminar el pódcast «%1$s» TODOS los episodios (incluidos los descargados), y sus estadísticas.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Confirme que quiere eliminar los pódcasts seleccionados, TODOS los episodios (incluidos los descargados), y sus estadísticas.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Confirme que quiere eliminar el pódcast «%1$s» y sus estadísticas. Los archivos en la carpeta origen local no se eliminarán.</string>
<string name="feed_remover_msg">Eliminando el pódcast</string>
<string name="load_complete_feed">Actualizar el pódcast completo</string>
<string name="multi_select">Multiselección</string>
<string name="select_all_above">Seleccionar todo lo anterior</string>
<string name="select_all_below">Seleccionar todo lo siguiente</string>
<string name="filtered_label">Filtrados</string>
<string name="refresh_failed_msg">{faw_exclamation_circle} Error en la última actualización. Toca para ver detalles.</string>
<string name="open_podcast">Abrir pódcast</string>
<string name="please_wait_for_data">Esperando a que los datos carguen</string>
<string name="updates_disabled_label">Actualizaciones deshabilitadas</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d suscripción actualizada.</item>
<item quantity="many">%d suscripciones actualizadas.</item>
@ -188,55 +167,35 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Editar etiquetas</string>
<string name="add_tag">Añadir etiqueta</string>
<string name="rename_tag_label">Renombrar etiqueta</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Actualizar podcasts usando una conexión de datos móviles está desactivado en las opciones.\n\n¿De veras quieres actualizar los podcasts usando una conexión de datos móviles\?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Tu VPN simula ser una red móvil (conexión medida). La actualización de podcasts sobre conexiones de datos está deshabilitada en los ajustes.\n\n¿Quieres refrescarlos a pesar de todo\? Si quieres solucionar el problema, contacta con los creadores de tu aplicación VPN.</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Descargar</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">Descargando %d episodio.</item>
<item quantity="many">Descargando %d episodios.</item>
<item quantity="other">Descargando %d episodios.</item>
</plurals>
<string name="play_label">Reproducir</string>
<string name="pause_label">Pausar</string>
<string name="stream_label">Escuchar en directo</string>
<string name="delete_label">Borrar</string>
<string name="delete_failed">No se puede borrar el fichero. Reiniciar el dispositivo podría ayudar.</string>
<string name="delete_local_failed">No se pudo borrar el archivo. Intenta reconectar la carpeta local desde la pantalla de información del podcast.</string>
<string name="delete_episode_label">Borrar episodio</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">Eliminado 1 episodio descargado.</item>
<item quantity="many">Eliminados %d episodios descargados.</item>
<item quantity="other">Eliminados %d episodios descargados.</item>
</plurals>
<string name="mark_read_no_media_label">Marcar como leído</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Para saltar a posiciones, necesitas reproducir el episodio</string>
<string name="add_to_queue_label">Añadir a la cola</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d episodio añadido a la cola.</item>
<item quantity="many">%d episodios añadidos a la cola.</item>
<item quantity="other">%d episodios añadidos a la cola.</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Quitar de la cola</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d episodio eliminado de la cola.</item>
<item quantity="many">%d episodios eliminados de la cola.</item>
<item quantity="other">%d episodios eliminados de la cola.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Añadir a favoritos</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Eliminar de favoritos</string>
<string name="visit_website_label">Visitar el sitio web</string>
<string name="skip_episode_label">Omitir episodio</string>
<string name="reset_position">Restablecer la posición de reproducción</string>
<string name="no_items_selected">No hay elementos seleccionados</string>
<string name="delete_local_feed_warning_body">La acción borra el episodio de Podcini y borra los archivos de medios del almacenamiento. No se puede descargar de nuevo mediante Podcini.</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">exitosa</string>
@ -281,7 +240,7 @@
<string name="download_type_media">Archivo multimedia</string>
<string name="null_value_podcast_error">No se proporcionó ningún pódcast que pudiera mostrarse.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">El podcast sugerido no tenía un enlace RSS, Podcini encontró un pódcast que podría coincidir</string>
<string name="authentication_notification_title">Autenticación requerida</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Confirmar descarga vía datos móviles</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Se desactivaron las descargas por conexión de datos móvil en la configuración. Podcini podrá descargar el episodio automáticamente cuando haya conexión Wi-Fi.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">Tu VPN simula ser una red móvil (conexión medida). La descarga de podcasts sobre conexiones de datos está deshabilitada en los ajustes. Si quieres solucionar el problema, contacta con los creadores de tu aplicación VPN.</string>
@ -293,11 +252,11 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Una vez</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[El archivo no se pudo reproducir.\n\n- Intenta borrar el episodio y descargarlo de nuevo.\n- Comprueba la conexión de red, y asegúrate de que no haya conexiones VPN o portales cautivos activos.\n- Intenta pulsar prolongadamente y compartir la \"dirección del medio\" hacia tu navegador web para ver si se puede reproducir desde ahí. En caso contrario, contacta con los creador del pódcast.]]></string>
<string name="playback_error_server_died">El servidor está inactivo</string>
<string name="playback_error_unsupported">Tipo de medio no soportado</string>
<string name="playback_error_timeout">Tiempo de espera agotado</string>
<string name="playback_error_source">No se puede acceder al archivo de medios</string>
<string name="playback_error_unknown">Error desconocido</string>
<string name="no_media_playing_label">No hay medios en reproducción</string>
<string name="unknown_media_key">Podcini - Tecla multimedia desconocida: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Archivo no encontrado</string>
@ -310,8 +269,8 @@
<string name="checkbox_do_not_show_again">No mostrar de nuevo</string>
<string name="clear_queue_label">Vaciar la cola</string>
<string name="undo">Deshacer</string>
<string name="move_to_top_label">Mover al principio</string>
<string name="move_to_bottom_label">Mover al final</string>
<string name="sort">Ordenar</string>
<string name="keep_sorted">Mantener ordenado</string>
<string name="date">Fecha</string>
@ -322,26 +281,26 @@
<string name="smart_shuffle">Reproducción inteligente</string>
<string name="size">Tamaño</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Confirme que quiere borrar TODOS los episodios de la cola</string>
<string name="time_left_label">Tiempo restante:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Presets</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx ya existe como preset.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Sin episodios en la cola</string>
<string name="no_items_label">Añada un episodio descargándolo o presione prolongadamente un episodio y seleccione \"Añadir a la cola\".</string>
<string name="no_shownotes_label">Este episodio no tiene notas del programa.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">No hay episodios descargados</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Puede descargar episodios en la pantalla de detalles del pódcast.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Sin registro de descargas</string>
<string name="no_log_downloads_label">Los registros de descargas aparecerán aquí cuando estén disponibles.</string>
<string name="no_history_head_label">Sin historial</string>
<string name="no_history_label">Después de escuchar un episodio, aparecerá aquí.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Sin episodios</string>
<string name="no_all_episodes_label">Cuando añada un pódcast, los episodios aparecerán aquí.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Prueba a quitar el filtro para ver más episodios</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">No hay suscripciones</string>
<string name="no_subscriptions_label">Para suscribirse a un podcast, pulsa el icono \"más\" de abajo.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Proyecto</string>
@ -378,8 +337,8 @@
<string name="pref_auto_local_delete_title">Autoborrar en local</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">Incluir carpetas locales en la funcionalidad de autoborrado</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Tenga en cuenta que en las carpetas locales los episodios serán borrados de AtennaPod y eliminará los archivos multimedia del almacenamiento de su dispositivo. Por tanto, no pueden ser descargados de nuevo a través de Podcini. ¿Quiere activar el autoborrado\?</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marca los episodios como reproducidos incluso si todavía quedan unos segundos por escuchar</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Marcado inteligente como reproducido</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Conservar los episodios cuando son saltados</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Conservar episodios saltados</string>
@ -421,8 +380,8 @@
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Cambiar qué elementos aparecen en el cajón de navegación</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Ajustar orden de suscripción</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Cambiar el orden de las suscripciones</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Ajustar contador de suscripción</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Cambiar la información mostrada en el contador de las suscripciones. También afecta al orden de las suscripciones si el \'orden de la suscripción\' está en modo \'Contador\'.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Descarga automática</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Configurar la descarga automática de episodios</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Activar el filtro wifi</string>
@ -466,7 +425,7 @@
<string name="enqueue_location_front">Principio</string>
<string name="enqueue_location_after_current">Después del episodio actual</string>
<string name="enqueue_location_random">Aleatorio</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Deshabilitado</string>
<string name="documentation_support">Documentación &amp; Asistencia</string>
<string name="visit_user_forum">Foro de usuario</string>
<string name="bug_report_title">Reportar bug</string>
@ -487,22 +446,22 @@
<string name="remember_last_page">Recordar última página</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Eliminar quita de la cola</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Eliminar automáticamente un episodio de la cola cuando se borra</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Filtro de suscripción</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Filtrar tus suscripciones en el cajón de de navegación y pantallas de suscripción</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Las suscripciones están filtradas.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Contador mayor que cero</string>
<string name="auto_downloaded">Descargado automáticamente</string>
<string name="not_auto_downloaded"> No auto-descargado</string>
<string name="kept_updated">Mantenido actualizado</string>
<string name="not_kept_updated">No mantenido actualizado</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Notificación habilitada</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Notificación deshabilitada</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Esta preferencia es única para cada pódcast. Puede ajustarla abriendo la página del pódcast.</string>
<string name="pref_contribute">Contribuir</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Mostrar el título de la suscripción</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Mostrar el título de la suscripción bajo la imagen de portada</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Acción para nuevos episodios</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Acción a tomar para los episodios nuevos</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Acerca de</string>
<string name="podcini_version">Versión de Podcini</string>
@ -516,7 +475,7 @@
<string name="licenses_summary">Podcini usa otros software estupendos</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">No se han encontrado resultados</string>
<string name="type_to_search">Escribe un término de búsqueda</string>
<string name="search_label">Buscar</string>
<string name="no_results_for_query">No se han encontrado resultados de \"%1$s\"</string>
<string name="search_online">Buscar en línea</string>
@ -556,7 +515,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">Necesita acceso al almacenamiento externo para leer archivos OPML</string>
<string name="successful_import_label">Importación exitosa</string>
<string name="import_ok">Pulse OK para reiniciar Podcini</string>
<string name="import_no_downgrade">Esta base de datos fue exportada con una versión más moderna de Podcini. La versión instalada no puede manejarla.</string>
<string name="favorites_export_label">Exportar favoritos</string>
<string name="favorites_export_summary">Se exportaron los favoritos al archivo</string>
<!--Sleep timer-->
@ -571,11 +530,6 @@
<string name="time_seconds">segundos</string>
<string name="time_minutes">minutos</string>
<string name="time_hours">horas</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">1 segundo</item>
<item quantity="many">%d segundos</item>
<item quantity="other">%d segundos</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 minuto</item>
<item quantity="many">%d minutos</item>
@ -640,28 +594,28 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pausar durante las interrupciones</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Suscribirse</string>
<string name="subscribing_label">Suscribiendo…</string>
<string name="preview_episode">Vista Previa</string>
<string name="stop_preview">Detener la vista previa</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Atrás</string>
<string name="rewind_label">Retroceso</string>
<string name="fast_forward_label">Avance</string>
<string name="increase_speed">Aumentar velocidad</string>
<string name="decrease_speed">Reducir velocidad</string>
<string name="media_type_video_label">Vídeo</string>
<string name="status_downloading_label">El episodio se está descargando</string>
<string name="in_queue_label">En la cola</string>
<string name="is_favorite_label">Marcado como favorito</string>
<string name="is_played">Reproducido</string>
<string name="load_next_page_label">Cargar la página siguiente</string>
<string name="position">Posición: %1$s</string>
<string name="remaining_time">Tiempo restante: %1$s</string>
<string name="apply_action">Aplicar acción</string>
<string name="play_chapter">Reproducir capítulo</string>
<string name="prev_chapter">Capítulo anterior</string>
<string name="next_chapter">Capítulo siguiente</string>
<string name="shuffle_suggestions">Barajar sugerencias</string>
<string name="add_preset">Añadir preset</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Autenticación</string>
@ -714,18 +668,18 @@
<string name="local_feed_description">Este podcast virtual fue creado añadiendo una carpeta a Podcini.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">No se puede iniciar el administrador de archivos del sistema</string>
<string name="filter">Filtro</string>
<string name="hide_is_favorite_label">Es favorito</string>
<string name="not_favorite">No favorito</string>
<string name="downloaded_label">Descargados</string>
<string name="not_downloaded_label">No descargados</string>
<string name="queued_label">En cola</string>
<string name="not_queued_label">No están en cola</string>
<string name="has_media">Tiene multimedia</string>
<string name="no_media">Sin medios</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">Pausados</string>
<string name="not_paused">No pausado</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Reproducidos</string>
<string name="not_played">No reproducido</string>
<!--Sort-->
@ -768,10 +722,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">El host no es una dirección IP o dominio válido</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">Puerto no válido</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Número de columnas</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Errores</string>
<string name="notification_group_news">Nuevos</string>
<string name="notification_channel_user_action">Acción necesaria</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Se muestra si su acción es necesaria, por ejemplo, si necesita introducir una contraseña.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Descargando</string>
@ -782,8 +736,8 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">Muestra cuando falla la descarga o la actualización del canal.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Sincronización fallida</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Mostrar cuando falle la sincronización de gpodder.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">Episodio nuevo</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Se muestra al encontrar un nuevo episodio de un podcast, si las notificaciones están activadas</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Configuraciones del Widget</string>
<string name="widget_create_button">Crear widget</string>

View File

@ -8,17 +8,17 @@
<string name="episodes_label">Saated</string>
<string name="home_label">Kodu</string>
<string name="queue_label">Järjekord</string>
<string name="favorite_episodes_label">Lemmikud</string>
<string name="settings_label">Seaded</string>
<string name="downloads_label">Allalaadimised</string>
<string name="open_autodownload_settings">Ava seaded</string>
<string name="downloads_log_label">Allalaadimise logi</string>
<string name="subscriptions_label">Tellimused</string>
<string name="subscriptions_list_label">Tellimuste nimekiri</string>
<string name="cancel_download_label">Katkesta allalaadimine</string>
<string name="playback_history_label">Esitamise ajalugu</string>
<string name="episode_cache_full_title">Saadete vahemälu on täis</string>
<string name="episode_cache_full_message">Saadete vahemälu limiit on täis. Vahemälu limiiti saab suurendada seadete alt.</string>
<string name="years_statistics_label">Aastad</string>
<string name="notification_pref_fragment">Teavitused</string>
@ -29,8 +29,8 @@
<string name="swipeactions_summary">Vali, mis juhtub kui pühkida nimekirjas saadet</string>
<string name="swipe_right">Pühi paremale</string>
<string name="swipe_left">Pühi vasakule</string>
<string name="enable_swipeactions">Luba sellel ekraanil pühkimise tegevused</string>
<string name="change_setting">Muuda</string>
<string name="individual_subscription">Üksiktellimus</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_speed_not_counted">Märkus: taasesituse kiirust ei arvestata kunagi.</string>
@ -43,17 +43,17 @@
<string name="statistics_reset_data_msg">See lähtestab kõigi esitatud saadete kuulamise pikkuse ajaloo. Kas oled kindel, et tahad jätkata\?</string>
<string name="statistics_counting_total">Kokku kuulatud</string>
<string name="open_settings">Ava seaded</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Ava menüü</string>
<string name="drawer_close">Sulge menüü</string>
<string name="feed_order_alphabetical">Sorteeri tähestiku järgi</string>
<string name="feed_order_last_update">Sorteeri avaldamise kuupäeva järgi</string>
<string name="feed_order_most_played">Sorteeri kuulatud saadete järgi</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">Kuulamata saadete arv</string>
<string name="feed_counter_downloaded">Allalaaditud saadete arv</string>
<string name="feed_counter_downloaded_unplayed">Allalaaditud kuulamata saadete arv</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">Ühtegi ühilduvat rakendust ei leitud</string>
<string name="export_logs_menu_title">Ekspordi täpne logi</string>
@ -82,11 +82,11 @@
<string name="error_msg_prefix">Tekkis viga:</string>
<string name="refresh_label">Värskenda</string>
<string name="chapters_label">Peatükid</string>
<string name="no_chapters_label">Peatükid puuduvad</string>
<string name="chapter_duration">Pikkus: %1$s</string>
<string name="description_label">Kirjeldus</string>
<string name="shownotes_label">Saate märkmed</string>
<string name="shownotes_contentdescription">saate märkmete lugemiseks pühi üles</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020saadet</string>
<string name="close_label">Sulge</string>
<string name="retry_label">Proovi uuesti</string>
@ -106,28 +106,11 @@
<item quantity="one">1 päev pärast lõpetamist</item>
<item quantity="other">%d päeva pärast lõpetamist</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d valitud</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d valitud</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d saade</item>
<item quantity="other">%d saadet</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">Saadete teavitused</string>
<string name="episode_notification_summary">Teate kuvamine, kui avaldatakse uus saade.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s jaoks on uus saadet</item>
<item quantity="other">%2$s jaoks on %1$d uut saadet</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Uus saade</item>
<item quantity="other">Uued saated</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Sinu tellitud kanalitel on uusi saateid.</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="show_info_label">Näita infot</string>
<string name="show_feed_settings_label">Näita taskuhäälingu seadeid</string>
<string name="feed_settings_label">Taskuhäälingu seaded</string>
<string name="rename_feed_label">Muuda taskuhäälingu nime</string>
<string name="remove_feed_label">Eemalda taskuhääling</string>
@ -135,52 +118,38 @@
<string name="share_file_label">Jaga faili</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Palun kinnita, et tahad kustutada taskuhäälingu \"%1$s\", KÕIK selle saated (ka allalaaditud saated) ja statistika.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Palun kinnita, et tahad kustutada valitud taskuhäälingud, KÕIK nende saated (ka allalaaditud saated) ja statistika.</string>
<string name="feed_remover_msg">Taskuhäälingu eemaldamine</string>
<string name="load_complete_feed">Värskenda kogu taskuhääling</string>
<string name="multi_select">Mitme valimine</string>
<string name="select_all_above">Vali kõik ülemised</string>
<string name="select_all_below">Vali kõik alumised</string>
<string name="filtered_label">Filtreeritud</string>
<string name="open_podcast">Ava taskuhääling</string>
<string name="please_wait_for_data">Palun oota andmete laadimist</string>
<string name="updates_disabled_label">Värskendused keelatud</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Laadi alla</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">%d saate allalaadimine.</item>
<item quantity="other">%d saate allalaadimine.</item>
</plurals>
<string name="play_label">Esita</string>
<string name="pause_label">Peata</string>
<string name="stream_label">Voogedastusena</string>
<string name="delete_label">Kustuta</string>
<string name="delete_failed">Faili ei saa kustutada. Aidata võib seadme taaskäivitamine.</string>
<string name="delete_episode_label">Kustuta saade</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 allalaaditud saade kustutatud.</item>
<item quantity="other">%d allalaaditud saadet kustutatud.</item>
</plurals>
<string name="mark_read_no_media_label">Märgi loetuks</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Asukohale hüppamiseks pead saadet esitama</string>
<string name="add_to_queue_label">Lisa järjekorda</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d saade lisati järjekorda.</item>
<item quantity="other">%d saadet lisati järjekorda.</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Eemalda järjekorrast</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d saade eemaldati järjekorrast.</item>
<item quantity="other">%d saadet eemaldati järjekorrast.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Lisa lemmikutesse</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Eemalda lemmikutest</string>
<string name="visit_website_label">Külasta veebilehte</string>
<string name="skip_episode_label">Jäta saade vahele</string>
<string name="reset_position">Nulli esitamise asukoht</string>
<string name="no_items_selected">Ühtegi pole valitud</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">korras</string>
<string name="download_pending">Ootel allalaadimine</string>
@ -216,15 +185,15 @@
<string name="download_type_feed">Uudisvoog</string>
<string name="download_type_media">Meediafail</string>
<string name="null_value_podcast_error">Pole ühtegi taskuhäälingut, mida näidata.</string>
<string name="authentication_notification_title">Autentimine on nõutud</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Voogedastus andmeside kaudu on seadetest keelatud. Koputa, et ikka striimida.</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Alati</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Üks kord</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_server_died">Server suri ära</string>
<string name="playback_error_unsupported">Toetamata meedia liik</string>
<string name="playback_error_timeout">Tegevus aegus</string>
<string name="playback_error_source">Puudub ligipääs meediafailile</string>
<string name="no_media_playing_label">Mingit faili ei esitata</string>
<string name="unknown_media_key">Podcini - Tundmatu meedia võti: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Faili ei leitud</string>
@ -236,8 +205,8 @@
<string name="queue_lock_warning">Kui lukustad järjekorra, ei saa saadete järjekorda enam muuta ega neid välja pühkida.</string>
<string name="checkbox_do_not_show_again">Ära enam näita</string>
<string name="undo">Tühista</string>
<string name="move_to_top_label">Liiguta üles</string>
<string name="move_to_bottom_label">Liiguta alla</string>
<string name="sort">Sorteeri</string>
<string name="keep_sorted">Hoia sordituna</string>
<string name="date">Kuupäeva järgi</string>
@ -246,21 +215,21 @@
<string name="feed_title">Taskuhäälingu pealkiri</string>
<string name="random">Juhuslik</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Palun kinnita, et tahad puhastada järjekorra KÕIGIST selles olevatest saadetest</string>
<string name="time_left_label">Aega jäänud:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Eelseaded</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx on juba eelseadena salvestatud.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Järjekorras ei ole saateid</string>
<string name="no_items_label">Saate lisamiseks laadi see alla või hoia pikalt saatel ja vali \"Lisa järjekorda\".</string>
<string name="no_shownotes_label">Sellel saatel pole märkuseid.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Alla laaditud saateid ei ole</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Saateid saab alla laadida taskuhäälingu vaatest.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Allalaadimise logi on tühi</string>
<string name="no_log_downloads_label">Allalaadimise logi ilmub siia siis, kui see on tekib.</string>
<string name="no_history_label">Pärast seda, kui sa kuulad mõnd saadet, näidatakse seda siin.</string>
<string name="no_all_episodes_label">Kui lisad taskuhäälingu, näeb siin selle saateid.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Tellimusi pole</string>
<string name="no_subscriptions_label">Taskuhäälingu tellimiseks vajuta all plussmärgil.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Projekt</string>
@ -286,7 +255,7 @@
<string name="button_action_rewind">Keri tagasi</string>
<string name="pref_followQueue_sum">Kui saade lõpeb, siis esita kohe järgmine järjekorras olev saade.</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Kustuta saated, kui need on kuulatud</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Märgi saated kuulatuks ka siis, kui vähem kui määratud arv sekundeid on jäänud saate lõpuni</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Hoia saated alles, kui need jäetakse vahele</string>
<string name="playback_pref">Esitamine</string>
<string name="playback_pref_sum">Kõrvaklappide juhtimine, vahelejätmine, ootejärjekord</string>
@ -300,7 +269,7 @@
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Saate allalaadimine</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">Voogedastus</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Muuda oma tellimuste järjekorda</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Muuda, millist infot kuvatakse tellimuste loenduris. See mõjutab ka tellimuste järjekorda, kui \"Tellimuste järjekorra\" aluseks on \"Loendur\".</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Luba Wifi filter</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Luba automaatne allalaadimine ainult valitud Wifi võrkudes.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Allalaadimine, kui seade ei lae</string>
@ -329,7 +298,7 @@
<string name="enqueue_location_back">Algusesse</string>
<string name="enqueue_location_front">Lõppu</string>
<string name="enqueue_location_after_current">Pärast praegust saadet</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Välja lülitatud</string>
<string name="visit_user_forum">Kasutajate foorum</string>
<string name="bug_report_title">Raporteeri veast</string>
<string name="open_bug_tracker">Ava vigade loetelu</string>
@ -340,14 +309,14 @@
<string name="pref_no_browser_found">Veebilehitsejat ei leitud.</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Allalaaditud saadete lisamine järjekorda</string>
<string name="behavior">Käitumine</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Tellimused on filtreeritud.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Loendur on suurem kui null</string>
<string name="auto_downloaded">Automaatselt alla laaditud</string>
<string name="not_auto_downloaded">Pole automaatselt alla laaditud</string>
<string name="kept_updated">Hoitakse uuendatuna</string>
<string name="not_kept_updated">Ei hoita uuendatuna</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Teavitus lubatud</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Teavitus keelatud</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Info</string>
<string name="podcini_version">Podcinii versioon</string>
@ -398,7 +367,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">OPML faili lugemiseks on vajalik ligipääs välisele salvestusruumile</string>
<string name="successful_import_label">Importimine oli edukas</string>
<string name="import_ok">Vajuta OK, et Podcini taaskäivitada</string>
<string name="import_no_downgrade">See andmebaas on eksporditud Podcinii uuemast versioonist. Sinu praegune äpp ei oska seda faili käsitseda.</string>
<string name="favorites_export_label">Lemmikute eksport</string>
<string name="favorites_export_summary">Ekspordi salvestatud lemmikud faili</string>
<!--Sleep timer-->
@ -412,10 +381,6 @@
<string name="time_seconds">sekundit</string>
<string name="time_minutes">minutit</string>
<string name="time_hours">tundi</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">1 sekund</item>
<item quantity="other">%d sekundit</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 minut</item>
<item quantity="other">%d minutit</item>
@ -449,21 +414,21 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Kui teine äpp tahab helisid mängida, pausi esitus, selle asemel et vähendada helitugevust</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Telli</string>
<string name="subscribing_label">Tellimine…</string>
<string name="preview_episode">Eelvaade</string>
<string name="stop_preview">Lõpeta eelvaade</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="rewind_label">Keri tagasi</string>
<string name="fast_forward_label">Keri edasi</string>
<string name="increase_speed">Suurenda kiirust</string>
<string name="decrease_speed">Vähenda kiirust</string>
<string name="media_type_video_label">Video</string>
<string name="status_downloading_label">Saade laaditakse alla</string>
<string name="load_next_page_label">Laadi järgmine lehekülg</string>
<string name="position">Asukoht: %1$s</string>
<string name="apply_action">Vii ellu</string>
<string name="play_chapter">Esita peatükk</string>
<string name="prev_chapter">Eelmine peatükk</string>
<string name="next_chapter">Järgmine peatükk</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Autentimine</string>
@ -495,18 +460,18 @@
<string name="local_feed_description">See virtuaalne taskuhääling loodi kausta lisamisega Podcinii.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">Süsteemi failihalduri käivitamine ebaõnnestus</string>
<string name="filter">Filter</string>
<string name="hide_is_favorite_label">On lemmik</string>
<string name="not_favorite">Pole lemmik</string>
<string name="downloaded_label">Alla laaditud</string>
<string name="not_downloaded_label">Pole alla laaditud</string>
<string name="queued_label">Järjekorras</string>
<string name="not_queued_label">Pole järjekorras</string>
<string name="has_media">On meediafaile</string>
<string name="no_media">Meediafaile pole</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">Peatatud</string>
<string name="not_paused">Pole pausitud</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Esitatud</string>
<string name="not_played">Pole esitatud</string>
<!--Sort-->
@ -538,10 +503,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">See pole korrektne IP aadress või domeen</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">Port pole korrektne</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Tulpade arv</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Vead</string>
<string name="notification_group_news">Uudised</string>
<string name="notification_channel_user_action">Vajalik on tegevus</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Näidatakse, kui mingi tegevus on vajalik, näiteks tuleb sisestada parool.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Allalaadimine</string>
@ -552,7 +517,7 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">Näita, kui allalaadimine või uudivoo uuendamine ebaõnnestus.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Sünkroonimine nurjus</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Näidatakse, kui gpodder sünkroniseerimine ebaõnnestub.</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Näita, kui leiti uus saade, kui teated on lubatud</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Vidina seaded</string>
<string name="widget_create_button">Lisa vidin</string>

View File

@ -9,17 +9,17 @@
<string name="home_label">Hasiera</string>
<string name="queue_label">Ilara</string>
<string name="favorite_episodes_label">Gogokoak</string>
<string name="settings_label">Ezarpenak</string>
<string name="downloads_label">Deskargak</string>
<string name="open_autodownload_settings">Ireki ezarpenak</string>
<string name="downloads_log_label">Deskargen egunkaria</string>
<string name="subscriptions_label">Harpidetzak</string>
<string name="subscriptions_list_label">Harpidetza zerrenda</string>
<string name="cancel_download_label">Ezeztatu deskarga</string>
<string name="playback_history_label">Erreprodukzio historia</string>
<string name="episode_cache_full_title">Saioen cache-a beteta</string>
<string name="episode_cache_full_message">Saioen cache-a mugara iritsi da. Ezarpenetan cache-aren tamaina handitu dezakezu.</string>
<string name="years_statistics_label">Urteak</string>
<string name="notification_pref_fragment">Jakinarazpenak</string>
@ -30,8 +30,8 @@
<string name="swipeactions_summary">Aukeratu zer gertatzen den zerrendako saio bat irristatzean</string>
<string name="swipe_right">Pasatu hatza eskuinera</string>
<string name="swipe_left">Pasatu hatza ezkerrera</string>
<string name="enable_swipeactions">Gaitu hatza pasatzeko ekintzak pantaila honetan</string>
<string name="change_setting">Aldatu</string>
<string name="individual_subscription">Harpidetutako podcast baten orria</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Sartu jo berri gisa markatutako saioen iraupena</string>
@ -47,20 +47,20 @@
<string name="statistics_counting_total">Joa guztira</string>
<!--Home fragment-->
<string name="notification_permission_denied">Baimena ukatu duzu.</string>
<string name="deny_label">Ukatu</string>
<string name="open_settings">Ireki ezarpenak</string>
<string name="configure_home">Konfiguratu hasierako pantaila</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Gailuko saioen tamaina guztira</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Ireki menua</string>
<string name="drawer_close">Itxi menua</string>
<string name="feed_order_alphabetical">Antolatu alfabetikoki</string>
<string name="feed_order_last_update">Antolatu argitaratze dataz</string>
<string name="feed_order_most_played">Antolatu ikusitako saioen arabera</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">Entzun gabeko saioen zenbatekoa</string>
<string name="feed_counter_downloaded">Deskargatutako saio kopurua</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">Ez dago app bateragarririk</string>
<string name="export_logs_menu_title">Esportatu log zehatzak</string>
@ -87,11 +87,11 @@
<string name="error_msg_prefix">Errorea gertatu da:</string>
<string name="refresh_label">Eguneratu</string>
<string name="chapters_label">Kapituluak</string>
<string name="no_chapters_label">Kapitulurik ez</string>
<string name="chapter_duration">Iraupena: %1$s</string>
<string name="description_label">Deskribapena</string>
<string name="shownotes_label">Programaren oharrak</string>
<string name="shownotes_contentdescription">Igo eta irakurri notak.</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020saio</string>
<string name="close_label">Itxi</string>
<string name="retry_label">Saiatu berriro</string>
@ -107,7 +107,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">Beti</string>
<string name="feed_auto_download_never">Inoiz ez</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Ezer ez</string>
<string name="episode_cleanup_never">Inoiz ez</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Gogoko ez denean</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Ilaran ez dagoenean</string>
@ -120,96 +120,63 @@
<item quantity="one">1 egun bukatu ondoren</item>
<item quantity="other">%d bukatu ondoren</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d aukeratuak</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d aukeratuak</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d saio</item>
<item quantity="other">%d saioak</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">Saio jakinarazpenak</string>
<string name="episode_notification_summary">Erakutsi jakinarazpena saio berri bat kaleratzen denean.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s (e)k saio berri bat du</item>
<item quantity="other">%2$s (e)k %1$d saio berri ditu</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Saio berria</item>
<item quantity="other">Saio berriak</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Zure harpidetzak saio berriak ditu.</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Egiaztatu erreproduzitutzat hautatutako elementu guztiak markatu nahi dituzula.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Egiaztatu hautatutako elementu guztiak erreproduzitu gabekotzat markatu nahi dituzula.</string>
<string name="show_info_label">Programaren informazioa</string>
<string name="show_feed_settings_label">Erakutsi podcastaren ezarpenak</string>
<string name="feed_settings_label">Podcastaren ezarpenak</string>
<string name="rename_feed_label">Berrizendatu podcasta</string>
<string name="remove_feed_label">Kendu podcasta</string>
<string name="share_label">Partekatu</string>
<string name="share_file_label">Partekatu fitxategia</string>
<string name="feed_remover_msg">Podcasta ezabatzen</string>
<string name="load_complete_feed">Eguneratu osatutako podcasta</string>
<string name="multi_select">Hautaketa anitza</string>
<string name="select_all_above">Hautatu goiko guztiak</string>
<string name="select_all_below">Hautatu beheko guztiak</string>
<string name="filtered_label">Iragaziak</string>
<string name="open_podcast">Ireki podcasta</string>
<string name="please_wait_for_data">Mesedez, itxaron datuak kargatu arte</string>
<string name="updates_disabled_label">Eguneraketak desgaiturik</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d harpidetza eguneratu da.</item>
<item quantity="other">%d harpidetzak eguneratu dira.</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">Editatu etiketak</string>
<string name="add_tag">Editatu etiketa</string>
<string name="rename_tag_label">Aldatu izena etiketari</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Datu mugikorren konexioaren bidez kapituluen deskarga desaktibatuta dago ezarpenetan. \n\nOraindik podcasts guztiak eguneratu nahi dituzu datu mugikorren bidez?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Deskargatu</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">Saio %d deskargatzen.</item>
<item quantity="other"> %d saio deskargatzen.</item>
</plurals>
<string name="play_label">Entzun</string>
<string name="pause_label">Pausatu</string>
<string name="stream_label">Entzun zuzenean</string>
<string name="delete_label">Ezabatu</string>
<string name="delete_failed">Ezin da fitxategia ezabatu. Gailua berrabiarazteak lagun dezake.</string>
<string name="delete_episode_label">Ezabatu saioa</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">deskargatutako kapitulu 1 ezabatu egin da</item>
<item quantity="other">%d deskargatutako kapituluak ezabatu egin dira</item>
</plurals>
<string name="mark_read_no_media_label">Markatu iraurrita gisa</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Posizioetara jauzi egiteko, pasartea erreproduzitu behar duzu</string>
<string name="add_to_queue_label">Gehitu ilaran</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d saio ilaran gehitua.</item>
<item quantity="other">%d saio ilaran gehituak.</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Kendu ilaratik</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d saio ilaratik kenduta.</item>
<item quantity="other">%d saio ilaratik kenduta.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Gehitu gogokoetara</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Kendu gogokoetatik</string>
<string name="visit_website_label">Bisitatu webgunea</string>
<string name="skip_episode_label">Saltatu saioa</string>
<string name="no_items_selected">Ez da elementurik hautatu</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">arrakastatsua</string>
<string name="download_pending">Deskargatzeko zain</string>
@ -249,18 +216,18 @@
<string name="download_type_media">Multimedia fitxategia</string>
<string name="null_value_podcast_error">Ez da erakutsi zitekeen podcast-ik eman.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Iradokitako podcastak ez zuen RSS estekarik, Podciniek bat etor zitekeen podcast bat aurkitu du</string>
<string name="authentication_notification_title">Egiaztatzea beharrezkoa da</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Deskargatu beranduago</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Deskargatu hala ere</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Konexioaren datu bidezko zuzenekoa desgaiturik dago ezarpenetan. Sakatu halere ikusteko.</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Beti</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Behin</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_server_died">Zerbitzaria hil da</string>
<string name="playback_error_unsupported">Media mota hori ez da onartzen</string>
<string name="playback_error_timeout">Ekintzak denbora muga gainditu du</string>
<string name="playback_error_source">Ezinezkoa da fitxategia atzematea</string>
<string name="playback_error_unknown">Errore ezezaguna</string>
<string name="no_media_playing_label">Ez dago ezer erreproduzitzen</string>
<string name="unknown_media_key">Podcini - Media tekla ezezaguna: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Ez da fitxategirik aurkitu</string>
@ -273,8 +240,8 @@
<string name="checkbox_do_not_show_again">Ez erakutsi berriro</string>
<string name="clear_queue_label">Garbitu ilara</string>
<string name="undo">Desegin</string>
<string name="move_to_top_label">Eraman hasierara</string>
<string name="move_to_bottom_label">Eraman bukaerara</string>
<string name="sort">Antolatu</string>
<string name="keep_sorted">Eduki antolatuta</string>
<string name="date">Data</string>
@ -285,26 +252,26 @@
<string name="smart_shuffle">Nahasketa adimentsua</string>
<string name="size">Tamaina</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Ziurtatu ilarako saio DENAK ezabatu nahi dituzula</string>
<string name="time_left_label">Gelditzen den denbora:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Aurrez ezarritakoak</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2f dagoeneko aurrez ezarria dago.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Saiorik ez ilaran</string>
<string name="no_items_label">Gehitu saio bat deskargatuz edo sakatu luzaro saio bat eta hautatu \"gehitu ilarari\".</string>
<string name="no_shownotes_label">Saio honek ez du oharrik ikusgai.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Ez dago deskargatutako saiorik</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Saioak deskarga ditzakezu podcastaren xehetasun pantailan.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Ez dago deskargen erregistrorik</string>
<string name="no_log_downloads_label">Deskargen erregistroak hemen azalduko dira eskuragarri daudenean.</string>
<string name="no_history_head_label">Ez dago historiarik</string>
<string name="no_history_label">Saioa entzundakoan hemen azalduko da.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Ez dago saiorik</string>
<string name="no_all_episodes_label">Podcast bat gehitzen duzunean saioak hemen azalduko dira.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Saiatu iragazkia ezabatzen kapitulu gehiago ikusteko.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Ez dago harpidetzarik</string>
<string name="no_subscriptions_label">Podcast batean harpidetzeko, sakatu beheko \"gehi\" ikonoa.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Proiektua</string>
@ -336,7 +303,7 @@
<string name="pref_followQueue_sum">Erreprodukzioa amaitzean ilarako hurrengo elementura jauzi</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Saioa ezabatu erreprodukzioa amaitzean</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Ezabatu automatikoki</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Erreproduzitutako saioak markatu nahiz bukatzeko segundo batzuk falta</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Saioak gorde jaustean</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Mantendu saltatutako saioak</string>
@ -369,8 +336,8 @@
<string name="pref_tinted_theme_message">Egokitu aplikazioaren koloreak horma-paperaren arabera</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Ezarri harpidetzen ordena</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Aldatu harpidetzen ordena</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Ezarri harpidetzen kontagailua</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Aldatu harpidetzen kontagailuan erakutsitako informazioa aldatzea. Harpidetzen ordenari ere eragiten dio, \'Harpidetzaren ordena\' \'kontagailu\' moduan badago.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Deskarga automatikoa</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Konfiguratu saioen deskarga automatikoa</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Gaitu Wifi iragazkia</string>
@ -409,7 +376,7 @@
<string name="enqueue_location_front">Hasiera</string>
<string name="enqueue_location_after_current">Oraingo saioaren ondoren</string>
<string name="enqueue_location_random">Ausaz</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Desgaitua</string>
<string name="visit_user_forum">Erabiltzaileen foroa</string>
<string name="bug_report_title">Errorearen berri eman</string>
<string name="open_bug_tracker">Erroreen bilatzailea irekirik</string>
@ -421,15 +388,15 @@
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Gehitu deskargatutako saioak ilarara</string>
<string name="behavior">Joera</string>
<string name="pref_default_page">Orri lehenetsia</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Harpidetzak iragazita daude.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Kontagailua zero baino handiagoa</string>
<string name="auto_downloaded">Automatikoki deskargatuta</string>
<string name="not_auto_downloaded">Automatikoki deskargatu gabe</string>
<string name="kept_updated">Eguneratuta dago</string>
<string name="not_kept_updated">Ez dago eguneratuta</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Jakinarazpenak gaiturik</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Jakinarazpenak desgaiturik</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Ezarpen hau podcast bakoitzeko bakarra da. Podcast orria irekiz alda dezakezu.</string>
<string name="pref_contribute">Lagundu</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Honi buruz</string>
@ -444,7 +411,7 @@
<string name="licenses_summary">Podcini-ek beste software ezin hobeak erabiltzen ditu</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">Ez da emaitzarik aurkitu</string>
<string name="type_to_search">Idatzi kontsulta bilatzeko</string>
<string name="search_label">Bilatu</string>
<string name="no_results_for_query">Ez da \"%1$s\"emaitzarik aurkitu</string>
<string name="search_online">Bilatu online</string>
@ -484,7 +451,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">Kanpo biltegiratzerako sarbidea behar duzu OPML fitxategia irakurtzeko</string>
<string name="successful_import_label">Inportate arrakastatsua</string>
<string name="import_ok">Sakatu OK Podcini berrabiarazteko</string>
<string name="import_no_downgrade">Datu-basea Podcini-en bertsio berriago batekin esportatu zen. Uneko aplikazioak ez daki fitxategi hori nola inportatu.</string>
<string name="favorites_export_label">Gogokoak esportatu</string>
<string name="favorites_export_summary">Esportatu gordetako gogokoak fitxategian</string>
<!--Sleep timer-->
@ -499,10 +466,6 @@
<string name="time_seconds">segundoak</string>
<string name="time_minutes">minutuak</string>
<string name="time_hours">ordu</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">segundo</item>
<item quantity="other">%d segundo</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 minutu 1</item>
<item quantity="other">%d minutu</item>
@ -552,28 +515,28 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Bolumena jaitsi beharrean erreprodukzioa geldiarazi beste aplikazio batek soinuak erreproduzitzen dituenean</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Harpidetu</string>
<string name="subscribing_label">Harpidetzen…</string>
<string name="preview_episode">Aurretiko ikuspegia</string>
<string name="stop_preview">Gelditu aurretiko ikuspegia</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Atzera</string>
<string name="rewind_label">Atzera egin</string>
<string name="fast_forward_label">Aurrera egin</string>
<string name="increase_speed">Handitu abiadura</string>
<string name="decrease_speed">Gutxitu abiadura</string>
<string name="media_type_video_label">Bideoa</string>
<string name="status_downloading_label">Saioa deskargatzen ari da</string>
<string name="in_queue_label">Ilaran</string>
<string name="is_favorite_label">Gogoko gisa markatua</string>
<string name="is_played">Erreproduzitua</string>
<string name="load_next_page_label">Hurrengo orria kargatu</string>
<string name="position">Kokalekua: %1$s</string>
<string name="remaining_time">Geratzen den denbora: %1$s</string>
<string name="apply_action">Aplikatu ekintza</string>
<string name="play_chapter">Erreproduzitu kapitulua</string>
<string name="prev_chapter">Aurreko kapitulua</string>
<string name="next_chapter">Hurrengo kapitulua</string>
<string name="shuffle_suggestions">Nahastu iradokizunak</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Egiaztatzea</string>
<string name="authentication_descr">Aldatu podcast honen eta bere saioen erabiltzaile izena eta pasahitza.</string>
@ -617,18 +580,18 @@
<string name="local_feed_description">Podcast birtual hau Podcini-i karpeta bat gehituta sortu da</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">Ezin da sistemaren fitxategi-kudeatzailea abiarazi</string>
<string name="filter">Iragazia</string>
<string name="hide_is_favorite_label">Gogokoa da</string>
<string name="not_favorite">Ez da gogokoa</string>
<string name="downloaded_label">Deskargatuta</string>
<string name="not_downloaded_label">Deskargatu gabe</string>
<string name="queued_label">Ilaran</string>
<string name="not_queued_label">Ez dago ilaran</string>
<string name="has_media">Media du</string>
<string name="no_media">Bitartekorik gabe</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">Geldirik</string>
<string name="not_paused">Gelditu gabea</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Ikusita</string>
<string name="not_played">Erreproduzitu gabea</string>
<!--Sort-->
@ -671,10 +634,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">Host-a ez da IP helbide edo domeinu baliodun bat</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">Balio gabeko Portua</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Zutabe kopurua</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Erroreak</string>
<string name="notification_group_news">Berriak</string>
<string name="notification_channel_user_action">Beharrezko ekintza</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Zure ekintza beharrezkoa den erakusten da, adibidez, pasahitz bat sartu behar duzun edo ez.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Deskargatzen</string>
@ -685,8 +648,8 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">Deskargak edo jarioen eguneratzeak huts egiten duenean erakusten da.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Sinkronizazioak huts egin du</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Erakutsi gpoder -en sinkronizazioak huts egitean.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">Saio berria</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Saio berriak eskuragarri daudenean eta jakinarazpenak aktibatu direnean erakusten da</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Widget ezarpenak</string>
<string name="widget_create_button">widget-a sortu</string>

View File

@ -9,17 +9,17 @@
<string name="home_label">خانه</string>
<string name="queue_label">صف</string>
<string name="favorite_episodes_label">محبوب‌ها</string>
<string name="settings_label">تنظیمات</string>
<string name="downloads_label">بارگیری‌ها</string>
<string name="open_autodownload_settings">گشودن تنظمیات</string>
<string name="downloads_log_label">گزارش بارگیری</string>
<string name="subscriptions_label">اشتراک‌ها</string>
<string name="subscriptions_list_label">سیاههٔ اشتراک‌ها</string>
<string name="cancel_download_label">لغو بارگیری</string>
<string name="playback_history_label">تاریخچهٔ پخش</string>
<string name="episode_cache_full_title">انبارهٔ قسمت پر شده</string>
<string name="episode_cache_full_message">تجاوز از کران انبارهٔ قسمت. می‌توانید اندازهٔ انباره را در تنظیمات افزایش دهید.</string>
<string name="years_statistics_label">سال</string>
<string name="notification_pref_fragment">آگاهی‌ها</string>
@ -30,8 +30,8 @@
<string name="swipeactions_summary">گزینش رویداد هنگام کشیدن قسمتی در یک سیاهه</string>
<string name="swipe_right">کشیدن به راست</string>
<string name="swipe_left">کشیدن به چپ</string>
<string name="enable_swipeactions">به کار انداختن کنش‌های کشیدنی برای این صفحه</string>
<string name="change_setting">تغییر</string>
<string name="individual_subscription">اشتراک تکی</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">شامل طول قسمت‌هایی که فقط به پخش شده علامت خورده‌اند</string>
@ -54,21 +54,21 @@
<string name="notification_permission_denied">اجازه را رد کردید.</string>
<string name="open_settings">گشودن تنظمیات</string>
<string name="configure_home">پیکربندی صفحه اصلی</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">مجموع اندازهٔ قسمت‌ها روی افزاره</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">باز کردن منو</string>
<string name="drawer_close">بستن منو</string>
<string name="drawer_preferences">ترجیحات کشو</string>
<string name="feed_order_alphabetical">مرتب‌سازی بر اساس حروف الفبا</string>
<string name="feed_order_last_update">مرتب‌سازی بر اساس تاریخ انتشار</string>
<string name="feed_order_most_played">چینش بر اساس تعداد قسمت‌های پخش شده</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">تعداد قسمت‌های پخش‌نشده</string>
<string name="feed_counter_downloaded">تعداد قسمت‌های بار گرفته</string>
<string name="feed_counter_downloaded_unplayed">تعداد قسمت‌های بار گرفته و پخش نشده</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">هیچ اپ سازگاری پیدا نشد</string>
<string name="export_logs_menu_title">برون‌ریزی گزارش پرجزئیات</string>
@ -97,11 +97,11 @@
<string name="error_msg_prefix">یک خطا رخ داد:</string>
<string name="refresh_label">تازه کردن</string>
<string name="chapters_label">فصل‌ها</string>
<string name="no_chapters_label">بدون بخش</string>
<string name="chapter_duration">مدت زمان:%1$s</string>
<string name="description_label">شرح</string>
<string name="shownotes_label">متن نمایش</string>
<string name="shownotes_contentdescription">برای خواندن متن نمایش به سمت بالا بکشید</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020قسمت</string>
<string name="close_label">بستن</string>
<string name="retry_label">تلاش مجدد</string>
@ -110,7 +110,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">همیشه</string>
<string name="feed_auto_download_never">هیچگاه</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">هیچ</string>
<string name="episode_cleanup_never">هرگز</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">وقتی که جزو علاقه‌مندی‌ها نباشد</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">وقتی که در صف نیست</string>
@ -123,33 +123,17 @@
<item quantity="one">%dروز بعد از اتمام</item>
<item quantity="other">%dروز بعد از اتمام</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d انتخاب شده</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d انتخاب شده</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d قسمت</item>
<item quantity="other">%d قسمت</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">آگاهی‌های قسمت</string>
<string name="episode_notification_summary">نمایش آگاهی هنگام انتشار قسمت جدید.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s دارای قسمتی جدید است</item>
<item quantity="other">%2$s دارای %1$d قسمت جدید است</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">قسمت جدید</item>
<item quantity="other">قسمت‌های جدید</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">اشتراک‌هایتان قسمت‌های جدیدی دارند.</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">لطفاً تأیید کنید که می‌خواهید همه موارد انتخابی را به‌عنوان پخش شده علامت‌گذاری کنید.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">لطفاً تأیید کنید که می‌خواهید همه موارد انتخابی را به‌عنوان پخش‌نشده علامت‌گذاری کنید.</string>
<string name="show_info_label">نمایش اطلاعات</string>
<string name="show_feed_settings_label">نمایش تنظیمات پادکست</string>
<string name="feed_settings_label">تنظیمات پادکست</string>
<string name="rename_feed_label">تغییر نام پادکست</string>
<string name="remove_feed_label">پاک کردن پادکست</string>
@ -159,65 +143,48 @@
<string name="feed_delete_confirmation_msg">لطفا تأیید کنید که می‌خواهید پادکست «%1$s» و تمامی قسمت‌ها (از جمله قسمت‌های بار گرفته) و آمارهایش را حذف کنید.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">لطفا تأیید کنید که می‌خواهید پادکست‌های گزیده و تمامی قسمت‌ها (از جمله قسمت‌های بار گرفته) و آمارهایشان را بردارید.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">لطفا تأیید کنید که می‌خواهید پادکست «%1$s» و آمارهایش را بردارید. پرونده‌ها در شاخهٔ منبع محلّی حذف نخواهند شد.</string>
<string name="feed_remover_msg">در حال پاک کردن پادکست</string>
<string name="load_complete_feed">تازه‌سازی تمام پادکست</string>
<string name="multi_select">چندانتخابی</string>
<string name="select_all_above">انتخاب همهٔ بالایی‌ها</string>
<string name="select_all_below">انتخاب همهٔ پایینی‌ها</string>
<string name="filtered_label">فیلتر شده</string>
<string name="refresh_failed_msg">{faw_exclamation_circle} آخرین تازه‌سازی شکست خورد. برای دیدن جزییات بزنید.</string>
<string name="open_podcast">گشودن پادکست</string>
<string name="please_wait_for_data">لطفا تا زمان دریافت اطلاعات منتظر بمانید</string>
<string name="updates_disabled_label">به‌روزرسانی‌ها غیر فعال شده است</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d اشتراک به‌روز شد.</item>
<item quantity="other">%d اشتراک به‌روز شد.</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">ویرایش برچسب‌ها</string>
<string name="add_tag">افزودن برچسب</string>
<string name="rename_tag_label">تغییر نام برچسب</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">بازخوانی پادکست‌ها از طریق اتصال داده تلفن همراه در تنظیمات غیرفعال است.\n\n همچنان می‌خواهید بازخوانی کنید؟</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">بارگیری</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">بارگیری %dقسمت.</item>
<item quantity="other">بارگیری %d قسمت.</item>
</plurals>
<string name="play_label">پخش</string>
<string name="pause_label">درنگ</string>
<string name="stream_label">جریان</string>
<string name="delete_label">حذف</string>
<string name="delete_failed">ناتوان در حذف پرونده. شاید راه‌اندازی دوبارهٔ افزاره کمک کند.</string>
<string name="delete_episode_label">حذف قسمت</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">۱ قسمت بارگرفته حذف شد.</item>
<item quantity="other">%dقسمت بار گرفته حذف شد.</item>
</plurals>
<string name="mark_read_no_media_label">علامت زدن به عنوان خوانده شده</string>
<string name="play_this_to_seek_position">برای پرش به موقعیت‌ها، می‌توانید قسمت را پخش کنید</string>
<string name="add_to_queue_label">افزودن به صف</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d قسمت به صف اضافه شد.</item>
<item quantity="other">%d قسمت به صف اضافه شد.</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">برداشتن از صف</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d قسمت از صف حذف شد.</item>
<item quantity="other">%d قسمت از صف حذف شد.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">افزودن به محبوب‌ها</string>
<string name="remove_from_favorite_label">برداشتن از محبوب‌ها</string>
<string name="visit_website_label">رفتن به پایگاه وب</string>
<string name="skip_episode_label">رد شدن از قسمت</string>
<string name="reset_position">بازنشانی مکان پخش</string>
<string name="no_items_selected">چیزی انتخاب نشده است</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">موفقیت‌آمیز</string>
<string name="download_pending">بارگیری معوق</string>
@ -259,7 +226,7 @@
<string name="download_type_media">پروندهٔ رسانه</string>
<string name="null_value_podcast_error">پادکستی که بتواند نمایش داده شود فراهم نشده است.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">پادکست پیشنهادی پیوند RSS نداشت، Podcini پادکستی پیدا کرد که می تواند مطابقت داشته باشد</string>
<string name="authentication_notification_title">هویت‌سنجی مورد نیاز است</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">تأیید بارگیری همراه</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">بارگیری روی دادهٔ همراه در تنظیمات از کار افتاده. آنتناپاد می‌تواند قسمت را بعداً که وای‌فای موجود بود به صورت خودکار بار بگیرد.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">بعداً بار گرفته شود</string>
@ -270,11 +237,11 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">یکبار</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[پروندهٔ رسانه نتوانست پخش شود.\n\n- حذف و بارگیری دوبارهٔ قسمت را بیازمایید.\n- اتّصال شبکه‌تان را بررس کرد و مطمئن شوید صفحهٔ ورود وی‌پی‌ان دسترسیتان را مسدود نکرده باشد.\n- فشار طولانی و هم‌رسانی «نشانی رسانه» با مرورگر وبتان را برای بررسی توانایی پخش در آن‌جا بیازمایید. در صورت پخش نشدن با سازندگان پادمست تماس بگیرید.]]></string>
<string name="playback_error_server_died">کارساز مرده است.</string>
<string name="playback_error_unsupported">نوع رسانه‌ای حمایت نشده</string>
<string name="playback_error_timeout">عملیات منقضی شد</string>
<string name="playback_error_source">ناتوان در دسترسی به پروندهٔ رسانه</string>
<string name="playback_error_unknown">خطای ناشناخته</string>
<string name="no_media_playing_label">رسانه‌ای در حال پخش نیست</string>
<string name="unknown_media_key">آنتناپاد - کلید رسانه‌ای ناشناخته: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">پرونده یافت نشد</string>
@ -287,8 +254,8 @@
<string name="checkbox_do_not_show_again">دوباره نمایش نده</string>
<string name="clear_queue_label">پاک سازی صف</string>
<string name="undo">خنثی‌سازی</string>
<string name="move_to_top_label">انتقال به بالا</string>
<string name="move_to_bottom_label">انتقال به پایین</string>
<string name="sort">مرتب‌سازی</string>
<string name="keep_sorted">مرتب‌شده نگه دار</string>
<string name="date">تاریخ</string>
@ -298,26 +265,26 @@
<string name="random">تصادفی</string>
<string name="smart_shuffle">بر زدن هوشمند</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">لطفاً تأیید کنید که می‌خواهید صف را از همهٔ قسمت‌های درونش پاک‌سازی کنید</string>
<string name="time_left_label">زمان مانده:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">از پیش نشاندن</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2f قبلاً به عنوان یک پیش تنظیم ذخیره شده است.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">بدون قسمت صف‌شده</string>
<string name="no_items_label">قسمت‌ها را با بارگیری یا فشردن طولانی و گزینش «افزودن به صف» بیفرایید</string>
<string name="no_shownotes_label">این قسمت هیچ توضیحی ندارد.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">قسمت بار گرفته‌ای وجود ندارد</string>
<string name="no_comp_downloads_label">می‌توانید قسمت‌ها را در صفحهٔ جزییات پادکست بار بگیرید.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">بدون سیاههٔ بارگیری</string>
<string name="no_log_downloads_label">سیاههٔ بارگیری وقتی که موجود باشد ایجا قرار می‌گیرد.</string>
<string name="no_history_head_label">بدون تاریخچه</string>
<string name="no_history_label">پس از گوش دادن به یک قسمت این‌جا ظاهر می‌شود.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">بدون قسمت</string>
<string name="no_all_episodes_label">هنگامی که پادکستی می‌افزایید، قسمت‌ها اینجا نمایش داده می‌شود.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">برای دیدن قسمت‌های بیش‌تر، پالایه را بردارید.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">بدون اشتراک</string>
<string name="no_subscriptions_label">برای اشتراک در یک پادکست، آیکون بعلاوه را زیر را فشار دهید.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">پروژه</string>
@ -351,8 +318,8 @@
<string name="pref_followQueue_sum">پس از پایان پخش ، به مورد صف بعدی بروید</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">حذف قسمت هنگام تکمیل پخش</string>
<string name="pref_auto_delete_title">حذف خودکار</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">علامت زدن قسمت‌ها به پخش شده حتا اگر کم‌تر از مقدار مشخّصی از آن مانده باشد</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">علامت گذاری هوشمند به پخش شده</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">نگه داشتن قسمت‌ها هنگام پریدن از رویشان</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">نگه‌داری قسمت‌های پریده</string>
@ -392,8 +359,8 @@
<string name="pref_nav_drawer_items_title">تنظیم موارد کشوی پیمایش</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">تنظیم ترتیب اشتراک</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">تغییر ترتیب اشتراک هایتان</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">تنظیم شمارشگر اشتراک</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">اطلاعات نمایش داده شده توسط شمارندهٔ اشتراک را تغییر دهید. همچنین اگر «ترتیب اشتراک» روی «شمارنده» تنظیم شود، بر مرتب‌سازی اشتراک‌ها نیز تأثیر می‌گذارد.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">بارگیری خودکار</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">فیلتر Wi-Fi را فعال کنید</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">بارگیری خودکار فقط باید از طریق شبکه های Wi-Fi انتخاب شده مجاز باشد.</string>
@ -435,7 +402,7 @@
<string name="enqueue_location_front">جلو</string>
<string name="enqueue_location_after_current">پس از این قسمت</string>
<string name="enqueue_location_random">کاتوره‌ای</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">غیرفعال</string>
<string name="documentation_support">مستندات و پشتیبانی</string>
<string name="visit_user_forum">تالار گفتمان کاربر</string>
<string name="bug_report_title">گزارش مشکل</string>
@ -454,20 +421,20 @@
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">زدن دکمهٔ بارگگشت روی صفحهٔ پیش‌گزیده، گشوی ناوبری را می‌گشاید</string>
<string name="remember_last_page">صفحه آخر را به خاطر بسپار</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">خذف از صف برمی‌دارد</string>
<string name="pref_filter_feed_title">پالایهٔ اشتراک</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">اشتراک ها فیلتر می شوند.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">شمارنده بزرگتر از صفر</string>
<string name="auto_downloaded">بارگیری خودکار</string>
<string name="not_auto_downloaded">بارگیری خودکار انجام نشود</string>
<string name="kept_updated">بروز نگهداری شد</string>
<string name="not_kept_updated">بروز نگهداری نشد</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">آگاهی به کار افتاده</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">آگاهی از کار افتاده</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">این تنظیم برای هر پادکست منحصر به فرد است. با باز کردن صفحه پادکست می توانید آن را تغییر دهید.</string>
<string name="pref_contribute">مشارکت</string>
<string name="pref_show_subscription_title">نمایش عنوان اشتراک</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">کنش قسمت جدید</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">کنشی که برای قسمت‌های جدید انجام می‌شود</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">درباره</string>
<string name="podcini_version">نسخه Podcini</string>
@ -481,7 +448,7 @@
<string name="licenses_summary"> آنتن پاد از نرم افزارهای عالی دیگری نیز استفاده می کند</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">نتیجه‌ای یافت نشد</string>
<string name="type_to_search">برای جستجو عبارت را وارد نمایید</string>
<string name="search_label">جستجو</string>
<string name="no_results_for_query">هیچ نتیجه ای برای \"%1$s\" یافت نشد</string>
<!--Synchronization-->
@ -520,7 +487,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">برای خواندن پروندهٔ OPML نباز به دسترسی حافظهٔ خارجی است</string>
<string name="successful_import_label">وارد کردن موفقیت آمیز</string>
<string name="import_ok">لطفاً OK را فشار دهید تا آنتن پاد دوباره راه اندازی شود</string>
<string name="import_no_downgrade">این پایگاه داده با نگارشی جدیدتر از آنتناپاد برون‌ریزی شده. نصب کنونیتان هنوز نمی‌داند که چگونه باید مدیریتش.</string>
<string name="favorites_export_label">خارج کردن علاقه مندی ها</string>
<string name="favorites_export_summary">محبوب‌های ذخیره شده در پرونده برون‌ریخته شدند</string>
<!--Sleep timer-->
@ -535,10 +502,6 @@
<string name="time_seconds">ثانیه</string>
<string name="time_minutes">دقیقه</string>
<string name="time_hours">ساعت</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">۱ ثانیه</item>
<item quantity="other">%d ثانیه</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">۱ دقیقه</item>
<item quantity="other">%d دقیقه</item>
@ -595,22 +558,22 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">مکث برای وقفه‌ها</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">اشتراک</string>
<string name="subscribing_label">مشترک شدن …</string>
<string name="preview_episode">پیش نمایش</string>
<string name="stop_preview">توقف پیش نمایش</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">عقب</string>
<string name="rewind_label">عقب زدن</string>
<string name="fast_forward_label">حرکت سریع به جلو</string>
<string name="increase_speed">افزایش سرعت</string>
<string name="decrease_speed">کاهش سرعت</string>
<string name="media_type_video_label">ویدئو</string>
<string name="status_downloading_label">قسمت در حال بارگیری است</string>
<string name="load_next_page_label">صفحه بعدی را لود کن</string>
<string name="position">موقعیت: %1$s</string>
<string name="apply_action">حرکت را اعمال کن</string>
<string name="play_chapter">اجرای فصل</string>
<string name="prev_chapter">فصل قبل</string>
<string name="next_chapter">فصل بعد</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">احراز هویت</string>
@ -663,18 +626,18 @@
<string name="local_feed_description">این پادکست مجازی با افزودن پوشه ای به آنتن پاد ایجاد شده است.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">ناتوان در آغاز مدیر پروندهٔ سامانه</string>
<string name="filter">فیلتر</string>
<string name="hide_is_favorite_label">مورد علاقه</string>
<string name="not_favorite">مورد علاقه نیست</string>
<string name="downloaded_label">بارگیری‌شده</string>
<string name="not_downloaded_label">بارگیری‌نشده</string>
<string name="queued_label">در صف گذاشته شد</string>
<string name="not_queued_label">در صف گذاشته نشد</string>
<string name="has_media">رسانه دارد</string>
<string name="no_media">رسانه ندارد</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">متوقف شد</string>
<string name="not_paused">مکث نشده</string>
<string name="hide_played_episodes_label">پخش شد</string>
<string name="not_played">اجرا نشده</string>
<!--Sort-->
@ -715,10 +678,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">میزبان آدرس IP یا دامنه معتبر نیست</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">پورت معتبر نیست</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">تعداد ستون ها</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">خطاها</string>
<string name="notification_group_news">اخبار</string>
<string name="notification_channel_user_action">نیاز به انجام کاری</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">در صورت نیاز به اقدام به عملی ، به عنوان مثال در صورت نیاز به وارد کردن رمز عبور ، نشان داده شود.</string>
<string name="notification_channel_downloading">درحال بارگیری</string>
@ -729,8 +692,8 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">نمایش به هنگامی که بارگیری یا بروزرسانی فید با شکست مواجه می شود.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">همگام سازی ناموفقیت آمیز</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">هنگامی که همگام سازی gpodder انجام نشد نشان داده می شود.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">قسمت جدید</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">نمایش داده شده هنگام یافتن قسمت جدیدی از یک پادکست، هنگامی که آگاهی ها به کار افتاده اند</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">تنظیمات ویجت</string>
<string name="widget_create_button">ایجاد ویجت</string>

View File

@ -9,17 +9,17 @@
<string name="home_label">Koti</string>
<string name="queue_label">Jono</string>
<string name="favorite_episodes_label">Suosikit</string>
<string name="settings_label">Asetukset</string>
<string name="downloads_label">Lataukset</string>
<string name="open_autodownload_settings">Avaa asetukset</string>
<string name="downloads_log_label">Latausloki</string>
<string name="subscriptions_label">Tilaukset</string>
<string name="subscriptions_list_label">Tilauslista</string>
<string name="cancel_download_label">Peruuta lataus</string>
<string name="playback_history_label">Toistohistoria</string>
<string name="episode_cache_full_title">Jaksojen välimuisti täynnä</string>
<string name="episode_cache_full_message">Jaksojen välimuistin rajoitus on ylitetty. Voit lisätä välimuistin kokoa asetuksissa.</string>
<string name="years_statistics_label">Vuosia</string>
<string name="notification_pref_fragment">Ilmoitukset</string>
@ -30,8 +30,8 @@
<string name="swipeactions_summary">Valitse toiminto, kun jaksoa pyyhkäistään listalla</string>
<string name="swipe_right">Pyyhkäisy oikealle</string>
<string name="swipe_left">Pyyhkäisy vasemmalle</string>
<string name="enable_swipeactions">Ota pyyhkäisytoiminnot käyttöön tälle näkymälle</string>
<string name="change_setting">Muuta</string>
<string name="individual_subscription">Yksittäinen tilaus</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Sisällytä kesto jaksoista, jotka ovat vain merkattu toistetuiksi</string>
@ -47,21 +47,21 @@
<string name="statistics_counting_total">Toistettu yhteensä</string>
<string name="notification_permission_denied">Et antanut lupaa.</string>
<string name="open_settings">Avaa asetukset</string>
<string name="configure_home">Mukauta kotinäkymä</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Laitteella olevien jaksojen koko yhteensä</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Avaa menu</string>
<string name="drawer_close">Sulje menu</string>
<string name="drawer_preferences">Hyllyasetukset</string>
<string name="feed_order_alphabetical">Järjestä aakkosellisesti</string>
<string name="feed_order_last_update">Järjestä julkaisupäivän mukaan</string>
<string name="feed_order_most_played">Järjestä toistettujen jaksojen mukaan</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">Toistamattomia jaksoja</string>
<string name="feed_counter_downloaded">Ladattuja jaksoja</string>
<string name="feed_counter_downloaded_unplayed">Ladattuja ja toistamattomia jaksoja</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">Yhteensopivia sovelluksia ei löytynyt</string>
<string name="export_logs_menu_title">Vie yksityiskohtaiset lokit</string>
@ -90,11 +90,11 @@
<string name="error_msg_prefix">Tapahtui virhe:</string>
<string name="refresh_label">Päivitä</string>
<string name="chapters_label">Kappaleet</string>
<string name="no_chapters_label">Ei kappaleita</string>
<string name="chapter_duration">Kesto: %1$s</string>
<string name="description_label">Kuvaus</string>
<string name="shownotes_label">Jaksomuistio</string>
<string name="shownotes_contentdescription">pyyhkäise ylös nähdäksesi jaksomuistion</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020jaksoa</string>
<string name="close_label">Sulje</string>
<string name="retry_label">Yritä uudelleen</string>
@ -103,7 +103,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">Aina</string>
<string name="feed_auto_download_never">Ei koskaan</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Ei mitään</string>
<string name="episode_cleanup_never">Ei koskaan</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Kun ei ole suosikeissa</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Kun ei ole jonossa</string>
@ -116,33 +116,17 @@
<item quantity="one">1 päivä lataamisen jälkeen</item>
<item quantity="other">%d päivää lataamisen jälkeen</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d valittu</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d valittu</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d jakso</item>
<item quantity="other">%d jaksoa</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">Jakson ilmoitukset</string>
<string name="episode_notification_summary">Näytä ilmoitus kun uusi jakso julkaistaan.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s on julkaissut uuden jakson</item>
<item quantity="other">%2$s on julkaissut %1$d uutta jaksoa</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Uusi jakso</item>
<item quantity="other">Uusia jaksoja</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Tilauksissasi on uusia jaksoa.</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Vahvista, että haluat merkitä kaikki valitut toistetuiksi.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Vahvista, että haluat merkitä kaikki valitut toistamattomiksi.</string>
<string name="show_info_label">Näytä tiedot</string>
<string name="show_feed_settings_label">Näytä podcastin asetukset</string>
<string name="feed_settings_label">Podcastin asetukset</string>
<string name="rename_feed_label">Uudelleennimeä podcast </string>
<string name="remove_feed_label">Poista podcast</string>
@ -152,65 +136,48 @@
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Vahvista, että haluat poistaa podcastin \"%1$s\", KAIKKI sen jaksot (mukaan lukien ladatut jaksot) ja sen tilastot.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Vahvista, että haluat poistaa valitut podcastit, KAIKKI niiden jaksot (mukaan lukien ladatut jaksot) ja niiden tilastot.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Vahvista, että haluat poistaa podcastin \"%1$s\" ja sen tilastot. Paikallisia tiedostoja ei poisteta.</string>
<string name="feed_remover_msg">Poistetaan podcast</string>
<string name="load_complete_feed">Päivitä podcast</string>
<string name="multi_select">Monivalinta</string>
<string name="select_all_above">Valitse kaikki yllä</string>
<string name="select_all_below">Valitse kaikki alla</string>
<string name="filtered_label">Suodatettu</string>
<string name="refresh_failed_msg">{faw_exclamation_circle} Viimeisin päivitys epäonnistui. Paina tästä saadaksesi lisätietoja.</string>
<string name="open_podcast">Avaa podcast</string>
<string name="please_wait_for_data">Odota kunnes tiedot ovat ladattu</string>
<string name="updates_disabled_label">Päivitykset poistettu käytöstä</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d tilaus päivitetty.</item>
<item quantity="other">%d tilausta päivitetty.</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">Muokkaa tunnisteita</string>
<string name="add_tag">Lisää tunniste</string>
<string name="rename_tag_label">Nimeä tunniste uudelleen</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Podcastien päivittäminen mobiilidatayhteydellä on poistettu käytöstä asetuksissa.\n\nHaluatko silti päivittää\?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Lataa</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">Ladataan %d jaksoa.</item>
<item quantity="other">Ladataan %d jaksoa.</item>
</plurals>
<string name="play_label">Toista</string>
<string name="pause_label">Tauko</string>
<string name="stream_label">Suoratoista</string>
<string name="delete_label">Poista</string>
<string name="delete_failed">Ei voida poistaa tiedostoa. Laitteen uudelleenkäynnistys saattaa auttaa.</string>
<string name="delete_episode_label">Poista jakso</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 ladattu jakso poistettu.</item>
<item quantity="other">%d ladattua jaksoa poistettu.</item>
</plurals>
<string name="mark_read_no_media_label">Merkitse luetuksi</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Jaksoa pitää toistaa siirtyäksesi kohtiin</string>
<string name="add_to_queue_label">Lisää jonoon</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d jakso lisätty jonoon.</item>
<item quantity="other">%d jaksoa lisätty jonoon.</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Poista jonosta</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d jakso poistettu jonosta.</item>
<item quantity="other">%d jaksoa poistettu jonosta.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Lisää suosikkeihin</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Poista suosikeista</string>
<string name="visit_website_label">Vieraile verkkosivustolla</string>
<string name="skip_episode_label">Ohita jakso</string>
<string name="reset_position">Nollaa toistosijainti</string>
<string name="no_items_selected">Ei valittuja nimikkeitä</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">onnistui</string>
<string name="download_pending">Lataus odottamassa</string>
@ -251,7 +218,7 @@
<string name="download_type_media">Mediatiedosto</string>
<string name="null_value_podcast_error">Ei voida näyttää olematonta podcastia</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Ehdotetulla podcastilla ei ollut RSS-linkkiä, Podcini löysi mahdollisesti vastaavan podcastin</string>
<string name="authentication_notification_title">Todentaminen vaaditaan</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Vahvista mobiililataus</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Lataaminen mobiilidatayhteydellä on poissa päältä asetuksissa. Podcini voi ladata jakson myöhemmin automaattisesti, kun Wi-Fi-yhteys on käytettävissä.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Lataa myöhemmin</string>
@ -261,11 +228,11 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Aina</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Kerran</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_server_died">Palvelin lakkasi toimimasta</string>
<string name="playback_error_unsupported">Ei tuettu mediatyyppi</string>
<string name="playback_error_timeout">Toiminto aikakatkaistiin</string>
<string name="playback_error_source">Mediatiedostoa ei voida käyttää</string>
<string name="playback_error_unknown">Tuntematon virhe</string>
<string name="no_media_playing_label">Mediaa ei toisteta</string>
<string name="unknown_media_key">Podcini - Tuntematon media-avain: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Tiedostoa ei löytynyt</string>
@ -278,8 +245,8 @@
<string name="checkbox_do_not_show_again">Älä näytä uudestaan</string>
<string name="clear_queue_label">Tyhjennä jono</string>
<string name="undo">Peruuta</string>
<string name="move_to_top_label">Siirrä ylimmäiseksi</string>
<string name="move_to_bottom_label">Siirrä alimmaikseksi</string>
<string name="sort">Lajittele</string>
<string name="keep_sorted">Pidä lajiteltuna</string>
<string name="date">Päivä</string>
@ -289,26 +256,26 @@
<string name="random">Sekalainen</string>
<string name="smart_shuffle">Älykäs sekoitus</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Vahvista, että haluat tyhjentää jonon KAIKISTA jaksoista</string>
<string name="time_left_label">Aikaa jäljellä:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Esiasetukset</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx on jo tallennettu esiasetuksena.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Ei jaksoja jonossa</string>
<string name="no_items_label">Lisää jakso lataamalla se, tai painamalla sitä pitkään ja valitsemalla \"Lisää jonoon\".</string>
<string name="no_shownotes_label">Jaksolla ei ole jaksomuistiota</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Ei ladattuja jaksoja</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Voit ladata jakson podcastin listätietosivulla.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Ei latauslokia</string>
<string name="no_log_downloads_label">Latausloki ilmestyy tänne, kun se on saatavilla.</string>
<string name="no_history_head_label">Ei historiaa</string>
<string name="no_history_label">Jakson kuuntelun jälkeen se ilmestyy tänne.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Ei jaksoja</string>
<string name="no_all_episodes_label">Kun lisää podcastin, sen jaksot näkyvät täällä.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Tyhjennä suodin nähdäksesi enemmän jaksoja.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Ei tilauksia</string>
<string name="no_subscriptions_label">Tilataksesi podcastin, paina plus-kuvaketta alla</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Projekti</string>
@ -342,8 +309,8 @@
<string name="pref_followQueue_sum">Hyppää seuraavaan jonossa kun toisto valmistuu</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Poista jakso toiston loputtua</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Automaattinen poisto</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Merkitse jaksot toistetuiksi, vaikka vähemmän kuin tietty määrä sekunteja toistoajasta on vielä jäljellä</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Älykäs toistetuksi merkitseminen</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Säilytä jaksot, kun ne ohitetaan</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Säilytä ohitetut jaksot</string>
@ -380,8 +347,8 @@
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Navigointivalikon kohteet</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Aseta tilausten järjestys</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Vaihda tilauksiesi järjestystä</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Aseta tilauslaskuri</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Vaihda tilauslaskurin näyttämiä tietoja. Tämä vaikuttaa myös tilausten järjestykseen, jos \"Tilausjärjestys\" on \"Laskuri\".</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Automaattinen lataus</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Aseta Wi-Fi-suodatin</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Salli automaattiset lataukset vain sallittujen Wi-Fi-verkkojen kautta.</string>
@ -421,7 +388,7 @@
<string name="enqueue_location_front">Eteen</string>
<string name="enqueue_location_after_current">Nykyisen jakson jälkeen</string>
<string name="enqueue_location_random">Satunnainen</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Poissa käytöstä</string>
<string name="documentation_support">Dokumentaatio ja tuki</string>
<string name="visit_user_forum">Käyttäjäfoorumi</string>
<string name="bug_report_title">Ilmoita virheestä</string>
@ -438,18 +405,18 @@
<string name="pref_default_page">Oletusnäkymä</string>
<string name="remember_last_page">Muista viimeisin näkymä</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Deletointi poistaa jonosta</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Tilaussuodin</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Tilauksia on suodatettu.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Laskurin arvo suurempi kuin nolla</string>
<string name="auto_downloaded">Automaattisesti ladattu</string>
<string name="not_auto_downloaded">Ei ladattu automaattisesti</string>
<string name="kept_updated">Päivitettynä pidetyt</string>
<string name="not_kept_updated">Päivitettynä pitämättömät</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Ilmoitus käytössä</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Ilmoitus pois käytöstä</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Tämä asetus on podcast-kohtainen. Voit muuttaa sitä avaamalla podcastin-sivun.</string>
<string name="pref_contribute">Osallistu</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Näytä tilauksen nimi</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Tietoja</string>
<string name="podcini_version">Podcini versio</string>
@ -463,7 +430,7 @@
<string name="licenses_summary">Podcini käyttää muita hienoja ohjelmistoja</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">Ei löydetty tuloksia</string>
<string name="type_to_search">Kirjoita hakulause etsiäksesi</string>
<string name="search_label">Etsi</string>
<string name="no_results_for_query">Ei löydetty tuloksia \"%1$s\"</string>
<!--Synchronization-->
@ -502,7 +469,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">Pääsy ulkoiseen solvellukseen tarvitaan OPML tiedoston lukemiseen</string>
<string name="successful_import_label">Tuonti onnistui</string>
<string name="import_ok">Valitse OK käynnistääksesi Podciniin uudelleen</string>
<string name="import_no_downgrade">Tämä tietokanta on viety Podciniin uudemmalla versiolla. Tämänhetkinen versiosi ei vielä osaa käsitellä sitä.</string>
<string name="favorites_export_label">Suosikkien vienti</string>
<string name="favorites_export_summary">Vie tallennetut suosikit tiedostoon</string>
<!--Sleep timer-->
@ -517,10 +484,6 @@
<string name="time_seconds">sekuntia</string>
<string name="time_minutes">minuuttia</string>
<string name="time_hours">tuntia</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">1 sekunti</item>
<item quantity="other">%d sekuntia</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 minuutti</item>
<item quantity="other">%d minuuttia</item>
@ -575,22 +538,22 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pysäytä keskeytyksiin</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Tilaa</string>
<string name="subscribing_label">Tilataan…</string>
<string name="preview_episode">Näyte</string>
<string name="stop_preview">Pysäytä näyte</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Takaisin</string>
<string name="rewind_label">Kelaa takaisin</string>
<string name="fast_forward_label">Hyppää eteen</string>
<string name="increase_speed">Nopeuta</string>
<string name="decrease_speed">Hidasta</string>
<string name="media_type_video_label">Video</string>
<string name="status_downloading_label">Jaksoa ladataan</string>
<string name="load_next_page_label">Lataa seuraava sivu</string>
<string name="position">Kohta: %1$s</string>
<string name="apply_action">Käytä toiminto</string>
<string name="play_chapter">Toista kappale</string>
<string name="prev_chapter">Edellinen kappale</string>
<string name="next_chapter">Seuraava kappale</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Autentikaatio</string>
@ -640,18 +603,18 @@
<string name="local_feed_description">Tämä virtuaalinen podcast luotiin lisäämällä kansio Podciniiin.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">Järjestelmän tiedostonhallintaa ei voi käynnistää</string>
<string name="filter">Suodin</string>
<string name="hide_is_favorite_label">On suosikki</string>
<string name="not_favorite">Ei suosikki</string>
<string name="downloaded_label">Ladattu</string>
<string name="not_downloaded_label">Ei ladattu</string>
<string name="queued_label">Jonossa</string>
<string name="not_queued_label">Ei jonossa</string>
<string name="has_media">On media</string>
<string name="no_media">Ei mediaa</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">Pause</string>
<string name="not_paused">Ei tauotettu</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Toistettu</string>
<string name="not_played">Ei toistettu</string>
<!--Sort-->
@ -692,10 +655,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">Host ei ole oikea IP-osoite tai domain</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">Portti ei ole oikein</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Sarakkeiden määrä</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Virheet</string>
<string name="notification_group_news">Uutiset</string>
<string name="notification_channel_user_action">Tarvitaan valinta</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Näytetään jos toiminta tarvitaan, esimerkiksi jos tarvitset uuden salasanan.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Ladataan</string>
@ -706,8 +669,8 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">Näytetään, kun lataus tai syötteen päivitys epäonnistuu.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Synkronointi epäonnistui</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Näytetään, kun gpodder-synkronointi epäonnistuu.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">Uusi jakso</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Näytetään ilmoitusten ollessa käytössä, kun podcastin uusi jakso löytyy</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Widget-asetukset</string>
<string name="widget_create_button">Luo widget</string>

View File

@ -9,17 +9,17 @@
<string name="home_label">Accueil</string>
<string name="queue_label">Liste de lecture</string>
<string name="favorite_episodes_label">Favoris</string>
<string name="settings_label">Préférences</string>
<string name="downloads_label">Téléchargements</string>
<string name="open_autodownload_settings">Ouvrir les préférences</string>
<string name="downloads_log_label">Journal des téléchargements</string>
<string name="subscriptions_label">Abonnements</string>
<string name="subscriptions_list_label">Liste des abonnements</string>
<string name="cancel_download_label">Annuler le téléchargement</string>
<string name="playback_history_label">Journal de lecture</string>
<string name="episode_cache_full_title">L\'emplacement pour stocker les épisodes est plein</string>
<string name="episode_cache_full_message">Le nombre maximal d\'épisodes téléchargés a été atteint. Vous pouvez changer ce nombre dans les paramètres.</string>
<string name="years_statistics_label">Années</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notifications</string>
@ -30,8 +30,8 @@
<string name="swipeactions_summary">Choisir les actions lors du balayage d\'un épisode</string>
<string name="swipe_right">Balayage droit</string>
<string name="swipe_left">Balayage gauche</string>
<string name="enable_swipeactions">Activer le balayage pour cet écran</string>
<string name="change_setting">Modifier</string>
<string name="individual_subscription">Abonnement individuel</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Inclure la durée des épisodes marqués lus manuellement</string>
@ -51,23 +51,23 @@
guise.
</string>
<string name="notification_permission_denied">Vous avez refusé l\'autorisation.</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">Si vous désactivez les notifications et que quelque chose pose problème vous risquez de ne pas comprendre pourquoi.</string>
<string name="deny_label">Refuser</string>
<string name="open_settings">Ouvrir les préférences</string>
<string name="configure_home">Paramétrer l\'accueil</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Utilisé sur l\'appareil par les épisodes</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Ouvrir le menu</string>
<string name="drawer_close">Fermer le menu</string>
<string name="drawer_preferences">Préférences du volet</string>
<string name="feed_order_alphabetical">Trier par ordre alphabétique</string>
<string name="feed_order_last_update">Trier par date de publication</string>
<string name="feed_order_most_played">Trier par nombre lus</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">Épisodes non lus</string>
<string name="feed_counter_downloaded">Épisodes téléchargés</string>
<string name="feed_counter_downloaded_unplayed">Épisodes téléchargés et non lus</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">Aucune application compatible trouvée</string>
<string name="export_logs_menu_title">Export détaillé des logs</string>
@ -96,11 +96,11 @@
<string name="error_msg_prefix">Une erreur a eu lieu :</string>
<string name="refresh_label">Rafraîchir</string>
<string name="chapters_label">Chapitres</string>
<string name="no_chapters_label">Aucun chapitre</string>
<string name="chapter_duration">Durée : %1$s</string>
<string name="description_label">Description</string>
<string name="shownotes_label">Notes</string>
<string name="shownotes_contentdescription">Glisser vers le haut pour lire les notes d\'épisode</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020épisodes</string>
<string name="close_label">Fermer</string>
<string name="retry_label">Réessayer</string>
@ -117,7 +117,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">Toujours</string>
<string name="feed_auto_download_never">Jamais</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Ne rien faire</string>
<string name="episode_cleanup_never">Jamais</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Quand pas un favori</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Quand pas dans la liste de lecture</string>
@ -132,37 +132,17 @@
<item quantity="many">%d jours après avoir été écouté</item>
<item quantity="other">%d jours après avoir été écouté</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d sélectionné</item>
<item quantity="many">%1$d/%2$d sélectionnés</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d sélectionnés</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d épisode</item>
<item quantity="many">%d épisodes</item>
<item quantity="other">%d épisodes</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">Notification des épisodes</string>
<string name="episode_notification_summary">Affiche une notification quand de nouveaux épisodes sont disponibles.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s a un nouvel épisode</item>
<item quantity="many">%2$s a %1$d nouveaux épisodes</item>
<item quantity="other">%2$s a %1$d nouveaux épisodes</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Nouvel épisode</item>
<item quantity="many">Nouveaux épisodes</item>
<item quantity="other">Nouveaux épisodes</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Vos abonnements disposent de nouveaux épisodes.</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Merci de confirmer le marquage de tous les éléments sélectionnés comme lus.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Merci de confirmer le marquage de tous les éléments sélectionnés comme non lus.</string>
<string name="show_info_label">Voir les détails</string>
<string name="show_feed_settings_label">Paramètres du podcast…</string>
<string name="feed_settings_label">Paramètres du podcast</string>
<string name="rename_feed_label">Renommer le podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Supprimer le podcast</string>
@ -172,16 +152,16 @@
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Confirmer que vous voulez supprimer le podcast \"%1$s\", TOUS ses épisodes (y compris ceux téléchargés) et ses statistiques.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Confirmer que vous voulez supprimer les podcasts sélectionnés, TOUS leurs épisodes (y compris ceux téléchargés) et leurs statistiques.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Merci de confirmer que vous voulez supprimer le podcast \"%1$s\" et ses statistiques. Les fichiers du dossier local / source ne seront pas effacés.</string>
<string name="feed_remover_msg">Podcast en cours de suppression</string>
<string name="load_complete_feed">Mettre à jour tout le podcast</string>
<string name="multi_select">Sélection multiple</string>
<string name="select_all_above">Sélectionner avec ceux au-dessus</string>
<string name="select_all_below">Sélectionner avec ceux en-dessous</string>
<string name="filtered_label">Filtré</string>
<string name="refresh_failed_msg">{faw_exclamation_circle} La dernière mise à jour a échoué. Taper pour plus de détails.</string>
<string name="open_podcast">Ouvrir le podcast</string>
<string name="please_wait_for_data">Merci d\'attendre la fin du téléchargement des données</string>
<string name="updates_disabled_label">Mises à jour désactivées</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d abonnement mis à jour.</item>
<item quantity="many">%d abonnements mis à jour.</item>
@ -189,55 +169,35 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Modifier les tags</string>
<string name="add_tag">Ajouter un tag</string>
<string name="rename_tag_label">Renommer le tag</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">La mise à jour des podcasts par la connexion mobile est désactivé dans les options.\n\nVoulez-vous quand même actualiser \?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Votre application VPN apparaît comme une connexion mobile (limitée). Dans les préférences l\'usage de ce type de connexion est désactivé pour la mise à jour des podcasts.\n\nVoulez-vous quand même mettre à jour vos podcasts \? Si vous voulez régler ce problème, contactez les créateurs de votre application VPN.</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Télécharger</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">Téléchargement d\'%d épisode.</item>
<item quantity="many">Téléchargement de %d épisodes.</item>
<item quantity="other">Téléchargement de %d épisodes.</item>
</plurals>
<string name="play_label">Lire</string>
<string name="pause_label">Pause</string>
<string name="stream_label">Streaming</string>
<string name="delete_label">Supprimer</string>
<string name="delete_failed">Suppression du fichier impossible. Redémarrer pourrait aider.</string>
<string name="delete_local_failed">Impossible de supprimer le fichier. Essayer de reconnecter le dossier local à partir de l\'écran des infos du podcast.</string>
<string name="delete_episode_label">Suppression de l\'épisode</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 épisode téléchargé supprimé.</item>
<item quantity="many">%d épisodes téléchargés supprimés.</item>
<item quantity="other">%d épisodes téléchargés supprimés.</item>
</plurals>
<string name="mark_read_no_media_label">Marquer comme lu</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Pour changer la position l\'épisode doit être en cours de lecture</string>
<string name="add_to_queue_label">Ajouter à la liste de lecture</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d épisode ajouté à la liste de lecture.</item>
<item quantity="many">%d épisodes ajoutés à la liste de lecture</item>
<item quantity="other">%d épisodes ajoutés à la liste de lecture</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Supprimer de la liste de lecture</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d épisode supprimé de la liste de lecture.</item>
<item quantity="many">%d épisodes supprimés de la liste de lecture.</item>
<item quantity="other">%d épisodes supprimés de la liste de lecture.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Ajouter aux favoris</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Supprimer des favoris</string>
<string name="visit_website_label">Ouvrir le site web</string>
<string name="skip_episode_label">Passer cet épisode</string>
<string name="reset_position">Réinitialiser la position de lecture</string>
<string name="no_items_selected">Rien n\'a été sélectionné</string>
<string name="delete_local_feed_warning_body">La suppression d\'un épisode dans Podcini le supprime aussi de votre appareil. Il sera définitivement perdu et ne pourra pas être \"retélécharger\" à partir d\'Podcini.</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">terminé</string>
@ -282,7 +242,7 @@
<string name="download_type_media">Fichier média</string>
<string name="null_value_podcast_error">Aucun podcast correspondant.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Le podcast suggéré ne donne pas de lien RSS mais Podcini a trouvé un lien qui pourrait correspondre</string>
<string name="authentication_notification_title">Authentification requise</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Confirmer le téléchargement avec la connexion mobile</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Le téléchargement avec la connexion mobile est désactivé dans les options. Podcini peut télécharger l\'épisode automatiquement plus tard quand le Wifi sera disponible.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">Votre application VPN apparaît comme une connexion mobile (limitée). Dans les préférences l\'usage de ce type de connexion est désactivé pour les téléchargements. Si vous voulez régler ce problème, contactez les créateurs de votre application VPN.</string>
@ -294,11 +254,11 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Une seule fois</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[Le fichier de média n\'a pas pu être lu.\n\n- Essayez de le supprimer et de télécharger l\'épisode à nouveau.\n- Vérifier votre connexion, et assurez-vous que l\'accès n\'est pas bloqué par un VPN ou une page de connexion.\n- Essayez de faire un appui long et partager le lien du fichier à votre navigateur pour contrôler si l\'épisode peut être lu. Si ce n\'est pas le cas, contactez le créateur du podcast.]]></string>
<string name="playback_error_server_died">Le serveur ne répond pas</string>
<string name="playback_error_unsupported">Format de média non géré</string>
<string name="playback_error_timeout">L\'opération a expiré</string>
<string name="playback_error_source">Impossible d\'accéder au fichier</string>
<string name="playback_error_unknown">Erreur inconnue</string>
<string name="no_media_playing_label">Aucune lecture</string>
<string name="unknown_media_key">Podcini - Touche média inconnue : %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Fichier non trouvé</string>
@ -311,8 +271,8 @@
<string name="checkbox_do_not_show_again">Ne pas réafficher</string>
<string name="clear_queue_label">Effacer la liste</string>
<string name="undo">Annuler</string>
<string name="move_to_top_label">Déplacer en haut de la liste</string>
<string name="move_to_bottom_label">Déplacer en bas de la liste</string>
<string name="sort">Trier</string>
<string name="keep_sorted">Conserver le tri</string>
<string name="date">Date</string>
@ -323,26 +283,26 @@
<string name="smart_shuffle">Tri intelligent</string>
<string name="size">Taille</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Veuillez confirmer que vous voulez bien supprimer TOUS les épisodes de la liste de lecture</string>
<string name="time_left_label">Durée restante :\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Enregistrées</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx est déjà enregistrée.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Aucun épisode dans la liste de lecture</string>
<string name="no_items_label">Pour ajouter un épisode, téléchargez le ou faites une pression longue dessus et taper sur \"Ajouter à la liste de lecture\".</string>
<string name="no_shownotes_label">Aucune note ou description pour cet épisode.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Aucun épisode téléchargé</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Vous pouvez télécharger des épisodes à partir du détail d\'un podcast.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Aucun téléchargement dans l\'historique</string>
<string name="no_log_downloads_label">L\'historique des téléchargements apparaîtra quand il ne sera plus vide. </string>
<string name="no_history_head_label">Aucun historique</string>
<string name="no_history_label">Après avoir écouté un épisode il apparaîtra ici.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Aucun épisode</string>
<string name="no_all_episodes_label">Quand vous ajouterez un podcast ses épisodes seront montrés ici.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Pour voir plus d\'épisodes supprimer le filtre.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Aucun abonnement</string>
<string name="no_subscriptions_label">Pour vous abonner à un podcast appuyer sur le bouton +.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Projet</string>
@ -379,8 +339,8 @@
<string name="pref_auto_local_delete_title">Suppression automatique pour dossiers locaux</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">Inclure les dossiers locaux lors de la suppression automatique</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Attention la suppression des épisodes des dossiers locaux dans Podcini les suppriment aussi de votre appareil. Ils seront définitivement perdus et ne pourront pas être \"retélécharger\" à partir d\'Podcini. Activer quand même l\'option \?</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">En dessous de la durée choisie les épisodes seront marqués comme lus même s\'ils n\'ont pas été terminés</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Marquer comme lu intelligemment</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Garder les épisodes quand ils sont passés</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Garder les épisodes passés</string>
@ -422,8 +382,8 @@
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Choisir quels éléments apparaissent dans le volet de navigation</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Définir l\'ordre des abonnements</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Change l\'ordre de vos abonnements</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Définir le compteur d\'abonnements</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Changer l\'information affichée par le compteur d\'abonnements. Cela change aussi l\'ordre des podcasts si ils sont triés par le compteur.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Téléchargement automatique</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Configurer le téléchargement automatique des épisodes</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Activer le filtre Wi-Fi</string>
@ -466,7 +426,7 @@
<string name="enqueue_location_front">en début de liste</string>
<string name="enqueue_location_after_current">après l\'épisode courant</string>
<string name="enqueue_location_random">au hasard</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Désactivé</string>
<string name="documentation_support">Documentation &amp; support</string>
<string name="visit_user_forum">Forum des utilisateurs</string>
<string name="bug_report_title">Signaler un bug</string>
@ -487,22 +447,22 @@
<string name="remember_last_page">Dernier écran utilisé</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Supprimer retire de la liste de lecture</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Retirer de la liste de lecture un épisode quand son fichier est supprimé</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Filtre des abonnements</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Filtrer les abonnements dans le volet de navigation et dans l\'écran des abonnements</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Les abonnements sont filtrés.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Compteur supérieur à zéro</string>
<string name="auto_downloaded">Avec téléchargement automatique</string>
<string name="not_auto_downloaded">Sans téléchargement automatique</string>
<string name="kept_updated">Maintenu à jour</string>
<string name="not_kept_updated">Non maintenu à jour</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Notification activée</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Notification désactivée</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Ce paramètre est spécifique à chaque podcast. Vous pouvez le changer en ouvrant la page du podcast.</string>
<string name="pref_contribute">Contribuer</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Afficher les noms des podcasts</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Affiche le nom des podcasts en dessous de leur image</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Action pour les nouveaux épisodes</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Action à effectuer pour les nouveaux épisodes</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">À propos</string>
<string name="podcini_version">Version d\'Podcini</string>
@ -516,7 +476,7 @@
<string name="licenses_summary">Podcini utilise le code d\'autres logiciels</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">Aucun résultat trouvé</string>
<string name="type_to_search">Entrer une requête pour chercher</string>
<string name="search_label">Recherche</string>
<string name="no_results_for_query">Aucun résultat trouvé pour \"%1$s\"</string>
<string name="search_online">Chercher en ligne</string>
@ -556,7 +516,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">L\'accès au stockage externe est requis pour lire le fichier OPML</string>
<string name="successful_import_label">Import réussi</string>
<string name="import_ok">Appuyer sur OK pour redémarrer Podcini</string>
<string name="import_no_downgrade">La base de données a été exportée avec une version plus récente d\'Podcini. L\'application actuelle ne sait pas comment l\'importer.</string>
<string name="favorites_export_label">Exporter les favoris</string>
<string name="favorites_export_summary">Exporter les favoris dans un fichier</string>
<!--Sleep timer-->
@ -571,11 +531,6 @@
<string name="time_seconds">secondes</string>
<string name="time_minutes">minutes</string>
<string name="time_hours">heures</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">1 seconde</item>
<item quantity="many">%d secondes</item>
<item quantity="other">%d secondes</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 minute</item>
<item quantity="many">%d minutes</item>
@ -640,28 +595,28 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Mettre en pause lors d\'interruptions</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">S\'abonner</string>
<string name="subscribing_label">Abonnement en cours…</string>
<string name="preview_episode">Prélecture</string>
<string name="stop_preview">Arrêter la prélecture</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Retour</string>
<string name="rewind_label">Saut arrière</string>
<string name="fast_forward_label">Saut avant</string>
<string name="increase_speed">Augmenter la vitesse</string>
<string name="decrease_speed">Diminuer la vitesse</string>
<string name="media_type_video_label">Vidéo</string>
<string name="status_downloading_label">L\'épisode est en train d\'être téléchargé</string>
<string name="in_queue_label">Dans la liste de lecture</string>
<string name="is_favorite_label">Dans les favoris</string>
<string name="is_played">Lu</string>
<string name="load_next_page_label">Charger la page suivante</string>
<string name="position">Position : %1$s</string>
<string name="remaining_time">Temps restant : %1$s</string>
<string name="apply_action">Appliquer l\'action</string>
<string name="play_chapter">Lire le chapitre</string>
<string name="prev_chapter">Chapitre précédent</string>
<string name="next_chapter">Chapitre suivant</string>
<string name="shuffle_suggestions">Suggestions de tri</string>
<string name="add_preset">Ajouter un réglage</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Authentification</string>
@ -714,18 +669,18 @@
<string name="local_feed_description">Ce podcast a été crée à partir d\'un dossier ajouté à Podcini.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">Impossible d\'ouvrir le gestionnaire de fichier</string>
<string name="filter">Filtrer</string>
<string name="hide_is_favorite_label">Favori</string>
<string name="not_favorite">Pas favori</string>
<string name="downloaded_label">Téléchargé</string>
<string name="not_downloaded_label">Non téléchargé</string>
<string name="queued_label">Dans la liste de lecture</string>
<string name="not_queued_label">Pas dans la liste de lecture</string>
<string name="has_media">Avec média</string>
<string name="no_media">Sans média</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">En pause</string>
<string name="not_paused">Pas en en pause</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Lu</string>
<string name="not_played">Non lu</string>
<!--Sort-->
@ -768,10 +723,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">L\'hôte n\'est pas une adresse IP ou un domaine valide</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">Port non valide</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Nombre de colonnes</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Erreurs</string>
<string name="notification_group_news">Informations</string>
<string name="notification_channel_user_action">Action requise</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">S\'affiche si une action est requise. Par exemple, un mot de passe à saisir.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Téléchargement en cours</string>
@ -782,8 +737,8 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">S\'affiche quand un téléchargement ou la mise un jour d\'un abonnement échoue.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Échec de la synchronisation</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">S\'affiche quand la synchronisation avec gpodder échoue.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">Nouveaux épisodes</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">S\'affiche quand de nouveaux épisodes sont disponible pour les podcasts dont la notification a été activée</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Préférences des widgets</string>
<string name="widget_create_button">Créer un widget</string>

View File

@ -9,17 +9,17 @@
<string name="home_label">Inicio</string>
<string name="queue_label">Cola</string>
<string name="favorite_episodes_label">Favoritos</string>
<string name="settings_label">Axustes</string>
<string name="downloads_label">Descargas</string>
<string name="open_autodownload_settings">Ir aos axustes</string>
<string name="downloads_log_label">Descargar rexistro</string>
<string name="subscriptions_label">Subscricións</string>
<string name="subscriptions_list_label">Lista de subscricións</string>
<string name="cancel_download_label">Cancelar descarga</string>
<string name="playback_history_label">Historial de reprodución</string>
<string name="episode_cache_full_title">Caché de episodios chea</string>
<string name="episode_cache_full_message">Acadouse o límite de espazo na caché de episodios. Podes incrementalo nos Axustes do tamaño da caché.</string>
<string name="years_statistics_label">Anos</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notificacións</string>
@ -30,8 +30,8 @@
<string name="swipeactions_summary">Elixe o que acontecerá cando desprazas sobre un episodio na lista</string>
<string name="swipe_right">Desprazar á dereita</string>
<string name="swipe_left">Desprazar á esquerda</string>
<string name="enable_swipeactions">Activar accións de escorregamento para esta pantalla</string>
<string name="change_setting">Cambiar</string>
<string name="individual_subscription">Subscrición individual</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Incluír a duración dos episodios que foron marcados como reproducidos</string>
@ -47,23 +47,23 @@
<string name="statistics_counting_total">Total reproducido</string>
<!--Home fragment-->
<string name="notification_permission_denied">Non outorgaches o permiso</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">Se desactivas as notificacións e algo vai fall, é posible que non coñezas a razón do fallo.</string>
<string name="deny_label">Rexeitar</string>
<string name="open_settings">Ir aos axustes</string>
<string name="configure_home">Configura a pantalla de Inicio</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Tamaño total dos episodios no dispositivo</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Abrir menú</string>
<string name="drawer_close">Pechar menú</string>
<string name="drawer_preferences">Preferencias do panel</string>
<string name="feed_order_alphabetical">Ordenar alfabeticamente</string>
<string name="feed_order_last_update">Ordenar por data de publicación</string>
<string name="feed_order_most_played">Ordenar por número de episodios reproducidos</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">Número de episodios non reproducidos</string>
<string name="feed_counter_downloaded">Número de episodios descargados</string>
<string name="feed_counter_downloaded_unplayed">Número de episodios descargados e non escoitados</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">Non se atopan apps compatibles</string>
<string name="export_logs_menu_title">Exportar rexistro detallado</string>
@ -92,11 +92,11 @@
<string name="error_msg_prefix">Produciuse un fallo:</string>
<string name="refresh_label">Actualizar</string>
<string name="chapters_label">Capítulos</string>
<string name="no_chapters_label">Sen capítulos</string>
<string name="chapter_duration">Duración: %1$s</string>
<string name="description_label">Descrición</string>
<string name="shownotes_label">Notas do episodio</string>
<string name="shownotes_contentdescription">despraza hacia arriba para ler as notas</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020episodios</string>
<string name="close_label">Pechar</string>
<string name="retry_label">Reintentar</string>
@ -113,7 +113,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">Sempre</string>
<string name="feed_auto_download_never">Nunca</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Nada</string>
<string name="episode_cleanup_never">Nunca</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Cando non favorito</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Cando non esté na cola</string>
@ -126,33 +126,17 @@
<item quantity="one">1 día despois de rematar</item>
<item quantity="other">%d días despois de rematar</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d / %2$d seleccionado</item>
<item quantity="other">%1$d / %2$d seleccionados</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d episodio</item>
<item quantity="other">%d episodios</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">Notificación de episodios</string>
<string name="episode_notification_summary">Mostra unha notificación cando se publica un novo episodio.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s ten un novo episodio</item>
<item quantity="other">%2$s ten %1$d novos episodios</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Novo episodio</item>
<item quantity="other">Novos episodios</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">As túas subscricións teñen novos episodios.</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Confirma que desexas marcar tódolos elementos seleccionados como reproducidos.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Confirma que desexas marcar tódolos elementos seleccionados como non reproducidos.</string>
<string name="show_info_label">Mostrar información</string>
<string name="show_feed_settings_label">Mostrar axustes do podcast</string>
<string name="feed_settings_label">Axustes do podcast</string>
<string name="rename_feed_label">Mudar nome do podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Eliminar o podcast</string>
@ -162,66 +146,50 @@
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Confirma que queres eliminar o podcast \"%1$s\" e TODOS os seus episodios (incluídos os xa descargados) e estatísticas.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Confirma que desexas eliminar os podcast seleccionados e TODOS os seus episodios (incluńdo os descargados) e estatísticas.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Confirma que queres eliminar o podcast \"%1$s\" e as súas estatísticas. Non se eliminarán os ficheiros no cartafol local.</string>
<string name="feed_remover_msg">Eliminando o podcast</string>
<string name="load_complete_feed">Actualizar o podcast completo</string>
<string name="multi_select">Selección múltiple</string>
<string name="select_all_above">Seleccionar todo arriba</string>
<string name="select_all_below">Seleccionar todo debaixo</string>
<string name="filtered_label">Filtrado</string>
<string name="refresh_failed_msg">{faw_exclamation_circle} Fallou a última actualización. Toca para ver detalles.</string>
<string name="open_podcast">Abrir podcast</string>
<string name="please_wait_for_data">Agarda ata que se carguen os datos</string>
<string name="updates_disabled_label">Actualizacións desactivadas</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d subscrición actualizada.</item>
<item quantity="other">%d subscricións actualizadas.</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">Editar etiquetas</string>
<string name="add_tag">Engadir etiqueta</string>
<string name="rename_tag_label">Cambiar nome etiqueta</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">A actualización utilizando datos do móbil está desactiva nos axustes.\n\nQueres actualizar igualmente?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">A túa VPN compórtase como unha rede móbil (conexión medida). A actualización dos podcast sobre redes móbiles está desactivada nos axustes.\n\nQueres actualizar actualmente? Se queres solucionar este problema, contacta coas desenvolvedoras da túa app VPN</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Descargar</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">Descargando %d episodio</item>
<item quantity="other">Descargando %d episodios</item>
</plurals>
<string name="play_label">Reproducir</string>
<string name="pause_label">Pausar</string>
<string name="stream_label">Difundir</string>
<string name="delete_label">Borrar</string>
<string name="delete_failed">Non se puido eliminar o ficheiro. Reiniciar o dispositivo podería axudar.</string>
<string name="delete_local_failed">Non se puido borrar o ficheiro. Intenta reconectar co cartafol local desde a pantalla de información do podcast.</string>
<string name="delete_episode_label">Eliminar episodio</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">Eliminado 1 episodio descargado.</item>
<item quantity="other">Eliminados %d episodios descargados.</item>
</plurals>
<string name="mark_read_no_media_label">Marcar como lido</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Para ir á posición, debes reproducir o episodio</string>
<string name="add_to_queue_label">Engadir á cola</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d episodio engadido a cola.</item>
<item quantity="other">%d episodios engadidos a cola.</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Eliminar da cola</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d episodio eliminado da cola.</item>
<item quantity="other">%d episodios elimnados da cola.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Engadir a favoritos</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Retirar dos favoritos</string>
<string name="visit_website_label">Visitar sitio web</string>
<string name="skip_episode_label">Omitir episodio</string>
<string name="reset_position">Reiniciar a posición de reprodución</string>
<string name="no_items_selected">Sen selección</string>
<string name="delete_local_feed_warning_body">Ao eliminar quitas o episodio de Podcini e eliminas o ficheiro multimedia da almacenaxe do dispositivo. Non se poderá descargar outra vez usando Podcini.</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">exitoso</string>
@ -265,7 +233,7 @@
<string name="download_type_media">Ficheiro de medios</string>
<string name="null_value_podcast_error">Non se proporcionou ningún podcast que se poida mostrar.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">O podcast suxerido non ten ligazón RSS, Podcini atopou un podcast que podería corresponder</string>
<string name="authentication_notification_title">Precísase autenticación</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Confirma a descarga con datos do móbil</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Desactivouse nos axustes a descarga usando datos do móbil. Podcini pode descargar máis tarde o episodio cando a Wi-Fi estea dispoñible.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">A túa app VPN compórtase como unha rede móbil (conexión medida). As descargas sobre datos móbiles están desactivadas nos axustes. Se queres solucionar o problema contacta coas desenvolvedoras da app VPN.</string>
@ -277,11 +245,11 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Unha vez</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[Non se puido reproducir o ficheiro multimedia.\n\n- Intenta eliminar e volver a descargar o episodio.\n- Comproba a conexión á rede, e comproba que unha VPN ou páxina de acceso non bloquea a conexión.\n- Copia o enderezo mantendo premido e comparte \"Enderezo multimedia\" co navegador para ver se pode ser reproducido. Se non é así, contacta cos autores.]]></string>
<string name="playback_error_server_died">Servidor desconectado</string>
<string name="playback_error_unsupported">Tipo de ficheiro non soportado</string>
<string name="playback_error_timeout">A operación caducou</string>
<string name="playback_error_source">O ficheiro de medios non está accesible</string>
<string name="playback_error_unknown">Erro descoñecido</string>
<string name="no_media_playing_label">Sen reprodución</string>
<string name="unknown_media_key">Podcini - chave de medios descoñecida: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Non se atopa o ficheiro</string>
@ -294,8 +262,8 @@
<string name="checkbox_do_not_show_again">Non mostrar de novo</string>
<string name="clear_queue_label">Baleirar cola</string>
<string name="undo">Desfacer</string>
<string name="move_to_top_label">Mover arriba</string>
<string name="move_to_bottom_label">Mover abaixo</string>
<string name="sort">Ordenar</string>
<string name="keep_sorted">Manter ordenado</string>
<string name="date">Data</string>
@ -306,26 +274,26 @@
<string name="smart_shuffle">Barallado intelixente</string>
<string name="size">Tamaño</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Por favor confirma que queres eliminar a cola e TODOS os episodios nela</string>
<string name="time_left_label">Tempo restante:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Axustes establecidos</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx xa está gardado como un axuste previo.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Sen episodios na cola</string>
<string name="no_items_label">Engade un episodio descargándoo, ou mantén premido un episodio e escolle \"Engadir a cola\".</string>
<string name="no_shownotes_label">Este episodio non ten notas de episodio.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Sen episodios descargados</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Podes descargar episodios na pantalla de detalles do podcast.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Sen rexistro da descarga</string>
<string name="no_log_downloads_label">Os rexistros de descarga aparecerán aquí se están dispoñibles.</string>
<string name="no_history_head_label">Sen historial</string>
<string name="no_history_label">Tras a escoita de un episodio, aparecerá aquí.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Sen episodios</string>
<string name="no_all_episodes_label">Cando engade un podcast, os episodios mostraranse aquí.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Proba a eliminar o filtro para ver máis episodios.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Sen subscricións</string>
<string name="no_subscriptions_label">Para subscribirte a un podcast, preme o botón máis, abaixo.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Proxecto</string>
@ -362,8 +330,8 @@
<string name="pref_auto_local_delete_title">Eliminación automática desde cartafoles locais</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">Incluír cartafoles locais na ferramenta Eliminación Automática</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Ten en conta que respecto dos cartafoles locais eliminarás os episodios de Podcini e elimnarás os ficheiros multimedia da almacenaxe do dispositivo. Non poderás descargalos de novo usando Podcini. Activar eliminación automática?</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marcar episodios como reproducidos se aínda quedan un determinado número de segundos por reproducir</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Marcado intelixente como escoitado</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Manter os episodios cando son omitidos</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Manter episodios omitidos</string>
@ -405,8 +373,8 @@
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Cambiar os elementos que aparecen no panel de navegación</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Establecer orde das subscricións</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Cambiar a orde das subscricións</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Establecer o contador de subscricións</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Cambiar a información mostrada polo contador de subscricións. Tamén afecta á orde das subscricións se \"Orde das subscricións\" está establecida a \"Contador\".</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Descarga automática</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Configurar a descarga automática de episodios</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Habilitar o filtro WiFi</string>
@ -450,7 +418,7 @@
<string name="enqueue_location_front">Diante</string>
<string name="enqueue_location_after_current">Tras o episodio actual</string>
<string name="enqueue_location_random">Ao chou</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Desactivado</string>
<string name="documentation_support">Documentación &amp; axuda</string>
<string name="visit_user_forum">Foro de usuarias</string>
<string name="bug_report_title">Informar de fallo</string>
@ -471,22 +439,22 @@
<string name="remember_last_page">Lembrar última páxina</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Eliminar quita da cola</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Eliminar automáticamente un episodio da cola cando se borra</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Filtro da subscrición</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Filtra as subscricións no panel de navegación e pantalla de subscricións</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">As subscricións están filtradas.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Contador maior a cero</string>
<string name="auto_downloaded">Descargado automáticamente</string>
<string name="not_auto_downloaded">Non descargado automáticamente</string>
<string name="kept_updated">Manter actualizado</string>
<string name="not_kept_updated">Non manter actualizado</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Notificación activada</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Notificación desactivada</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Este axuste é único para cada podcast. Podes cambialo abrindo a páxina do podcast.</string>
<string name="pref_contribute">Colaborar</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Mostrar título da subscrición</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Mostrar título da subscrición debaixo da imaxe de portada</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Acción para novos episodios</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Acción a realizar para os novos episodios</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Sobre</string>
<string name="podcini_version">Versión Podcini</string>
@ -500,7 +468,7 @@
<string name="licenses_summary">Podcini toma como fonte outro software</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">Non se atoparon resultados</string>
<string name="type_to_search">Escribe a palabra a buscar</string>
<string name="search_label">Buscar</string>
<string name="no_results_for_query">Non hai resultados para \"%1$s\"</string>
<string name="search_online">Busca en liña</string>
@ -540,7 +508,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">Precísase acceso ao almacenamento externo para ler o ficheiro OPML</string>
<string name="successful_import_label">Importación correcta</string>
<string name="import_ok">Preme OK para reiniciar Podcini</string>
<string name="import_no_downgrade">A base de datos foi exportada cunha versión máis recente de Podcini. A instalación actual non sabe como xestionar este ficheiro.</string>
<string name="favorites_export_label">Exportar favoritos</string>
<string name="favorites_export_summary">Exportar os favoritos a un ficheiro</string>
<!--Sleep timer-->
@ -555,10 +523,6 @@
<string name="time_seconds">segundos</string>
<string name="time_minutes">minutos</string>
<string name="time_hours">horas</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">1 segundo</item>
<item quantity="other">%d segundos</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 minuto</item>
<item quantity="other">%d minutos</item>
@ -620,28 +584,28 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pausa para interrupcións</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Subscribir</string>
<string name="subscribing_label">Subscribindo…</string>
<string name="preview_episode">Vista previa</string>
<string name="stop_preview">Deter vista previa</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Atrás</string>
<string name="rewind_label">Rebobinar</string>
<string name="fast_forward_label">Avance rápido</string>
<string name="increase_speed">Aumentar velocidade</string>
<string name="decrease_speed">Diminuír velocidade</string>
<string name="media_type_video_label">Vídeo</string>
<string name="status_downloading_label">Estase a descargar o episodio</string>
<string name="in_queue_label">Na cola</string>
<string name="is_favorite_label">Marcado como favorito</string>
<string name="is_played">Reproducido</string>
<string name="load_next_page_label">Cargar a seguinte páxina</string>
<string name="position">Posición: %1$s</string>
<string name="remaining_time">Tempo restante: %1$s</string>
<string name="apply_action">Aplicar acción</string>
<string name="play_chapter">Reproducir capítulo</string>
<string name="prev_chapter">Capítulo anterior</string>
<string name="next_chapter">Capítulo seguinte</string>
<string name="shuffle_suggestions">Barallar as suxestións</string>
<string name="add_preset">Establecer opción</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Autenticación</string>
@ -694,18 +658,18 @@
<string name="local_feed_description">O podcast virtual foi creado ó engadir un cartafol a Podcini.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">Non foi posible abrir o xestor de ficheiros</string>
<string name="filter">Filtrado</string>
<string name="hide_is_favorite_label">É favorito</string>
<string name="not_favorite">Non favorito</string>
<string name="downloaded_label">Descargado</string>
<string name="not_downloaded_label">Non descargado</string>
<string name="queued_label">Na cola</string>
<string name="not_queued_label">Fóra da cola</string>
<string name="has_media">Ten multimedia</string>
<string name="no_media">Sen multimedia</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">En pausa</string>
<string name="not_paused">Non pausado</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Reproducido</string>
<string name="not_played">Non reproducido</string>
<!--Sort-->
@ -748,10 +712,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">O servidor indicado non é un dominio ou IP válidos</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">Porto non válido</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Número de columnas</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Erros</string>
<string name="notification_group_news">Novas</string>
<string name="notification_channel_user_action">Acción requerida</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Mostrado si a súa acción é requerida, por exemplo si precisa introducir o contrasinal.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Descargando</string>
@ -762,8 +726,8 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">Mostrado cando a descarga ou actualización da fonte fallou.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Fallou a sincronización</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Mostrado cando falla a sincronización con gpodder.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">Novo episodio</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Móstrase cando se atopa un novo episodio dun podcast, se están activas as notificacións</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Axustes do Widget</string>
<string name="widget_create_button">Crear widget</string>

View File

@ -9,17 +9,17 @@
<string name="home_label">Kezdőlap</string>
<string name="queue_label">Lejátszási sor</string>
<string name="favorite_episodes_label">Kedvencek</string>
<string name="settings_label">Beállítások</string>
<string name="downloads_label">Letöltések</string>
<string name="open_autodownload_settings">Beállítások megnyitása</string>
<string name="downloads_log_label">Letöltés napló</string>
<string name="subscriptions_label">Feliratkozások</string>
<string name="subscriptions_list_label">Feliratkozások listája</string>
<string name="cancel_download_label">Letöltés megszakítása</string>
<string name="playback_history_label">Lejátszási előzmények</string>
<string name="episode_cache_full_title">Epizód tárhely megtelt</string>
<string name="episode_cache_full_message">Az epizódok tárolására megadott maximális tárhely megtelt. A mérete a beállításokban növelhető meg.</string>
<string name="years_statistics_label">Évek</string>
<string name="notification_pref_fragment">Értesítések</string>
@ -29,7 +29,7 @@
<string name="swipeactions_label">Seprési műveletek</string>
<string name="swipeactions_summary">Válasszon, hogy mi történjen ha elcsúsztat egy epizódot a listában</string>
<string name="swipe_right">Húzás jobbra</string>
<string name="change_setting">Módosítás</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">A csak lejátszottnak jelölt epizódok hosszának figyelembe vétele</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Megjegyzés: a lejátszási sebesség nem lesz beleszámítva.</string>
@ -44,20 +44,20 @@
<string name="statistics_counting_total">Lejátszva összesen</string>
<!--Home fragment-->
<string name="notification_permission_denied">Ön megtagadta az engedélyt.</string>
<string name="open_settings">Beállítások megnyitása</string>
<string name="configure_home">Kezdőképernyő beállítása</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Az eszközön lévő epizódok összmérete</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Menü megnyitása</string>
<string name="drawer_close">Menü bezárása</string>
<string name="feed_order_alphabetical">Rendezés betűrendben</string>
<string name="feed_order_last_update">Rendezés közzététel dátuma szerint</string>
<string name="feed_order_most_played">Rendezés lejátszott epizódok szerint</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">Nem játszott epizódok száma</string>
<string name="feed_counter_downloaded">Letöltött epizódok száma</string>
<string name="feed_counter_downloaded_unplayed">Letöltött és nem lejátszott epizódok száma</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">Nem található kompatibilis alkalmazás</string>
<string name="export_logs_menu_title">Részletes naplók exportálása</string>
@ -84,11 +84,11 @@
<string name="error_msg_prefix">Hiba történt:</string>
<string name="refresh_label">Frissítés</string>
<string name="chapters_label">Fejezetek</string>
<string name="no_chapters_label">Nincsenek fejezetek.</string>
<string name="chapter_duration">Hossz: %1$s</string>
<string name="description_label">Leírás</string>
<string name="shownotes_label">Adásnapló</string>
<string name="shownotes_contentdescription">seperjen felfelé az adásnapló olvasáshoz</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020epizód</string>
<string name="close_label">Bezárás</string>
<string name="retry_label">Újra</string>
@ -96,7 +96,7 @@
<string name="auto_delete_label">Epizódok automatikus törlése</string>
<string name="feed_auto_download_always">Mindig</string>
<string name="feed_auto_download_never">Soha</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Semmi</string>
<string name="episode_cleanup_never">Soha</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Ha nincs felvéve a kedvencek közé</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Ha nincs sorbaállítva</string>
@ -109,93 +109,60 @@
<item quantity="one">befejezés után 1 nappal</item>
<item quantity="other">befejezés után %d nappal</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d kiválasztva</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d kiválasztva</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d epizód</item>
<item quantity="other">%d epizód</item>
</plurals>
<string name="episode_notification_summary">Értesítés megjelenítése, ha megjelenik egy új epizód.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">A(z) %2$s új epizódot tartalmaz</item>
<item quantity="other">A(z) %2$s %1$d új epizódot tartalmaz</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Új epizód</item>
<item quantity="other">Új epizódok</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">A feliratkozásainak új epizódjai vannak.</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Erősítse meg, hogy az összes kiválasztott elemet lejátszottnak jelöli.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Erősítse meg, hogy az összes kiválasztott elemet nem lejátszottnak jelöli.</string>
<string name="show_info_label">Információ megjelenítése</string>
<string name="show_feed_settings_label">Podcast beállítások megjelenítése</string>
<string name="feed_settings_label">Podcast beállítások</string>
<string name="rename_feed_label">Podcast átnevezése</string>
<string name="remove_feed_label">Podcast eltávolítása</string>
<string name="share_label">Megosztás</string>
<string name="share_file_label">Fájl megosztása</string>
<string name="feed_remover_msg">Podcast eltávolítása</string>
<string name="load_complete_feed">Teljes podcast frissítése</string>
<string name="multi_select">Több kiválasztása</string>
<string name="select_all_above">Az összes felette lévő kiválasztása</string>
<string name="select_all_below">Az összes alatta lévő kiválasztása</string>
<string name="filtered_label">Szűrt</string>
<string name="open_podcast">Podcastok megnyitása</string>
<string name="please_wait_for_data">Kis türelmet, míg az adatok betöltődnek</string>
<string name="updates_disabled_label">Frissítések letiltva</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d feliratkozás frissítve.</item>
<item quantity="other">%d feliratkozás frissítve.</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">Címkék szerkesztése</string>
<string name="add_tag">Címke hozzáadása</string>
<string name="rename_tag_label">Címke átnevezése</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">A mobil adatkapcsolaton történő podcastfrissítés ki van kapcsolva a beállításokban.\n\nMindenképp frissít\?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Letöltés</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">%d epizód letöltése.</item>
<item quantity="other">%d epizód letöltése.</item>
</plurals>
<string name="play_label">Lejátszás</string>
<string name="pause_label">Szüneteltetés</string>
<string name="stream_label">Közvetítés</string>
<string name="delete_label">Törlés</string>
<string name="delete_failed">A fájl nem törölhető. Az eszköz újraindítása segíthet a probléma megoldásában.</string>
<string name="delete_episode_label">Epizód törlése</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 letöltött epizód törölve.</item>
<item quantity="other">%d letöltött epizód törölve.</item>
</plurals>
<string name="mark_read_no_media_label">Megjelölés olvasottként</string>
<string name="play_this_to_seek_position">A pozíciókra ugráshoz le kell játszania az epizódot</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d epizód sorbaállítva.</item>
<item quantity="other">%d epizód sorbaállítva.</item>
</plurals>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d epizód eltávolítva a lejátszási sorból.</item>
<item quantity="other">%d epizód eltávolítva a lejátszási sorból.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Hozzáadás a kedvencekhez</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Eltávolítás a kedvencek közül</string>
<string name="visit_website_label">Webhely felkeresése</string>
<string name="skip_episode_label">Epizód átugrása</string>
<string name="no_items_selected">Nincs elem kiválasztva</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">sikeres</string>
<string name="download_pending">Letöltés várakozik</string>
@ -226,15 +193,15 @@
<string name="download_type_media">Médiafájl</string>
<string name="null_value_podcast_error">Nem lett megjeleníthető podcast megadva.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">A javasolt podcastnek nem volt RSS-hivatkozása, az Podcini talált egy podcastet, amely lehet, hogy egyezik.</string>
<string name="authentication_notification_title">Hitelesítés szükséges</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">A mobil adatkapcsolaton történő közvetítés ki van kapcsolva a beállításokban. Koppintson ha mindenképp szeretné.</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Mindig</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Egyszer</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_server_died">A kiszolgálókapcsolat megszakadt</string>
<string name="playback_error_unsupported">Nem támogatott médiatípus</string>
<string name="playback_error_timeout">Műveleti időtúllépés</string>
<string name="playback_error_source">A médiafájl nem érhető el</string>
<string name="no_media_playing_label">Nincs médialejátszás</string>
<string name="unknown_media_key">Podcini Ismeretlen médiabillentyű: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">A fájl nem található</string>
@ -245,8 +212,8 @@
<string name="queue_lock_warning">Ha zárolja a sort, akkor többé nem seperheti ki vagy rendezheti át az epizódokat</string>
<string name="checkbox_do_not_show_again">Ne mutassa újra</string>
<string name="undo">Visszavonás</string>
<string name="move_to_top_label">Mozgatás az elejére</string>
<string name="move_to_bottom_label">Mozgatás a végére</string>
<string name="sort">Rendezés</string>
<string name="keep_sorted">Rendezés megtartása</string>
<string name="date">Dátum</string>
@ -255,24 +222,24 @@
<string name="feed_title">Podcastcím</string>
<string name="random">Véletlenszerű</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Erősítse meg, hogy törölni akarja az ÖSSZES epizódot a sorból</string>
<string name="time_left_label">Hátralévő idő:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Előbeállítások</string>
<string name="preset_already_exists">Már mentve lett előbeállításként: %1$.2fx.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Nincsenek epizódok a sorban</string>
<string name="no_items_label">Adjon hozzá egy epizód azzal, hogy letölti, vagy nyomjon meg hosszan egy epizódot, és válassza a „Hozzáadás a sorhoz” lehetőséget.</string>
<string name="no_shownotes_label">Ehhez az epizódhoz nem tartozik adásnapló.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Nincsenek letöltött epizódok</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Epizódokat a podcast részletező képernyőn tölthet le.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Nincs letöltési napló</string>
<string name="no_log_downloads_label">A letöltési napló itt fog megjelenni, ha elérhető lesz.</string>
<string name="no_history_label">Ha meghallgat egy epizódot, meg fog itt jelenni.</string>
<string name="no_all_episodes_label">Ha hozzáad egy podcastot, az epizódok itt fognak megjelenni.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Próbálja meg törölni a szűrőt, hogy több epizódot lásson.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Nincsenek feliratkozások</string>
<string name="no_subscriptions_label">Podcastra való feliratkozáshoz nyomja meg az alábbi plusz ikont.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Projekt</string>
@ -299,7 +266,7 @@
<string name="button_action_rewind">Visszatekerés</string>
<string name="pref_followQueue_sum">A lejátszás befejeztével ugrás a sor következő elemére</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Az epizód törlése, ha a lejátszás véget ért</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Az epizód megjelölése lejátszottként, ha legfeljebb már csak adott számú másodperc van hátra</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Epizódok megtartása, ha kihagyásra kerülnek</string>
<string name="playback_pref">Lejátszás</string>
<string name="playback_pref_sum">Fejhallgató-vezérlők, léptetési időközök, lejátszási sor</string>
@ -313,7 +280,7 @@
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Epizódletöltés</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">Közvetítés</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">A feliratkozásai sorrendjének módosítása</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Módosítja a feliratkozásszámlálóban megjelenített információt. A feliratkozások sorrendjére is hatással van, ha a „Feliratkozási sorrend” a „Számláló” értékre van állítva.</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Wi-Fi szűrő engedélyezése</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Automatikus letöltés engedélyezése csak a kiválasztott Wi-Fi hálózatok esetén.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Letöltés, ha nincs akkumulátortöltés</string>
@ -342,7 +309,7 @@
<string name="enqueue_location_back">Végére</string>
<string name="enqueue_location_front">Elejére</string>
<string name="enqueue_location_after_current">A jelenlegi epizód után</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Letiltva</string>
<string name="visit_user_forum">Felhasználói fórum</string>
<string name="bug_report_title">Hibajelentés</string>
<string name="open_bug_tracker">Hibakövető megnyitása</string>
@ -354,15 +321,15 @@
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Letöltött epizódok sorhoz adása</string>
<string name="behavior">Viselkedés</string>
<string name="remember_last_page">Legutóbbi oldal megjegyzése</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">A feliratkozások szűrtek.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Nullánál nagyobb számláló</string>
<string name="auto_downloaded">Automatikusan letöltve</string>
<string name="not_auto_downloaded">Nem automatikusan letöltve</string>
<string name="kept_updated">Frissítse tartva</string>
<string name="not_kept_updated">Nincs frissítve tartva</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Értesítés engedélyezve</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Értesítés letiltva</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">A beállítás minden podcastnál egyedi. A podcast lapját megnyitva módosíthatja.</string>
<string name="pref_contribute">Közreműködés</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Névjegy</string>
@ -377,7 +344,7 @@
<string name="licenses_summary">Az Podcini más remek szoftvereket használ</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">Nincsenek találatok</string>
<string name="type_to_search">Írjon ide a kereséshez</string>
<string name="search_label">Keresés</string>
<string name="no_results_for_query">Nincs találat a következőre: „%1$s”</string>
<!--Synchronization-->
@ -416,7 +383,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">A külső tároló elérése szükséges az OPML fájl olvasásához</string>
<string name="successful_import_label">Importálás sikeres</string>
<string name="import_ok">Nyomja meg az OK gombot az Podcini újraindításához</string>
<string name="import_no_downgrade">Az adatbázis az Podcini egy újabb verziójából lett exportálva. A jelenlegi telepítése még nem tudja, hogyan kezelje ezt a fájlt.</string>
<string name="favorites_export_label">Kedvencek exportálása</string>
<string name="favorites_export_summary">Mentett kedvencek fájlba exportálása</string>
<!--Sleep timer-->
@ -431,10 +398,6 @@
<string name="time_seconds">másodperc</string>
<string name="time_minutes">perc</string>
<string name="time_hours">óra</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">1 másodperc</item>
<item quantity="other">%d másodperc</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 perc</item>
<item quantity="other">%d perc</item>
@ -487,22 +450,22 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Lejátszás szüneteltetése a hangerő csökkentése helyett, ha egy másik alkalmazás akar hangot lejátszani</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Feliratkozás</string>
<string name="subscribing_label">Feliratkozás…</string>
<string name="preview_episode">Előnézet</string>
<string name="stop_preview">Előnézet leállítása</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Vissza</string>
<string name="rewind_label">Visszatekerés</string>
<string name="fast_forward_label">Előretekerés</string>
<string name="increase_speed">Sebesség növelése</string>
<string name="decrease_speed">Sebesség csökkentése</string>
<string name="media_type_video_label">Videó</string>
<string name="status_downloading_label">Az epizód letöltés alatt van</string>
<string name="load_next_page_label">Következő oldal betöltése</string>
<string name="position">Pozíció: %1$s</string>
<string name="apply_action">Művelet alkalmazása</string>
<string name="play_chapter">Fejezet lejátszása</string>
<string name="prev_chapter">Előző fejezet</string>
<string name="next_chapter">Következő fejezet</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Hitelesítés</string>
@ -547,18 +510,18 @@
<string name="local_feed_description">Ez a virtuális podcast egy mappa Podcinihoz adásával készült.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">A rendszer fájlkezelője nem indítható el</string>
<string name="filter">Szűrő</string>
<string name="hide_is_favorite_label">Kedvenc</string>
<string name="not_favorite">Nem kedvenc</string>
<string name="downloaded_label">Letöltött</string>
<string name="not_downloaded_label">Nem letöltött</string>
<string name="queued_label">Sorba állított</string>
<string name="not_queued_label">Nem sorba állított</string>
<string name="has_media">Médiát tartalmaz</string>
<string name="no_media">Nincs média</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">Szüneteltetett</string>
<string name="not_paused">Nem szüneteltetett</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Lejátszott</string>
<string name="not_played">Nem lejátszott</string>
<!--Sort-->
@ -598,10 +561,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">A kiszolgáló nem érvényes IP-cím vagy domain</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">A port nem helyes</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Oszlopok száma</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Hibák</string>
<string name="notification_group_news">Újdonságok</string>
<string name="notification_channel_user_action">Művelet szükséges</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Akkor látszik, ha művelet szükséges, például ha meg kell adnia egy jelszót.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Letöltés</string>
@ -612,8 +575,8 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">Megjelenik, ha a letöltés vagy a csatornafrissítés sikertelen.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Szinkronizálás sikertelen</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Megjelenik, ha a gpodder szinkronizálás sikertelen.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">Új epizód</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Megjelenik, ha a podcastnak új epizódja van, ha az értesítések engedélyezettek</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Modul beállítások</string>
<string name="widget_create_button">Modul létrehozása</string>

View File

@ -8,21 +8,21 @@
<string name="home_label">Layar Utama</string>
<string name="queue_label">Antrean</string>
<string name="favorite_episodes_label">Favorit</string>
<string name="settings_label">Pengaturan</string>
<string name="downloads_label">Unduhan</string>
<string name="open_autodownload_settings">Buka pengaturan</string>
<string name="subscriptions_label">Langganan</string>
<string name="playback_history_label">Riwayat Putar</string>
<string name="episode_cache_full_title">Cache episode penuh</string>
<string name="episode_cache_full_message">Batas tembolok episode telah tercapai. Anda dapat meningkatkan ukuran tembolok pada Pengaturan.</string>
<string name="years_statistics_label">Tahun</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notifikasi</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" tidak ditemukan</string>
<!--SwipeActions-->
<string name="swipeactions_summary">Pilih apa yang dilakukan saat menggesekkan episode dalam sebuah daftar</string>
<string name="change_setting">Ganti</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Masukkan durasi episode yang hanya dimarka \"terputar\"</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Perhatian: Kecepatan pemutaran tidak pernah diperhitungkan.</string>
@ -43,21 +43,21 @@
<string name="open_settings">Buka pengaturan</string>
<string name="configure_home">Konfigurasikan Layar Utama</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Besar ukuran episode yang tersimpan di perangkat ini</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Buka menu</string>
<string name="drawer_close">Tutup menu</string>
<string name="drawer_preferences">Preferensi laci</string>
<string name="feed_order_alphabetical">Urutkan menurut abjad</string>
<string name="feed_order_last_update">Urutkan menurut tanggal publikasi</string>
<string name="feed_order_most_played">Urutkan menurut jumlah episode yang diputar</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">Jumlah episode yang belum diputar</string>
<string name="feed_counter_downloaded">Jumlah episode yang diunduh</string>
<string name="feed_counter_downloaded_unplayed">Jumlah episode yang terunduh dan belum terputar</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">Tidak ada aplikasi kompatibel yang ditemukan</string>
<string name="export_logs_menu_title">Ekspor log rinci</string>
@ -81,10 +81,10 @@
<string name="error_msg_prefix">Sebuah kesalahan terjadi</string>
<string name="refresh_label">Segarkan</string>
<string name="chapters_label">Bab</string>
<string name="chapter_duration">Durasi: %1$s</string>
<string name="description_label">Keterangan</string>
<string name="shownotes_label">Catatan acara</string>
<string name="shownotes_contentdescription">Gesek ke atas untuk membaca catatan acara</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020episode</string>
<string name="close_label">Tutup</string>
<string name="retry_label">Coba lagi</string>
@ -101,78 +101,56 @@
<plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
<item quantity="other">%d hari setelah menyelesaikan</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="other">%1$d/%2$d terpilih</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="other">%d episode</item>
</plurals>
<string name="episode_notification_summary">Tampilkan sebuah notifikasi ketika episode baru diluncurkan.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="other">%2$s memiliki %1$d episode baru</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Podcast Langganan Anda memiliki episode baru!</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Mohon konfirmasikan bahwa Anda ingin menandakan semua item sebagai \'diputar\'.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Mohon konfirmasikan bahwa Anda ingin menandakan semua item sebagai \'belum diputar\'.</string>
<string name="show_info_label">Tampilkan informasi</string>
<string name="show_feed_settings_label">Tampilkan pengaturan podcast</string>
<string name="feed_settings_label">Pengaturan podcast</string>
<string name="rename_feed_label">Ubah nama podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Hapus podcast</string>
<string name="share_label">Bagikan</string>
<string name="feed_remover_msg">Menghapus podcast</string>
<string name="load_complete_feed">Segarkan podcast selesai</string>
<string name="multi_select">Pilih banyak</string>
<string name="select_all_above">Pilih semua di atas</string>
<string name="select_all_below">Pilih semua dibawah</string>
<string name="filtered_label">Disaring</string>
<string name="please_wait_for_data">Harap tunggu sampai data dimuat</string>
<string name="updates_disabled_label">Pembaharuan dinonaktifkan</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="other">%dlangganan diperbaharui.</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">Sunting label</string>
<string name="add_tag">Tambah label</string>
<string name="rename_tag_label">Ubah nama label</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Penyegaran podcast dengan jaringan data seluler dinonaktifkan di pengaturan. \n\nTetap segarkan?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Aplikasi VPN Anda dianggap jaringan data seluler (koneksi terukur). Penyegaran podcast dengan jaringan data seluler dinonaktifkan di pengaturan. \n\nTetap segarkan? Jika ingin menyelesaikan masalah ini, hubungi pembuat aplikasi VPN Anda.</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Unduh</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="other">Mengunduh %d episode.</item>
</plurals>
<string name="play_label">Putar</string>
<string name="pause_label">Jeda</string>
<string name="stream_label">Streaming</string>
<string name="delete_label">Hapus</string>
<string name="delete_failed">Tidak dapat menghapus berkas. Mem-boot ulang perangkat mungkin membantu.</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="other">%depisode terunduh dihapus.</item>
</plurals>
<string name="mark_read_no_media_label">Tandai dibaca</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Untuk melompat posisi waktu, Anda perlu memutar episode terlebih dahulu</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="other">%d episode ditambahkan ke antrian.</item>
</plurals>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="other">%d episode dihapus dari antrian,</item>
</plurals>
<string name="visit_website_label">Lihat situs</string>
<string name="skip_episode_label">Lewati episode</string>
<string name="reset_position">Atur ulang posisi pemutaran</string>
<string name="no_items_selected">Tidak ada item yang dipilih</string>
<string name="delete_local_feed_warning_body">Dengan menghapus episode dari Podcini, berkas episode akan dihapus dari Podcini dan dari penyimpanan perangkat Anda. Episode tersebut tidak dapat diunduh lagi melalui Podcini.</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">berhasil</string>
@ -202,7 +180,7 @@
<string name="download_type_media">Berkas Media</string>
<string name="null_value_podcast_error">Tidak ada podcast disediakan yang dapat ditampilkan.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Podcast yang disarankan tidak memiliki tautan RSS, Podcini menemukan podcast yang mungkin serupa</string>
<string name="authentication_notification_title">Autentikasi dibutuhkan</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Penyegaran podcast dengan jaringan data seluler dinonaktifkan di pengaturan. Podcini dapat mengunduh episode secara otomatis saat jaringan Wi-Fi ada.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">Aplikasi VPN Anda dianggap jaringan data seluler (koneksi terukur). Penyegaran podcast dengan jaringan data seluler dinonaktifkan di pengaturan. Jika ingin menyelesaikan masalah ini, hubungi pembuat aplikasi VPN Anda.</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Konfirmasi streaming dengan data seluler</string>
@ -210,10 +188,10 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Selalu</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Sekali</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_server_died">Server mati</string>
<string name="playback_error_unsupported">Tipe media tidak didukung</string>
<string name="playback_error_timeout">Masa operasi habis</string>
<string name="playback_error_source">Tidak dapat mengakses berkas media</string>
<string name="no_media_playing_label">Tidak ada media yang dimainkan</string>
<string name="unknown_media_key">Podcini - Kunci media tidak diketahui: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Berkas tidak ditemukan</string>
@ -224,8 +202,8 @@
<string name="queue_lock_warning">Saat antrian dikunci, Anda tidak akan dapat menggeser atau mengurutkan ulang episode.</string>
<string name="checkbox_do_not_show_again">Jangan tampilkan lagi</string>
<string name="undo">Batalkan</string>
<string name="move_to_top_label">Pindahkan ke atas</string>
<string name="move_to_bottom_label">Pindahkan ke bawah</string>
<string name="sort">Urutkan</string>
<string name="keep_sorted">Tetap diurut</string>
<string name="date">Tanggal</string>
@ -234,24 +212,24 @@
<string name="feed_title">Judul podcast</string>
<string name="random">Acak</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Tolong konfirmasi bahwa Anda ingin bersihkan antrean dari SEMUA episode dalamnya</string>
<string name="time_left_label">Waktu tersisa:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Preset</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx sudah disimpan sebagai preset.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Tidak ada episode di antrean</string>
<string name="no_items_label">Tambahkan episode dengan mengunduh, atau tekan lama episode dan pilih \"Tambahkan ke antrean\".</string>
<string name="no_shownotes_label">Episode ini tidak mempunyai catatan acara.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Tidak ada episode yang diunduh</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Anda dapat mengunduh episode di rincian podcast.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Tidak ada catatan unduhan</string>
<string name="no_log_downloads_label">Catatan unduhan akan tampil disini ketika tersedia.</string>
<string name="no_history_label">Setelah Anda mendengarkan sebuah episode, dia akan tampil disini.</string>
<string name="no_all_episodes_label">Ketika Anda menambahkan podcast, episodenya akan ditampilkan di sini.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Coba bersihkan filter untuk melihat lebih banyak episode.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">~Tiada Langganan~</string>
<string name="no_subscriptions_label">Untuk berlangganan podcast, tekan ikon plus dibawah.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Projek</string>
@ -280,7 +258,7 @@
<string name="button_action_rewind">Mundur</string>
<string name="pref_followQueue_sum">Lompat ke antrean berikutnya ketika pemutaran selesai</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Hapus episode ketika pemutaran selesai</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Tandai episode sebagai telah diputar jika kurang dari beberapa detik waktu masih tersisa</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Simpan episode ketika dilewatkan</string>
@ -316,7 +294,7 @@
<string name="pref_tinted_theme_title">Warna dinamik</string>
<string name="pref_tinted_theme_message">Sesuaikan warna aplikasi dengan gambar latar belakang</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Ubah urutan dari langganan Anda</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Ubah informasi yang ditampilkan oleh penghitung langganan. Juga mempengaruhi urutan dari langganan jika \'Urutan Langganan\' diatur ke \'Penghitung\'.</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Aktifkan filter Wi-Fi</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Izinkan unduh otomatis hanya untuk jaringan Wi-Fi yang terpilih.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Unduh saat tidak mengisi daya</string>
@ -351,7 +329,7 @@
<string name="enqueue_location_back">Kembali</string>
<string name="enqueue_location_front">Depan</string>
<string name="enqueue_location_after_current">Setelah episode saat ini</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Dinonaktifkan</string>
<string name="visit_user_forum">Forum Pengguna</string>
<string name="bug_report_title">Laporkan bug</string>
<string name="open_bug_tracker">Buka pelacak bug</string>
@ -365,15 +343,15 @@
<string name="behavior">Perilaku</string>
<string name="remember_last_page">Ingat halaman terakhir</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Hapus saat disingkirkan dari antrean</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Langganan difilter.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Konter lebih dari nol</string>
<string name="auto_downloaded">Otomatis diunduh</string>
<string name="not_auto_downloaded">Tidak diunduh otomatis</string>
<string name="kept_updated">Tetap diperbaharui</string>
<string name="not_kept_updated">Tidak tetap diperbaharui</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Notifikasi aktif</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Notifikasi nonaktif</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Setelan ini berbeda-beda pada setiap podcast. Anda dapat mengubahnya dengan membuka halaman podcast.</string>
<string name="pref_contribute">Kontribusi</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Tentang</string>
@ -388,7 +366,7 @@
<string name="licenses_summary">Podcini menggunakan perangkat lunak hebat lainnya</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">Tidak ada hasil yang ditemukan</string>
<string name="type_to_search">Tulis kueri untuk mencari</string>
<string name="search_label">Telusuri</string>
<string name="no_results_for_query">Tidak ada hasil yang ditemukan untuk \"%1$s\"`</string>
<!--Synchronization-->
@ -427,7 +405,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">Akses ke penyimpanan eksternal diperlukan untuk membaca berkas OPML</string>
<string name="successful_import_label">Impor sukses!</string>
<string name="import_ok">Tolong tekan OK untuk mengulang kembali Podcini</string>
<string name="import_no_downgrade">Database ini diekspor pada versi Podcini yang lebih baru. Versi Podcini yang Anda miliki belum dapat menangani berkas ini.</string>
<string name="favorites_export_label">Ekspor Favorit</string>
<string name="favorites_export_summary">Ekspor favorites disimpan ke file</string>
<!--Sleep timer-->
@ -441,9 +419,6 @@
<string name="time_seconds">detik</string>
<string name="time_minutes">menit</string>
<string name="time_hours">jam</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="other">%d detik</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="other">%d menit</item>
</plurals>
@ -499,23 +474,23 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Jeda untuk interupsi</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Langganan</string>
<string name="subscribing_label">Berlangganan…</string>
<string name="preview_episode">Pratinjau</string>
<string name="stop_preview">Berhenti pratinjau</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Kembali</string>
<string name="rewind_label">Putar ulang</string>
<string name="fast_forward_label">Loncat ke depan</string>
<string name="increase_speed">Tingkatkan kecepatan</string>
<string name="decrease_speed">Kurangi kecepatan</string>
<string name="media_type_video_label">Video</string>
<string name="status_downloading_label">Episode sedang diunduh</string>
<string name="load_next_page_label">Muat halaman berikut</string>
<string name="position">Posisi: %1$s</string>
<string name="remaining_time">Sisa waktu: %1$s</string>
<string name="apply_action">Terapkan</string>
<string name="play_chapter">Putar bab</string>
<string name="prev_chapter">Bab sebelumnya</string>
<string name="next_chapter">Bab selanjutnya</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Autentikasi</string>
@ -561,18 +536,18 @@
<string name="local_feed_description">Podcast virtual ini dibuat dengan menambahkan folder ke Podcini.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">Tidak dapat memulai file manager sistem</string>
<string name="filter">Filter</string>
<string name="hide_is_favorite_label">Favorit</string>
<string name="not_favorite">Bukan favorit</string>
<string name="downloaded_label">Diunduh</string>
<string name="not_downloaded_label">Tidak diunduh</string>
<string name="queued_label">Diantre</string>
<string name="not_queued_label">Tidak diantre</string>
<string name="has_media">Ada media</string>
<string name="no_media">Tidak ada media</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">Dijeda</string>
<string name="not_paused">Tidak dijeda</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Diputar</string>
<string name="not_played">Tidak diputar</string>
<!--Sort-->
@ -613,10 +588,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">Host bukan IP adress atau domain yang valid</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">Port tidak valid</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Jumlah kolom</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Kesalahan</string>
<string name="notification_group_news">Berita</string>
<string name="notification_channel_user_action">Tindakan diperlukan</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Ditampilkan jika tindakan Anda diperlukan, contohnya jika Anda perlu memasukkan kata sandi.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Mengunduh</string>
@ -627,7 +602,7 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">Ditampilkan saat pembaruan unduhan atau umpan gagal.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Sinkronisasi gagal</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Ditampilkan saat sinkronisasi GPodder.net gagal.</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Ditampilkan saat episode baru podcast ditemukan, di mana notifikasi diaktifkan</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Setelan widget</string>
<string name="widget_create_button">Buat widget</string>

View File

@ -9,17 +9,17 @@
<string name="home_label">Home</string>
<string name="queue_label">Coda</string>
<string name="favorite_episodes_label">Preferiti</string>
<string name="settings_label">Impostazioni</string>
<string name="downloads_label">Download</string>
<string name="open_autodownload_settings">Apri Impostazioni</string>
<string name="downloads_log_label">Registro dei download</string>
<string name="subscriptions_label">Iscrizioni</string>
<string name="subscriptions_list_label">Lista iscrizioni</string>
<string name="cancel_download_label">Annulla download</string>
<string name="playback_history_label">Posizione riproduzione</string>
<string name="episode_cache_full_title">Cache degli episodi piena</string>
<string name="episode_cache_full_message">Il limite della cache degli episodi è stato raggiunto. Puoi aumentare la dimensione della cache nelle Impostazioni.</string>
<string name="years_statistics_label">Anni</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notifiche</string>
@ -30,8 +30,8 @@
<string name="swipeactions_summary">Azioni quando si scorre a destra/sinistra un episodio nella lista</string>
<string name="swipe_right">Scorri a destra</string>
<string name="swipe_left">Scorri a sinistra</string>
<string name="enable_swipeactions">Abilita azioni di scorrimento su questa schermata</string>
<string name="change_setting">Modifica</string>
<string name="individual_subscription">Iscrizioni individuali</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Includi la durata degli episodi che sono segnati come riprodotti</string>
@ -51,23 +51,23 @@
desideri.
</string>
<string name="notification_permission_denied">Hai negato l\'autorizzazione.</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">Se disabiliti le notifiche e qualcosa va storto, potresti non essere in grado di individuare la causa del problema.</string>
<string name="deny_label">Nega</string>
<string name="open_settings">Apri le impostazioni</string>
<string name="configure_home">Configura la schermata Home</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Dimensione totale degli episodi sul dispositivo</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Apri il menù</string>
<string name="drawer_close">Chiudi il menù</string>
<string name="drawer_preferences">Preferenze del menu</string>
<string name="feed_order_alphabetical">Ordina alfabeticamente</string>
<string name="feed_order_last_update">Ordina per data di pubblicazione</string>
<string name="feed_order_most_played">Ordina per numero di episodi riprodotti</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">Numero di episodi non riprodotti</string>
<string name="feed_counter_downloaded">Numero di episodi scaricati</string>
<string name="feed_counter_downloaded_unplayed">Numero di episodi scaricati e non riprodotti</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">Nessuna applicazione compatibile trovata</string>
<string name="export_logs_menu_title">Esporta registri dettagliati</string>
@ -96,11 +96,11 @@
<string name="error_msg_prefix">È stato rilevato un errore:</string>
<string name="refresh_label">Aggiorna</string>
<string name="chapters_label">Capitoli</string>
<string name="no_chapters_label">Nessun capitolo</string>
<string name="chapter_duration">Durata: %1$s</string>
<string name="description_label">Descrizione</string>
<string name="shownotes_label">Note episodio</string>
<string name="shownotes_contentdescription">scorri verso l\'alto per leggere le note dell\'episodio</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020episodi</string>
<string name="close_label">Chiudi</string>
<string name="retry_label">Riprova</string>
@ -117,7 +117,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">Sempre</string>
<string name="feed_auto_download_never">Mai</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Niente</string>
<string name="episode_cleanup_never">Mai</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Quando non preferito</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Quando non è in coda</string>
@ -132,37 +132,17 @@
<item quantity="many">%d di giorni dopo il completamento</item>
<item quantity="other">%d giorni dopo il completamento</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d selezionato</item>
<item quantity="many">%1$d/%2$d selezionati</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d selezionati</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d episodio</item>
<item quantity="many">%d di episodi</item>
<item quantity="other">%d episodi</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">Notifiche episodi</string>
<string name="episode_notification_summary">Invia una notifica quando viene pubblicato un nuovo episodio.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s ha un nuovo episodio</item>
<item quantity="many">%2$s ha %1$d di nuovi episodi</item>
<item quantity="other">%2$s ha %1$d nuovi episodi</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Nuovo episodio</item>
<item quantity="many">Nuovi episodi</item>
<item quantity="other">Nuovi episodi</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Le tue iscrizioni hanno nuovi episodi.</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Conferma di voler segnare tutti gli episodi selezionati come riprodotti</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Conferma di voler segnare tutti gli episodi selezionati come non riprodotti</string>
<string name="show_info_label">Informazioni</string>
<string name="show_feed_settings_label">Mostra impostazioni podcast</string>
<string name="feed_settings_label">Impostazioni podcast</string>
<string name="rename_feed_label">Rinomina podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Rimuovi podcast</string>
@ -172,16 +152,16 @@
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Conferma di voler eliminare il podcast \\"%1$s\\", TUTTI i suoi episodi (compresi quelli scaricati) e le sue statistiche.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Conferma che vuoi eliminare i podcast selezionati, TUTTI i loro episodi (inclusi quelli scaricati) e le loro statistiche.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Conferma di voler eliminare il podcast \\"%1$s\\" e le sue statistiche. I file nella cartella locale non verranno eliminati.</string>
<string name="feed_remover_msg">Rimozione podcast in corso</string>
<string name="load_complete_feed">Aggiorna podcast completo</string>
<string name="multi_select">Selezione multipla</string>
<string name="select_all_above">Seleziona tutti in su</string>
<string name="select_all_below">Seleziona tutti in giù</string>
<string name="filtered_label">Filtrati</string>
<string name="refresh_failed_msg">{faw_exclamation_circle} Ultimo aggiornamento fallito. Tocca per i dettagli.</string>
<string name="open_podcast">Apri podcast</string>
<string name="please_wait_for_data">Attendi il caricamento dei dati</string>
<string name="updates_disabled_label">Aggiornamenti disabilitati</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d iscrizione aggiornata.</item>
<item quantity="many">%d di iscrizioni aggiornate.</item>
@ -189,55 +169,35 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Modifica i tag</string>
<string name="add_tag">Aggiungi tag</string>
<string name="rename_tag_label">Rinomina tag</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">L\'aggiornamento dei podcast da connessione dati mobile è disabilitato nelle impostazioni.\n\nVuoi aggiornare comunque\?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">La tua app VPN finge di essere una rete mobile (connessione a consumo). L\'aggiornamento dei podcast su rete dati mobile è disabilitato nelle impostazioni.\n\nVuoi aggiornare comunque\? Se vuoi che questo problema sia risolto, contatta i creatori della tua app VPN.</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Download</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">Download di %d episodio.</item>
<item quantity="many">Download di %d di episodi.</item>
<item quantity="other">Download di %d episodi.</item>
</plurals>
<string name="play_label">Riproduci</string>
<string name="pause_label">Pausa</string>
<string name="stream_label">Stream</string>
<string name="delete_label">Elimina</string>
<string name="delete_failed">Impossibile eliminare il file. Prova a riavviare il dispositivo.</string>
<string name="delete_local_failed">Impossibile eliminare il file. Prova a riconnettere la cartella locale dalla schermata delle informazioni sul podcast.</string>
<string name="delete_episode_label">Elimina episodio</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 episodio scaricato eliminato.</item>
<item quantity="many">%d di episodi scaricati eliminati.</item>
<item quantity="other">%d episodi scaricati eliminati.</item>
</plurals>
<string name="mark_read_no_media_label">Segna come letto</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Per saltare alla posizione devi riprodurre l\'episodio</string>
<string name="add_to_queue_label">Aggiungi alla coda</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d episodio aggiunto alla coda.</item>
<item quantity="many">%d di episodi aggiunti alla coda.</item>
<item quantity="other">%d episodi aggiunti alla coda.</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Rimuovi dalla coda</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d episodio rimosso dalla coda.</item>
<item quantity="many">%d di episodi rimossi dalla coda.</item>
<item quantity="other">%d episodi rimossi dalla coda.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Aggiungi ai preferiti</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Rimuovi dai preferiti</string>
<string name="visit_website_label">Visita il sito</string>
<string name="skip_episode_label">Salta l\'episodio</string>
<string name="reset_position">Azzera la posizione di riproduzione</string>
<string name="no_items_selected">Nessun elemento selezionato</string>
<string name="delete_local_feed_warning_body">Eliminare rimuove l\'episodio da Podcini ed elimina il file multimediale dallo spazio di archiviazione del tuo dispositivo. Non potrà essere scaricato di nuovo attraverso Podcini.</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">successo</string>
@ -282,7 +242,7 @@
<string name="download_type_media">File multimediale</string>
<string name="null_value_podcast_error">Nessun è stato fornito alcun podcast che possa essere mostrato.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Il podcast suggerito non ha un link RSS, Podcini ha trovato un podcast che potrebbe corrispondere</string>
<string name="authentication_notification_title">Autenticazione richiesta</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Conferma download su rete mobile</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Il download su rete mobile è disabilitato nelle impostazioni. Podcini può scaricare l\'episodio più tardi, quando il Wi-Fi sarà disponibile.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">La tua app VPN finge di essere una rete mobile (connessione a consumo). Il download su rete dati mobile è disabilitato nelle impostazioni. Se vuoi che questo problema sia risolto, contatta i creatori della tua app VPN.</string>
@ -294,11 +254,11 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Una volta</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[Il media non può essere riprodotto.\n\n- Prova a eliminare e riscaricare l\'episodio.\n- Controlla la connessione e assicurati che nessuna VPN o pagina di login blocchi l\'accesso.\n- Prova a tenere premuto e condividere l\'indirizzo del media al tuo browser per vedere se può essere riprodotto. Se no, contatta il creatore del podcast.]]></string>
<string name="playback_error_server_died">Server morto</string>
<string name="playback_error_unsupported">Tipo media non supportato</string>
<string name="playback_error_timeout">Tempo operazione scaduto</string>
<string name="playback_error_source">Impossibile accedere al file</string>
<string name="playback_error_unknown">Errore sconosciuto</string>
<string name="no_media_playing_label">Nessun elemento multimediale in riproduzione</string>
<string name="unknown_media_key">Podcini - Tasto dell\'elemento multimediale sconosciuto: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">File non trovato</string>
@ -311,8 +271,8 @@
<string name="checkbox_do_not_show_again">Non mostrare più</string>
<string name="clear_queue_label">Svuota la coda</string>
<string name="undo">Annulla</string>
<string name="move_to_top_label">Sposta all\'inizio</string>
<string name="move_to_bottom_label">Sposta alla fine</string>
<string name="sort">Ordina</string>
<string name="keep_sorted">Mantieni ordine</string>
<string name="date">Per data</string>
@ -323,26 +283,26 @@
<string name="smart_shuffle">Casuale intelligente</string>
<string name="size">Dimensione</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Per favore conferma che vuoi rimuovere dalla coda TUTTI gli episodi presenti.</string>
<string name="time_left_label">Tempo residuo:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Preimpostazioni</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx è già salvato come preimpostazione.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Nessun episodio in coda</string>
<string name="no_items_label">Aggiungine uno scaricandolo o selezionando \\"Aggiungi alla coda\\" dopo aver tenuto premuto su di esso.</string>
<string name="no_shownotes_label">Questo episodio non ha note.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Nessun episodio scaricato</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Puoi scaricare gli episodi dalla schermata del podcast.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Nessun registro dei download</string>
<string name="no_log_downloads_label">Il registro dei download apparirà qui quando presente.</string>
<string name="no_history_head_label">Nessuna cronologia</string>
<string name="no_history_label">Ogni episodio ascoltato apparirà qui.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Nessun episodio</string>
<string name="no_all_episodes_label">Quando aggiungi un podcast, gli episodi vengono mostrati qui.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Prova a rimuovere i filtri per visualizzare più episodi</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Nessuna iscrizione</string>
<string name="no_subscriptions_label">Per aggiungere un podcast, premi il tasto + in basso.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Progetto</string>
@ -379,8 +339,8 @@
<string name="pref_auto_local_delete_title">Eliminazione automatica da cartelle locali</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">Includi le cartelle locali nella funzione di eliminazione automatica</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Nota che per le cartelle locali questa funzione rimuoverà gli episodi da Podcini ed eliminerà i file multimediali dallo spazio di archiviazione del tuo dispositivo. Non potranno essere scaricati di nuovo attraverso Podcini. Sei sicuro di voler abilitare l\'eliminazione automatica\?</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Contrassegna gli episodi come riprodotti anche se rimangono alcuni secondi da riprodurre</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Marcatura intelligente</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Mantiene gli episodi nella coda quando vengono saltati</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Manteni gli episodi saltati</string>
@ -422,8 +382,8 @@
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Modifica gli elementi che appaiono nel menù laterale</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Ordine delle iscrizioni</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Modifica l\'ordine delle iscrizioni</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Contatore delle iscrizioni</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Cambia il criterio di calcolo del contatore delle iscrizioni. Influenza anche l\'ordinamento quando è impostato su \\"Ordina per contatore\\".</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Download automatici</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Configura il download automatico degli episodi</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Abilita il filtro Wi-Fi</string>
@ -467,7 +427,7 @@
<string name="enqueue_location_front">All\'inizio</string>
<string name="enqueue_location_after_current">Dopo l\'episodio attuale</string>
<string name="enqueue_location_random">Casuale</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Disabilitato</string>
<string name="documentation_support">Documentazione &amp; supporto</string>
<string name="visit_user_forum">Forum utenti</string>
<string name="bug_report_title">Segnala un problema</string>
@ -488,22 +448,22 @@
<string name="remember_last_page">Riapri l\'ultima pagina</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Rimuovi dalla coda gli eliminati</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Rimuovi automaticamente un episodio dalla coda quando viene eliminato</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Filtro iscrizioni</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Filtra le iscrizioni nella barra laterale e nella schermata iscrizioni</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Le iscrizioni sono filtrate.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Contatore maggiore di zero</string>
<string name="auto_downloaded">Con download automatico</string>
<string name="not_auto_downloaded">Senza download automatico</string>
<string name="kept_updated">Mantenute aggiornate</string>
<string name="not_kept_updated">Non mantenute aggiornate</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Notifiche abilitate</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Notifiche disabilitate</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Questa impostazione è univoca per ogni podcast. Puoi modificarla aprendo la pagina del podcast.</string>
<string name="pref_contribute">Contribuisci</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Mostra il titolo del podcast</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Mostra il nome del podcast sotto l\'immagine di copertina</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Azioni nuovi episodi</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Azioni da svolgere sui nuovi episodi</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Informazioni</string>
<string name="podcini_version">Versione di Podcini</string>
@ -517,7 +477,7 @@
<string name="licenses_summary">Podcini usa altri ottimi software</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">Nessun risultato trovato</string>
<string name="type_to_search">Digita una ricerca da eseguire</string>
<string name="search_label">Ricerca</string>
<string name="no_results_for_query">Nessun risultato trovato per \\"%1$s\\"</string>
<string name="search_online">Cerca online</string>
@ -557,7 +517,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">Per leggere il file OPML è necessario l\'accesso alla memoria esterna</string>
<string name="successful_import_label">Importazione eseguita</string>
<string name="import_ok">Premi OK per riavviare Podcini</string>
<string name="import_no_downgrade">Questo database è stato esportato da una versione più recente di Podcini. La tua applicazione attuale non sa ancora come gestire questo file.</string>
<string name="favorites_export_label">Esporta preferiti</string>
<string name="favorites_export_summary">Esporta preferiti su file</string>
<!--Sleep timer-->
@ -572,11 +532,6 @@
<string name="time_seconds">secondi</string>
<string name="time_minutes">minuti</string>
<string name="time_hours">ore</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">1 secondo</item>
<item quantity="many">%d di secondi</item>
<item quantity="other">%d secondi</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 minuto</item>
<item quantity="many">%d di minuti</item>
@ -641,28 +596,28 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pausa su interruzione</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Iscriviti</string>
<string name="subscribing_label">Iscrizione…</string>
<string name="preview_episode">Anteprima</string>
<string name="stop_preview">Ferma anteprima</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Indietro</string>
<string name="rewind_label">Riavvolgi</string>
<string name="fast_forward_label">Avanti veloce</string>
<string name="increase_speed">Aumenta velocità</string>
<string name="decrease_speed">Riduci velocità</string>
<string name="media_type_video_label">Video</string>
<string name="status_downloading_label">L\'episodio è in download</string>
<string name="in_queue_label">Nella coda</string>
<string name="is_favorite_label">Segnato come preferito</string>
<string name="is_played">Riprodotti</string>
<string name="load_next_page_label">Carica la pagina successiva</string>
<string name="position">Posizione: %1$s</string>
<string name="remaining_time">Tempo residuo: %1$s</string>
<string name="apply_action">Applica la scelta</string>
<string name="play_chapter">Riproduci capitolo</string>
<string name="prev_chapter">Capitolo precedente</string>
<string name="next_chapter">Capitolo successivo</string>
<string name="shuffle_suggestions">Suggerimenti per la modalità casuale</string>
<string name="add_preset">Aggiungi preimpostazione</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Autenticazione</string>
@ -715,18 +670,18 @@
<string name="local_feed_description">Questo podcast virtuale è stato generato aggiungendo una cartella locale ad Podcini</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">Impossibile avviare il gestore file di sistema</string>
<string name="filter">Filtra</string>
<string name="hide_is_favorite_label">Preferiti</string>
<string name="not_favorite">Non preferiti</string>
<string name="downloaded_label">Scaricati</string>
<string name="not_downloaded_label">Non scaricati</string>
<string name="queued_label">In coda</string>
<string name="not_queued_label">Non in coda</string>
<string name="has_media">Con media</string>
<string name="no_media">Nessun media</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">In pausa</string>
<string name="not_paused">Non in pausa</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Riprodotti</string>
<string name="not_played">Non riprodotti</string>
<!--Sort-->
@ -769,10 +724,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">L\'host non è un IP o un dominio valido</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">Porta non valida</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Numero di colonne</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Errori</string>
<string name="notification_group_news">Novità</string>
<string name="notification_channel_user_action">Azione richesta</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Visualizzato se è richiesto un intervento, ad esempio se è necessario inserire la password.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Scaricamento</string>
@ -783,8 +738,8 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">Mostrato quando fallisce un download o un aggiornamento del feed.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Sincronizzazione fallita</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Mostrato quando la sincronizzazione con gpodder fallisce.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">Nuovo episodio</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Mostrato quando viene trovato un nuovo episodio di un podcast, se le notifiche sono attive.</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Impostazioni widget</string>
<string name="widget_create_button">Crea widget</string>

View File

@ -9,17 +9,17 @@
<string name="home_label">בית</string>
<string name="queue_label">תור</string>
<string name="favorite_episodes_label">מועדפים</string>
<string name="settings_label">הגדרות</string>
<string name="downloads_label">הורדות</string>
<string name="open_autodownload_settings">פתיחת הגדרות</string>
<string name="downloads_log_label">הורדת יומן</string>
<string name="subscriptions_label">פודקאסטים</string>
<string name="subscriptions_list_label">רשימת מינויים</string>
<string name="cancel_download_label">ביטול הורדה</string>
<string name="playback_history_label">היסטוריית נגינה</string>
<string name="episode_cache_full_title">מטמון הפרקים מלא</string>
<string name="episode_cache_full_message">מטמון הפרקים התמלא. ניתן להגדיל את גודל המטמון בהגדרות.</string>
<string name="years_statistics_label">שנים</string>
<string name="notification_pref_fragment">התראות</string>
@ -30,8 +30,8 @@
<string name="swipeactions_summary">נא לבחור מה יקרה בעת החלקת פרק ברשימה</string>
<string name="swipe_right">החלקה ימינה</string>
<string name="swipe_left">החלקה שמאלה</string>
<string name="enable_swipeactions">הפעלת פעולות החלקה למסך הזה</string>
<string name="change_setting">שינוי</string>
<string name="individual_subscription">מינוי פרטני</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">לכלול את משך הפרקים שרק סומנו שנוגנו</string>
@ -47,23 +47,23 @@
<string name="statistics_counting_total">התנגן בסך הכול</string>
<!--Home fragment-->
<string name="notification_permission_denied">דחית את בקשת ההרשאה.</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">אם בחרת להשבית את ההתראות ומשהו משתבש, יכול להיות שהתקלה תחמוק מעיניך.</string>
<string name="deny_label">דחייה</string>
<string name="open_settings">פתיחת הגדרות</string>
<string name="configure_home">הגדרת מסך הבית</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">גודל הפרקים הכולל במכשיר</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">פתיחת תפריט</string>
<string name="drawer_close">סגירת תפריט</string>
<string name="drawer_preferences">העדפות מגירה</string>
<string name="feed_order_alphabetical">מיון בסדר אלפביתי</string>
<string name="feed_order_last_update">מיון לפי תאריך פרסום</string>
<string name="feed_order_most_played">מיון לפי מספר פרקים שהושמעו </string>
<string name="feed_order_unplayed_count">מספר פרקים שעוד לא התנגנו</string>
<string name="feed_counter_downloaded">מספר פרקים שהתקבלו</string>
<string name="feed_counter_downloaded_unplayed">מספר הפרקים שירדו אבל לא נוגנו</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">לא נמצאו יישומונים תואמים</string>
<string name="export_logs_menu_title">ייצוא יומנים מפורטים</string>
@ -92,11 +92,11 @@
<string name="error_msg_prefix">אירעה שגיאה:</string>
<string name="refresh_label">רענון</string>
<string name="chapters_label">פרקים</string>
<string name="no_chapters_label">אין פרקים</string>
<string name="chapter_duration">משך: %1$s</string>
<string name="description_label">תיאור</string>
<string name="shownotes_label">הערות הפרק</string>
<string name="shownotes_contentdescription">החלקה למעלה מציגה את הערות הפרק</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020פרקים</string>
<string name="close_label">סגירה</string>
<string name="retry_label">לנסות שוב</string>
@ -113,7 +113,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">תמיד</string>
<string name="feed_auto_download_never">אף פעם</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">כלום</string>
<string name="episode_cleanup_never">אף פעם</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">כאשר לא במועדפים</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">כאשר לא בתור</string>
@ -130,41 +130,17 @@
<item quantity="many">%d ימים לאחר סיום </item>
<item quantity="other">%d ימים לאחר סיום </item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d נבחר</item>
<item quantity="two">%1$d/%2$d נבחרו</item>
<item quantity="many">%1$d/%2$d נבחרו</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d נבחרו</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">פרק אחד</item>
<item quantity="two">%d פרקים</item>
<item quantity="many">%d פרקים</item>
<item quantity="other">%d פרקים</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">התראות פרקים</string>
<string name="episode_notification_summary">להציג התראה כאשר יוצא פרק חדש.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">אצל %2$s יש פרק אחד חדש</item>
<item quantity="two">אצל %2$s יש %1$d פרקים חדשים</item>
<item quantity="many">אצל %2$s יש %1$d פרקים חדשים</item>
<item quantity="other">אצל %2$s יש %1$d פרקים חדשים</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">פרק חדש</item>
<item quantity="two">פרקים חדשים</item>
<item quantity="many">פרקים חדשים</item>
<item quantity="other">פרקים חדשים</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">למינוי שלך יש פרקים חדשים.</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">נא לאשר את סימון כל הפריטים המסומנים כנוגנו.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">נא לאשר את סימון כל הפריטים המסומנים כטרם נוגנו.</string>
<string name="show_info_label">הצגת מידע</string>
<string name="show_feed_settings_label">הצגת הגדרות פודקאסט</string>
<string name="feed_settings_label">הגדרות פודקאסט</string>
<string name="rename_feed_label">שינוי שם פודקאסט</string>
<string name="remove_feed_label">הסרת פודקאסט</string>
@ -174,16 +150,16 @@
<string name="feed_delete_confirmation_msg">נא לאשר שרצונך הוא למחוק את הפודקאסט „%1$s” על כל פרקיו (לרבות הפרקים שכבר הורדת) ואת הסטטיסטיקה שלו.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">נא לאשר את הסרת הפודקאסטים הנבחרים, כל הפרקים שלהם (לרבות אלו שנשמרו) והסטטיסטיקה שלהם.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">נא לאשר את הסרת הפודקאסט „%1$s” ואת הסטטיסטיקה שלו. הקבצים בתיקייה המקור המקומית לא יימחקו.</string>
<string name="feed_remover_msg">הפודקאסט מוסר</string>
<string name="load_complete_feed">רענון מלא של הפודקאסט</string>
<string name="multi_select">לבחור מגוון</string>
<string name="select_all_above">בחירת כל אלו שלעיל</string>
<string name="select_all_below">בחירת כל אלו שלהלן</string>
<string name="filtered_label">מסונן</string>
<string name="refresh_failed_msg">{faw_exclamation_circle} הרענון האחרון נכשל. יופיעו פרטים בנגיעה.</string>
<string name="open_podcast">פתיחת פודקאסט</string>
<string name="please_wait_for_data">נא להמתין לסיום טעינת הנתונים</string>
<string name="updates_disabled_label">העדכונים מושבתים</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">אחד המינויים עודכן.</item>
<item quantity="two">%d מינויים עודכנו.</item>
@ -192,46 +168,25 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">עריכת תגיות</string>
<string name="add_tag">הוספת תגית</string>
<string name="rename_tag_label">שינוי שם תגית</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">רענון פודקאסטים דרך חיבור סלולרי מושבת בהגדרות.\n\nלרענן בכל זאת?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">יישום ה־VPN שלך מתחזה לרשת סלולרית (חיבור מדוד). הורדה דרך חיבור רשת סלולרית מושבת בהגדרות.\n\nלרענן בכל זאת? כדי שהבעיה הזאת תתוקן, יש ליצור קשר עם מפתחי יישומון ה־VPN שלך.</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">הורדה</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">פרק אחד בהורדה.</item>
<item quantity="two">%d פרקים בהורדה.</item>
<item quantity="many">%d פרקים בהורדה.</item>
<item quantity="other">%d פרקים בהורדה.</item>
</plurals>
<string name="play_label">ניגון</string>
<string name="pause_label">השהיה</string>
<string name="stream_label">הזרמה</string>
<string name="delete_label">מחיקה</string>
<string name="delete_failed">לא ניתן למחוק קובץ. הפעלת המכשיר מחדש עשויה לסייע.</string>
<string name="delete_local_failed">לא ניתן למחוק קובץ. יש לנסות לחבר את התיקייה המקומית מחדש ממסך פרטי הפודקאסט.</string>
<string name="delete_episode_label">מחיקת פרק</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">פרק שהורד נמחק.</item>
<item quantity="two">שני פרקים שהורדו נמחקו.</item>
<item quantity="many">%d פרקים שהורדו נמחקו.</item>
<item quantity="other">%d פרקים שהורדו נמחקו.</item>
</plurals>
<string name="mark_read_no_media_label">סימון כנקרא</string>
<string name="play_this_to_seek_position">כדי לקפוץ למיקומים, עליך לנגן את הפרק</string>
<string name="add_to_queue_label">הוספה לתור</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">פרק אחד נוסף לתור.</item>
<item quantity="two">%d פרקים נוספו לתור.</item>
<item quantity="many">%d פרקים נוספו לתור.</item>
<item quantity="other">%d פרקים נוספו לתור.</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">הסרה מהתור</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">פרק אחד הוסר מהתור.</item>
@ -239,12 +194,12 @@
<item quantity="many">%d פרקים הוסרו מהתור.</item>
<item quantity="other">%d פרקים הוסרו מהתור.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">הוספה למועדפים</string>
<string name="remove_from_favorite_label">הסרה מהמועדפים</string>
<string name="visit_website_label">ביקור באתר</string>
<string name="skip_episode_label">דילוג על פרק</string>
<string name="reset_position">איפוס מיקום נגינה</string>
<string name="no_items_selected">לא נבחרו פריטים</string>
<string name="delete_local_feed_warning_body">מחיקה מסירה את הפרק מאנטנה־פּוֹד ומוחקת את קובץ המדיה מאחסון המכשיר שלך. אי אפשר יהיה להוריד אותו שוב דרך אנטנה־פּוֹד.</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">הצלחה</string>
@ -290,7 +245,7 @@
<string name="download_type_media">קובץ מדיה</string>
<string name="null_value_podcast_error">לא סופקו פרקים שניתן להציג.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">לפודקאסט המוצע לא היה קישור RSS, Podcini מצאה פודקאסט שכנראה יתאים</string>
<string name="authentication_notification_title">נדרש אימות</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">אישור הורדה דרך רשת סלולרית</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">הורדה דרך חיבור סלולרי מושבתת בהגדרות. לאנטנה־פּוֹד יש אפשרות להוריד את הפרק הזה מאוחר יותר כשרשת אלחוטית תהיה זמינה.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">יישום ה־VPN שלך מתחזה לרשת סלולרית (חיבור מדוד). הורדה דרך חיבור רשת סלולרית מושבת בהגדרות. כדי שהבעיה הזאת תתוקן, יש ליצור קשר עם מפתחי יישומון ה־VPN שלך.</string>
@ -302,11 +257,11 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">פעם אחת</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[לא ניתן לנגן את המדיה.\n\n- כדאי לנסות למחוק ולהוריד מחדש את הפרק.\n- לבדוק את החיבור שלך לרשת ולוודא שאין VPN או עמוד כניסה שחוסמים את הגישה.\n- לנסות ללחוץ ארוכות ולשתף את „כתובת מדיה” עם הדפדפן שלך כדי לראות אם אפשר לנגן את זה שם. אם לא, נא ליצור קשר עם יוצרי הפודקאסט.]]></string>
<string name="playback_error_server_died">השרת לא מגיב</string>
<string name="playback_error_unsupported">אין תמיכה בסוג המדיה הזה</string>
<string name="playback_error_timeout">הזמן שהוקצב לפעולה תם</string>
<string name="playback_error_source">לא ניתן לגשת לקובץ המדיה</string>
<string name="playback_error_unknown">שגיאה לא ידועה</string>
<string name="no_media_playing_label">אין מדיה מתנגנת</string>
<string name="unknown_media_key">אנטנה־פּוֹד - מפתח מדיה לא ידוע: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">הקובץ לא נמצא</string>
@ -319,8 +274,8 @@
<string name="checkbox_do_not_show_again">לא להציג שוב</string>
<string name="clear_queue_label">פינוי תור</string>
<string name="undo">ביטול</string>
<string name="move_to_top_label">העברה למעלה</string>
<string name="move_to_bottom_label">העברה למטה</string>
<string name="sort">מיון</string>
<string name="keep_sorted">להשאיר ממוין</string>
<string name="date">תאריך</string>
@ -331,26 +286,26 @@
<string name="smart_shuffle">ערבול חכם</string>
<string name="size">גודל</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">נא לאשר את פינוי התור מכל הפרקים שבו</string>
<string name="time_left_label">זמן שנותר:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">ערכות מוגדרות</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx כבר נשמרה כערכה מוגדרת.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">אין פרקים בתור</string>
<string name="no_items_label">ניתן להוסיף פרק על ידי הורדתו או ללחוץ על פרק לחיצה ארוכה ולבחור ב־„הוספה לתור”.</string>
<string name="no_shownotes_label">לפרק זה אין הערות פרק.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">לא ירדו פרקים</string>
<string name="no_comp_downloads_label">ניתן להוריד פרקים במסך הפרטים של הפודקאסט.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">אין יומן הורדה</string>
<string name="no_log_downloads_label">יומני ההורדה יופיעו כאן כשיהיו זמינים.</string>
<string name="no_history_head_label">אין היסטוריה</string>
<string name="no_history_label">לאחר האזנה לפרק, הוא יופיע כאן.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">אין פרקים</string>
<string name="no_all_episodes_label">בעת הוספת פודקאסט, הפרקים יופיעו כאן.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">יש לנסות לנקות את המסנן כדי לצפות בפרקים נוספים.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">אין מינויים</string>
<string name="no_subscriptions_label">כדי להירשם לפודקאסט, יש ללחוץ על סימן הפלוס שלהלן.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">מיזם</string>
@ -387,8 +342,8 @@
<string name="pref_auto_local_delete_title">מחיקה אוטומטית מהתיקיות המקומיות</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">לכלול את התיקיות המקומיות ביכולת המחיקה האוטומטית</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">נא לשים לב שעבור תיקיות מקומיות פעולה זו תסיר פרקים מאנטנה־פּוֹד ותמחק את קובצי המדיה שלהן מאחסון המכשיר שלך. אי אפשר להוריד אותם שום דרך אנטנה־פּוֹד. להפעיל מחיקה אוטומטית?</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">סימון פרקים כנוגנו אפילו אם נשארו כמה שניות לנגינה</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">סימון חכם כנוגנו</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">להשאיר פרקים למרות שדילגת עליהם</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">להשאיר פרקים שדולגו</string>
@ -430,8 +385,8 @@
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">החלפת הפריטים שמופיעים במגירת הניווט</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">הגדרת סדר מינוי</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">שינוי סדר המינויים שלך</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">הגדרת מונה מינוי</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">שינוי המידע שמוצג במונה המינויים. משפיע גם על סדר המינויים אם ‚סדר המינויים’ מוגדר כ־‚מונה’.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">הורדה אוטומטית</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">הגדרת הורדה אטומטית של פרקים</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">הפעלת סינון רשתות אלחוטיות</string>
@ -475,7 +430,7 @@
<string name="enqueue_location_front">חזית</string>
<string name="enqueue_location_after_current">לאחר הפרק הנוכחי</string>
<string name="enqueue_location_random">אקראי</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">מושבת</string>
<string name="documentation_support">תיעוד ותמיכה</string>
<string name="visit_user_forum">פורום המשתמשים</string>
<string name="bug_report_title">דיווח על תקלה</string>
@ -496,22 +451,22 @@
<string name="remember_last_page">זכירת העמוד האחרון</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">מחיקה מסירה מהתור</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">הסרת פרק מהתור אוטומטית עם מחיקתו</string>
<string name="pref_filter_feed_title">מסנן מינויים</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">סינון המינויים שלך במגירת הניווט ובמסך המינויים</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">המינויים מסוננים.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">המונה גדול מאפס</string>
<string name="auto_downloaded">התקבלו אוטומטית</string>
<string name="not_auto_downloaded">לא התקבלו אוטומטית</string>
<string name="kept_updated">נשאר עדכני</string>
<string name="not_kept_updated">לא נשאר עדכני</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">ההתראות פעילות</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">ההתראות מושבתות</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">הגדרה זו היא ייחודית לפי פודקאסט. ניתן לשנות אותה על ידי פתיחת עמוד הפודקאסט.</string>
<string name="pref_contribute">תרומה</string>
<string name="pref_show_subscription_title">הצגת כותרת מינוי</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">הצגת כותרת המינוי מתחת לתמונת העטיפה</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">פעולת פרקים חדשים</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">פעולה שיש לנקוט מול פרקים חדשים</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">על אודות</string>
<string name="podcini_version">גרסת אנטנה־פּוֹד</string>
@ -525,7 +480,7 @@
<string name="licenses_summary">היישומון אנטנה־פּוֹד משתמש בתכניות נהדרות נוספות</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">לא נמצאו תוצאות</string>
<string name="type_to_search">נא להקליד שאילתה כדי לחפש</string>
<string name="search_label">חיפוש</string>
<string name="no_results_for_query">לא נמצאו תוצאות עבור „%1$s”</string>
<string name="search_online">חיפוש מקוון</string>
@ -565,7 +520,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">נדרשת גישה לאחסון חיצוני כדי לקרוא את קובץ ה־OPML</string>
<string name="successful_import_label">הייבוא הצליח</string>
<string name="import_ok">נא ללחוץ על אישור כדי להפעיל את אנטנה־פּוֹד מחדש</string>
<string name="import_no_downgrade">מסד נתונים זה ייוצא עם גרסה עדכנית יותר של אנטנה־פ‎וֹד</string>
<string name="favorites_export_label">ייצוא מועדפים</string>
<string name="favorites_export_summary">ייצור המועדפים השמורים לקובץ</string>
<!--Sleep timer-->
@ -580,12 +535,6 @@
<string name="time_seconds">שניות</string>
<string name="time_minutes">דקות</string>
<string name="time_hours">שעות</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">שנייה אחת</item>
<item quantity="two">%d שניות</item>
<item quantity="many">%d שניות</item>
<item quantity="other">%d שניות</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">דקה אחת</item>
<item quantity="two">%d דקות</item>
@ -647,28 +596,28 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">השהיה במהלך הפרעות</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">הרשמה</string>
<string name="subscribing_label">מתבצע רישום…</string>
<string name="preview_episode">תצוגה מקדימה</string>
<string name="stop_preview">עצירת התצוגה המקדימה</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">חזרה</string>
<string name="rewind_label">חזרה לאחור</string>
<string name="fast_forward_label">הרצה קדימה</string>
<string name="increase_speed">האצה</string>
<string name="decrease_speed">האטה</string>
<string name="media_type_video_label">וידאו</string>
<string name="status_downloading_label">הפרק יורד</string>
<string name="in_queue_label">בתור</string>
<string name="is_favorite_label">מסומן כמועדף</string>
<string name="is_played">התנגן</string>
<string name="load_next_page_label">טעינת הדף הבא</string>
<string name="position">מיקום: %1$s</string>
<string name="remaining_time">זמן שנותר: %1$s</string>
<string name="apply_action">החלת פעולה</string>
<string name="play_chapter">לנגן פרק</string>
<string name="prev_chapter">הפרק הקודם</string>
<string name="next_chapter">הפרק הבא</string>
<string name="shuffle_suggestions">ערבוב הצעות</string>
<string name="add_preset">הוספת ערכה</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">אימות</string>
@ -721,18 +670,18 @@
<string name="local_feed_description">הפודקאסט הווירטואלי הזה נוצר על ידי הוספת תיקייה לאנטנה־פּוֹד.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">לא ניתן להפעיל את מנהל הקבצים של המערכת</string>
<string name="filter">מסנן</string>
<string name="hide_is_favorite_label">עם סימון מועדף</string>
<string name="not_favorite">לא במועדפים</string>
<string name="downloaded_label">הורד</string>
<string name="not_downloaded_label">לא הורד</string>
<string name="queued_label">בתור</string>
<string name="not_queued_label">לא בתור</string>
<string name="has_media">יש מדיה</string>
<string name="no_media">אין מדיה</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">מושהה</string>
<string name="not_paused">לא מושהים</string>
<string name="hide_played_episodes_label">נוגן</string>
<string name="not_played">לא נוגנו</string>
<!--Sort-->
@ -775,10 +724,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">כתובת המארח אינה כתובת IP או שם מתחם תקניים</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">הפתחה אינה תקנית</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">מספר העמודות</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">שגיאות</string>
<string name="notification_group_news">חדשות</string>
<string name="notification_channel_user_action">נדרשת פעולה</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">מופיע אם נדרשת פעולה מצדך, למשך אם עליך להקליד ססמה.</string>
<string name="notification_channel_downloading">הורדה</string>
@ -789,8 +738,8 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">מופיע כאשר הורדה או עדכון הזנה נכשלים.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">הסנכרון נכשל</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">מופיע כאשר הסנכרון מול gpodder נכשל.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">פרק חדש</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">מופיע כאשר נמצא פרק חדש בפודקאסט, כאשר התראות פעילות</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">הגדרות וידג׳ט</string>
<string name="widget_create_button">יצירת וידג׳</string>

View File

@ -7,19 +7,19 @@
<string name="home_label">ホーム</string>
<string name="queue_label">キュー</string>
<string name="favorite_episodes_label">お気に入り</string>
<string name="settings_label">設定</string>
<string name="downloads_label">ダウンロード</string>
<string name="subscriptions_label">購読</string>
<string name="episode_cache_full_title">エピソードキャッシュが一杯です</string>
<string name="episode_cache_full_message">エピソードキャッシュが制限に達しました。設定でキャッシュサイズを増やすことができます。</string>
<string name="years_statistics_label">年間</string>
<string name="notification_pref_fragment">通知</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">%1$sが見つかりません</string>
<!--SwipeActions-->
<string name="swipeactions_summary">リスト内のエピソードをスワイプした時の動作を選択します</string>
<string name="change_setting">変更</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">再生済としてマークされたエピソードの再生時間を含める</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">注意: 再生速度は考慮されません。</string>
@ -38,19 +38,19 @@
<string name="notification_permission_text">Android 13 以降、通常の更新と再生にはトップレベルの通知が必要です。
ご希望に応じて、サブカテゴリの通知を禁止することができます。
</string>
<string name="configure_home">ホーム画面の設定</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">デバイス上のエピソードの合計サイズ</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">メニューを開く</string>
<string name="drawer_close">メニューを閉じる</string>
<string name="feed_order_alphabetical">アルファベット順で並べ替え</string>
<string name="feed_order_last_update">公開日で並べ替え</string>
<string name="feed_order_most_played">再生したエピソードの数で並べ替え</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">未再生のエピソードの数</string>
<string name="feed_counter_downloaded">ダウンロード済のエピソードの数</string>
<string name="feed_counter_downloaded_unplayed">ダウンロード済と未再生のエピソードの数</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">互換性のあるアプリが見つかりません</string>
<string name="export_logs_menu_title">詳細ログを出力する</string>
@ -74,10 +74,10 @@
<string name="error_msg_prefix">エラーが発生しました。</string>
<string name="refresh_label">更新</string>
<string name="chapters_label">チャプター</string>
<string name="chapter_duration">時間: %1$s</string>
<string name="description_label">説明</string>
<string name="shownotes_label">ショーノート</string>
<string name="shownotes_contentdescription">上にスワイプしてショーノートを読む</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020エピソード</string>
<string name="close_label">閉じる</string>
<string name="retry_label">再試行</string>
@ -94,74 +94,53 @@
<plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
<item quantity="other">完了 %d 日後</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="other">%1$d/%2$d 項目を選択中</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="other">%dエピソード</item>
</plurals>
<string name="episode_notification_summary">新しいエピソードを通知する</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="other">%2$s に %1$d 個の新しいエピソードがあります</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">新しいエピソードがあります。</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">選択したすべての項目を再生済としてマークすることを確認してください</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">選択したすべての項目を未再生としてマークすることを確認してください。</string>
<string name="show_info_label">情報を表示</string>
<string name="show_feed_settings_label">ポッドキャスト設定を表示</string>
<string name="feed_settings_label">ポッドキャスト設定</string>
<string name="rename_feed_label">ポッドキャスト名を変更</string>
<string name="remove_feed_label">ポッドキャストを削除</string>
<string name="share_label">共有</string>
<string name="feed_remover_msg">ポッドキャストを削除中</string>
<string name="load_complete_feed">ポッドキャストをすべて更新</string>
<string name="multi_select">複数選択</string>
<string name="select_all_above">上のすべてを選択</string>
<string name="select_all_below">下のすべてを選択</string>
<string name="filtered_label">フィルター処理されています</string>
<string name="please_wait_for_data">データが読み込まれるまでしばらくお待ちください</string>
<string name="updates_disabled_label">更新不可</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="other">%d 個の購読を更新しました。</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">タグを編集</string>
<string name="add_tag">タグを追加</string>
<string name="rename_tag_label">タグ名を変更</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">モバイルデータ接続でのポッドキャストの更新は設定で無効になっています。\n\nそれでも更新しますか</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">ダウンロード</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="other">%d エピソードをダウンロード中。</item>
</plurals>
<string name="play_label">再生</string>
<string name="pause_label">一時停止</string>
<string name="stream_label">ストリーム</string>
<string name="delete_label">削除</string>
<string name="delete_failed">ファイルを削除できません。デバイスを再起動してみてください。</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="other">ダウンロードした %d 項目のエピソードが削除されました。</item>
</plurals>
<string name="mark_read_no_media_label">既読としてマーク</string>
<string name="play_this_to_seek_position">位置にジャンプするには、エピソードを再生する必要があります</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="other">%d エピソードをキューに追加しました。</item>
</plurals>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="other">%d エピソードをキューから削除しました。</item>
</plurals>
<string name="skip_episode_label">エピソードをスキップ</string>
<string name="no_items_selected">項目が選択されていません</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">成功</string>
<string name="download_pending">ダウンロード保留中</string>
@ -190,15 +169,15 @@
<string name="download_type_media">メディアファイル</string>
<string name="null_value_podcast_error">表示できるポッドキャストがありません。</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">提案されたポッドキャストにはRSSリンクがありませんでしたが、Podciniは一致する可能性のあるポッドキャストを見つけました</string>
<string name="authentication_notification_title">認証が必要です</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">モバイルデータ接続でのストリーミングは設定で無効になっています。 タップするととにかくストリーミングします。</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">常に</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">一度だけ</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_server_died">サーバーがダウンしています</string>
<string name="playback_error_unsupported">サポートされていないメディアタイプ</string>
<string name="playback_error_timeout">操作がタイムアウトしました</string>
<string name="playback_error_source">メディアファイルにアクセスできません</string>
<string name="no_media_playing_label">再生するメディアがありません</string>
<string name="unknown_media_key">Podcini - 不明なメディアキー: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">ファイルが見つかりません</string>
@ -209,8 +188,8 @@
<string name="queue_lock_warning">キューをロックすると、エピソードのスワイプや並べ替えができなくなります。</string>
<string name="checkbox_do_not_show_again">今後表示しない</string>
<string name="undo">元に戻す</string>
<string name="move_to_top_label">先頭に移動</string>
<string name="move_to_bottom_label">最後に移動</string>
<string name="sort">並べ替え</string>
<string name="keep_sorted">ソート順を保持</string>
<string name="date">日付</string>
@ -219,24 +198,24 @@
<string name="feed_title">ポッドキャスト タイトル</string>
<string name="random">ランダム</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">キューにあるすべてのエピソードをクリアすることを確認してください。</string>
<string name="time_left_label">残り時間:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">プリセット</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2f 倍は既にプリセットとして保存されています。</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">キューにエピソードがありません</string>
<string name="no_items_label">エピソードをダウンロードして追加するか、エピソードを長押しして \"キューに追加\" を選択してください。</string>
<string name="no_shownotes_label">このエピソードにショーノートはありません。</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">ダウンロード済のエピソードはありません</string>
<string name="no_comp_downloads_label">ポッドキャスト詳細画面でエピソードをダウンロードできます。</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">ダウンロードログはありません</string>
<string name="no_log_downloads_label">利用可能な場合、ダウンロードログがここに表示されます。</string>
<string name="no_history_label">エピソードを視聴した後、ここに表示されます</string>
<string name="no_all_episodes_label">ポッドキャストを追加すると、エピソードがここに表示されます。</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">フィルターをクリアすると、より多くのエピソードが表示されます。</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">購読していません</string>
<string name="no_subscriptions_label">ポッドキャストを購読するには、下のプラスアイコンを押してください。</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">プロジェクト</string>
@ -263,7 +242,7 @@
<string name="button_action_rewind">巻き戻し</string>
<string name="pref_followQueue_sum">再生が完了した時に次のキューのアイテムに移動します</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">再生が完了した時にエピソードを削除します</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">一定の秒数未満の再生時間がまだ残っている場合でも、エピソードを再生済としてマークします</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">スキップしたエピソードを残しておきます</string>
<string name="playback_pref">再生</string>
<string name="playback_pref_sum">ヘッドフォン制御、スキップ間隔、キュー</string>
@ -277,7 +256,7 @@
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">エピソードのダウンロード</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">ストリーミング</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">購読の順序を変更します</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">購読カウンターに表示される情報を変更します。「購読の順序」に「カウンター」が設定されている場合は、購読の並べ替えにも影響します。</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Wi-Fiフィルターを有効にする</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">選択したWi-Fiネットワークに対してのみ自動ダウンロードを許可します。</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">充電時以外にダウンロード</string>
@ -306,7 +285,7 @@
<string name="enqueue_location_back">後ろ</string>
<string name="enqueue_location_front"></string>
<string name="enqueue_location_after_current">現在のエピソードの後ろ</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">無効</string>
<string name="visit_user_forum">ユーザーフォーラム</string>
<string name="bug_report_title">バグを報告</string>
<string name="open_bug_tracker">バグトラッカーを開く</string>
@ -318,15 +297,15 @@
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">ダウンロードしたエピソードをキューに追加します</string>
<string name="behavior">動作</string>
<string name="remember_last_page">最後のページを記憶</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">購読はフィルター処理されています。</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">count &gt; 0</string>
<string name="auto_downloaded">自動DL</string>
<string name="not_auto_downloaded">Not自動DL</string>
<string name="kept_updated">更新あり</string>
<string name="not_kept_updated">更新なし</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">通知が有効</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">通知が無効</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">この設定は各ポッドキャストに固有のものです。ポッドキャストのページを開くと、変更することができます。</string>
<string name="pref_contribute">貢献</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Podciniについて</string>
@ -341,7 +320,7 @@
<string name="licenses_summary">Podciniは他の優れたソフトウェアを使用しています</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">見つかりませんでした</string>
<string name="type_to_search">検索ワードを入力してください</string>
<string name="search_label">検索</string>
<string name="no_results_for_query">\"%1$s\" の結果は見つかりませんでした</string>
<!--Synchronization-->
@ -380,7 +359,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">OPML ファイルを読み込むために、外部ストレージへのアクセスが必要です</string>
<string name="successful_import_label">インポートしました</string>
<string name="import_ok">OKを押してPodciniを再起動してください</string>
<string name="import_no_downgrade">このデータベースは、Podciniの新しいバージョンでエクスポートされました。 現在インストールされたアプリでは、このファイルの処理方法がまだわかりません。</string>
<string name="favorites_export_label">お気に入り エクスポート</string>
<string name="favorites_export_summary">保存したお気に入りをファイルにエクスポートする</string>
<!--Sleep timer-->
@ -394,9 +373,6 @@
<string name="time_seconds"></string>
<string name="time_minutes"></string>
<string name="time_hours">時間</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="other">%d 秒</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="other">%d 分</item>
</plurals>
@ -447,22 +423,22 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">他のアプリがサウンドを再生したい時に、音量を下げる代わりに再生を一時停止します</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">購読</string>
<string name="subscribing_label">購読中…</string>
<string name="preview_episode">プレビュー</string>
<string name="stop_preview">プレビュー停止</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">戻る</string>
<string name="rewind_label">巻き戻し</string>
<string name="fast_forward_label">早送り</string>
<string name="increase_speed">速度アップ</string>
<string name="decrease_speed">速度ダウン</string>
<string name="media_type_video_label">動画</string>
<string name="status_downloading_label">エピソードをダウンロード中</string>
<string name="load_next_page_label">次のページをロード</string>
<string name="position">位置: %1$s</string>
<string name="apply_action">アクションを適用</string>
<string name="play_chapter">チャプターを再生</string>
<string name="prev_chapter">前のチャプター</string>
<string name="next_chapter">次のチャプター</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">認証</string>
@ -507,18 +483,18 @@
<string name="local_feed_description">この仮想ポッドキャストは、Podciniにフォルダーを追加することによって作成されました。</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">システムのファイルマネージャーを起動できません</string>
<string name="filter">フィルター</string>
<string name="hide_is_favorite_label">お気に入り</string>
<string name="not_favorite">お気に入り外</string>
<string name="downloaded_label">ダウンロード済</string>
<string name="not_downloaded_label">未ダウンロード</string>
<string name="queued_label">キューに追加済</string>
<string name="not_queued_label">キューに未追加</string>
<string name="has_media">メディア有り</string>
<string name="no_media">メディア無し</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">一時停止中</string>
<string name="not_paused">未停止</string>
<string name="hide_played_episodes_label">再生済み</string>
<string name="not_played">未再生</string>
<!--Sort-->
@ -557,10 +533,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">ホストが有効なIPアドレスやドメインではありません</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">ポートが正しくありません</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">列数</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">エラー</string>
<string name="notification_group_news">ニュース</string>
<string name="notification_channel_user_action">操作の要求</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">たとえばパスワードを入力する必要がある場合など、操作が必要な場合に表示されます。</string>
<string name="notification_channel_downloading">ダウンロード中</string>
@ -571,7 +547,7 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">フィードのダウンロードや更新に失敗したときに表示されます。</string>
<string name="notification_channel_sync_error">同期の失敗</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">gpodderの同期に失敗した時に表示されます。</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">通知が有効な場合、ポッドキャストの新しいエピソードが見つかったときに表示されます。</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">ウィジェット設定</string>
<string name="widget_create_button">ウィジェットを作成</string>

View File

@ -9,17 +9,17 @@
<string name="home_label"></string>
<string name="queue_label">대기열</string>
<string name="favorite_episodes_label">즐겨찾기</string>
<string name="settings_label">설정</string>
<string name="downloads_label">다운로드</string>
<string name="open_autodownload_settings">설정 열기</string>
<string name="downloads_log_label">다운로드 기록</string>
<string name="subscriptions_label">구독</string>
<string name="subscriptions_list_label">구독 목록</string>
<string name="cancel_download_label">다운로드 취소</string>
<string name="playback_history_label">재생 기록</string>
<string name="episode_cache_full_title">에피소드 캐시 꽉 참</string>
<string name="episode_cache_full_message">에피소드 캐시 한계값에 도달했습니다. 설정에서 캐시 크기를 늘릴 수 있습니다.</string>
<string name="years_statistics_label"></string>
<string name="notification_pref_fragment">알림</string>
@ -30,8 +30,8 @@
<string name="swipeactions_summary">목록에서 에피소드를 스와이프했을 때 어떻게 할지 선택합니다</string>
<string name="swipe_right">오른쪽 스와이프</string>
<string name="swipe_left">왼쪽 스와이프</string>
<string name="enable_swipeactions">이 화면에 대해 스와이프 동작 사용</string>
<string name="change_setting">바꾸기</string>
<string name="individual_subscription">개별 구독</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">재생함으로 표시만 한 에피소드의 재생 시간 포함</string>
@ -47,21 +47,21 @@
<string name="statistics_counting_total">전체 재생</string>
<!--Home fragment-->
<string name="notification_permission_denied">권한을 거부했습니다.</string>
<string name="open_settings">설정 열기</string>
<string name="configure_home">홈 화면 구성</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">장치의 에피소드 전체 크기</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">메뉴 열기</string>
<string name="drawer_close">메뉴 닫기</string>
<string name="drawer_preferences">드로어 기본 설정</string>
<string name="feed_order_alphabetical">사전 순서로 정렬</string>
<string name="feed_order_last_update">공개 날짜 순서대로 정렬</string>
<string name="feed_order_most_played">재생한 에피소드 개수에 따라 정렬</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">재생하지 않은 에피소드 수</string>
<string name="feed_counter_downloaded">다운로드한 에피소드 수</string>
<string name="feed_counter_downloaded_unplayed">다운로드 개수 및 재생하지 않은 에피소드</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">호환되는 앱이 없습니다</string>
<string name="export_logs_menu_title">자세한 기록 내보내기</string>
@ -90,11 +90,11 @@
<string name="error_msg_prefix">오류가 발생했습니다:</string>
<string name="refresh_label">새로 고침</string>
<string name="chapters_label">챕터</string>
<string name="no_chapters_label">챕터 없음</string>
<string name="chapter_duration">길이: %1$s</string>
<string name="description_label">설명</string>
<string name="shownotes_label">프로그램 메모</string>
<string name="shownotes_contentdescription">프로그램 메모를 읽으려면 위로 스와이프하세요</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020에피소드</string>
<string name="close_label">닫기</string>
<string name="retry_label">다시 시도</string>
@ -103,7 +103,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">항상</string>
<string name="feed_auto_download_never">안 함</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">없음</string>
<string name="episode_cleanup_never">안 함</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">즐겨찾기 아닐 때</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">대기열에 없을 때</string>
@ -114,29 +114,17 @@
<plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
<item quantity="other">재생이 끝나고 나서 %d일 뒤</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="other">%1$d/%2$d 선택</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="other">%d개 에피소드</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">에피소드 알림</string>
<string name="episode_notification_summary">새 에피소드가 나오면 알림을 표시합니다.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="other">%2$s에 새 에피소드 %1$d개</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="other">새 에피소드</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">구독에 새 에피소드가 있습니다.</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">정말로 선택한 항목을 재생함으로 표시할지 확인하십시오.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">정말로 선택한 항목을 재생하지 않음으로 표시할지 확인하십시오.</string>
<string name="show_info_label">정보 표시</string>
<string name="show_feed_settings_label">팟캐스트 설정 표시</string>
<string name="feed_settings_label">팟캐스트 설정</string>
<string name="rename_feed_label">팟캐스트 이름 바꾸기</string>
<string name="remove_feed_label">팟캐스트 제거</string>
@ -146,60 +134,46 @@
<string name="feed_delete_confirmation_msg">정말로 \"%1$s\" 팟캐스트, 그 모든 에피소드 (다운로드한 에피소드 포함), 그 통계를 삭제할지 확인하십시오.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">확인하면 선택한 팟캐스트와, 그 팟캐스트의 모든 에피소드 (다운로드한 에피소드 포함) 및 통계를 삭제합니다.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">정말로 \"%1$s\" 팟캐스트 및 그 통계를 지울지 확인하십시오. 로컬 소스 폴더에 있는 파일은 삭제하지 않을 것입니다.</string>
<string name="feed_remover_msg">팟캐스트 삭제하는 중</string>
<string name="load_complete_feed">전체 팟캐스트 새로 고침</string>
<string name="multi_select">다중 선택</string>
<string name="select_all_above">위 모두 선택</string>
<string name="select_all_below">아래 모두 선택</string>
<string name="filtered_label">필터링함</string>
<string name="refresh_failed_msg">{faw_exclamation_circle} 최근 새로 고침 실패. 자세히 보려면 누르십시오.</string>
<string name="open_podcast">팟캐스트 열기</string>
<string name="please_wait_for_data">데이터를 읽어 들일 때까지 기다리십시오</string>
<string name="updates_disabled_label">업데이트 사용하지 않음</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="other">%d개 구독 업데이트함.</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">태그 편집</string>
<string name="add_tag">태그 추가</string>
<string name="rename_tag_label">태그 이름 바꾸기</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">휴대전화 망 데이터 연결을 통한 팟캐스트 새로고침은 설정에서 사용하지 않게 설정되어 있습니다.\n\n그래도 새로고침 하시겠습니까\?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">다운로드</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="other">%d개 에피소드 다운로드 중.</item>
</plurals>
<string name="play_label">재생</string>
<string name="pause_label">일시 중지</string>
<string name="stream_label">스트리밍</string>
<string name="delete_label">삭제</string>
<string name="delete_failed">파일을 삭제할 수 없습니다. 장치를 재부팅하면 동작할 수도 있습니다.</string>
<string name="delete_episode_label">에피소드 삭제</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="other">다운로드한 %d개 에피소드 삭제함.</item>
</plurals>
<string name="mark_read_no_media_label">읽었다고 표시</string>
<string name="play_this_to_seek_position">특정 재생 위치로 이동하려면, 에피소드를 재생해야 합니다</string>
<string name="add_to_queue_label">대기열에 추가</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="other">%d개 에피소드를 대기열에 추가했습니다.</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">대기열에서 제거</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="other">%d개 에피소드를 대기열에서 제거했습니다.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">즐겨찾기에 추가</string>
<string name="remove_from_favorite_label">즐겨찾기에서 제거</string>
<string name="visit_website_label">웹사이트 방문</string>
<string name="skip_episode_label">에피소드 건너뛰기</string>
<string name="reset_position">재생 위치 초기화</string>
<string name="no_items_selected">선택 없음</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">성공</string>
<string name="download_pending">다운로드 지연 중</string>
@ -240,7 +214,7 @@
<string name="download_type_media">미디어 파일</string>
<string name="null_value_podcast_error">표시할 수 있는 팟캐스트가 없습니다.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">제안된 팟캐스트에는 안테나팟에서 팟캐스트로 찾을 수 있는 RSS 링크가 없습니다</string>
<string name="authentication_notification_title">인증이 필요합니다</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">휴대전화 망 다운로드 확인</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">휴대전화 데이터 연결을 통한 다운로드는 설정에서 사용 중지되어 있습니다. 다음에 Wi-Fi가 연결되면 자동으로 에피소드를 다운로드할 수 있습니다.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">나중에 다운로드</string>
@ -251,11 +225,11 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">한번만</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[미디어 파일을 재생할 수 없습니다.\n\n- 해당 에피소드를 삭제하고 다시 다운로드해 보십시오.\n- 네트워크 연결이 올바른지 확인하고, VPN이나 로그인 페이지가 접근을 막고 있는 것은 아닌지 확인해 보십시오.\n- 길게 눌러 \"미디어 주소\"를 웹브라우저에 공유해 브라우저에서는 재생되는지 보십시오. 재생되지 않으면, 팟캐스트 제작자에게 연락하십시오.]]></string>
<string name="playback_error_server_died">서버가 죽었습니다</string>
<string name="playback_error_unsupported">지원하지 않는 미디어 종류</string>
<string name="playback_error_timeout">작업 시간 초과</string>
<string name="playback_error_source">미디어 파일에 접근할 수 없습니다</string>
<string name="playback_error_unknown">알 수 없는 오류</string>
<string name="no_media_playing_label">재생 중인 미디어 없음</string>
<string name="unknown_media_key">안테나팟 - 알 수 없는 미디어 키: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">파일이 없습니다</string>
@ -268,8 +242,8 @@
<string name="checkbox_do_not_show_again">다시 표시하지 않기</string>
<string name="clear_queue_label">대기열 지우기</string>
<string name="undo">실행 취소</string>
<string name="move_to_top_label">맨 위로 이동</string>
<string name="move_to_bottom_label">맨 아래로 이동</string>
<string name="sort">정렬</string>
<string name="keep_sorted">정렬 상태로 유지</string>
<string name="date">날짜</string>
@ -279,26 +253,26 @@
<string name="random">임의 순서</string>
<string name="smart_shuffle">똑똑한 무작위 순서</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">내부의 모든 에피소드를 지울지 확인하십시오.</string>
<string name="time_left_label">남은 시간:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">프리셋</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2f배속이 이미 프리셋으로 저장되었습니다.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">대기열의 에피소드 없음</string>
<string name="no_items_label">에피소드를 다운로드하면 추가합니다. 또는 에피소드를 길게 눌러 \"대기열에 추가\"를 선택합니다.</string>
<string name="no_shownotes_label">이 에피소드에는 쇼노트가 없습니다.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">다운로드한 에피소드 없음</string>
<string name="no_comp_downloads_label">팟캐스트 자세히 표시한 화면에서 에피소드를 다운로드할 수 있습니다.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">다운로드 기록 없음</string>
<string name="no_log_downloads_label">다운로드 기록이 있으면 여기 표시됩니다.</string>
<string name="no_history_head_label">기록 없음</string>
<string name="no_history_label">에피소드를 들으면, 그 에피소드가 여기 나타납니다.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">에피소드 없음</string>
<string name="no_all_episodes_label">팟캐스트를 추가하면, 그 팟캐스트의 에피소드가 여기 나타납니다.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">더 많은 에피소드를 보려면 필터를 지워보십시오.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">구독 없음</string>
<string name="no_subscriptions_label">팟캐스트에 구독하려면, 아래 더하기 아이콘을 누르십시오.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">프로젝트</string>
@ -332,8 +306,8 @@
<string name="pref_followQueue_sum">재생을 마쳤을 때 다음 대기열로 이동</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">재생이 끝나면 에피소드 삭제</string>
<string name="pref_auto_delete_title">자동 삭제</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">재생이 일정한 시간보다 (초 단위) 적게 남으면 에피소드를 재생한 것으로 표시</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">똑똑하게 재생한 것으로 표시</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">에피소드를 넘겼을 경우에도 유지</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">넘긴 에피소드 유지</string>
@ -373,8 +347,8 @@
<string name="pref_nav_drawer_items_title">네비게이션 드로어 항목 설정</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">구독 순서 설정</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">구독 순서를 바꿉니다</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">구독 카운터 설정</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">구독 카운터로 표시하는 정보를 바꿉니다. \'구독 순서\'를 \'카운터\'로 설정한 경우 구독 목록의 정렬 순서에도 영향을 미칩니다.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">자동 다운로드</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Wi-Fi 필터 사용</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">선택한 Wi-Fi 네트워크에 대해서만 자동 다운로드를 허용합니다.</string>
@ -416,7 +390,7 @@
<string name="enqueue_location_front"></string>
<string name="enqueue_location_after_current">현재 에피소드 다음</string>
<string name="enqueue_location_random">임의</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">사용 안 함</string>
<string name="documentation_support">문서 및 지원</string>
<string name="visit_user_forum">사용자 포럼</string>
<string name="bug_report_title">문제점 보고</string>
@ -435,20 +409,20 @@
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">기본 페이지에서 뒤로 버튼을 누르면 네비게이션 드로어를 엽니다</string>
<string name="remember_last_page">마지막 페이지 저장</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">제거된 항목 대기열에서 삭제</string>
<string name="pref_filter_feed_title">구독 필터</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">구독 필터 적용함.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">0보다 큰 개수</string>
<string name="auto_downloaded">자동 다운로드</string>
<string name="not_auto_downloaded">자동 다운로드 아님</string>
<string name="kept_updated">업데이트 상태로 유지</string>
<string name="not_kept_updated">업데이트 유지 아님</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">알림 사용</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">알림 사용하지 않음</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">이 설정은 팟캐스트마다 다릅니다. 팟캐스트 페이지를 열어서 바꿀 수 있습니다.</string>
<string name="pref_contribute">기여</string>
<string name="pref_show_subscription_title">구독 제목 표시</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">새 에피소드 동작</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">새 에피소드에 대해 할 동작</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">정보</string>
<string name="podcini_version">안테나팟 버전</string>
@ -462,7 +436,7 @@
<string name="licenses_summary">안테나팟은 여러가지 위대한 소프트웨어를 사용하고 있습니다</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">검색 결과가 없습니다</string>
<string name="type_to_search">검색하려면 검색어를 입력하십시오</string>
<string name="search_label">검색</string>
<string name="no_results_for_query">\"%1$s\" 검색 결과가 없습니다</string>
<!--Synchronization-->
@ -501,7 +475,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">OPML 파일을 읽으려면 외부 저장소 접근이 필요합니다</string>
<string name="successful_import_label">가져오기 성공</string>
<string name="import_ok">안테나팟을 다시 시작하려면 확인을 누르십시오</string>
<string name="import_no_downgrade">이 데이터베이스는 더 새로운 버전의 안테나팟에서 내보낸 데이터베이스입니다. 현재 설치된 버전의 안테나팟에서는 이 파일을 제대로 처리하지 못할 수도 있습니다.</string>
<string name="favorites_export_label">즐겨찾기 내보내기</string>
<string name="favorites_export_summary">저장한 즐겨찾기를 파일로 내보내기</string>
<!--Sleep timer-->
@ -516,9 +490,6 @@
<string name="time_seconds"></string>
<string name="time_minutes"></string>
<string name="time_hours">시간</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="other">%d초</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="other">%d분</item>
</plurals>
@ -573,22 +544,22 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">끼어들면 일시 중지</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">구독</string>
<string name="subscribing_label">구독하는 중…</string>
<string name="preview_episode">미리보기</string>
<string name="stop_preview">미리 보기 중지</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">뒤로</string>
<string name="rewind_label">뒤로 감기</string>
<string name="fast_forward_label">앞으로 감기</string>
<string name="increase_speed">속도 증가</string>
<string name="decrease_speed">속도 감소</string>
<string name="media_type_video_label">비디오</string>
<string name="status_downloading_label">에피소드를 다운로드하는 중입니다</string>
<string name="load_next_page_label">다음 페이지 읽기</string>
<string name="position">위치: %1$s</string>
<string name="apply_action">동작 적용</string>
<string name="play_chapter">챕터 재생</string>
<string name="prev_chapter">이전 챕터</string>
<string name="next_chapter">다음 챕터</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">인증</string>
@ -641,18 +612,18 @@
<string name="local_feed_description">이 가상 팟캐스트는 안테나팟에 폴더를 추가해 만들었습니다.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">시스템 파일 관리자를 시작할 수 없습니다</string>
<string name="filter">필터</string>
<string name="hide_is_favorite_label">즐겨찾기 포함</string>
<string name="not_favorite">즐겨찾기 아님</string>
<string name="downloaded_label">다운로드함</string>
<string name="not_downloaded_label">다운로드 안 함</string>
<string name="queued_label">대기열에 있음</string>
<string name="not_queued_label">대기열에 없음</string>
<string name="has_media">미디어 있음</string>
<string name="no_media">미디어 없음</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">일시 중지함</string>
<string name="not_paused">일시 중지 아님</string>
<string name="hide_played_episodes_label">재생함</string>
<string name="not_played">재생함 아님</string>
<!--Sort-->
@ -693,10 +664,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">호스트가 올바른 IP 주소 또는 도메인이 아닙니다</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">포트가 올바르지 않습니다</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">열 개수</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">오류</string>
<string name="notification_group_news">뉴스</string>
<string name="notification_channel_user_action">사용자 조작 필요</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">사용자 조작이 필요할 때 표시됩니다. 예를 들어 비밀번호를 입력해야 할 때 표시됩니다.</string>
<string name="notification_channel_downloading">다운로드 중</string>
@ -707,8 +678,8 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">다운로드 또는 피드 업데이트가 실패할 때 표시.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">동기화 실패</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">gpodder 동기화가 실패할 때 표시.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">새 에피소드</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">알림 기능을 켰을 경우, 팟캐스트의 새 에피소드를 찾으면 표시됩니다.</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">위젯 설정</string>
<string name="widget_create_button">위젯 만들기</string>

View File

@ -5,19 +5,19 @@
<string name="statistics_label">Statistika</string>
<string name="episodes_label">Epizodai</string>
<string name="queue_label">Eilė</string>
<string name="favorite_episodes_label">Mėgstami</string>
<string name="settings_label">Nustatymai</string>
<string name="downloads_label">Atsiuntimai</string>
<string name="subscriptions_label">Prenumeratos</string>
<string name="episode_cache_full_title">Epizodų podėlis pilnas</string>
<string name="episode_cache_full_message">Pasiektas epizodų podėlio dydžio limitas. Nustatymuose galite padidinti podėlio dydį.</string>
<string name="years_statistics_label">Metai</string>
<string name="notification_pref_fragment">Pranešimai</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">„%1$s“ nerasta</string>
<!--SwipeActions-->
<string name="swipeactions_summary">Pasirinkite, kas įvyks pirštu perbraukus per ekraną epizodų sąraše</string>
<string name="change_setting">Keisti</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Įtraukti epizodų, kurie yra tik pažymėti kaip perklausyti, trukmę </string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Atkreipkite dėmesį: į atkūrimo spartą neatsižvelgiama.</string>
@ -36,11 +36,11 @@
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Atverti meniu</string>
<string name="drawer_close">Užverti meniu</string>
<string name="feed_order_alphabetical">Rikiuoti pagal abėcėlę</string>
<string name="feed_order_last_update">Rikiuoti pagal publikavimo datą</string>
<string name="feed_order_most_played">Rikiuoti pagal perklausytų epizodų skaičių</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">Neperklausytų epizodų skaičius</string>
<string name="feed_counter_downloaded">Atsisiųstų epizodų skaičius</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">Nerasta suderinamų programėlių</string>
<string name="export_logs_menu_title">Eksportuoti išsamų žurnalą</string>
@ -61,10 +61,10 @@
<string name="error_msg_prefix">Įvyko klaida:</string>
<string name="refresh_label">Atnaujinti</string>
<string name="chapters_label">Skyriai</string>
<string name="chapter_duration">Trukmė: %1$s</string>
<string name="description_label">Aprašymas</string>
<string name="shownotes_label">Laidos užrašai</string>
<string name="shownotes_contentdescription">jei norite skaityti laidos užrašus, perbraukite pirštu į viršų</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020epizodai</string>
<string name="close_label">Užverti</string>
<string name="retry_label">Bandyti vėl</string>
@ -87,42 +87,24 @@
<item quantity="many">Praėjus %d dienų nuo perklausymo</item>
<item quantity="other">Praėjus %d dienų nuo perklausymo</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d pažymėtas</item>
<item quantity="few">%1$d/%2$d pažymėti</item>
<item quantity="many">%1$d/%2$d pažymėtų</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d pažymėtų</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d epizodas</item>
<item quantity="few">%d epizodai</item>
<item quantity="many">%d epizodų</item>
<item quantity="other">%d epizodų</item>
</plurals>
<string name="episode_notification_summary">Rodyti pranešimą, kai išleidžiamas naujas epizodas.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s yra naujas epizodas</item>
<item quantity="few">%2$s yra %1$d nauji epizodai</item>
<item quantity="many">%2$s yra %1$d naujų epizodų</item>
<item quantity="other">%2$s yra %1$d naujų epizodų</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Jūsų prenumeruojamose tinklalaidėse yra naujų epizodų.</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="show_info_label">Rodyti informaciją</string>
<string name="show_feed_settings_label">Rodyti tinklalaidės nustatymus</string>
<string name="feed_settings_label">Tinklalaidės nustatymai</string>
<string name="rename_feed_label">Pervadinti tinklalaidę</string>
<string name="remove_feed_label">Pašalinti tinklalaidę</string>
<string name="share_label">Dalintis</string>
<string name="feed_remover_msg">Tinklalaidė šalinama</string>
<string name="load_complete_feed">Atnaujinti visą tinklalaidę</string>
<string name="multi_select">Pažymėti keletą</string>
<string name="select_all_above">Pažymėti visus aukščiau</string>
<string name="select_all_below">Pažymėti visus žemiau</string>
<string name="filtered_label">Filtruota</string>
<string name="please_wait_for_data">Prašome luktelėti, kol duomenys bus įkelti</string>
<string name="updates_disabled_label">Atnaujinimai išjungti</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d prenumerata atnaujinta.</item>
<item quantity="few">%d prenumeratos atnaujintos.</item>
@ -130,39 +112,19 @@
<item quantity="other">%d prenumeratų atnaujinta.</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">Redaguoti žymes</string>
<string name="rename_tag_label">Pervadinti žymę</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Tinklalaidžių atnaujinimas mobiliuoju internetu išjungtas nustatymuose.\n\nAr vis tiek norite atnaujinti\?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Atsisiųsti</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">Atsiunčiamas %d epizodas.</item>
<item quantity="few">Atsiunčiami %d epizodai.</item>
<item quantity="many">Atsiunčiami %d epizodai.</item>
<item quantity="other">Atsiunčiami %d epizodai.</item>
</plurals>
<string name="play_label">Atkurti</string>
<string name="pause_label">Pristabdyti</string>
<string name="stream_label">Klausytis tiesiogiai</string>
<string name="delete_label">Ištrinti</string>
<string name="delete_failed">Nepavyksta ištrinti failo. Įrenginio paleidimas iš naujo gali padėti.</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 atsiųstas epizodas ištrintas.</item>
<item quantity="few">%d atsiųsti epizodai ištrinti.</item>
<item quantity="many">%d atsiųsti epizodai ištrinti.</item>
<item quantity="other">%d atsiųsti epizodai ištrinti.</item>
</plurals>
<string name="mark_read_no_media_label">Pažymėti kaip perskaitytą</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Norint peršokti į poziciją reikia pradėti epizodo atkūrimą</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d epizodas pridėtas į eilę.</item>
<item quantity="few">%d epizodai pridėti į eilę.</item>
<item quantity="many">%d epizodai pridėti į eilę.</item>
<item quantity="other">%d epizodai pridėti į eilę.</item>
</plurals>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d epizodas pašalintas iš eilės.</item>
<item quantity="few">%d epizodai pašalinti iš eilės.</item>
@ -170,7 +132,7 @@
<item quantity="other">%d epizodai pašalinti iš eilės.</item>
</plurals>
<string name="skip_episode_label">Praleisti epizodą</string>
<string name="no_items_selected">Nėra pažymėtų elementų</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">sėkmingi</string>
<string name="download_pending">Laukia atsiuntimo</string>
@ -201,15 +163,15 @@
<string name="download_type_media">Medijos failas</string>
<string name="null_value_podcast_error">Nėra pateiktų tinklalaidžių, kurios galėtų būti rodomos.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Pasiūlyta tinklalaidė neturi RSS nuorodos, „Podcini“ rado galimą tinklalaidės atitikmenį</string>
<string name="authentication_notification_title">Reikalingas tapatumo nustatymas</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Tiesioginis klausymasis mobiliuoju internetu išjungtas nustatymuose. Palieskite, jei vis tiek norite klausytis tiesiogiai.</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Visada</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Vienąkart</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_server_died">Serveris nepasiekiamas</string>
<string name="playback_error_unsupported">Nepalaikomas medijos tipas</string>
<string name="playback_error_timeout">Baigėsi operacijai skirtas laikas</string>
<string name="playback_error_source">Prieiga prie medijos failo negalima</string>
<string name="no_media_playing_label">Atkūrimas nevyksta</string>
<string name="unknown_media_key">„Podcini“ nežinomas medijos klavišas: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Failas nerastas</string>
@ -220,8 +182,8 @@
<string name="queue_lock_warning">Užrakinus eilę negalima mostelėti ar pertvarkyti epizodų.</string>
<string name="checkbox_do_not_show_again">Daugiau neberodyti</string>
<string name="undo">Atšaukti</string>
<string name="move_to_top_label">Perkelti į viršų</string>
<string name="move_to_bottom_label">Perkelti į apačią</string>
<string name="sort">Rikiuoti</string>
<string name="keep_sorted">Išlaikyti rikiavimą</string>
<string name="date">Data</string>
@ -230,21 +192,21 @@
<string name="feed_title">Tinklalaidės pavadinimas</string>
<string name="random">Atsitiktinai</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Patvirtinkite, jog norite pašalinti VISUS epizodus iš perklausos eilės</string>
<string name="time_left_label">Liko laiko:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Išsaugotos reikšmės</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx jau yra tarp išsaugotų reikšmių.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Epizodų eilėje nėra</string>
<string name="no_items_label">Pridėkite epizodą jį atsisiųsdami arba ilgai paspausdami ant epizodo ir pasirinkdami „Pridėti į eilę“.</string>
<string name="no_shownotes_label">Šis epizodas neturi užrašų.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Atsisiųstų epizodų nėra</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Atsisiųsti epizodų galite tinklalaidės informacijos ekrane.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Nėra atsiuntimo žurnalų</string>
<string name="no_log_downloads_label">Prieinami atsiuntimo žurnalai bus rodomi čia.</string>
<string name="no_history_label">Perklausius epizodą jis atsiras čia.</string>
<string name="no_all_episodes_label">Pridėjus tinklalaidę čia bus rodomi epizodai.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Prenumeratų nėra</string>
<string name="no_subscriptions_label">Jei norite prenumeruoti tinklalaidę, paspauskite žemiau esančią pliuso piktogramą.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Projektas</string>
@ -271,7 +233,7 @@
<string name="button_action_rewind">Atsukti</string>
<string name="pref_followQueue_sum">Atkūrimui pasibaigus peršokti į kitą eilės elementą</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Ištrinti epizodą pasibaigus atkūrimui</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Žymėti epizodus kaip perklausytus iki pilnos perklausos likus nurodytam sekundžių kiekiui.</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Palikti epizodus, kai šie praleidžiami</string>
<string name="playback_pref">Atkūrimas</string>
<string name="playback_pref_sum">Ausinių valdikliai, praleidimo intervalai, eilė</string>
@ -285,7 +247,7 @@
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Epizodų atsiuntimas</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">Klausymasis tiesiogiai</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Keiskite prenumeratų tvarką</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Keisti prenumeratų skaitiklyje atvaizduojamą informaciją. Gali paveikti prenumeratų rikiavimą, jei prenumeratų tvarka nustatyta rikiuoti pagal skaitiklio reikšmę.</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Įjungti belaidžių tinklų filtrą</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Leisti automatinį atsiuntimą tik prisijungus prie nurodytų belaidžių tinklų.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Atsiuntimas ne įkrovimo metu</string>
@ -314,7 +276,7 @@
<string name="enqueue_location_back">Į galą</string>
<string name="enqueue_location_front">Į pradžią</string>
<string name="enqueue_location_after_current">Po dabartinio epizodo</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Išjungtas</string>
<string name="visit_user_forum">Naudotojų forumas</string>
<string name="bug_report_title">Pranešti apie klaidą</string>
<string name="open_bug_tracker">Atverti klaidų sekimo sistemą</string>
@ -325,15 +287,15 @@
<string name="pref_no_browser_found">Nerasta jokia interneto naršyklė.</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Parsiuntus epizodus, pridėti juos į eilę</string>
<string name="behavior">Elgsena</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Yra taikomas prenumeratų filtras.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Skaitiklio reikšmė didesnė už nulį</string>
<string name="auto_downloaded">Atsiųstas automatiškai</string>
<string name="not_auto_downloaded">Atsiųstas ne automatiškai</string>
<string name="kept_updated">Pastoviai atnaujinama</string>
<string name="not_kept_updated">Neatnaujinama</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Pranešimas įjungtas</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Pranešimas išjungtas</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Šis nustatymas individualus kiekvienai tinklalaidei. Jį pakeisti galite atvėrę tinklalaidės langą.</string>
<string name="pref_contribute">Prisidėti</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Apie</string>
@ -348,7 +310,7 @@
<string name="licenses_summary">„Podcini“ naudojama kita puiki programinė įranga</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">Nieko nerasta</string>
<string name="type_to_search">Įveskite užklausą paieškai pradėti</string>
<string name="search_label">Paieška</string>
<string name="no_results_for_query">Rezultatų paieškai \"%1$s\" nėra.</string>
<!--Synchronization-->
@ -387,7 +349,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">Norint nuskaityti OPML failą reikalinga prieiga prie išorinės laikmenos</string>
<string name="successful_import_label">Sėkmingai importuota</string>
<string name="import_ok">Spauskite „OK“, kad paleisti „Podcini“ iš naujo</string>
<string name="import_no_downgrade">Ši duomenų bazė buvo eksportuota naudojant naujesnę „Podcini“ versija. Dabartinė įdiegtis nežino, kaip apdorotį šį failą.</string>
<string name="favorites_export_label">Mėgstamųjų eksportas</string>
<string name="favorites_export_summary">Mėgstamieji išsaugoti faile</string>
<!--Sleep timer-->
@ -401,12 +363,6 @@
<string name="time_seconds">sekundės</string>
<string name="time_minutes">minutės</string>
<string name="time_hours">valandos</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">1 sekundė</item>
<item quantity="few">%d sekundės</item>
<item quantity="many">%d sekundžių</item>
<item quantity="other">%d sekundžių</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 minutė</item>
<item quantity="few">%d minutės</item>
@ -456,22 +412,22 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Kai kita programėlė nori atkurti garsus, pristabdyti atkūrimą vietoje garsio sumažinimo</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Prenumeruoti</string>
<string name="subscribing_label">Prenumeruojama…</string>
<string name="preview_episode">Peržiūra</string>
<string name="stop_preview">Stabdyti peržiūrą</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Atgal</string>
<string name="rewind_label">Atsukti</string>
<string name="fast_forward_label">Persukti į priekį</string>
<string name="increase_speed">Padidinti spartą</string>
<string name="decrease_speed">Sumažinti spartą</string>
<string name="media_type_video_label">Vaizdas</string>
<string name="status_downloading_label">Epizodas atsiunčiamas</string>
<string name="load_next_page_label">Įkelti kitą puslapį</string>
<string name="position">Pozicija: %1$s</string>
<string name="apply_action">Pritaikyti veiksmą</string>
<string name="play_chapter">Atkurti skyrių</string>
<string name="prev_chapter">Ankstesnis skyrius</string>
<string name="next_chapter">Kitas skyrius</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Tapatumo nustatymas</string>
@ -509,18 +465,18 @@
<string name="local_feed_description">Ši virtuali tinklalaidė sukurta į „Podcini“ pridėjus aplanką.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">Nepavyko paleisti sistemos failų tvarkytuvės</string>
<string name="filter">Filtruoti</string>
<string name="hide_is_favorite_label">Mėgstami</string>
<string name="not_favorite">Ne mėgstami</string>
<string name="downloaded_label">Atsiųsti</string>
<string name="not_downloaded_label">Neatsiųsti</string>
<string name="queued_label">Eilėje</string>
<string name="not_queued_label">Ne eilėje</string>
<string name="has_media">Turintys medijos failų</string>
<string name="no_media">Be medijos failų</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">Pristabdyti</string>
<string name="not_paused">Ne pristabdyti</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Perklausyti</string>
<string name="not_played">Neperklausyti</string>
<!--Sort-->
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Įtraukti atkūrimo poziciją</string>
@ -545,10 +501,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">Serverio laukelyje nurodytas netaisyklingas IP adresas ar sritis</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">Netinkamas prievadas</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Stulpelių skaičius</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Klaidos</string>
<string name="notification_group_news">Naujienos</string>
<string name="notification_channel_user_action">Reikalingas veiksmas</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Rodomas, jei reikalingas jūsų veiksmas, pavyzdžiui, reikia įvesti slaptažodį.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Atsiunčiama</string>
@ -559,7 +515,7 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">Rodomas, kai atsiuntimas ar sklaidos kanalo atnaujinimas nepavyksta.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Nepavykęs sinchronizavimas</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Rodomas nepavykus sinchronizavimui su „gpodder“.</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Rodomas, kai randamas naujas prenumeratos, kuriai įjungti pranešimai, epizodas</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Valdiklio nustatymai</string>
<string name="widget_create_button">Sukurti valdiklį</string>

View File

@ -9,17 +9,17 @@
<string name="home_label">Hjem</string>
<string name="queue_label"></string>
<string name="favorite_episodes_label">Favoritter</string>
<string name="settings_label">Innstillinger</string>
<string name="downloads_label">Nedlastninger</string>
<string name="open_autodownload_settings">Åpne innstillinger</string>
<string name="downloads_log_label">Nedlastingslogg</string>
<string name="subscriptions_label">Abonnementer</string>
<string name="subscriptions_list_label">Abonnementliste</string>
<string name="cancel_download_label">Avbryt nedlastingen</string>
<string name="playback_history_label">Avspillingshistorikk</string>
<string name="episode_cache_full_title">Hurtigbuffer for episoder er full</string>
<string name="episode_cache_full_message">Grensen for størrelse på hurtigbuffer er nådd. Du kan øke størrelsen på hurtigbuffer i innstillingene.</string>
<string name="years_statistics_label">År</string>
<string name="notification_pref_fragment">Varslinger</string>
@ -30,8 +30,8 @@
<string name="swipeactions_summary">Velg hva som skjer når du drar en episode i ei liste</string>
<string name="swipe_right">Dra til høyre</string>
<string name="swipe_left">Dra til venstre</string>
<string name="enable_swipeactions">Slå på dra handlinger for denne skjermen</string>
<string name="change_setting">Endre</string>
<string name="individual_subscription">Individuelle abonnementer</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Inkluder episoder som bare er markert som avspilt</string>
@ -47,21 +47,21 @@
<string name="statistics_counting_total">Avspilt totalt</string>
<string name="notification_permission_denied">Du avslå tillatelsen.</string>
<string name="open_settings">Åpne innstillinger</string>
<string name="configure_home">Konfigurer hjemmeskjermen</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Total størrelse på alle episoder på enheten</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Åpne menyen</string>
<string name="drawer_close">Lukk menyen</string>
<string name="drawer_preferences">Skuff-innstillinger</string>
<string name="feed_order_alphabetical">Sorter alfabetisk</string>
<string name="feed_order_last_update">Sorter etter utgivelsesdato</string>
<string name="feed_order_most_played">Sorter etter antall avspilte episoder</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">Antall uavspilte episoder</string>
<string name="feed_counter_downloaded">Antall nedlastede episoder</string>
<string name="feed_counter_downloaded_unplayed">Antall of nedlastede og uavspilte episoder</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">Fant ingen kompatible apper</string>
<string name="export_logs_menu_title">Eksport detaljert logfiler</string>
@ -90,11 +90,11 @@
<string name="error_msg_prefix">Det oppsto en feil:</string>
<string name="refresh_label">Oppdater</string>
<string name="chapters_label">Kapitler</string>
<string name="no_chapters_label">Ingen kapitler</string>
<string name="chapter_duration">Varighet: %1$s</string>
<string name="description_label">Beskrivelse</string>
<string name="shownotes_label">Shownotater</string>
<string name="shownotes_contentdescription">Dra opp å lese shownotatene</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020episoder</string>
<string name="close_label">Lukk</string>
<string name="retry_label">Prøv igjen</string>
@ -103,7 +103,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">Alltid</string>
<string name="feed_auto_download_never">Aldri</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Ingen ting</string>
<string name="episode_cleanup_never">Aldri</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Hvis ikke favoritt</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Når ikke i kø</string>
@ -116,29 +116,17 @@
<item quantity="one">1 dag etter fullført avspilling</item>
<item quantity="other">%d dager etter fullført avspilling</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d valgt</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d valgt</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d episode</item>
<item quantity="other">%d episoder</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">Episode varslinger</string>
<string name="episode_notification_summary">Vis varsler når en nye episode har kommet ut.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s har en ny episode</item>
<item quantity="other">%2$s har %1$d nye episoder</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Dine abonnementer har nye episoder.</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Vennligst bekreft at du ønsker å markere alle episoder som avspilt.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Vennligst bekreft at du ønsker å markere alle episoder som uavspilt.</string>
<string name="show_info_label">Vis informasjon</string>
<string name="show_feed_settings_label">Vis podkastinnstillinger</string>
<string name="feed_settings_label">Podkastinnstillinger</string>
<string name="rename_feed_label">Gi nytt navn til podkast</string>
<string name="remove_feed_label">Fjern podkast</string>
@ -148,65 +136,48 @@
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Bekreft at du ønsker å slette podkasten \"%1$s\" og ALLE episodene dens (inkludert nedlastede episoder) og statistikken.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Bekreft at du ønsker å slette utvalgte podkaster og ALLE de episoder (inkludert nedlastet episoder) og statistikken.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Bekreft at du vil slette podkasten \"%1$s\" og statistikken. Filene i lokale mappen vil ikke bli slettet.</string>
<string name="feed_remover_msg">Fjerner podkast</string>
<string name="load_complete_feed">Last hele podkasten på nytt</string>
<string name="multi_select">Velg flere</string>
<string name="select_all_above">Velg alle over</string>
<string name="select_all_below">Velg alle under</string>
<string name="filtered_label">Filtrert</string>
<string name="refresh_failed_msg">{faw_exclamation_circle} Siste oppdatering mislyktes. Trykk for å se detaljer.</string>
<string name="open_podcast">Åpne podkast</string>
<string name="please_wait_for_data">Vent til dataene er lastet inn</string>
<string name="updates_disabled_label">Oppdateringer slått av.</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d abonnement oppdatert.</item>
<item quantity="other">%d abonnementer oppdatert.</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">Endre tagger</string>
<string name="add_tag">Legg til tag</string>
<string name="rename_tag_label">Endre tagnavn</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Å laste inn podcaster på nytt over mobildata er slått av i innstillingene.\n\nVill du likevel laste inn alt på nytt\?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Last ned</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">Laster ned %d episode.</item>
<item quantity="other">Laster ned %d episoder.</item>
</plurals>
<string name="play_label">Spill</string>
<string name="pause_label">Pause</string>
<string name="stream_label">Strøm</string>
<string name="delete_label">Slett</string>
<string name="delete_failed">Kan ikke slette filen. Omstart av enheten kan hjelpe.</string>
<string name="delete_episode_label">Slett episode</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 nedlasted episode slettet.</item>
<item quantity="other">%d nedlasted episoder slettet.</item>
</plurals>
<string name="mark_read_no_media_label">Merk som lest</string>
<string name="play_this_to_seek_position">For å hoppe til posisjoner, må du spille episoden</string>
<string name="add_to_queue_label">Legg til i kø</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d episode lagt til i køen.</item>
<item quantity="other">%d episoder lagt til i køen.</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Fjern fra køen</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d episode fjernet fra køen.</item>
<item quantity="other">%d episoder fjernet fra køen.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Legg til i favoritter</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Fjern fra favoritter</string>
<string name="visit_website_label">Besøk nettside</string>
<string name="skip_episode_label">Hopp over episode</string>
<string name="reset_position">Tilbakestill avspillingsposisjon</string>
<string name="no_items_selected">Ingen ting er valgt</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">vellykket</string>
<string name="download_pending">Nedlastning venter</string>
@ -248,7 +219,7 @@
<string name="download_type_media">Mediafil</string>
<string name="null_value_podcast_error">Ingen podkast ble gitt som kunne vises.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Foreslått podcast hadde ingen RSS link, Podcini fant en podcast som kunne passe.</string>
<string name="authentication_notification_title">Autentisering påkreves</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Bekreft nedlasting over mobildata</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Nedlasting via mobildata har blitt slått av i innstillingene. Podcini kan nedlaste episoden automatisk senere, når trådløst nettet er tilgjengelig.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Last ned senere</string>
@ -258,11 +229,11 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Alltid</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Én gang</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_server_died">Tjeneren døde</string>
<string name="playback_error_unsupported">Ikke støttet media-type</string>
<string name="playback_error_timeout">Operasjon tidsavbrutt</string>
<string name="playback_error_source">Kunne ikke hente media-fil</string>
<string name="playback_error_unknown">Ukjent feil</string>
<string name="no_media_playing_label">Ingen media spillende for øyeblikket.</string>
<string name="unknown_media_key">Podcini - Ukjent medienøkkel: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Fil ikke funnet</string>
@ -275,8 +246,8 @@
<string name="checkbox_do_not_show_again">Ikke vis igjen</string>
<string name="clear_queue_label">Tøm køen</string>
<string name="undo">Angre</string>
<string name="move_to_top_label">Gå til toppen</string>
<string name="move_to_bottom_label">Gå til bunnen</string>
<string name="sort">Sortér</string>
<string name="keep_sorted">old sortert</string>
<string name="date">Dato</string>
@ -286,26 +257,26 @@
<string name="random">Tilfeldig</string>
<string name="smart_shuffle">Smart blanding</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Vennligst bekreft at du ønsker å slette ALLE elementer i køen</string>
<string name="time_left_label">Tid igjen:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Ferdiginstillinger</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx er allerede lagret som en ferdiginstilling.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Ingen episoder i kø</string>
<string name="no_items_label">Legg til en episode ved å laste den ned, eller trykk og hold på en episode og velg \"Legg til i køen\".</string>
<string name="no_shownotes_label">Denne episoden har ingen shownotater</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Ingen nedlastede episoder</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Du kan laste ned episoder på en podkasts \"Detaljer\"-meny.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Ingen nedlastingshistorikk</string>
<string name="no_log_downloads_label">Nedlastingshistorikk vil vises her når den er tilgjengelig.</string>
<string name="no_history_head_label">Ingen Historikk</string>
<string name="no_history_label">Etter at du har hørt på en episode, vil den vises her.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Ingen episoder</string>
<string name="no_all_episodes_label">Når du legger til en podkast vil episodene vises her.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Prøv å nullstille filteren for å få se mer episoder.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Ingen abonnementer</string>
<string name="no_subscriptions_label">Trykk på pluss-ikonet under for å abonnere på en podkast.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Prosjekt</string>
@ -339,8 +310,8 @@
<string name="pref_followQueue_sum">Hopp til neste element i køen når avspillingen er ferdig</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Slett episode når avspillingen er ferdig</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Automatisk sletting</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marker episoder som avspilt selv om det er X antall sekunder igjen av avspillingen</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Smart markering som avspilt</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Behold episoder når de hoppes over</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Behold episoder som er hoppet over</string>
@ -380,8 +351,8 @@
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Velg elementer i navigasjonsskuffen</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Velg rekkefølge på abonnementer</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Endre rekkefølgen på abonnementene dine</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Velg abonnementsteller</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Endre informasjonen som vises av abonnement-telleren. Påvirker også sorteringen av abonnementer hvis rekkefølgen er satt til \"Teller\"</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Automatisk nedlasting</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Skru på Wi-Fi-filter</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Tillat automatisk nedlasting kun for valgte Wi-Fi-nettverk.</string>
@ -423,7 +394,7 @@
<string name="enqueue_location_front">Begynnelsen</string>
<string name="enqueue_location_after_current">Etter episoden som spilles</string>
<string name="enqueue_location_random">Tilfeldig</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Deaktivert</string>
<string name="documentation_support">Dokumentasjon &amp; Støtte</string>
<string name="visit_user_forum">Bruker-forum</string>
<string name="bug_report_title">Rapporter feil</string>
@ -442,20 +413,20 @@
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Å trykke tilbake knappen på standard siden åpner navigasjons skuffen</string>
<string name="remember_last_page">Husk siste side</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Sletting fjerner fra køen</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Abonnement filter</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Abonnementer er filtrert.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Teller er større en null</string>
<string name="auto_downloaded">Automatisk nedlastet</string>
<string name="not_auto_downloaded">Ikke automatisk nedlastet</string>
<string name="kept_updated">Hold oppdatert</string>
<string name="not_kept_updated">Ikke holdt oppdatert</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Varslinger slått på</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Varslinger slått av</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Den innstillingen er unik til hver podkast. Du kan endre den med å åpne siden til podkasten.</string>
<string name="pref_contribute">Bidra</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Vis abonnement titel</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Aksjon til nye episoder</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Aksjon som utføres for nye episoder</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Om</string>
<string name="podcini_version">Podcini versjon</string>
@ -469,7 +440,7 @@
<string name="licenses_summary">Podcini bruker annen flott programvare</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">Ingen resultater ble funnet</string>
<string name="type_to_search">Begynn å tast inn noe for å lete</string>
<string name="search_label">Søk</string>
<string name="no_results_for_query">Ingen resultalter for \"%1$s\"</string>
<!--Synchronization-->
@ -508,7 +479,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">Tilgang til ekstern lagring er nødvendig for å lese OPML filen</string>
<string name="successful_import_label">Eksportering vellykket</string>
<string name="import_ok">Trykk OK for å starte Podcini på nytt</string>
<string name="import_no_downgrade">Denne databasen ble eksportert fra en nyere versjon av Podcini. Din versjon av Podcini kan ikke lese denne filen enda.</string>
<string name="favorites_export_label">Favoritt eksportering</string>
<string name="favorites_export_summary">Eksporter lagret favoritter til en fil</string>
<!--Sleep timer-->
@ -523,10 +494,6 @@
<string name="time_seconds">sekunder</string>
<string name="time_minutes">minutter</string>
<string name="time_hours">timer</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">1 sekund</item>
<item quantity="other">%d sekunder</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 minutt</item>
<item quantity="other">%d minutter</item>
@ -583,22 +550,22 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pause for forstyrrelser</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Abonner</string>
<string name="subscribing_label">Abonnerer…</string>
<string name="preview_episode">Forhåndsvisning</string>
<string name="stop_preview">Stopp forhåndsvisning</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Tilbake</string>
<string name="rewind_label">Spol tilbake</string>
<string name="fast_forward_label">Spol fremover</string>
<string name="increase_speed">Øk hastighet</string>
<string name="decrease_speed">Reduser hastigheten</string>
<string name="media_type_video_label">Video</string>
<string name="status_downloading_label">Episode lastes ned nå</string>
<string name="load_next_page_label">Last inn neste side</string>
<string name="position">Posisjon: %1$s</string>
<string name="apply_action">Anvend handling</string>
<string name="play_chapter">Spill kapitel</string>
<string name="prev_chapter">Forrige kapitel</string>
<string name="next_chapter">Neste kapitel</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Autentisering</string>
@ -651,18 +618,18 @@
<string name="local_feed_description">Denne virtuelle podkasten ble laget ved å legge en mappe til i Podcini.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">Kan ikke start systemets fil eksplorer.</string>
<string name="filter">Filter</string>
<string name="hide_is_favorite_label">Er favoritt</string>
<string name="not_favorite">Ikke favoritt</string>
<string name="downloaded_label">Nedlastet</string>
<string name="not_downloaded_label">Ikke nedlastet</string>
<string name="queued_label">I kø</string>
<string name="not_queued_label">Ikke i kø</string>
<string name="has_media">Har media</string>
<string name="no_media">Ingen media</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">Pauset</string>
<string name="not_paused">Ikke på pause</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Avspilt</string>
<string name="not_played">Ikke avspillt</string>
<!--Sort-->
@ -703,10 +670,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">Vert er ikke en gyldig IP adresse eller domene</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">Ikke gyldig port</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Antall kolonner</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Feiler</string>
<string name="notification_group_news">Nyheter</string>
<string name="notification_channel_user_action">Handling kreves</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Vises hvis handling kreves, for eksempel hvis et passord må skrives inn.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Laster ned</string>
@ -717,8 +684,8 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">Vis når nedlastingen eller strøm oppdatering feilet.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Synkronisering feilet</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Vises når synkronisering mot gpodder feiler</string>
<string name="notification_channel_new_episode">Ny episode</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Vis når en ny episode av podkasten ble funnet, hvis varslinger er aktiv</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Widget-innstillinger</string>
<string name="widget_create_button">Opprett widget</string>

View File

@ -9,17 +9,17 @@
<string name="home_label">Startpagina</string>
<string name="queue_label">Wachtrij</string>
<string name="favorite_episodes_label">Favorieten</string>
<string name="settings_label">Instellingen</string>
<string name="downloads_label">Downloads</string>
<string name="open_autodownload_settings">Instellingen openen</string>
<string name="downloads_log_label">Log downloaden</string>
<string name="subscriptions_label">Abonnementen</string>
<string name="subscriptions_list_label">Abonnementenlijst</string>
<string name="cancel_download_label">Download afbreken</string>
<string name="playback_history_label">Afspeelgeschiedenis</string>
<string name="episode_cache_full_title">Afleveringscache is vol</string>
<string name="episode_cache_full_message">Het maximum aantal gecachete afleveringen is bereikt. Je kunt dit aantal verhogen in de instellingen.</string>
<string name="years_statistics_label">Jaren</string>
<string name="notification_pref_fragment">Meldingen</string>
@ -30,8 +30,8 @@
<string name="swipeactions_summary">Kies wat er gebeurt als je een aflevering in een lijst veegt</string>
<string name="swipe_right">Naar rechts vegen</string>
<string name="swipe_left">Naar links vegen</string>
<string name="enable_swipeactions">Veegacties inschakelen op dit scherm</string>
<string name="change_setting">Wijzigen</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Duur van onlangs beluisterde afleveringen meetellen</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Let op: er wordt geen rekening gehouden met de afspeelsnelheid.</string>
@ -53,21 +53,21 @@
<string name="notification_permission_denied">Toestemming geweigerd</string>
<string name="open_settings">Instellingen openen</string>
<string name="configure_home">Startscherm instellen</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Totaalgrootte van lokale afleveringen</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Menu openen</string>
<string name="drawer_close">Menu sluiten</string>
<string name="drawer_preferences">Menu instellen</string>
<string name="feed_order_alphabetical">Op alfabetische volgorde</string>
<string name="feed_order_last_update">Op verschijningsdatum</string>
<string name="feed_order_most_played">Op aantal afgespeelde afleveringen</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">Aantal niet afgespeelde afleveringen</string>
<string name="feed_counter_downloaded">Aantal gedownloade afleveringen</string>
<string name="feed_counter_downloaded_unplayed">Aantal gedownloade, onbeluisterde afleveringen</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">Geen compatibele apps aangetroffen</string>
<string name="export_logs_menu_title">Uitgebreide logboeken exporteren</string>
@ -96,11 +96,11 @@
<string name="error_msg_prefix">Er is een fout opgetreden:</string>
<string name="refresh_label">Verversen</string>
<string name="chapters_label">Hoofdstukken</string>
<string name="no_chapters_label">Geen hoofdstukken</string>
<string name="chapter_duration">Duur: %1$s</string>
<string name="description_label">Omschrijving</string>
<string name="shownotes_label">Notities</string>
<string name="shownotes_contentdescription">veeg omhoog om het wijzigingslog te bekijken</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020afleveringen</string>
<string name="close_label">Sluiten</string>
<string name="retry_label">Opnieuw</string>
@ -109,7 +109,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">Altijd</string>
<string name="feed_auto_download_never">Nooit</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Niets</string>
<string name="episode_cleanup_never">Nooit</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Indien niet favoriet</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Indien niet in wachtrij</string>
@ -122,33 +122,17 @@
<item quantity="one">1 dag na afronden</item>
<item quantity="other">%d dagen na beluisteren</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d geselecteerd</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d geselecteerd</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d aflevering</item>
<item quantity="other">%d afleveringen</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">Afleveringsmeldingen</string>
<string name="episode_notification_summary">Toon een melding als er een nieuwe aflevering is uitgebracht.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">Er zijn één nieuwe aflevering van %2$s</item>
<item quantity="other">Er zijn %1$d nieuwe afleveringen van %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Nieuwe aflevering</item>
<item quantity="other">Nieuwe afleveringen</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Er zijn nieuwe afleveringen beschikbaar.</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Bevestig dat je alle afleveringen wilt markeren als beluisterd.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Bevestig dat je alle afleveringen wilt markeren als onbeluisterd.</string>
<string name="show_info_label">Informatie tonen</string>
<string name="show_feed_settings_label">Podcastinstellingen tonen</string>
<string name="feed_settings_label">Podcastinstellingen</string>
<string name="rename_feed_label">Podcastnaam wijzigen</string>
<string name="remove_feed_label">Podcast verwijderen</string>
@ -158,64 +142,47 @@
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Bevestig dat je de podcast \'%1$s\' en ALLE bijbehorende (gedownloade) afleveringen wilt verwijderen.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Bevestig dat je de geselecteerde podcasts, ALLE bijbehorende (gedownloade) afleveringen en de statistieken ervan wilt verwijderen.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Bevestig dat je de podcast \'%1$s\' en de statistieken ervan wilt verwijderen. De bestanden in de lokale bronmap worden niet verwijderd.</string>
<string name="feed_remover_msg">Podcast verwijderen</string>
<string name="load_complete_feed">Volledige podcast vernieuwen</string>
<string name="multi_select">Meerdere selecteren</string>
<string name="select_all_above">Alles hierboven selecteren</string>
<string name="select_all_below">Alles hieronder selecteren</string>
<string name="filtered_label">Gefilterd</string>
<string name="refresh_failed_msg">{faw_exclamation_circle} Vernieuwen mislukt. Tik voor meer informatie.</string>
<string name="open_podcast">Podcast openen</string>
<string name="please_wait_for_data">Wacht tot de gegevens geladen zijn</string>
<string name="updates_disabled_label">Updates zijn uitgeschakeld</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d aflevering bijgewerkt.</item>
<item quantity="other">%d abonnementen bijgewerkt.</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">Labels bewerken</string>
<string name="add_tag">Label toekennen</string>
<string name="rename_tag_label">Labelnaam wijzigen</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Het vernieuwen van de podcasts via mobiel internet is uitgeschakeld in de instellingen.\n\nWeet je zeker dat je wilt vernieuwen\?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Downloaden</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">Bezig met downloaden van %d aflevering.</item>
<item quantity="other">Bezig met downloaden van %d afleveringen.</item>
</plurals>
<string name="play_label">Afspelen</string>
<string name="pause_label">Pauzeren</string>
<string name="stream_label">Streamen</string>
<string name="delete_label">Verwijderen</string>
<string name="delete_failed">Kan het bestand niet verwijderen. Toestel herstarten helpt wellicht.</string>
<string name="delete_episode_label">Aflevering verwijderen</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 gedownloade aflevering verwijderd.</item>
<item quantity="other">%d gedownloade afleveringen verwijderd.</item>
</plurals>
<string name="mark_read_no_media_label">Markeren als gelezen</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Speel de aflevering af om naar posities te springen</string>
<string name="add_to_queue_label">Toevoegen aan wachtrij</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d aflevering toegevoegd aan de wachtrij.</item>
<item quantity="other">%d afleveringen toegevoegd aan de wachtrij.</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Verwijderen uit wachtrij</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d aflevering verwijderd uit de wachtrij.</item>
<item quantity="other">%d afleveringen verwijderd uit de wachtrij.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Toevoegen aan favorieten</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Verwijderen uit favorieten</string>
<string name="visit_website_label">Website bezoeken</string>
<string name="skip_episode_label">Aflevering overslaan</string>
<string name="no_items_selected">Geen items geselecteerd</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">voltooid</string>
<string name="download_pending">In afwachting van downloaden</string>
@ -254,18 +221,18 @@
<string name="download_type_media">Mediabestand</string>
<string name="null_value_podcast_error">Er is geen podcast verstrekt die kon worden getoond.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">De voorgestelde podcast bevat geen RSS link, Podcini vond mogelijk een alternatief</string>
<string name="authentication_notification_title">Authenticatie vereist</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Bevestig downloaden via mobiel internet</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Bevestig streamen via mobiel internet</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Streamen via mobiel internet is uitgeschakeld in de instellingen. Tik om tóch te streamen.</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Altijd</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Eenmalig</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_server_died">Serververbinding verbroken</string>
<string name="playback_error_unsupported">Niet-ondersteund bestandstype</string>
<string name="playback_error_timeout">Operatie over tijd</string>
<string name="playback_error_source">Geen toegang tot mediabestand</string>
<string name="playback_error_unknown">Onbekende fout</string>
<string name="no_media_playing_label">Er wordt geen media afgespeeld</string>
<string name="unknown_media_key">Podcini - onbekende mediasleutel: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Bestand niet aangetroffen</string>
@ -278,8 +245,8 @@
<string name="checkbox_do_not_show_again">Niet opnieuw tonen</string>
<string name="clear_queue_label">Wachtrij leegmaken</string>
<string name="undo">Ongedaan maken</string>
<string name="move_to_top_label">Naar boven verplaatsen</string>
<string name="move_to_bottom_label">Naar beneden verplaatsen</string>
<string name="sort">Sorteren</string>
<string name="keep_sorted">Gesorteerd houden</string>
<string name="date">Datum</string>
@ -289,26 +256,26 @@
<string name="random">Willekeurig</string>
<string name="smart_shuffle">Slim willekeurig afspelen</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">ALLE afleveringen in de wachtrij verwijderen\?</string>
<string name="time_left_label">Resterende tijd:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Voorinstellingen</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx is al opgeslagen als voorinstelling.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Geen afleveringen in wachtrij</string>
<string name="no_items_label">Voeg een aflevering toe door deze te downloaden of houd een aflevering lang ingedrukt en kies \'Toevoegen aan wachtrij\'.</string>
<string name="no_shownotes_label">Deze aflevering bevat geen commentaar..</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Geen gedownloade afleveringen</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Je kunt afleveringen downloaden op het podcastinformatiescherm.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Geen downloadlogboek</string>
<string name="no_log_downloads_label">Downloadlogboeken verschijnen hier.</string>
<string name="no_history_head_label">Geen geschiedenis</string>
<string name="no_history_label">Een beluisterde aflevering wordt na afloop hier getoond.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Geen afleveringen</string>
<string name="no_all_episodes_label">Als je een podcast toevoegt, verschijnen de afleveringen hier.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Wis het filter om meer afleveringen te bekijken.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Geen abonnementen</string>
<string name="no_subscriptions_label">Tik op het plus-pictogram om je te abonneren op een podcast.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Project</string>
@ -340,8 +307,8 @@
<string name="pref_followQueue_sum">Als afspelen is voltooid naar volgend item in de wachtrij gaan</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Afleveringen verwijderen als ze zijn afgespeeld</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Automatisch verwijderen</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Afleveringen als afgespeeld markeren als ze hooguit een hier nog op te geven aantal seconden duren</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Slim markeren als afgespeeld</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Bewaar afleveringen wanneer ze worden overgeslagen</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Overgeslagen afleveringen behouden</string>
@ -371,7 +338,7 @@
<string name="pref_tinted_theme_title">Dynamische kleuren</string>
<string name="pref_tinted_theme_message">Gebruik kleuren op basis van de achtergrondafbeelding</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">De volgorde van de abonnementen wijzigen</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Pas de door de teller te tonen informatie aan. Beïnvloedt ook de sortering van abonnementen indien \'Volgorde van abonnementen\' is ingesteld op \'Teller\'.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Automatisch downloaden</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Wifi-filter inschakelen</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Automatisch downloaden alleen toestaan via gekozen wifi-netwerken.</string>
@ -402,7 +369,7 @@
<string name="enqueue_location_back">als laatste</string>
<string name="enqueue_location_front">als eerste</string>
<string name="enqueue_location_after_current">na huidige aflevering</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Uitgeschakeld</string>
<string name="visit_user_forum">Gebruikersforum</string>
<string name="bug_report_title">Bug melden</string>
<string name="open_bug_tracker">Bugtracker openen</string>
@ -414,15 +381,15 @@
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Gedownloade afleveringen aan de wachtrij toevoegen</string>
<string name="behavior">Gedrag</string>
<string name="remember_last_page">Vorige pagina onthouden</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">De abonnementen zijn gefilterd.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Teller hoger dan nul</string>
<string name="auto_downloaded">Automatisch gedownload</string>
<string name="not_auto_downloaded">Niet automatisch gedownload</string>
<string name="kept_updated">Bijgehouden</string>
<string name="not_kept_updated">Niet bijgewerkt</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Melding is ingeschakeld</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Melding is uitgeschakeld</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Deze instelling wordt per podcast in- of uitgeschakeld. Pas aan door de podcastpagina te openen</string>
<string name="pref_contribute">Bijdragen</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Over Podcini</string>
@ -437,7 +404,7 @@
<string name="licenses_summary">Podcini maakt gebruik van andere geweldige software</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">Er zijn geen resultaten gevonden</string>
<string name="type_to_search">Typ een zoekopdracht</string>
<string name="search_label">Zoeken</string>
<string name="no_results_for_query">Geen resultaten gevonden voor \"%1$s\"</string>
<!--Synchronization-->
@ -476,7 +443,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">Toegang tot externe locaties is nodig om het OPML-bestand te kunnen lezen</string>
<string name="successful_import_label">Importeren voltooid</string>
<string name="import_ok">Druk op \'OK\' om Podcini opnieuw te starten.</string>
<string name="import_no_downgrade">Deze database is geëxporteerd door een nieuwere versie van Podcini. De huidige versie weet nog niet hoe daar mee om te gaan.</string>
<string name="favorites_export_label">Favorieten exporteren</string>
<string name="favorites_export_summary">Exporteer opgeslagen favorieten naar een bestand</string>
<!--Sleep timer-->
@ -490,10 +457,6 @@
<string name="time_seconds">seconden</string>
<string name="time_minutes">minuten</string>
<string name="time_hours">uur</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">1 seconde</item>
<item quantity="other">%d seconden</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 minuut</item>
<item quantity="other">%d minuten</item>
@ -546,22 +509,22 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Onderbreek het afspelen in plaats van het volume te verlagen wanneer een andere app geluiden wil afspelen</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Abonneren</string>
<string name="subscribing_label">Bezig met abonneren…</string>
<string name="preview_episode">Voorvertoning</string>
<string name="stop_preview">Stop voorvertoning</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Terug</string>
<string name="rewind_label">Terugspoelen</string>
<string name="fast_forward_label">Vooruitspoelen</string>
<string name="increase_speed">Verhoog snelheid</string>
<string name="decrease_speed">Verlaag snelheid</string>
<string name="media_type_video_label">Video</string>
<string name="status_downloading_label">Aflevering wordt gedownload</string>
<string name="load_next_page_label">Volgende pagina laden</string>
<string name="position">Positie: %1$s</string>
<string name="apply_action">Toepassen</string>
<string name="play_chapter">Hoofdstuk afspelen</string>
<string name="prev_chapter">Vorig hoofdstuk</string>
<string name="next_chapter">Volgend hoofdstuk</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Authenticatie</string>
@ -606,18 +569,18 @@
<string name="local_feed_description">De virtuele podcast is aangemaakt door een aan Podcini toegevoegde map.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">Kan systeembestandsbeheer niet openen</string>
<string name="filter">Filter</string>
<string name="hide_is_favorite_label">Gemarkeerd als favoriet</string>
<string name="not_favorite">Geen favoriet</string>
<string name="downloaded_label">Gedownload</string>
<string name="not_downloaded_label">Niet gedownload</string>
<string name="queued_label">In de wachtrij</string>
<string name="not_queued_label">Niet in de wachtrij</string>
<string name="has_media">Bevat media</string>
<string name="no_media">Geen media</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">Gepauzeerd</string>
<string name="not_paused">Niet gepauzeerd</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Afgespeeld</string>
<string name="not_played">Niet afgespeeld</string>
<!--Sort-->
@ -656,10 +619,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">Host is geen geldig IP-adres of domeinnaam</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">Ongeldig poortnummer</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Aantal kolommen</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Foutmeldingen</string>
<string name="notification_group_news">Nieuws</string>
<string name="notification_channel_user_action">Actie vereist</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Tonen als een actie vereist is, bijvoorbeeld als je een wachtwoord moet invoeren.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Bezig met downloaden…</string>
@ -670,7 +633,7 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">Wordt getoond als er iets misgaat, zoals het downloaden of het bijwerken van de feed.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Synchronisatie mislukt</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Worden getoond als gpodder-synchronisatie mislukt.</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Wordt getoond als een nieuwe aflevering is gevonden, waarbij meldingen zijn ingeschakeld.</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Widgetinstellingen</string>
<string name="widget_create_button">Widget maken</string>

View File

@ -9,17 +9,17 @@
<string name="home_label">Strona główna</string>
<string name="queue_label">Kolejka</string>
<string name="favorite_episodes_label">Ulubione</string>
<string name="settings_label">Ustawienia</string>
<string name="downloads_label">Pobrane</string>
<string name="open_autodownload_settings">Otwórz ustawienia</string>
<string name="downloads_log_label">Dziennik pobierania</string>
<string name="subscriptions_label">Subskrypcje</string>
<string name="subscriptions_list_label">Lista subskrypcji</string>
<string name="cancel_download_label">Anuluj pobieranie</string>
<string name="playback_history_label">Historia odtwarzanie</string>
<string name="episode_cache_full_title">Pełna pamięć cache</string>
<string name="episode_cache_full_message">Limit pamięci cache został osiągnięty. Możesz zwiększyć pojemność cache w ustawieniach aplikacji.</string>
<string name="years_statistics_label">Lata</string>
<string name="notification_pref_fragment">Powiadomienia</string>
@ -30,7 +30,7 @@
<string name="swipeactions_summary">Wybierz co zrobić, gdy przeciągasz odcinek na liście</string>
<string name="swipe_right">Przeciągnięcie w prawo</string>
<string name="swipe_left">Przeciągnięcie w lewo</string>
<string name="change_setting">Zmień </string>
<string name="individual_subscription">Subskrypcja indywidualna</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Włącznie z długością odcinków oznaczonych jako przesłuchane</string>
@ -51,21 +51,21 @@
są powiadomienia najwyższego poziomu. Na własne życzenie możesz wyłączyć powiadomienia o podkategoriach.
</string>
<string name="notification_permission_denied">Nie udzielono zgody.</string>
<string name="open_settings">Otwórz ustawienia</string>
<string name="configure_home">Konfiguruj stronę główną</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Rozmiar wszystkich pobranych odcinków</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Otwórz menu</string>
<string name="drawer_close">Zamknij menu</string>
<string name="drawer_preferences">Ustawienia panelu nawigacyjnego</string>
<string name="feed_order_alphabetical">Sortuj alfabetycznie</string>
<string name="feed_order_last_update">Sortuj wg daty publikacji</string>
<string name="feed_order_most_played">Sortuj wg liczby odtworzonych odcinków</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">Liczba nieodtworzonych odcinków</string>
<string name="feed_counter_downloaded">Liczba pobranych odcinków</string>
<string name="feed_counter_downloaded_unplayed">Liczba pobranych i nieodtworzonych odcinków</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">Nie znaleziono kompatybilnych aplikacji</string>
<string name="export_logs_menu_title">Eksportuj szczegółowe logi</string>
@ -94,11 +94,11 @@
<string name="error_msg_prefix">Wystąpił błąd:</string>
<string name="refresh_label">Odśwież</string>
<string name="chapters_label">Rozdziały</string>
<string name="no_chapters_label">Brak rozdziałów</string>
<string name="chapter_duration">Czas trwania: %1$s</string>
<string name="description_label">Opis</string>
<string name="shownotes_label">Opis odcinka</string>
<string name="shownotes_contentdescription">przesuń w górę, aby zobaczyć opis</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020odcinków</string>
<string name="close_label">Zamknij</string>
<string name="retry_label">Spróbuj ponownie</string>
@ -107,7 +107,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">Zawsze</string>
<string name="feed_auto_download_never">Nigdy</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Nic</string>
<string name="episode_cleanup_never">Nigdy</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Gdy nie oznaczone jako ulubione</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Kiedy nie są w kolejce</string>
@ -124,55 +124,31 @@
<item quantity="many">%d dni po odtworzeniu</item>
<item quantity="other">%d dni po odtworzeniu</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d wybrany</item>
<item quantity="few">%1$d/%2$d wybranych</item>
<item quantity="many">%1$d/%2$d wybranych</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d wybranych</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d odcinek</item>
<item quantity="few">%d odcinki</item>
<item quantity="many">%d odcinków</item>
<item quantity="other">%d odcinków</item>
</plurals>
<string name="episode_notification_summary">Pokaż powiadomienie gdy nowy odcinek jest udostępniony</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s ma nowy odcinek</item>
<item quantity="few">%2$s ma nowe odcinki</item>
<item quantity="many">%2$s ma nowe odcinki</item>
<item quantity="other">%2$s ma %1$d nowych odcinków</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Nowy odcinek</item>
<item quantity="few">Nowe odcinki</item>
<item quantity="many">Nowe odcinki</item>
<item quantity="other">Nowe odcinki</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Twoje subskrypcje mają nowe odcinki</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Potwierdź, że chcesz oznaczyć wszystkie zaznaczone elementy jako odtworzone</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Potwierdź, że chcesz oznaczyć wszystkie zaznaczone elementy jako nieodtworzone</string>
<string name="show_info_label">Pokaż informacje</string>
<string name="show_feed_settings_label">Pokaż ustawienia podcastu</string>
<string name="feed_settings_label">Ustawienia podcastu</string>
<string name="rename_feed_label">Zmień nazwę podcastu</string>
<string name="remove_feed_label">Usuń podcast</string>
<string name="share_label">Udostępnij</string>
<string name="share_file_label">Udostępnij plik</string>
<string name="feed_remover_msg">Usuwanie podcastu</string>
<string name="load_complete_feed">Odśwież cały podcast</string>
<string name="multi_select">Wybierz wiele</string>
<string name="select_all_above">Zaznacz wszystkie powyżej</string>
<string name="select_all_below">Zaznacz wszystkie poniżej</string>
<string name="filtered_label">Przefiltrowany</string>
<string name="open_podcast">Otwórz podcast</string>
<string name="please_wait_for_data">Proszę czekać aż dane zostaną załadowane</string>
<string name="updates_disabled_label">Aktualizacje wyłączone</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">Uaktualniono %d subskrypcję.</item>
<item quantity="few">%d subskrypcji uaktualniono.</item>
@ -181,44 +157,23 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Edytuj tagi</string>
<string name="add_tag">Dodaj tag</string>
<string name="rename_tag_label">Zmień nazwę tagu</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Sprawdzanie dostępności nowych odcinków z użyciem danych komórkowych jest zablokowane w ustawieniach.\n\nCzy nadal chcesz odświeżyć podcasty poprzez dane komórkowe\?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Pobierz</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">Pobieranie %d odcinka.</item>
<item quantity="few">Pobieranie %d odcinków.</item>
<item quantity="many">Pobieranie %d odcinków.</item>
<item quantity="other">Pobieranie %d odcinków.</item>
</plurals>
<string name="play_label">Odtwórz</string>
<string name="pause_label">Pauza</string>
<string name="stream_label">Streamuj</string>
<string name="delete_label">Usuń</string>
<string name="delete_failed">Nie można usunąć pliku. Restart urządzenia może w tym pomóc.</string>
<string name="delete_episode_label">Usuń odcinek</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">Usunięto 1 pobrany odcinek.</item>
<item quantity="few">Usunięto kilka pobranych odcinków.</item>
<item quantity="many">Usunięto wiele pobranych odcinków.</item>
<item quantity="other">Usunięto %d pobranych odcinków.</item>
</plurals>
<string name="mark_read_no_media_label">Oznacz jako przeczytane</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Aby skoczyć do konkretnej pozycji, musisz odtworzyć odcinek</string>
<string name="add_to_queue_label">Dodaj do kolejki</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d odcinek dodano do kolejki.</item>
<item quantity="few">%d odcinki(ów) dodano do kolejki.</item>
<item quantity="many">%d odcinki(ów) dodano do kolejki.</item>
<item quantity="other">%d odcinki(ów) dodano do kolejki.</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Usuń z kolejki</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d odcinek usunięto z kolejki.</item>
@ -226,12 +181,12 @@
<item quantity="many">%d odcinki(ów) usunięto z kolejki.</item>
<item quantity="other">%d odcinki(ów) usunięto z kolejki.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Dodaj do ulubionych</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Usuń z ulubionych</string>
<string name="visit_website_label">Odwiedź stronę internetową</string>
<string name="skip_episode_label">Pomiń odcinek</string>
<string name="reset_position">Zresetuj pozycję odtwarzania</string>
<string name="no_items_selected">Nie zaznaczono żadnego elementu</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">Operacja zakończona sukcesem</string>
<string name="download_pending">Pobieranie w toku</string>
@ -275,7 +230,7 @@
<string name="download_type_media">Plik multimedialny</string>
<string name="null_value_podcast_error">Nie podano podcastu, który można wyświetlić.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Zasugerowany podcast nie ma linku RSS, aplikacja Podcini znalazła inny podcast, który może pasować</string>
<string name="authentication_notification_title">Wymagana autoryzacja</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Potwierdź pobieranie przez sieć komórkową</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Pobierz później</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Pobierz mimo to</string>
@ -284,11 +239,11 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Zawsze</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Tylko tym razem</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_server_died">Serwer zdechł</string>
<string name="playback_error_unsupported">Nieobsługiwany typ danych</string>
<string name="playback_error_timeout">Upłynął czas łączenia</string>
<string name="playback_error_source">Nie można odtworzyć pliku</string>
<string name="playback_error_unknown">Nieznany błąd</string>
<string name="no_media_playing_label">Żadne media nie odtwarzane </string>
<string name="unknown_media_key">Podcini - Nieznany klawisz: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Nie znaleziono pliku</string>
@ -301,8 +256,8 @@
<string name="checkbox_do_not_show_again">Nie pokazuj więcej</string>
<string name="clear_queue_label">Wyczyść kolejkę</string>
<string name="undo">Cofnij</string>
<string name="move_to_top_label">Przesuń na początek</string>
<string name="move_to_bottom_label">Przesuń na koniec</string>
<string name="sort">Sortuj</string>
<string name="keep_sorted">Zachowaj</string>
<string name="date">Według daty</string>
@ -312,26 +267,26 @@
<string name="random">Losowo</string>
<string name="smart_shuffle">Inteligentne tasowanie</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Potwierdź usunięcie WSZYSTKICH pozycji z kolejki</string>
<string name="time_left_label">Pozostały czas:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Nastawy</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx już istnieje jako nastawa.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Brak odcinków w kolejce</string>
<string name="no_items_label">Dodaj odcinek, pobierając go, lub przytrzymaj dłużej na odcinku i wybierz \"Dodaj do kolejki\".</string>
<string name="no_shownotes_label">Ten odcinek nie ma notatek.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Brak pobranych odcinków</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Możesz pobrać odcinki z ekranu informacji o podcaście</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Brak dziennika pobierań</string>
<string name="no_log_downloads_label">Tutaj pojawi się dziennik pobierań</string>
<string name="no_history_head_label">Brak historii</string>
<string name="no_history_label">Tutaj pojawi się lista odcinków, po ich przesłuchaniu.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Brak odcinków</string>
<string name="no_all_episodes_label">Tutaj pojawi się lista odcinków, gdy dodasz podcast.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Spróbuj wyczyścić filtr, aby zobaczyć więcej odcinków</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Brak subskrypcji</string>
<string name="no_subscriptions_label">Aby subskrybować podcast naciśnij znak plus poniżej</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Projekt</string>
@ -365,7 +320,7 @@
<string name="pref_followQueue_sum">Przeskocz do następnego elementu kolejki po zakończeniu odtwarzania</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Usuń odcinek kiedy jego odtwarzanie zostanie zakończone</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Automatyczne usuwanie</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Oznacz odcinek jako odtworzony, jeśli do końca pozostało mniej niż określona ilość czasu</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Zachowuje pominięte odcinki w kolejce</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Zachowaj pominięte odcinki</string>
@ -400,8 +355,8 @@
<string name="pref_tinted_theme_message">Dostosuj kolory na podstawie tapety</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Ustaw kolejność subskrypcji</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Zmień kolejność subskrybowanych kanałów</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Ustaw licznik subskrypcji</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Zmień informacje wyświetlane przez licznik subskrypcji. Zmienia również sortowanie subskrypcji, jeśli kolejność ustawiona jest na \'Sortuj wg licznika\'</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Automatyczne pobieranie</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Włącz filtr Wi-Fi</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Zezwól na automatyczne pobieranie tylko dla określonych sieci Wi-Fi.</string>
@ -438,7 +393,7 @@
<string name="enqueue_location_front">Początek</string>
<string name="enqueue_location_after_current">Za bieżącym odcinkiem</string>
<string name="enqueue_location_random">Losowo</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Wyłączone</string>
<string name="documentation_support">Dokumentacja i wsparcie</string>
<string name="visit_user_forum">Forum użytkowników</string>
<string name="bug_report_title">Zgłoś błąd</string>
@ -454,18 +409,18 @@
<string name="behavior">Zachowanie</string>
<string name="pref_default_page">Domyślna strona</string>
<string name="remember_last_page">Zapiętaj ostatnią stronę</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Filtr subskrypcji</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Subskrypcje są wyfiltrowane.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Licznik większy niż zero</string>
<string name="auto_downloaded">Pobrane automatycznie</string>
<string name="not_auto_downloaded">Nie pobrane automatycznie</string>
<string name="kept_updated">Kanały automatycznie aktualizowane</string>
<string name="not_kept_updated">Kanały nie będące automatycznie aktualizowane</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Powiadomienie włączone</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Powiadomienie wyłączone</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">To ustawienie jest unikalne dla każdego podcastu. Możesz je zmienić otwierając info podcastu.</string>
<string name="pref_contribute">Przyczyń się do rozwoju</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Pokaż nazwę subskrypcji</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">O…</string>
<string name="podcini_version">Wersja Podcini</string>
@ -479,7 +434,7 @@
<string name="licenses_summary">Podcini używa różnego świetnego oprogramowania/bibliotek</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">Brak wyników</string>
<string name="type_to_search">Wpisz szukaną frazę</string>
<string name="search_label">Szukaj</string>
<string name="no_results_for_query">Brak wyników dla \"%1$s\"</string>
<!--Synchronization-->
@ -518,7 +473,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">Dostęp do zewnętrznej pamięci jest potrzebny do odczytywania plików OPML</string>
<string name="successful_import_label">Import udany</string>
<string name="import_ok">Naciśnij OK, aby zrestartować Podcini</string>
<string name="import_no_downgrade">Baza danych została eksportowana z nowszej wersji Podcini. Twoja wersja nie potrafi obsłużyć tego pliku. </string>
<string name="favorites_export_label">Eksport ulubionych</string>
<string name="favorites_export_summary">Wyeksportuj ulubione do pliku</string>
<!--Sleep timer-->
@ -533,12 +488,6 @@
<string name="time_seconds">sekund</string>
<string name="time_minutes">minut</string>
<string name="time_hours">godzin</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">1 sekunda</item>
<item quantity="few">%d sekundy</item>
<item quantity="many">%d sekund</item>
<item quantity="other">%d sekund</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 minuta</item>
<item quantity="few">%d minuty</item>
@ -595,22 +544,22 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Wstrzymaj odtwarzanie zamiast wyciszenia jeśli inna aplikacja chce odtworzyć dźwięk.</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Subskrybuj</string>
<string name="subscribing_label">Subskrybuję…</string>
<string name="preview_episode">Podgląd</string>
<string name="stop_preview">Zakończ podgląd</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Powrót</string>
<string name="rewind_label">Cofnij</string>
<string name="fast_forward_label">Przewiń</string>
<string name="increase_speed">Zwiększ prędkość</string>
<string name="decrease_speed">Zmniejsz prędkość</string>
<string name="media_type_video_label">Wideo</string>
<string name="status_downloading_label">Odcinek jest pobierany</string>
<string name="load_next_page_label">Załaduj następną stronę</string>
<string name="position">Pozycja: %1$s</string>
<string name="apply_action">Zastosuj</string>
<string name="play_chapter">Odtwarzaj rozdział</string>
<string name="prev_chapter">Poprzedni rozdział</string>
<string name="next_chapter">Następny rozdział</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Autoryzacja</string>
@ -661,18 +610,18 @@
<string name="local_feed_description">Ten wirtualny podcast został stworzony przez dodanie lokalnego folderu do Podcini.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">Nie można uruchomić menedżera plików</string>
<string name="filter">Filtruj</string>
<string name="hide_is_favorite_label">Ulubione</string>
<string name="not_favorite">Nie oznaczone jako ulubione</string>
<string name="downloaded_label">Pobrane</string>
<string name="not_downloaded_label">Nie pobrane</string>
<string name="queued_label">W kolejce</string>
<string name="not_queued_label">Nie w kolejce</string>
<string name="has_media">Ma media</string>
<string name="no_media">Bez multimediów</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">Zatrzymane</string>
<string name="not_paused">Nie pauzowane</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Odtworzone</string>
<string name="not_played">Nie odtworzone</string>
<!--Sort-->
@ -713,10 +662,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">Host nie jest prawidłowym adresem IP albo domeną</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">Błędny port</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Liczba kolumn</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Błędy</string>
<string name="notification_group_news">Powiadomienia</string>
<string name="notification_channel_user_action">Wymagana akcja</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Pokazywane, gdy wymagane jest twoje działanie, na przykład jeśli musisz wpisać hasło.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Pobieranie</string>
@ -727,8 +676,8 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">Pokazywane, gdy wystąpi błąd pobierania lub aktualizacji.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Błąd synchronizacji</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Pokazywane, gdy synchronizacja z gpodder się nie powiedzie.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">Nowy odcinek</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Pokazywane, gdy pojawi się nowy odcinek podcastu, gdzie włączono powiadomienia</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Ustawienia widżetu</string>
<string name="widget_create_button">Dodaj widżet</string>

View File

@ -9,17 +9,17 @@
<string name="home_label">Início</string>
<string name="queue_label">Fila</string>
<string name="favorite_episodes_label">Favoritos</string>
<string name="settings_label">Configurações</string>
<string name="downloads_label">Downloads</string>
<string name="open_autodownload_settings">Abrir as configurações</string>
<string name="downloads_log_label">Registro de downloads</string>
<string name="subscriptions_label">Assinaturas</string>
<string name="subscriptions_list_label">Lista de assinaturas</string>
<string name="cancel_download_label">Cancelar download</string>
<string name="playback_history_label">Histórico de reprodução</string>
<string name="episode_cache_full_title">Cache de episódios cheio</string>
<string name="episode_cache_full_message">O limite de cache de episódios foi alcançado. Você pode aumentar o tamanho do cache em Configurações.</string>
<string name="years_statistics_label">Anos</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notificações</string>
@ -30,8 +30,8 @@
<string name="swipeactions_summary">Defina o que fazer ao arrastar um episódio da lista</string>
<string name="swipe_right">Arrastar para a direita</string>
<string name="swipe_left">Arrastar para a esquerda</string>
<string name="enable_swipeactions">Habilitar as ações de arrasto para essa tela</string>
<string name="change_setting">Alterar</string>
<string name="individual_subscription">Assinatura individual</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Incluir duração dos episódios que foram somente marcados como reproduzidos</string>
@ -50,21 +50,21 @@
atualização e reprodução normais. Você pode proibir notificações de subcategorias conforme desejar.
</string>
<string name="notification_permission_denied">Você negou a permissão.</string>
<string name="open_settings">Abrir as configurações</string>
<string name="configure_home">Configurar Página Principal</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Tamanho total dos episódios no dispositivo</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Abrir menu</string>
<string name="drawer_close">Fechar menu</string>
<string name="drawer_preferences">Menu de navegação</string>
<string name="feed_order_alphabetical">Ordenar alfabeticamente</string>
<string name="feed_order_last_update">Ordenar por data de publicação</string>
<string name="feed_order_most_played">Ordenar pelo número de episódios reproduzidos</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">Número de episódios não reproduzidos</string>
<string name="feed_counter_downloaded">Número de episódios baixados</string>
<string name="feed_counter_downloaded_unplayed">Número de episódios baixados e não reproduzidos</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">Nenhum aplicativo compatível encontrado</string>
<string name="export_logs_menu_title">Exportar relatórios detalhados</string>
@ -93,11 +93,11 @@
<string name="error_msg_prefix">Ocorreu um erro:</string>
<string name="refresh_label">Atualizar</string>
<string name="chapters_label">Capítulos</string>
<string name="no_chapters_label">Sem capítulos</string>
<string name="chapter_duration">Duração: %1$s</string>
<string name="description_label">Descrição</string>
<string name="shownotes_label">Notas do episódio</string>
<string name="shownotes_contentdescription">arraste para cima para ver as notas do episódio</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020episódios</string>
<string name="close_label">Fechar</string>
<string name="retry_label">Tentar novamente</string>
@ -106,7 +106,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">Sempre</string>
<string name="feed_auto_download_never">Nunca</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Nada</string>
<string name="episode_cleanup_never">Nunca</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Quando não estiver entre os favoritos</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Quando não está na fila</string>
@ -121,37 +121,17 @@
<item quantity="many">%d dias depois de concluído</item>
<item quantity="other">%d dias depois de concluído</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d selecionado</item>
<item quantity="many">%1$d/%2$d selecionados</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d selecionados</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d episódio</item>
<item quantity="many">%d episódios</item>
<item quantity="other">%d episódios</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">Notificações de episódios</string>
<string name="episode_notification_summary">Exibe uma notificação quando um novo episódio for lançado.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s tem um novo episódio</item>
<item quantity="many">%2$s tem %1$d novos episódios</item>
<item quantity="other">%2$s tem %1$d novos episódios</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Novo episódio</item>
<item quantity="many">Novos episódios</item>
<item quantity="other">Novos episódios</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Suas assinaturas têm novos episódios.</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Por favor, confirme que você deseja marcar todos os itens selecionados como reproduzidos.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Por favor, confirme que você deseja marcar todos os itens selecionados como não reproduzidos.</string>
<string name="show_info_label">Mostrar informação</string>
<string name="show_feed_settings_label">Exibir configurações do podcast</string>
<string name="feed_settings_label">Configurações do podcast</string>
<string name="rename_feed_label">Renomear podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Remover podcast</string>
@ -161,16 +141,16 @@
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Por favor, confirme que você deseja excluir o podcast \"%1$s\", TODOS os seus episódios (incluindo os baixados) e suas estatísticas.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Por favor, confirme que você deseja remover os podcasts selecionados, TODOS os seus episódios (incluindo os baixados) e suas estatísticas.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Por favor, confirme que você deseja remover o podcast \"%1$s\" e suas estatísticas. Os arquivos na pasta fonte local não será excluído.</string>
<string name="feed_remover_msg">Removendo podcast</string>
<string name="load_complete_feed">Atualizar completamente o podcast</string>
<string name="multi_select">Seleção múltipla</string>
<string name="select_all_above">Selecionar tudo acima</string>
<string name="select_all_below">Selecionar tudo abaixo</string>
<string name="filtered_label">Filtrado</string>
<string name="refresh_failed_msg">{faw_exclamation_circle} Falha na última atualização. Clique para ver mais detalhes.</string>
<string name="open_podcast">Abrir podcast</string>
<string name="please_wait_for_data">Por favor, aguarde até que os dados sejam carregados</string>
<string name="updates_disabled_label">Atualizações desabilitadas</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d assinatura atualizada.</item>
<item quantity="many">%d assinaturas atualizadas.</item>
@ -178,53 +158,33 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Editar etiquetas</string>
<string name="add_tag">Adicionar etiqueta</string>
<string name="rename_tag_label">Renomear etiqueta</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">A atualização de podcasts através de dados móveis está desativada nas definições.\n\nDeseja atualizar mesmo assim\?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Download</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">Baixando %d episódio.</item>
<item quantity="many">Baixando %d episódios.</item>
<item quantity="other">Baixando %d episódios.</item>
</plurals>
<string name="play_label">Reproduzir</string>
<string name="pause_label">Pausar</string>
<string name="stream_label">Stream</string>
<string name="delete_label">Excluir</string>
<string name="delete_failed">Não foi possível excluir o arquivo. Experimente reiniciar o dispositivo.</string>
<string name="delete_episode_label">Excluir o episódio</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 episódio baixado deletado.</item>
<item quantity="many">%d episódios baixados deletados.</item>
<item quantity="other">%d episódios baixados deletados.</item>
</plurals>
<string name="mark_read_no_media_label">Marcar como lido</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Para pular para as posições, você precisa reproduzir o episódio</string>
<string name="add_to_queue_label">Adicionar à fila</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d episódio adicionado à fila.</item>
<item quantity="many">%d episódios adicionados à fila.</item>
<item quantity="other">%d episódios adicionados à fila.</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Remover da fila</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d episódio removido da fila.</item>
<item quantity="many">%d episódios removidos da fila.</item>
<item quantity="other">%d episódios removidos da fila.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Adicionar aos favoritos</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Remover dos favoritos</string>
<string name="visit_website_label">Visitar o site</string>
<string name="skip_episode_label">Pular episódio</string>
<string name="reset_position">Resetar a posição da reprodução</string>
<string name="no_items_selected">Nenhum item selecionado</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">com sucesso</string>
<string name="download_pending">Download pendente</string>
@ -267,7 +227,7 @@
<string name="download_type_media">Arquivo de mídia</string>
<string name="null_value_podcast_error">Nenhum podcast foi fornecido para ser exibido.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">O podcast sugerido não tem um link RSS mas Podcini achou um podcast que pode corresponder</string>
<string name="authentication_notification_title">Autenticação requerida</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Confirmar o download utilizando dados móveis</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">A utilização de dados móveis para o download está desabilitada nas configurações. Podcini baixará automaticamente o episódio mais tarde quando o Wi-Fi estiver disponível.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Baixar mais tarde</string>
@ -278,11 +238,11 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Uma vez</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[Não foi possível reproduzir o arquivo de mídia.\n\n- Tente excluir e baixar novamente o episódio.\n- Verifique sua conexão de rede e certifique-se de que nenhuma VPN ou página de login esteja bloqueando o acesso.\n- Tente pressionar e compartilhar o \"Endereço de mídia\" com seu navegador para ver se ele pode ser reproduzido lá. Caso contrário, entre em contato com os criadores do podcast.]]></string>
<string name="playback_error_server_died">O servidor morreu</string>
<string name="playback_error_unsupported">Tipo de mídia não suportado</string>
<string name="playback_error_timeout">Tempo da operação expirou</string>
<string name="playback_error_source">Não foi possível acessar o arquivo de mídia</string>
<string name="playback_error_unknown">Erro desconhecido</string>
<string name="no_media_playing_label">Nenhuma mídia em reprodução</string>
<string name="unknown_media_key">Podcini - Chave de mídia desconhecida: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Arquivo não encontrado</string>
@ -295,8 +255,8 @@
<string name="checkbox_do_not_show_again">Não mostrar novamente</string>
<string name="clear_queue_label">Limpar fila</string>
<string name="undo">Desfazer</string>
<string name="move_to_top_label">Mover para o topo</string>
<string name="move_to_bottom_label">Mover para o fim</string>
<string name="sort">Ordenar</string>
<string name="keep_sorted">Manter ordenação</string>
<string name="date">Data</string>
@ -306,26 +266,26 @@
<string name="random">Aleatório</string>
<string name="smart_shuffle">Ordenação inteligente</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Por favor confirme que você deseja limpar TODOS os episódios da fila</string>
<string name="time_left_label">Tempo restante:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Presets</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx foi salvo com um preset.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Nenhum episódio na fila</string>
<string name="no_items_label">Adicione um episódio baixando-o ou mantenha pressionado um episódio e selecione \"Adicionar à fila\".</string>
<string name="no_shownotes_label">Este episódio não possui notas.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Nenhum episódios baixado</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Você pode baixar episódios na tela de detalhes do podcast.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Sem registro de download</string>
<string name="no_log_downloads_label">Os logs de download aparecerão aqui quando disponíveis.</string>
<string name="no_history_head_label">Sem Histórico</string>
<string name="no_history_label">Depois de ouvir um episódio, ele aparecerá aqui.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Nenhum Episódio</string>
<string name="no_all_episodes_label">Quando você adiciona um podcast, os episódios são mostrados aqui.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Experimente limpar o filtro para ver mais episódios.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Nenhuma assinatura</string>
<string name="no_subscriptions_label">Para assinar um podcast, pressione o ícone de adição abaixo.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Projeto</string>
@ -359,8 +319,8 @@
<string name="pref_followQueue_sum">Pular para o próximo item da fila ao completar a reprodução</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Excluir o episódio ao completar a reprodução</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Remoção automática</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marcar episódios como reproduzidos mesmo que ainda restem alguns segundos de reprodução</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Marcação inteligente quando reproduzido</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Mantém os episódios quando eles forem pulados</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Manter episódios ignorados</string>
@ -390,7 +350,7 @@
<string name="user_interface_sum">Aparência, Assinaturas, Tela de Bloqueio</string>
<string name="pref_tinted_theme_message">Adaptar cores do aplicativo baseado na imagem de fundo</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Mudar a ordem de suas assinaturas</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Altera a informação exibida pelo contador de assinaturas. Também afeta a ordenação das assinaturas caso a \'Ordem das assinaturas\' esteja definida como \'Contador\'.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Download automático</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Habilitar filtro Wi-Fi</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Permitir download automático somente pelas redes Wi-Fi selecionadas.</string>
@ -429,7 +389,7 @@
<string name="enqueue_location_back">Final</string>
<string name="enqueue_location_front">Início</string>
<string name="enqueue_location_after_current">Depois do episódio atual</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Desabilitado</string>
<string name="visit_user_forum">Fórum de usuários</string>
<string name="bug_report_title">Reportar um bug</string>
<string name="open_bug_tracker">Abrir registro de bugs</string>
@ -447,20 +407,20 @@
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Pressionar o botão Voltar na Página inicial abre o menu de navegação</string>
<string name="remember_last_page">Lembrar última página</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Excluir removidos da fila</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Filtro de assinaturas</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Assinaturas estão filtradas.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Contador maior que zero</string>
<string name="auto_downloaded">Download automático</string>
<string name="not_auto_downloaded">Download não automático</string>
<string name="kept_updated">Mantido atualizado</string>
<string name="not_kept_updated">Não atualizado</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Notificação habilitada</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Notificação desabilitada</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Essa configuração é única para cada podcast. Você pode alterá-la abrindo a página do podcast.</string>
<string name="pref_contribute">Contribuir</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Mostrar título da assinatura</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Ação para novos episódios</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Ação que deve ser executada para novos episódios</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Sobre</string>
<string name="podcini_version">Versão do Podcini</string>
@ -474,7 +434,7 @@
<string name="licenses_summary">O Podcini usa outros ótimos softwares</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">Nenhum resultado encontrado</string>
<string name="type_to_search">Digite a consulta a ser pesquisada</string>
<string name="search_label">Pesquisar</string>
<string name="no_results_for_query">Nenhum resultado para \"%1$s\"</string>
<!--Synchronization-->
@ -513,7 +473,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">É necessário acesso ao armazenamento externo para ler o arquivo OPML</string>
<string name="successful_import_label">Importação bem sucedida</string>
<string name="import_ok">Por favor, pressione OK para reiniciar o Podcini</string>
<string name="import_no_downgrade">Este banco de dados foi exportado com uma versão mais recente do Podcini. Sua instalação atual ainda não sabe como lidar com este arquivo.</string>
<string name="favorites_export_label">Exportar favoritos</string>
<string name="favorites_export_summary">Exportar favoritos salvos para arquivo</string>
<!--Sleep timer-->
@ -528,11 +488,6 @@
<string name="time_seconds">segundos</string>
<string name="time_minutes">minutos</string>
<string name="time_hours">horas</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">1 segundo</item>
<item quantity="many">%d segundos</item>
<item quantity="other">%d segundos</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 minuto</item>
<item quantity="many">%d minutos</item>
@ -589,22 +544,22 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pausa nas interrupções</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Assinar</string>
<string name="subscribing_label">Assinando…</string>
<string name="preview_episode">Pré-visualizar</string>
<string name="stop_preview">Parar pré-visualização</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Voltar</string>
<string name="rewind_label">Retroceder</string>
<string name="fast_forward_label">Avançar</string>
<string name="increase_speed">Aumentar velocidade</string>
<string name="decrease_speed">Diminuir velocidade</string>
<string name="media_type_video_label">Vídeo</string>
<string name="status_downloading_label">O episódio está sendo baixado</string>
<string name="load_next_page_label">Carregar a próxima página</string>
<string name="position">Posição: %1$s</string>
<string name="apply_action">Aplicar ação</string>
<string name="play_chapter">Reproduzir o capítulo</string>
<string name="prev_chapter">Capítulo anterior</string>
<string name="next_chapter">Próximo capítulo</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Autenticação</string>
@ -652,18 +607,18 @@
<string name="local_feed_description">Este podcast virtual foi criado adicionando uma pasta ao Podcini.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">Incapaz de iniciar o gerenciador de arquivos do sistema</string>
<string name="filter">Filtrar</string>
<string name="hide_is_favorite_label">É favorito</string>
<string name="not_favorite">Não favorito</string>
<string name="downloaded_label">Baixado</string>
<string name="not_downloaded_label">Não baixado</string>
<string name="queued_label">Enfileirado</string>
<string name="not_queued_label">Não enfileirado</string>
<string name="has_media">Possui mídia</string>
<string name="no_media">Nenhuma media</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">Pausado</string>
<string name="not_paused">Não pausado</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Reproduzido</string>
<string name="not_played">Não tocado</string>
<!--Sort-->
@ -702,10 +657,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">O servidor não é um endereço IP ou domínio válidos</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">Porta inválida</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Número de colunas</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Erros</string>
<string name="notification_group_news">Novidades</string>
<string name="notification_channel_user_action">Ação necessária</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Exibido caso uma ação seja necessária, por exemplo, se você tiver que digitar uma senha.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Baixando</string>
@ -716,8 +671,8 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">Exibido quando ocorrerem erros no download ou na atualização do feed.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Não foi possível sincronizar</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Exibido quando a sincronização com o gpodder falhar.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">Novo episódio</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Exibido quando for encontrado um novo episódio de um podcast, quando as notificações estiverem habilitadas</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Configurações de widgets</string>
<string name="widget_create_button">Criar widget</string>

View File

@ -9,17 +9,17 @@
<string name="home_label">Início</string>
<string name="queue_label">Fila</string>
<string name="favorite_episodes_label">Favoritos</string>
<string name="settings_label">Definições</string>
<string name="downloads_label">Descargas</string>
<string name="open_autodownload_settings">Abrir definições</string>
<string name="downloads_log_label">Registo de descargas</string>
<string name="subscriptions_label">Subscrições</string>
<string name="subscriptions_list_label">Lista de subscrições</string>
<string name="cancel_download_label">Cancelar descarga</string>
<string name="playback_history_label">Histórico de reprodução</string>
<string name="episode_cache_full_title">Cache de episódios cheia</string>
<string name="episode_cache_full_message">Atingiu o limite máximo de itens em cache. Pode aumentar o tamanho de cache nas definições.</string>
<string name="years_statistics_label">Anos</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notificações</string>
@ -30,8 +30,8 @@
<string name="swipeactions_summary">Escolha o que acontece ao deslizar um episódio na lista</string>
<string name="swipe_right">Deslize à direita</string>
<string name="swipe_left">Deslize à esquerda</string>
<string name="enable_swipeactions">Ativar gestos para este ecrã</string>
<string name="change_setting">Alterar</string>
<string name="individual_subscription">Subscrição individual</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Incluir duração dos episódios que tenham sido marcados como reproduzidos</string>
@ -50,23 +50,23 @@
atualização e reprodução normais. Você pode proibir notificações de subcategorias conforme desejar.
</string>
<string name="notification_permission_denied">Permissões recusadas</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">Se desativar as notificações e ocorrer algum erro, não receberá quaisquer informações acerca desse erro</string>
<string name="deny_label">Recusar</string>
<string name="open_settings">Abrir definições</string>
<string name="configure_home">Configurar ecrã inicial</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Tamanho total dos episódios no dispositivo</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Abrir menu</string>
<string name="drawer_close">Fechar menu</string>
<string name="drawer_preferences">Preferências do menu</string>
<string name="feed_order_alphabetical">Ordenar alfabeticamente</string>
<string name="feed_order_last_update">Ordenar por data de publicação</string>
<string name="feed_order_most_played">Ordenar por número de episódios reproduzidos</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">Número de episódios não reproduzidos</string>
<string name="feed_counter_downloaded">Número de episódios descarregados</string>
<string name="feed_counter_downloaded_unplayed">Número de episódios descarregados e não reproduzidos</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">Não existem aplicações compatíveis</string>
<string name="export_logs_menu_title">Exportar registos detalhados</string>
@ -95,11 +95,11 @@
<string name="error_msg_prefix">Ocorreu um erro:</string>
<string name="refresh_label">Recarregar</string>
<string name="chapters_label">Capítulos</string>
<string name="no_chapters_label">Não há capítulos</string>
<string name="chapter_duration">Duração: %1$s</string>
<string name="description_label">Descrição</string>
<string name="shownotes_label">Notas</string>
<string name="shownotes_contentdescription">deslize acima para mostrar as notas</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020episódios</string>
<string name="close_label">Fechar</string>
<string name="retry_label">Tentar novamente</string>
@ -116,7 +116,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">Sempre</string>
<string name="feed_auto_download_never">Nunca</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Nada</string>
<string name="episode_cleanup_never">Nunca</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Se não for favorito</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Se não estiver na fila</string>
@ -131,37 +131,16 @@
<item quantity="many">%d dias depois de terminar</item>
<item quantity="other">%d dias depois de terminar</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d selecionado</item>
<item quantity="many">%1$d/%2$d selecionados</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d selecionados</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d episódio</item>
<item quantity="many">%d episódios</item>
<item quantity="other">%d episódios</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">Notificações de episódios</string>
<string name="episode_notification_summary">Mostrar notificação sempre que for disponibilizado um novo episódio</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s tem um novo episódio</item>
<item quantity="many">%2$s tem%1$d novos episódios</item>
<item quantity="other">%2$s tem%1$d novos episódios</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Novo episódio</item>
<item quantity="many">Novos episódios</item>
<item quantity="other">Novos episódios</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Existem novos episódios nas suas subscrições</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Confirma que deseja marcar todos os itens selecionados como reproduzidos\?</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Confirma que deseja marcar todos os itens selecionados como não reproduzidos\?</string>
<string name="show_info_label">Mostrar informações</string>
<string name="show_feed_settings_label">Mostrar definições do podcast</string>
<string name="feed_settings_label">Definições do podcast</string>
<string name="rename_feed_label">Mudar nome do podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Remover podcast</string>
@ -171,16 +150,16 @@
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Tem a certeza de que deseja eliminar o podcast \"%1$s\", TODOS os seus episódios (inclusive descarregados) e as estatísticas\?</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Tem a certeza de que deseja eliminar os podcasts selecionados, TODOS os seus episódios (inclusive descarregados) e as estatísticas\?</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Tem a certeza de que deseja eliminar o podcast \"%1$s\" e as suas estatísticas\? Os ficheiros existentes na pasta não serão eliminados.</string>
<string name="feed_remover_msg">A remover podcast</string>
<string name="load_complete_feed">Recarregar podcast</string>
<string name="multi_select">Seleção múltipla</string>
<string name="select_all_above">Marcar tudo acima</string>
<string name="select_all_below">Marcar tudo abaixo</string>
<string name="filtered_label">Filtrados</string>
<string name="refresh_failed_msg">{faw_exclamation_circle} A última atualização falhou. Toque para ver os detalhes.</string>
<string name="open_podcast">Abrir podcast</string>
<string name="please_wait_for_data">Aguarde, os dados estão a ser carregados</string>
<string name="updates_disabled_label">Atualizações desativadas</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d subscrição atualizada</item>
<item quantity="many">%d subscrições atualizadas</item>
@ -188,55 +167,35 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Editar etiquetas</string>
<string name="add_tag">Adicionar etiqueta</string>
<string name="rename_tag_label">Mudar nome da etiqueta</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">A atualização de podcasts através de dados móveis está desativada nas definições.\n\nPretende, ainda assim, atualizar\?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">A sua VPN pretende atuar como uma rede móvel (ligação móvel com limites). A atualização de podcasts através de dados móveis está desativada nas definições.\n\nPretende, ainda assim, recarregar\? Se quiser que este problema seja corrigido, deve contactar os criadores da VPN.</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Descarregar</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">A descarregar %d episódio</item>
<item quantity="many">A descarregar %d episódios</item>
<item quantity="other">A descarregar %d episódios</item>
</plurals>
<string name="play_label">Reproduzir</string>
<string name="pause_label">Pausa</string>
<string name="stream_label">Emitir</string>
<string name="delete_label">Eliminar</string>
<string name="delete_failed">Episódio não eliminado. Tente reiniciar o dispositivo.</string>
<string name="delete_local_failed">Não foi possível eliminar o episódio. Experimente conectar novamente a pasta local no ecrã de informação do podcast.</string>
<string name="delete_episode_label">Eliminar episódio</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 episódio eliminado</item>
<item quantity="many">%d episódios eliminados</item>
<item quantity="other">%d episódios eliminados</item>
</plurals>
<string name="mark_read_no_media_label">Marcar como lido</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Se quiser ir para uma posição, tem que reproduzir o episódio</string>
<string name="add_to_queue_label">Adicionar à fila</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d episódio adicionado à fila</item>
<item quantity="many">%d episódios adicionados à fila</item>
<item quantity="other">%d episódios adicionados à fila</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Remover da fila</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d episódio removido da fila</item>
<item quantity="many">%d episódios removidos da fila</item>
<item quantity="other">%d episódios removidos da fila</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Adicionar aos favoritos</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Remover dos favoritos</string>
<string name="visit_website_label">Aceder ao sítio web</string>
<string name="skip_episode_label">Ignorar episódio</string>
<string name="reset_position">Repor posição de reprodução</string>
<string name="no_items_selected">Nada selecionado</string>
<string name="delete_local_feed_warning_body">A eliminação remove o episódio da aplicação e do dispositivo. Contudo, poderá descarregar os ficheiros novamente.</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">sucesso</string>
@ -281,7 +240,7 @@
<string name="download_type_media">Ficheiro multimédia</string>
<string name="null_value_podcast_error">Não foi possível mostrar o podcast</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">O podcast sugerido não tem uma ligação RSS mas Podcini encontrou um podcast que pode ser coincidente</string>
<string name="authentication_notification_title">Requer autenticação</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Confirmação de descarga através de dados móveis</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">A descarga de ficheiros através de dados móveis está desativada nas definições. Podcini pode descarregar os episódios automaticamente, assim que uma rede Wi-Fi estiver disponível.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">A sua VPN pretende atuar como uma rede móvel (ligação móvel com limites). A descarga de ficheiros através de dados móveis está desativada nas definições. Se quiser que este problema seja corrigido, deve contactar os criadores da VPN.</string>
@ -293,11 +252,11 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Uma vez</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[Não foi possível reproduzir o ficheiro.\n\n- Experimente eliminar o episódio e descarregue-o novamente.\n- Verifique a sua ligação de rede e certifique-se se existe uma VPN ou página de acesso que está a impedir a transmissão.\n- Toque longo no episódio e aceda ao \"Endereço multimédia\" no navegador web, para se certificar de que o episódio pode ser reproduzido. Se nada disto funcionar, contacte os criadores do podcast.]]></string>
<string name="playback_error_server_died">Erro de servidor</string>
<string name="playback_error_unsupported">Tipo de ficheiro não suportado</string>
<string name="playback_error_timeout">Operação expirada</string>
<string name="playback_error_source">Não foi possível aceder ao ficheiro</string>
<string name="playback_error_unknown">Erro desconhecido</string>
<string name="no_media_playing_label">Nada em reprodução</string>
<string name="unknown_media_key">Tecla multimédia desconhecida: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Ficheiro não encontrado</string>
@ -310,8 +269,8 @@
<string name="checkbox_do_not_show_again">Não mostrar novamente</string>
<string name="clear_queue_label">Limpar fila</string>
<string name="undo">Anular</string>
<string name="move_to_top_label">Mover para o topo</string>
<string name="move_to_bottom_label">Mover para o fundo</string>
<string name="sort">Organização</string>
<string name="keep_sorted">Manter ordenação</string>
<string name="date">Data</string>
@ -322,26 +281,26 @@
<string name="smart_shuffle">Mistura inteligente</string>
<string name="size">Tamanho</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Tem a certeza de que deseja remover todos os episódios da fila de reprodução\?</string>
<string name="time_left_label">Tempo restante:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Predefinições</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx já está definido como predefinição</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Não existem episódios na fila</string>
<string name="no_items_label">Pode adicionar um episódio se o descarregar ou com um toque longo no episódio e escolher \"Adicionar à fila\"</string>
<string name="no_shownotes_label">Este episódio não tem notas</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Não existem episódios descarregados</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Pode descarregar os episódios no ecrã de detalhes do podcast</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Não existe registo de descargas</string>
<string name="no_log_downloads_label">Assim que efetuar uma descarga, o registo será mostrado aqui</string>
<string name="no_history_head_label">Não existe histórico de reprodução</string>
<string name="no_history_label">Assim que reproduzir um episódio, o histórico será mostrado aqui</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Não existem episódios</string>
<string name="no_all_episodes_label">Assim que adicionar um podcast, os episódios serão mostrados aqui</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Tente remover o filtro para ver mais episódios</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Não tem subscrições</string>
<string name="no_subscriptions_label">Para subscrever um podcast, prima no ícone +</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Projeto</string>
@ -378,8 +337,8 @@
<string name="pref_auto_local_delete_title">Eliminação automática para pastas locais</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">Incluir pastas locais na funcionalidade Eliminação automática</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Tem a certeza de que deseja ativar a eliminação automática\? Para pastas locais, esta opção elimina os episódios da aplicação, do dispositivo e não será possível uma nova descarga. Ativar eliminação automática\?</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marcar episódio como reproduzido mesmo que restem alguns segundos de reprodução</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Marcar como reproduzido (inteligente)</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Manter episódios mesmo se tiverem sido ignorados</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Manter episódios ignorados</string>
@ -421,8 +380,8 @@
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Alterar itens que aparecem no menu de navegação</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Definir ordem de subscrições</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Alterar ordem das subscrições</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Definir contador de subscrições</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Alterar informação mostrada no contador de subscrições. Também afeta as subscrições se \'Ordem de subscrição\' estiver definida como \'Contador\'</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Descarga automática</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Configurar descarga automática de episódios</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Ativar filtro Wi-Fi</string>
@ -466,7 +425,7 @@
<string name="enqueue_location_front">Depois</string>
<string name="enqueue_location_after_current">Após o episódio atual</string>
<string name="enqueue_location_random">Aleatória</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Desativada</string>
<string name="documentation_support">Documentação e ajuda</string>
<string name="visit_user_forum">Fórum de utilizadores</string>
<string name="bug_report_title">Reportar erros</string>
@ -487,22 +446,22 @@
<string name="remember_last_page">Memorizar último ecrã</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Remover da fila</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Remover episódio da fila se for eliminado do dispositivo</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Filtro de subscrições</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Filtrar subscrições no menu de navegação e no ecrã de subscrições</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Subscrições filtradas</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Contagem maior do que zero</string>
<string name="auto_downloaded">Descarregado automaticamente</string>
<string name="not_auto_downloaded">Não descarregado automaticamente</string>
<string name="kept_updated">Manter atualizada</string>
<string name="not_kept_updated">Não manter atualizada</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Notificações ativadas</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Notificações desativadas</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Esta definição é específica por podcast. Pode alterar a sua opção na página do podcast.</string>
<string name="pref_contribute">Participar</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Mostrar título da subscrição</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Mostrar título da subscrição por baixo da imagem</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Ação em novos episódios</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Ação a executar para novos episódios</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Acerca</string>
<string name="podcini_version">Versão Podcini</string>
@ -516,7 +475,7 @@
<string name="licenses_summary">Podcini utiliza outro software grandioso</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">Nenhum resultado</string>
<string name="type_to_search">Digite a consulta a efetuar</string>
<string name="search_label">Pesquisar</string>
<string name="no_results_for_query">Não existem resultados para \"%1$s\"</string>
<string name="search_online">Pesquisar online</string>
@ -556,7 +515,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">Requer acesso ao armazenamento externo para ler o ficheiro OPML</string>
<string name="successful_import_label">Importação bem sucedida</string>
<string name="import_ok">Prima OK para reiniciar a aplicação</string>
<string name="import_no_downgrade">A base de dados foi exportada de uma versão mais recente do Podcini. A sua versão da aplicação não sabe como manipular este ficheiro.</string>
<string name="favorites_export_label">Exportação de favoritos</string>
<string name="favorites_export_summary">Exportar favoritos para um ficheiro</string>
<!--Sleep timer-->
@ -571,11 +530,6 @@
<string name="time_seconds">segundos</string>
<string name="time_minutes">minutos</string>
<string name="time_hours">horas</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">1 segundo</item>
<item quantity="many">%d segundos</item>
<item quantity="other">%d segundos</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 minuto</item>
<item quantity="many">%d minutos</item>
@ -635,28 +589,28 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pausa nas interrupções</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Subscrever</string>
<string name="subscribing_label">Subscrição em curso…</string>
<string name="preview_episode">Antevisão</string>
<string name="stop_preview">Parar pré-visualização</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Recuar</string>
<string name="rewind_label">Recuo rápido</string>
<string name="fast_forward_label">Avanço rápido</string>
<string name="increase_speed">Aumentar velocidade</string>
<string name="decrease_speed">Diminuir velocidade</string>
<string name="media_type_video_label">Vídeo</string>
<string name="status_downloading_label">A descarregar episódio</string>
<string name="in_queue_label">Na fila</string>
<string name="is_favorite_label">Marcar como favorito</string>
<string name="is_played">Reproduzido</string>
<string name="load_next_page_label">Carregar página seguinte</string>
<string name="position">Posição: %1$s</string>
<string name="remaining_time">Tempo restante: %1$s</string>
<string name="apply_action">Aplicar ação</string>
<string name="play_chapter">Reproduzir capítulo</string>
<string name="prev_chapter">Capítulo anterior</string>
<string name="next_chapter">Capítulo seguinte</string>
<string name="shuffle_suggestions">Sugestões de mistura</string>
<string name="add_preset">Adicionar pré-ajuste</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Autenticação</string>
@ -709,18 +663,18 @@
<string name="local_feed_description">Este podcast virtual foi criado através da adição de uma pasta ao Podcini.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">Não foi possível iniciar o gestor de ficheiros</string>
<string name="filter">Filtro</string>
<string name="hide_is_favorite_label">Favorito</string>
<string name="not_favorite">Não favorito</string>
<string name="downloaded_label">Descarregado</string>
<string name="not_downloaded_label">Não descarregado</string>
<string name="queued_label">Na fila</string>
<string name="not_queued_label">Não na fila</string>
<string name="has_media">Tem ficheiro</string>
<string name="no_media">Sem ficheiro</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">Em pausa</string>
<string name="not_paused">Não em pausa</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Reproduzido</string>
<string name="not_played">Não reproduzido</string>
<!--Sort-->
@ -763,10 +717,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">O servidor não tem um endereço ou domínio válido</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">Porta inválida</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Número de colunas</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Erros</string>
<string name="notification_group_news">Notícias</string>
<string name="notification_channel_user_action">Requer ação</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Mostrar se for necessária uma ação como, por exemplo, digitar uma palavra-passe</string>
<string name="notification_channel_downloading">A descarregar</string>
@ -777,8 +731,8 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">Mostrar se ocorrerem erros ao descarregar/atualizar</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Erro de sincronização</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Mostrar se não for possível sincronizar com gpodder</string>
<string name="notification_channel_new_episode">Novo episódio</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Mostrar se for encontrado um novo episódio de uma fonte, quando as notificações estão ativas</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Definições do widget</string>
<string name="widget_create_button">Criar widget</string>

View File

@ -9,17 +9,17 @@
<string name="home_label">Acasă</string>
<string name="queue_label">Coadă</string>
<string name="favorite_episodes_label">Favorite</string>
<string name="settings_label">Setări</string>
<string name="downloads_label">Descărcări</string>
<string name="open_autodownload_settings">Deschide setări</string>
<string name="downloads_log_label">Istoric descărcări</string>
<string name="subscriptions_label">Abonamente</string>
<string name="subscriptions_list_label">Listă Abonamente</string>
<string name="cancel_download_label">Anulează descărcarea</string>
<string name="playback_history_label">Istoricul de ascultare</string>
<string name="episode_cache_full_title">Memorie cache plină</string>
<string name="episode_cache_full_message">Memoria cache pentru episoade este plină. Puteți mări mărimea memoriei in Setări.</string>
<string name="years_statistics_label">Ani</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notificări</string>
@ -30,8 +30,8 @@
<string name="swipeactions_summary">Alege ce se întâmplă când un episod este tras cu degetul</string>
<string name="swipe_right">Trage cu degetul spre dreapta</string>
<string name="swipe_left">Trage cu degetul spre stânga</string>
<string name="enable_swipeactions">Activați gesturile pentru acest ecran</string>
<string name="change_setting">Schimbă</string>
<string name="individual_subscription">Abonamente individuale</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Include durata episoadelorce sunt marcate ca și redate</string>
@ -47,23 +47,23 @@
<string name="statistics_counting_total">Redat în total</string>
<!--Home fragment-->
<string name="notification_permission_denied">Ați refuzat permisiunea.</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">Dacă dezactivezi notificările și ceva nu funcționează corect, există posibilitatea de a nu putea să afli ce a mers greșit.</string>
<string name="deny_label">Refuză</string>
<string name="open_settings">Deschide setările</string>
<string name="configure_home">Setează ecranul Acasă</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Mărimea totală a episoadelor de pe acest dispozitiv</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Deschide meniul</string>
<string name="drawer_close">Închide meniul</string>
<string name="drawer_preferences">Preferințe Sertar</string>
<string name="feed_order_alphabetical">Sortează alfabetic</string>
<string name="feed_order_last_update">Sortează după data publicării</string>
<string name="feed_order_most_played">Sortează după numărul de episoade urmărite</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">Numărul de episoade neredate</string>
<string name="feed_counter_downloaded">Numărul de episoade descărcate</string>
<string name="feed_counter_downloaded_unplayed">Numărul de episoade descărcate și neredate</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">Nicio aplicație compatibilă nu a fost găsită</string>
<string name="export_logs_menu_title">Exportă log-uri detaliate</string>
@ -92,11 +92,11 @@
<string name="error_msg_prefix">A avut loc o eroare:</string>
<string name="refresh_label">Reîncarcă</string>
<string name="chapters_label">Capitole</string>
<string name="no_chapters_label">Fără capitole</string>
<string name="chapter_duration">Durata: %1$s</string>
<string name="description_label">Descriere</string>
<string name="shownotes_label">Descriere</string>
<string name="shownotes_contentdescription">trageți cu degetul în sus pentru a citi descrierea</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020episoade</string>
<string name="close_label">închide</string>
<string name="retry_label">Reîncearcă</string>
@ -113,7 +113,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">Întotdeauna</string>
<string name="feed_auto_download_never">Niciodată</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Nimic</string>
<string name="episode_cleanup_never">Niciodată</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Cănd nu este preferată</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Când nu e în coadă</string>
@ -128,37 +128,17 @@
<item quantity="few">%d zile după terminare</item>
<item quantity="other">%d zile după terminare</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$dselectat</item>
<item quantity="few">%1$d/%2$dselectate</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d selectate</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d episod</item>
<item quantity="few">%d episoade</item>
<item quantity="other">%d episoade</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">Notificări episoade</string>
<string name="episode_notification_summary">Arată notificări când un nou episod este disponibil.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s are un episod nou</item>
<item quantity="few">%2$s are episoade noi</item>
<item quantity="other">%2$s are %1$d episoade noi</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Episod nou</item>
<item quantity="few">Episoade noi</item>
<item quantity="other">Episoade noi</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Abonamentele dumneavoastră au episoade noi</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Vă rugăm să confirmați faptul că doriți să marcați toate elementele selectate ca redate.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Vă rugăm să confirmați faptul că doriți să marcați toate elementele selectate ca neredate.</string>
<string name="show_info_label">Arată informații</string>
<string name="show_feed_settings_label">Arată setările pentru podcst</string>
<string name="feed_settings_label">Setări podcast</string>
<string name="rename_feed_label">Redenumire podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Sterge podcast</string>
@ -168,16 +148,16 @@
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Vă rugăm confirmați că doriți să ștergeți podcastul \"%1$s\" și toate episoadele aferente (inclusiv cele descărcate) împreună cu statisticile acelor epispade.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Vă rugăm să confirmați că doriți să eliminați toate podcasturile selectate și TOATE episoadele aferente (inclusiv episoadele descărcate).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Vă rugăm confirmați că doriți să ștergeți podcastul \"%1$s\". Fișierele din folderul local nu vor fi șterse.</string>
<string name="feed_remover_msg">Ștergere podcast</string>
<string name="load_complete_feed">Reîncarcă tot podcastul</string>
<string name="multi_select">Selectare multiplă</string>
<string name="select_all_above">Selectează toate deasupra</string>
<string name="select_all_below">Selectează toate dedesubt</string>
<string name="filtered_label">Filtrate</string>
<string name="refresh_failed_msg">{faw_exclamation_circle} Ultimul refresh a esuat. Apasă pentru detalii.</string>
<string name="open_podcast">Deschide podcast</string>
<string name="please_wait_for_data">Vă rugăm așteptați până când datele sunt încărcate</string>
<string name="updates_disabled_label">Actualizările sunt oprite</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d abonament actualizat.</item>
<item quantity="few">%d abonamente actualizate.</item>
@ -185,55 +165,36 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Editează etichetele</string>
<string name="add_tag">Adaugă etichetă</string>
<string name="rename_tag_label">Redenumește etichetele</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Funcți de reîncărcare a podcasturilor folosind o conexiune mobilă este dezactivată.\n\nDorești să reîncarci oricum \?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Aplicația ta VPN pretinde a fi o rețea de date mobilă. Reîmprospătarea podcasturilor folosind o conexiune de date mobile este dezactivată în setări.\n\nDorești totuși să reîmprospătezi \? Dacă dorești să rezolvi această problemă re rugăm să contactezi dezvoltatorii aplicației tale VPN.</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Descarcă</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">Se descarcă un episod.</item>
<item quantity="few">Se descarcă %dde episoade.</item>
<item quantity="other">Se descarcă %dde episoade.</item>
</plurals>
<string name="play_label">Play</string>
<string name="pause_label">Pauză</string>
<string name="stream_label">Stream</string>
<string name="delete_label">Șterge</string>
<string name="delete_failed">Imposibil de șters. Restartarea dispozitivului ar putea ajuta.</string>
<string name="delete_local_failed">Nu s-a putut șterge fisierul. Incearcă să reconectezi dosarul local din ecranul cu informații a podcastului.</string>
<string name="delete_episode_label">Șterge episod</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 episod descărcat a fost șters.</item>
<item quantity="few">%d episoade descărcare au fost șterse.</item>
<item quantity="other">%d de episoade descărcare au fost șterse.</item>
</plurals>
<string name="mark_read_no_media_label">Marcați ca citit</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Pentru a sări către o poziție, trebuie sa începeți redarea episodului</string>
<string name="add_to_queue_label">Adaugă la coadă</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">Un episod adăugat la coadă.</item>
<item quantity="few">%d episoade adăugate la coadă.</item>
<item quantity="other">%d de episoade adăugate la coadă.</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Șterge din coadă</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">Un episod îndepărtat din coadă.</item>
<item quantity="few">%d episoade îndepărtate din coadă.</item>
<item quantity="other">%d de episoade îndepărtate din coadă.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Adăugă la favorite</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Elimină din favorite</string>
<string name="visit_website_label">Vizitează website-ul</string>
<string name="skip_episode_label">Sari peste episod</string>
<string name="reset_position">Resetează poziția de redare</string>
<string name="no_items_selected">Niciun articol selectat</string>
<string name="delete_local_feed_warning_body">Ștergerea episoadelor înseamnă înlăturarea acestora din Podcini și eliminarea fișierelor media din memoria dispozitivului dumneavoastră. Aceste episoade nu vor putea fi descărcate din nou folosind Podcini.</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">de succes</string>
@ -278,7 +239,7 @@
<string name="download_type_media">Fișier media</string>
<string name="null_value_podcast_error">Nu a fost furnizat niciun podcast ce ar putea fi arătat.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Podcastul sugerat nu are un link RSS, Podcini a găsit un podcast care s-ar putea potrivi</string>
<string name="authentication_notification_title">Autentificare necesară</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Confirmă descărcarea folosind datele mobile</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Descărcarea folosind conexiunea de date mobile este oprită. Podcini poate descărca acest episod mai târziu automat în momentul în care este disponibilă o conexiune Wi-Fi.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">Aplicația ta VPN pretinde a fi o rețea de date mobilă(rețea contorizată). Reîmprospătarea podcasturilor folosind o conexiune de date mobile este dezactivată în setări. Dacă dorești să rezolvi această problemă re rugăm să contactezi dezvoltatorii aplicației tale VPN.</string>
@ -290,11 +251,11 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">O dată</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[Fișierul media nu a putut fi redat.\n\n- Încearcă să ștergi și să redescraci episodul.\n- Verifică conexiunea ta la internet, și asigurăte că nu există un VPN sau o pagină de autentificare ce blochează accesul.\n- Încearcă să ții apăsat și să partajezi \"adresa media\" către browserul web, pentru a vedea dacă fisierul poate fi redat acolo. În cazul în care nu se poate contactează creatorul podacstului.]]></string>
<string name="playback_error_server_died">Server mort</string>
<string name="playback_error_unsupported">Format media neacceptat</string>
<string name="playback_error_timeout">Operațiunea ține prea mult</string>
<string name="playback_error_source">Nu se pot accesa fișierele media</string>
<string name="playback_error_unknown">Eroare necuonscută</string>
<string name="no_media_playing_label">Nu se ascultă nimic</string>
<string name="unknown_media_key">Podcini - tastă media necunoscută: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Fișierul nu a fost găsit</string>
@ -307,8 +268,8 @@
<string name="checkbox_do_not_show_again">Nu arătați din nou</string>
<string name="clear_queue_label">Golește coada</string>
<string name="undo">Refă</string>
<string name="move_to_top_label">Mișcați deasupra</string>
<string name="move_to_bottom_label">Mișcați dedesubt</string>
<string name="sort">Sortare</string>
<string name="keep_sorted">Păstrați sortarea</string>
<string name="date">Dată</string>
@ -319,26 +280,26 @@
<string name="smart_shuffle">Smart shuffle</string>
<string name="size">Mărime</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Vă rugăm să confirmați că doriți să stergeți toată coada pentru TOATE episoadele.</string>
<string name="time_left_label">Timp rămas:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Presetări</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx este deja o presetare salvată.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Fără episoade în coadă</string>
<string name="no_items_label">Adăugați episoade prin descărcare sau apăsați lung pe un episod și selectați \"Adaugă în coadă\".</string>
<string name="no_shownotes_label">Acest episod nu are descriere.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Nu există episoade descărcate</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Puteți descărca episoade în ecranul de detalii a podcastului.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Fără loguri de descărcare</string>
<string name="no_log_downloads_label">Logurile descărcate vor apărea aici cănd vor fi disponibile.</string>
<string name="no_history_head_label">Fără istoric</string>
<string name="no_history_label">După ce veți asculta un episod acesta va apărea aici.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Fără episoade</string>
<string name="no_all_episodes_label">Când adăugati un podcast, episoadele vor apărea aici.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Încearcă să elimini din criteriile de filtrare pentru a vizualiza mai multe episoade.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Fără abonamente</string>
<string name="no_subscriptions_label">Pentru a vă abona la un podcast, apăsați pe butonul \"plus\" de mai jos.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Proiect</string>
@ -375,8 +336,8 @@
<string name="pref_auto_local_delete_title">Ștergere automată din dosarul local</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">Include dosare locale în funcționalitatea de ștergere automată</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Reține faptul ca pentru dosare locale această funcție va elimina episoade din Podcini și va șterge fișiere media din memoria dispozitivului folosit. Aceste fișiere nu vor mai putea fi descărcate din nou folosind Podcini. Dorești activarea duncției de ștergere automată\?</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marchează episoadele ca redate chiar dacă un anumit număr de secunde din episod au rămas</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Marchează inteligent ca fiind redate</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Păstrează episoade când acestea sunt sărite</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Păstrează episoadele sărite</string>
@ -418,8 +379,8 @@
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Schimbă ce funcționalităti apar în sertarul de navigare</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Setează ordinea abonamentelor</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Schimbă ordinea abonamentelor</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Setează contorul de abonamente</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Schimbă informațiile afișate de către contorul de abonamente. De asemenea afectează sortarea abonamentelor dacă \"Ordinea abonamentelor\" este setată pe \"Contor\"</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Descărcare automată</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Configurează descărcarea automată a episoadelor</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Pornește filtru Wi-Fi</string>
@ -463,7 +424,7 @@
<string name="enqueue_location_front">În față</string>
<string name="enqueue_location_after_current">După episodul curent</string>
<string name="enqueue_location_random">Aleatoriu</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Dezactivat</string>
<string name="documentation_support">Documentație &amp; suport</string>
<string name="visit_user_forum">Forumul utilizatorilor</string>
<string name="bug_report_title">Raportează o problemă</string>
@ -484,22 +445,22 @@
<string name="remember_last_page">Amintiți-vă ultima pagină</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Ștergerea unui episod îl elimină și din coada de redare</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Elimină automat un episod din coada de redare când acesta este șters</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Filtru de abonamente</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Filtrează abonamentele tale în sertarul de navigare și ecranul cu abonamente</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Abonamentele sunt filtrate</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Contor diferit de zero</string>
<string name="auto_downloaded">Descărcare automată</string>
<string name="not_auto_downloaded">Nu se descarcă automat</string>
<string name="kept_updated">Actualizate</string>
<string name="not_kept_updated">Nu sunt actualizate</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Notificări pornite</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Notificări oprite</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Această setare este unică pentru fiecare podcast. Poți schimba această setare dacă deschizi pagina podcastului.</string>
<string name="pref_contribute">Contribuie</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Arată titlul abonamentului</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Afișează titlul abonamentului sub imaginea de album</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Acțiunea pentru episoadele noi</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Acțiunea executată pentru episoade noi</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Despre</string>
<string name="podcini_version">Versiune Podcini</string>
@ -513,7 +474,7 @@
<string name="licenses_summary">Podcini folosește alte softwareuri excelente</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">Nu s-a găsit nici un rezultat</string>
<string name="type_to_search">Introdu o întrebare pentru a începe căutarea </string>
<string name="search_label">Caută</string>
<string name="no_results_for_query">Nu au fost găsite rezultate pentru \"%1$s\"</string>
<string name="search_online">Caută online</string>
@ -553,7 +514,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">Accesarea memoriei externe este necesară pentru a citi fișierul OPML</string>
<string name="successful_import_label">Importul a reușit</string>
<string name="import_ok">Vă rugăm să apăsa|ți OK pentru a reporni Podcini</string>
<string name="import_no_downgrade">Această bază de date a fost exportată cu o versiune mai nouă de Podcini, Versiunea curentă a aplicației tale nu poate să folosească acest fișier.</string>
<string name="favorites_export_label">Exportă favorite</string>
<string name="favorites_export_summary">Exportă favoritele salvate într-un fișier</string>
<!--Sleep timer-->
@ -568,11 +529,6 @@
<string name="time_seconds">secunde</string>
<string name="time_minutes">minute</string>
<string name="time_hours">ore</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">1 secundă</item>
<item quantity="few">%d secunde</item>
<item quantity="other">%d de secunde</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 minut</item>
<item quantity="few">%d minute</item>
@ -632,28 +588,28 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pauză pentru întreruperi</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Abonează-te</string>
<string name="subscribing_label">În curs de abonare…</string>
<string name="preview_episode">Previzualizare</string>
<string name="stop_preview">Oprește previzualizarea</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Înapoi</string>
<string name="rewind_label">Înapoi</string>
<string name="fast_forward_label">Repede înainte</string>
<string name="increase_speed">Mărește viteza</string>
<string name="decrease_speed">Micșorează viteza</string>
<string name="media_type_video_label">Video</string>
<string name="status_downloading_label">Episodul se descarcă</string>
<string name="in_queue_label">În coada de redare</string>
<string name="is_favorite_label">Marchează ca favorit</string>
<string name="is_played">Redat</string>
<string name="load_next_page_label">Încarcă următoarea pagină</string>
<string name="position">Poziția: %1$s</string>
<string name="remaining_time">Timp rămas: %1$s</string>
<string name="apply_action">Aplică setarea</string>
<string name="play_chapter">Redă capitolul</string>
<string name="prev_chapter">Capitolul precedent</string>
<string name="next_chapter">Următorul capitol</string>
<string name="shuffle_suggestions">Sugestii aleatorii</string>
<string name="add_preset">Adaugă valoare predefinită</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Autentificare</string>
@ -706,18 +662,18 @@
<string name="local_feed_description">Acest podcast virtual a fost creat prin adăugarea unui director la Podcini.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">Incapabil de a porni sistemul de management al fișierelor</string>
<string name="filter">Filtrează</string>
<string name="hide_is_favorite_label">Este favorit</string>
<string name="not_favorite">Nu este favorit</string>
<string name="downloaded_label">Descărcat</string>
<string name="not_downloaded_label">Nu este descărcat</string>
<string name="queued_label">În coada de redare</string>
<string name="not_queued_label">Nu este în coada de redare</string>
<string name="has_media">Are parte media</string>
<string name="no_media">Fără parte media</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">Pauză</string>
<string name="not_paused">Nu sa întrerupt</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Redat</string>
<string name="not_played">Nu s-a redat</string>
<!--Sort-->
@ -760,10 +716,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">Numele serverului gazdă nu este o adresă IP sau domeniu valabile</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">Portul nu este valid</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Numărul de coloane</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Erori</string>
<string name="notification_group_news">Știri</string>
<string name="notification_channel_user_action">Acțiuni necesare</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Se indică daca este necesară o acțiune din partea ta, de exemplu dacă ai nevoie să introduci o parolă.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Se descarcă</string>
@ -774,8 +730,8 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">Afișate când descărcarea sau reîmprospătarea fluxului de date a eșuat. </string>
<string name="notification_channel_sync_error">Sincronizarea a eșuat</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Indicată când sincronizarea cu gpodder eșuează</string>
<string name="notification_channel_new_episode">Episod nou</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Afișată când un episod nou a fost găsit, când notificările sunt pornite</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Setări widget</string>
<string name="widget_create_button">Creează widget</string>

View File

@ -9,17 +9,17 @@
<string name="home_label">Главная</string>
<string name="queue_label">Очередь</string>
<string name="favorite_episodes_label">Избранное</string>
<string name="settings_label">Настройки</string>
<string name="downloads_label">Загрузки</string>
<string name="open_autodownload_settings">Открыть настройки</string>
<string name="downloads_log_label">Журнал загрузок</string>
<string name="subscriptions_label">Подписки</string>
<string name="subscriptions_list_label">Перечень подписок</string>
<string name="cancel_download_label">Отменить загрузку</string>
<string name="playback_history_label">История</string>
<string name="episode_cache_full_title">Кэш выпусков заполнен</string>
<string name="episode_cache_full_message">Достигнут предел кэша выпусков. Объем кэша можно увеличить в настройках.</string>
<string name="years_statistics_label">По годам</string>
<string name="notification_pref_fragment">Уведомления</string>
@ -30,8 +30,8 @@
<string name="swipeactions_summary">Выберите действие, выполняемое при смахивании выпуска в списке</string>
<string name="swipe_right">Смахнуть вправо</string>
<string name="swipe_left">Смахнуть влево</string>
<string name="enable_swipeactions">Включить смахивание на этом экране</string>
<string name="change_setting">Изменить</string>
<string name="individual_subscription">Отдельная подписка</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Просто учесть длительность выпусков, помеченных как прослушанные.</string>
@ -47,21 +47,21 @@
<string name="statistics_counting_total">Прослушано за всё время</string>
<!--Home fragment-->
<string name="notification_permission_denied">Вы не дали разрешения.</string>
<string name="open_settings">Открыть настройки</string>
<string name="configure_home">Настроить главную</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Общий размер выпусков на устройстве</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Открыть меню</string>
<string name="drawer_close">Закрыть меню</string>
<string name="drawer_preferences">Настройка бокового меню</string>
<string name="feed_order_alphabetical">По алфавиту</string>
<string name="feed_order_last_update">По дате выхода</string>
<string name="feed_order_most_played">По количеству прослушанных</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">Количество непрослушанных выпусков</string>
<string name="feed_counter_downloaded">Количество загруженных выпусков</string>
<string name="feed_counter_downloaded_unplayed">Количество загруженных и непрослушанных выпусков</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">Совместимых приложений не найдено</string>
<string name="export_logs_menu_title">Экспортировать подробные журналы</string>
@ -90,11 +90,11 @@
<string name="error_msg_prefix">Произошла ошибка:</string>
<string name="refresh_label">Обновить</string>
<string name="chapters_label">Главы</string>
<string name="no_chapters_label">Без оглавления</string>
<string name="chapter_duration">Длительность: %1$s</string>
<string name="description_label">Описание</string>
<string name="shownotes_label">Примечания</string>
<string name="shownotes_contentdescription">чтобы прочесть примечания смахните вверх</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020выпуск(ов)</string>
<string name="close_label">Закрыть</string>
<string name="retry_label">Повторить</string>
@ -103,7 +103,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">всегда</string>
<string name="feed_auto_download_never">никогда</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">ничего</string>
<string name="episode_cleanup_never">никогда</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Когда не в избранном</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Когда не в очереди</string>
@ -120,41 +120,17 @@
<item quantity="many">%d дней после прослушивания</item>
<item quantity="other">%d дней после прослушивания</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d выбран</item>
<item quantity="few">%1$d/%2$d выбрано</item>
<item quantity="many">%1$d/%2$d выбрано</item>
<item quantity="other">Выбрано %1$d/%2$d </item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d выпуск</item>
<item quantity="few">%d выпуска</item>
<item quantity="many">%d выпусков</item>
<item quantity="other">%d выпусков</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">Уведомления о новых выпусках</string>
<string name="episode_notification_summary">Показывать уведомление при появлении новых выпусков.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s: новый выпуск</item>
<item quantity="few">%2$s: %1$d новых выпуска</item>
<item quantity="many">%2$s: %1$d новых выпусков</item>
<item quantity="other">%2$s: %1$d новых выпусков</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Новый выпуск</item>
<item quantity="few">Новых выпуска</item>
<item quantity="many">Новых выпусков</item>
<item quantity="other">Новые выпуски</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Появились новые выпуски.</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Подтвердите, что хотите отметить все выбранные выпуски как прослушанные.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Подтвердите, что хотите отметить все выбранные выпуски как непрослушанные.</string>
<string name="show_info_label">Показать информацию</string>
<string name="show_feed_settings_label">Показать настройки подкаста</string>
<string name="feed_settings_label">Настройки подкаста</string>
<string name="rename_feed_label">Переименовать подкаст</string>
<string name="remove_feed_label">Удалить подкаст</string>
@ -164,16 +140,16 @@
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Подтвердите, что хотите удалить подкаст «%1$s», все его выпуски (включая загруженные) и его статистику.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Подтвердите, что хотите удалить выбранные подкасты, все их выпуски (включая загруженные) и их статистику.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Подтвердите, что хотите удалить подкаст «%1$s» и его статистику. Файлы в локальной исходной папке не будут удалены.</string>
<string name="feed_remover_msg">Подкаст удаляется</string>
<string name="load_complete_feed">Обновить весь подкаст</string>
<string name="multi_select">Множественный выбор</string>
<string name="select_all_above">Выбрать все выше</string>
<string name="select_all_below">Выбрать все ниже</string>
<string name="filtered_label">Отфильтровано</string>
<string name="refresh_failed_msg">{faw_exclamation_circle} Последнее обновление не удалось. Подробнее…</string>
<string name="open_podcast">Открыть подкаст</string>
<string name="please_wait_for_data">Подождите, пока загружаются данные</string>
<string name="updates_disabled_label">Обновления отключены</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d подписка обновлена.</item>
<item quantity="few">%d подписки обновлено.</item>
@ -182,44 +158,22 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Править метки</string>
<string name="add_tag">Добавить метку</string>
<string name="rename_tag_label">Изменить метку</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Обновление подкастов через мобильное соединение отключено в настройках.\n\nВы действительно хотите обновить подкасты\?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Загрузить</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">Загружается %d выпуск</item>
<item quantity="few">Загружаются %d выпуска</item>
<item quantity="many">Загружаются %d выпусков</item>
<item quantity="other">Загружаются %d выпусков</item>
</plurals>
<string name="play_label">Воспроизвести</string>
<string name="pause_label">Пауза</string>
<string name="stream_label">Воспроизвести из сети</string>
<string name="delete_label">Удалить</string>
<string name="delete_failed">Невозможно удалить файл. Попробуйте перезагрузить устройство.</string>
<string name="delete_episode_label">Удалить выпуск</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">%d загруженный выпуск удалён.</item>
<item quantity="few">%d загруженных выпуска удалёно.</item>
<item quantity="many">%d загруженных выпусков удалёно.</item>
<item quantity="other">%d загруженных выпусков удалёно.</item>
</plurals>
<string name="mark_read_no_media_label">Отметить как прочитанное</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Для переходов в выпуске нужно слушать выпуск</string>
<string name="add_to_queue_label">Добавить в очередь</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d выпуск добавлен в очередь.</item>
<item quantity="few">%d выпусков добавлены в очередь.</item>
<item quantity="many">%d выпусков добавлены в очередь.</item>
<item quantity="other">%d выпусков добавлено в очередь.</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Убрать из очереди</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d выпуск удален из очереди.</item>
@ -227,12 +181,12 @@
<item quantity="many">%d выпусков удалены из очереди.</item>
<item quantity="other">%d выпусков удалено из очереди.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Добавить в избранное</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Убрать из избранного</string>
<string name="visit_website_label">Посетить сайт</string>
<string name="skip_episode_label">Пропустить выпуск</string>
<string name="reset_position">Сбросить позицию</string>
<string name="no_items_selected">Ничего не выбрано</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">успешно</string>
<string name="download_pending">Загрузка в ожидании</string>
@ -276,7 +230,7 @@
<string name="download_type_media">Медиафайл</string>
<string name="null_value_podcast_error">Не указан подкаст, который следовало бы показать.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">У предложенного подкаста отсутствует RSS-ссылка, Podcini нашел подкаст, который возможно ему соответствует</string>
<string name="authentication_notification_title">Необходима авторизация</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Подтвердите загрузку через мобильное соединение</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Загрузка через мобильное соединение отключена в настройках. Podcini может загрузить выпуск позже, когда появится соединение через Wi-Fi.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Загрузить позже</string>
@ -287,11 +241,11 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">В этот раз</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[Не удаётся воспроизвести медиафайл.\n\n- Попробуйте удалить и загрузить выпуск заново.\n- Проверьте соединение и блокировку со стороны VPN или страницы авторизации.\n- Попробуйте долгим нажатием поделиться \"ссылкой на медиафайл\" и попытайтесь открыть её в браузере. Если это не помогло, обратитесь к авторам подкаста.]]></string>
<string name="playback_error_server_died">Сервер недоступен</string>
<string name="playback_error_unsupported">Не поддерживаемый формат</string>
<string name="playback_error_timeout">Время ожидания истекло</string>
<string name="playback_error_source">Не удалось получить доступ к медиафайлу</string>
<string name="playback_error_unknown">Неизвестная ошибка</string>
<string name="no_media_playing_label">Ничего не воспроизводится</string>
<string name="unknown_media_key">Podcini - неизвестный ключ носителя: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Файл не найден</string>
@ -304,8 +258,8 @@
<string name="checkbox_do_not_show_again">Больше не показывать</string>
<string name="clear_queue_label">Очистить очередь</string>
<string name="undo">Отмена</string>
<string name="move_to_top_label">Переместить вверх</string>
<string name="move_to_bottom_label">Переместить вниз</string>
<string name="sort">Сортировать</string>
<string name="keep_sorted">Сохранять сортировку</string>
<string name="date">По дате</string>
@ -315,26 +269,26 @@
<string name="random">Случайно</string>
<string name="smart_shuffle">Умное перемешивание</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Подтвердите, что хотите удалить из очереди все выпуски.</string>
<string name="time_left_label">Осталось времени:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Заготовки</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx такая заготовка уже есть.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Нет выпусков в очереди</string>
<string name="no_items_label">Добавьте выпуск, загрузив его, или после долгого нажатия на выпуск выберите «Добавить в очередь».</string>
<string name="no_shownotes_label">Этот выпуск не содержит примечаний.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Нет загруженных выпусков</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Вы можете загрузить выпуски на экране сведений подкаста.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Нет журнала загрузки</string>
<string name="no_log_downloads_label">Журналы загрузок появятся здесь.</string>
<string name="no_history_head_label">Нет истории</string>
<string name="no_history_label">После того, как вы прослушаете выпуск, он появится здесь.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Нет выпусков</string>
<string name="no_all_episodes_label">Когда вы добавите подкаст, выпуски будут показаны здесь.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Попробуйте сбросить фильтр, чтобы увидеть больше выпусков.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Подписки не оформлены</string>
<string name="no_subscriptions_label">Чтобы подписаться на подкаст, нажмите значок «плюс» внизу.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Проект</string>
@ -368,8 +322,8 @@
<string name="pref_followQueue_sum">После завершения воспроизведения перейти к следующему в очереди</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Удалять выпуск по окончании воспроизведения</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Автоматическое удаление</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Отмечать выпуски как прослушанные, даже если до завершения остается некоторое время</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Отметка «Прослушанное» до окончания</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Сохранять выпуски, которые были пропущены</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Сохранять пропущенные выпуски</string>
@ -409,8 +363,8 @@
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Выбрать пункты боковой панели</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Сортировка подписок</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Выбрать порядок отображения подписок</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Выбрать счётчик подписок</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Какую информацию показывать в счетчике подписок. Влияет также на очередность подписок, если сортировка подписок производится по счетчику.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Автоматическая загрузка</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Включить фильтр Wi-Fi</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Разрешать автоматическую загрузку только для выбранных сетей Wi-Fi.</string>
@ -452,7 +406,7 @@
<string name="enqueue_location_front">в начало</string>
<string name="enqueue_location_after_current">за текущим выпуском</string>
<string name="enqueue_location_random">Случайно</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Отключено</string>
<string name="documentation_support">Документация и поддержка</string>
<string name="visit_user_forum">Форум пользователей</string>
<string name="bug_report_title">Сообщить об ошибке</string>
@ -471,20 +425,20 @@
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Нажатие кнопки Возврат на первой странице откроет панель навигации</string>
<string name="remember_last_page">Запоминать последнюю страницу</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Убирать удаленные из очереди</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Фильтр подписок</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Подписки отфильтрованы.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Ненулевой счётчик подписок</string>
<string name="auto_downloaded">С автозагрузкой</string>
<string name="not_auto_downloaded">Без автозагрузки</string>
<string name="kept_updated">Обновляемые</string>
<string name="not_kept_updated">Не обновляемые</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Уведомления включены</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Уведомления выключены</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Эта настройка у каждого подкаста своя. Изменить её можно на странице подкаста.</string>
<string name="pref_contribute">Поучаствовать</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Показывать название</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Действие для новых выпусков</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Действие для новых выпусков</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">О программе</string>
<string name="podcini_version">Версия Podcini</string>
@ -498,7 +452,7 @@
<string name="licenses_summary">В Podcini используется другое отличное ПО</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">Ничего не найдено</string>
<string name="type_to_search">Введите поисковый запрос</string>
<string name="search_label">Поиск</string>
<string name="no_results_for_query">По запросу «%1$s» ничего не найдено</string>
<!--Synchronization-->
@ -537,7 +491,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">Для чтения файла OPML необходим доступ к внешнему хранилищу</string>
<string name="successful_import_label">Импорт успешен</string>
<string name="import_ok">Нажмите OK, чтобы перезапустить Podcini</string>
<string name="import_no_downgrade">Выбранная база данных экспортирована из более поздней версии Podcini. Установленная версия не сможет воспользоваться этой базой.</string>
<string name="favorites_export_label">Экспорт избранного</string>
<string name="favorites_export_summary">Экспортировать сохраненное избранное в файл</string>
<!--Sleep timer-->
@ -552,12 +506,6 @@
<string name="time_seconds">сек</string>
<string name="time_minutes">мин</string>
<string name="time_hours">ч</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">%d секунда</item>
<item quantity="few">%d секунды</item>
<item quantity="many">%d секунд</item>
<item quantity="other">%d секунд</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">%d минута</item>
<item quantity="few">%d минуты</item>
@ -618,22 +566,22 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Пауза при прерывании</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Подписаться</string>
<string name="subscribing_label">Подписка оформляется…</string>
<string name="preview_episode">Предпросмотр</string>
<string name="stop_preview">Остановить предпросмотр</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Назад</string>
<string name="rewind_label">Назад</string>
<string name="fast_forward_label">Вперед</string>
<string name="increase_speed">Увеличить скорость</string>
<string name="decrease_speed">Уменьшить скорость</string>
<string name="media_type_video_label">Видео</string>
<string name="status_downloading_label">Выпуск загружается</string>
<string name="load_next_page_label">Загрузить следующую страницу</string>
<string name="position">Позиция: %1$s</string>
<string name="apply_action">Применить действие</string>
<string name="play_chapter">Слушать главу</string>
<string name="prev_chapter">Предыдущая глава</string>
<string name="next_chapter">Следующая глава</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Авторизация</string>
@ -686,18 +634,18 @@
<string name="local_feed_description">Этот виртуальный подкаст был создан путем добавления папки в Podcini.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">Невозможно запустить системный файловый менеджер</string>
<string name="filter">Фильтровать</string>
<string name="hide_is_favorite_label">В избранном</string>
<string name="not_favorite">Не в избранном</string>
<string name="downloaded_label">Загружено</string>
<string name="not_downloaded_label">Не загружено</string>
<string name="queued_label">В очереди</string>
<string name="not_queued_label">Не в очереди</string>
<string name="has_media">С медиа</string>
<string name="no_media">Без медиа</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">На паузе</string>
<string name="not_paused">Не на паузе</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Прослушанное</string>
<string name="not_played">Непрослушанное</string>
<!--Sort-->
@ -738,10 +686,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">Неверный адрес или домен узла</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">Неверный порт</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Количество колонок</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Ошибки</string>
<string name="notification_group_news">Обновления</string>
<string name="notification_channel_user_action">Требуется действие</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Показывается, когда от Вас требуется действие, например, ввести пароль.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Загружается</string>
@ -752,8 +700,8 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">Отображается, когда загрузка или обновление канала завершилось с ошибкой</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Синхронизация не удалась</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Отображается, если сбоит синхронизация gpodder.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">Новый выпуск</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Отображается, когда появился новый выпуск подкаста, для которого включены уведомления</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Настройки виджета</string>
<string name="widget_create_button">Создать виджет</string>

View File

@ -9,17 +9,17 @@
<string name="home_label">Domov</string>
<string name="queue_label">Poradie</string>
<string name="favorite_episodes_label">Obľúbené</string>
<string name="settings_label">Nastavenia</string>
<string name="downloads_label">Sťahovanie</string>
<string name="open_autodownload_settings">Otvoriť nastavenia</string>
<string name="downloads_log_label">Záznam sťahovaní</string>
<string name="subscriptions_label">Odbery</string>
<string name="subscriptions_list_label">Zoznam odberov</string>
<string name="cancel_download_label">Zrušiť sťahovanie</string>
<string name="playback_history_label">História prehrávania</string>
<string name="episode_cache_full_title">Vyrovnávacia pamäť epizód je plná</string>
<string name="episode_cache_full_message">Bol dosiahnutý prednastavený limit veľkosti vyrovnávacej pamäte epizód. Veľkosť vyrovnávacej pamäte môžete zvýšiť v Nastaveniach.</string>
<string name="years_statistics_label">Roky</string>
<string name="notification_pref_fragment">Oznámenia</string>
@ -30,8 +30,8 @@
<string name="swipeactions_summary">Zvoľte akcie po potiahnutí epizódy v zozname</string>
<string name="swipe_right">Potiahnutie doprava</string>
<string name="swipe_left">Potiahnutie doľava</string>
<string name="enable_swipeactions">Povoliť potiahnutia pre túto obrazovku</string>
<string name="change_setting">Zmeniť</string>
<string name="individual_subscription">Individuálny odber</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Zahrnúť trvanie epizód, ktoré sú len označené ako hrané</string>
@ -47,23 +47,23 @@
<string name="statistics_counting_total">Prehrané celkom</string>
<!--Home fragment-->
<string name="notification_permission_denied">Odmietli ste povolenie.</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">Ak vypnete upozornenia a niečo sa nepodarí, možno nebudete môcť zistiť, prečo sa to nepodarilo.</string>
<string name="deny_label">Odmietnuť</string>
<string name="open_settings">Otvoriť nastavenia</string>
<string name="configure_home">Nastaviť domácu obrazovku</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Celková veľkosť epizód na zariadení</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Otvoriť menu</string>
<string name="drawer_close">Zatvoriť menu</string>
<string name="drawer_preferences">Nastavenie navigačného panela</string>
<string name="feed_order_alphabetical">Usporiadať abecedne</string>
<string name="feed_order_last_update">Usporiadať podľa dátumu zverejnenia</string>
<string name="feed_order_most_played">Usporiadať podľa počtu prehraných epizód</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">Počet neprehraných epizód</string>
<string name="feed_counter_downloaded">Počet stiahnutých epizód</string>
<string name="feed_counter_downloaded_unplayed">Počet stiahnutých a neprehratých epizód</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">Žiadne kompatibilné aplikácie</string>
<string name="export_logs_menu_title">Exportovať podrobné záznamy</string>
@ -92,11 +92,11 @@
<string name="error_msg_prefix">Vyskytla sa chyba:</string>
<string name="refresh_label">Obnoviť</string>
<string name="chapters_label">Kapitoly</string>
<string name="no_chapters_label">Žiadne kapitoly</string>
<string name="chapter_duration">Trvanie: %1$s</string>
<string name="description_label">Popis</string>
<string name="shownotes_label">Poznámky</string>
<string name="shownotes_contentdescription">potiahnuť hore pre čítanie poznámok</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020epizódy</string>
<string name="close_label">Ukončiť</string>
<string name="retry_label">Skúsiť znova</string>
@ -113,7 +113,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">Vždy</string>
<string name="feed_auto_download_never">Nikdy</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Nič</string>
<string name="episode_cleanup_never">Nikdy</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Ak nie je medzi obľúbenými</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Ak nie je v poradí</string>
@ -130,41 +130,17 @@
<item quantity="many">%d dní po dokončení</item>
<item quantity="other">%d dní po dokončení</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d vybraný</item>
<item quantity="few">%1$d/%2$d vybrané</item>
<item quantity="many">%1$d/%2$d vybraných</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d vybraných</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d epizóda</item>
<item quantity="few">%d epizódy</item>
<item quantity="many">%d epizód</item>
<item quantity="other">%d epizód</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">Oznámenia o epizódach</string>
<string name="episode_notification_summary">Pri vydaní novej epizódy zobraziť oznámenie.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s má novú epizódu</item>
<item quantity="few">%2$s má %1$d nové epizódy</item>
<item quantity="many">%2$s má %1$d nových epizód</item>
<item quantity="other">%2$s má %1$d nových epizód</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Nová epizóda</item>
<item quantity="few">Nové epizódy</item>
<item quantity="many">Nové epizódy</item>
<item quantity="other">Nové epizódy</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Vaše odbery majú nové epizódy</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Prosím potvrďte, že chcete označiť všetky vybrané položky ako hrané.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Prosím potvrďte, že chcete označiť všetky vybrané položky ako nehrané.</string>
<string name="show_info_label">Zobraziť informácie</string>
<string name="show_feed_settings_label">Zobraziť nastavenia podcastu</string>
<string name="feed_settings_label">Nastavenia podcastu</string>
<string name="rename_feed_label">Premenovať podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Odstrániť podcast</string>
@ -174,16 +150,16 @@
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete zmazať podcast „%1$s“, VŠETKY jeho epizódy (vrátane stiahnutých epizód) a jeho štatistiky.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Potvrďte prosím, že chcete zmazať vybrané podcasty, VŠETKY ich epizódy (vrátane stiahonutých epizód) a ich štatistiky.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Potvrďte, prosím, že chcete zmazať podcast „%1$s“ a jeho štatistiky. Súbory v lokálnom zdrojovom priečinku sa nezmažú.</string>
<string name="feed_remover_msg">Odstraňovanie podcastu</string>
<string name="load_complete_feed">Obnoviť celý podcast</string>
<string name="multi_select">Viacnásobný výber</string>
<string name="select_all_above">Vybrať všetky nad</string>
<string name="select_all_below">Vybrať všetky pod</string>
<string name="filtered_label">Filtrované</string>
<string name="refresh_failed_msg">{faw_exclamation_circle} Posledná aktualizácia zlyhala. Kliknite pre viac informácií.</string>
<string name="open_podcast">Otvoriť podcast</string>
<string name="please_wait_for_data">Počkajte, kým sa dáta načítajú</string>
<string name="updates_disabled_label">Obnovovanie vypnuté</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d odber aktualizovaný.</item>
<item quantity="few">%d odbery aktualizované.</item>
@ -192,46 +168,24 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Upraviť štítky</string>
<string name="add_tag">Pridať štítok</string>
<string name="rename_tag_label">Premenovať štítok</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Obnovovanie podcastov pri mobilnom pripojení je vypnuté v nastaveniach.\n\nChcete ich obnoviť aj tak\?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Vaša VPN aplikácia predstiera, že je mobilná sieť (merané pripojenie). Obnovovanie podcastov cez mobilné dátové pripojenie je v nastaveniach zakázané.\n\nChcete napriek tomu obnoviť\? Ak chcete, aby bol tento problém vyriešený, kontaktujte tvorcov vašej VPN aplikácie.</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Stiahnuť</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">Sťahuje sa %d epizóda.</item>
<item quantity="few">Sťahujú sa %d epizódy.</item>
<item quantity="many">Sťahuje sa %d epizód.</item>
<item quantity="other">Sťahuje sa %d epizód.</item>
</plurals>
<string name="play_label">Prehrať</string>
<string name="pause_label">Pozastaviť</string>
<string name="stream_label">Streamovať</string>
<string name="delete_label">Zmazať</string>
<string name="delete_failed">Súbor sa nedá zmazať . Skúste reštartovať zariadenie.</string>
<string name="delete_local_failed">Súbor sa nepodarilo zmazať. Skúste znova pripojiť lokálny priečinok z obrazovky s informáciami o podcaste.</string>
<string name="delete_episode_label">Zmazať epizódu</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 stiahnutá epizóda zmazaná.</item>
<item quantity="few">%dstiahnutých epizód zmazaných.</item>
<item quantity="many">%dstiahnutých epizód zmazaných.</item>
<item quantity="other">%dstiahnutých epizód zmazaných.</item>
</plurals>
<string name="mark_read_no_media_label">Označiť ako prečítané</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Preskočenie na určitú pozíciu funguje len pri prehrávaní epizódy.</string>
<string name="add_to_queue_label">Pridať do poradia</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d epizóda bola pridaná do poradia</item>
<item quantity="few">%d epizódy boli pridaná do poradia</item>
<item quantity="many">%d epizód bolo pridaných do poradia</item>
<item quantity="other">%d epizód bolo pridaných do poradia</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Odstrániť z poradia</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d epizóda bola odstránená z poradia</item>
@ -239,12 +193,12 @@
<item quantity="many">%d epizód bolo odstránených z poradia</item>
<item quantity="other">%d epizód bolo odstránených z poradia</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Pridať medzi obľúbené</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Odstrániť z obľúbených</string>
<string name="visit_website_label">Navštíviť webovú stránku</string>
<string name="skip_episode_label">Preskočiť epizódu</string>
<string name="reset_position">Obnoviť pozíciu prehrávania</string>
<string name="no_items_selected">Nie sú vybrané žiadne položky</string>
<string name="delete_local_feed_warning_body">Mazanie odstráni epizódu z Podcini a zmaže mediálny súbor z úložiska vášho zariadenia. Nedá sa znova stiahnuť cez Podcini.</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">dokončené</string>
@ -290,7 +244,7 @@
<string name="download_type_media">Mediálny súbor</string>
<string name="null_value_podcast_error">Nebol poskytnutý žiadny podcast, ktorý by mohol byť zobrazený.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Navrhovaný podcast nemal RSS link, Podcini našiel podcast, ktorý by sa mohol zhodovať. </string>
<string name="authentication_notification_title">Vyžaduje sa overenie</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Potvrďte sťahovanie cez mobilné dáta</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Sťahovanie cez mobilné dáta je zakázané v nastaveniach. Podcini môže automaticky stiahnuť epizódu neskôr, keď bude k dispozícii Wi-Fi.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">Vaša VPN aplikácia predstiera, že je mobilná sieť (merané pripojenie). Sťahovanie cez mobilné dátové pripojenie je v nastaveniach zakázané. Ak chcete, aby bol tento problém vyriešený, kontaktujte tvorcov vašej VPN aplikácie.</string>
@ -302,11 +256,11 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Teraz</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[Mediálny súbor sa nepodarilo prehrať.\n\n- Skúste epizódu zmazať a znova stiahnuť.\n- Skontrolujte svoje sieťové pripojenie a uistite sa, že prístup neblokuje žiadna VPN ani prihlasovacia stránka.\n- Skúste dlho stlačiť a zdieľať „Adresu médií“ vo svojom webovom prehliadači, aby ste zistili, či sa tam dá prehrať. Ak nie, kontaktujte tvorcov podcastov.]]></string>
<string name="playback_error_server_died">Server zomrel</string>
<string name="playback_error_unsupported">Nepodporovaný typ média</string>
<string name="playback_error_timeout">Časový limit pre operáciu vypršal</string>
<string name="playback_error_source">Nie je prístup k mediálnemu súboru</string>
<string name="playback_error_unknown">Neznáma chyba</string>
<string name="no_media_playing_label">Neprebieha žiadne prehrávanie</string>
<string name="unknown_media_key">Podcini - Neznámy kľúč médií: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Súbor nenájdený</string>
@ -319,8 +273,8 @@
<string name="checkbox_do_not_show_again">Znovu nezobrazovať</string>
<string name="clear_queue_label">Vyprázdniť poradie</string>
<string name="undo">Späť</string>
<string name="move_to_top_label">Presunúť na začiatok</string>
<string name="move_to_bottom_label">Presunúť na koniec</string>
<string name="sort">Zoradiť</string>
<string name="keep_sorted">Udržať zoradené</string>
<string name="date">Dátum</string>
@ -331,26 +285,26 @@
<string name="smart_shuffle">Inteligentné miešanie</string>
<string name="size">Veľkosť</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete vyčistiť toto poradie a VŠETKY v ňom obsiahnuté epizódy</string>
<string name="time_left_label">Zostávajúci čas:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Predvoľby</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx je už uložené ako predvoľba.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Žiadne epizódy v poradí</string>
<string name="no_items_label">Pridajte epizódu stiahnutím alebo dlhým dotykom a voľbou „Pridať do poradia“.</string>
<string name="no_shownotes_label">Táto epizóda neobsahuje žiadne poznámky.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Žiadne stiahnuté epizódy</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Epizódy je možné stiahnuť na obrazovke detailov o tomto podcaste.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Žiadne záznamy o sťahovaní</string>
<string name="no_log_downloads_label">Keď prebehnú nejaké sťahovania, tak sa záznamy o nich objavia tu.</string>
<string name="no_history_head_label">Žiadna história</string>
<string name="no_history_label">Keď si vypočujete niektorú epizódu, tak sa objaví tu.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Žiadne epizódy</string>
<string name="no_all_episodes_label">Keď si pridáte niektorý podcast, tak sa objaví tu.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Ak chcete vidieť viac epizód, skúste vypnúť filter.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Žiadne odbery</string>
<string name="no_subscriptions_label">Pre prihlásenie odberu podcastu stlačte ikonu plus nižšie.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Projekt</string>
@ -387,8 +341,8 @@
<string name="pref_auto_local_delete_title">Automatické mazanie z lokálnych priečinkov</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">Zahrnúť lokálne priečinky do funkcie Automatického mazania</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Vezmite na vedomie, že toto pre lokálne priečinky odstráni epizódy z Podcini a zmaže ich mediálne súbory z úložiska vášho zariadenia. Nedajú sa znova stiahnuť cez Podcini. Povoliť automatické mazanie\?</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Označiť epizódy ako vypočuté aj pokiaľ ešte zostáva určitý počet sekúnd prehrávania do ich konca</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Inteligentné označovanie ako vypočuté</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Neodstraňovať epizódy pri ich preskočení</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Nemazať preskočené epizódy</string>
@ -430,8 +384,8 @@
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Upraviť zobrazenie položiek v navigačnom paneli</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Nastaviť poradie odberov</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Upraviť poradie vašich odberov</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Nastaviť počítadlo odberov</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Zmeniť informáciu zobrazenú počítadlom odberov. Tiež ovplyvňuje zoradenie, ak je nastavené na „podľa počítadla“.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Automatické sťahovanie</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Nastavenie automatického sťahovania epizód</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Zapnúť Wi-Fi filter</string>
@ -475,7 +429,7 @@
<string name="enqueue_location_front">Začiatok</string>
<string name="enqueue_location_after_current">Za hrajúcu epizódu</string>
<string name="enqueue_location_random">Náhodne</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Vypnuté</string>
<string name="documentation_support">Dokumentácia a podpora</string>
<string name="visit_user_forum">Užívateľské fórum</string>
<string name="bug_report_title">Nahlásiť chybu</string>
@ -496,22 +450,22 @@
<string name="remember_last_page">Pamätať poslednú stranu</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Mazanie tiež odstraňuje epizódy z poradia</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Po zmazaní automaticky odstrániť epizódu z poradia</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Filter odberov</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Filtrujte svoje odbery v navigačnom paneli a na obrazovke odberov</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Odbery sú filtrované.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Počet vyšší ako nula</string>
<string name="auto_downloaded">Automaticky stiahnuté</string>
<string name="not_auto_downloaded">Nebolo automaticky stiahnuté</string>
<string name="kept_updated">Udržované aktuálne</string>
<string name="not_kept_updated">Neaktualizované</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Upozornenia zapnuté</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Upozornenia vypnuté</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Toto nastavenie je špecifické pre každý podcast zvlášť. Je možné ho meniť po otvorení prehľadovej stránky podcastu.</string>
<string name="pref_contribute">Pomôžte</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Ukázať názov odberu</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Zobraziť nadpis odberu pod obrázkom obalu</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Akcia pre nové epizódy</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Akcia, ktorú treba vykonať pre nové epizódy</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">O aplikácii</string>
<string name="podcini_version">Verzia Podcini</string>
@ -525,7 +479,7 @@
<string name="licenses_summary">Podcini používa ďalší skvelý softvér</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">Neboli nájdené žiadne výsledky</string>
<string name="type_to_search">Zadajte dopyt, ktorý chcete vyhľadať</string>
<string name="search_label">Hľadať</string>
<string name="no_results_for_query">Neboli nájdené žiadne výsledky pre „%1$s“</string>
<string name="search_online">Hľadať online</string>
@ -565,7 +519,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">Na načítanie súboru OPML je potrebný prístup k externému úložisku</string>
<string name="successful_import_label">Import úspešný</string>
<string name="import_ok">Reštartujte Podcini stlačením tlačidla OK</string>
<string name="import_no_downgrade">Táto databáza bola exportovaná s novšou verziou programu Podcini. Vaša aktuálna inštalácia zatiaľ nevie, ako s týmto súborom zaobchádzať.</string>
<string name="favorites_export_label">Export obľúbených položiek</string>
<string name="favorites_export_summary">Exportovať uložené obľúbené položky do súboru</string>
<!--Sleep timer-->
@ -580,12 +534,6 @@
<string name="time_seconds">sekundy</string>
<string name="time_minutes">minúty</string>
<string name="time_hours">hodiny</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">1 sekunda</item>
<item quantity="few">%d sekundy</item>
<item quantity="many">%d sekúnd</item>
<item quantity="other">%d sekúnd</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 minúta</item>
<item quantity="few">%d minúty</item>
@ -653,28 +601,28 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pozastaviť kvôli prerušeniam</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Prihlásiť sa na odber</string>
<string name="subscribing_label">Prihlasovanie na odber…</string>
<string name="preview_episode">Ukážka</string>
<string name="stop_preview">Ukončiť ukážku</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Späť</string>
<string name="rewind_label">Pretočiť</string>
<string name="fast_forward_label">Rýchlo vpred</string>
<string name="increase_speed">Zvýšiť rýchlosť</string>
<string name="decrease_speed">Znížiť rýchlosť</string>
<string name="media_type_video_label">Video</string>
<string name="status_downloading_label">Epizóda sa sťahuje</string>
<string name="in_queue_label">V poradí</string>
<string name="is_favorite_label">Označené ako obľúbené</string>
<string name="is_played">Prehrané</string>
<string name="load_next_page_label">Načítať ďalšiu stránku</string>
<string name="position">Pozícia: %1$s</string>
<string name="remaining_time">Zostávajúci čas: %1$s</string>
<string name="apply_action">Použiť akciu</string>
<string name="play_chapter">Prehrať kapitolu</string>
<string name="prev_chapter">Predchádzajúca kapitola</string>
<string name="next_chapter">Nasledujúca kapitola</string>
<string name="shuffle_suggestions">Premiešať návrhy</string>
<string name="add_preset">Pridať predvoľbu</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Overenie</string>
@ -727,18 +675,18 @@
<string name="local_feed_description">Tento virtuálny podcast bol vytvorený pridaním priečinka do programu Podcini.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">Nie je možné spustiť systémového správcu súborov</string>
<string name="filter">Filter</string>
<string name="hide_is_favorite_label">Je v obľúbených</string>
<string name="not_favorite">Nie je v obľúbených</string>
<string name="downloaded_label">Stiahnuté</string>
<string name="not_downloaded_label">Nestiahnuté</string>
<string name="queued_label">V poradí</string>
<string name="not_queued_label">Nie je v poradí</string>
<string name="has_media">Obsahuje médiá</string>
<string name="no_media">Žiadne médiá</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">Pozastavené</string>
<string name="not_paused">Nie je pozastavené</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Prehrané</string>
<string name="not_played">Nehrá sa</string>
<!--Sort-->
@ -781,10 +729,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">Hostiteľ nie je platná adresa IP alebo doména</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">Neplatný port</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Počet stĺpcov</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Chyby</string>
<string name="notification_group_news">Novinky</string>
<string name="notification_channel_user_action">Vyžaduje sa akcia</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Zobrazí sa, ak je potrebná vaša akcia, napríklad ak potrebujete zadať heslo.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Sťahovanie</string>
@ -795,8 +743,8 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">Zobrazí sa, ak sťahovanie alebo aktualizácia odoberaného kanála zlyhá.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Synchronizácia zlyhala</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Zobrazí sa, ak synchronizácia s gpodderom zlyhá.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">Nová epizóda</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Zobrazí sa, keď bola nájdená nová epizóda podcastu, kde sú povolené upozornenia</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Nastavenia miniaplikácie</string>
<string name="widget_create_button">Vytvoriť miniaplikáciu</string>

View File

@ -7,19 +7,19 @@
<string name="home_label">Domov</string>
<string name="queue_label">Čakalna vrsta</string>
<string name="favorite_episodes_label">Priljubljene</string>
<string name="settings_label">Nastavitve</string>
<string name="downloads_label">Prenosi</string>
<string name="subscriptions_label">Naročnine</string>
<string name="episode_cache_full_title">Prepomnilnik epizod poln</string>
<string name="episode_cache_full_message">Predpomnilnik epizod je poln. Predpomnilnik lahko povečate v nastavitvah.</string>
<string name="years_statistics_label">Leta</string>
<string name="notification_pref_fragment">Obvestila</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" ni bilo najdeno</string>
<!--SwipeActions-->
<string name="swipeactions_summary">Izberite, kaj se zgodi, ko povlečete epizodo na seznamu</string>
<string name="change_setting">Spremeni</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Vključite trajanje epizod, ki so označene kot predvajane</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Pozor: hitrost predvajanja se ne upošteva</string>
@ -35,11 +35,11 @@
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Odpri meni</string>
<string name="drawer_close">Zapri meni</string>
<string name="feed_order_alphabetical">Razvrsti po abecedi</string>
<string name="feed_order_last_update">Razvrsti po datumu objave</string>
<string name="feed_order_most_played">Razvrsti po številu predvajanih epizod</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">Število nepredvajanih epizod</string>
<string name="feed_counter_downloaded">Število prenesenih epizod</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">Ni bilo najdenih združljivih aplikacij</string>
<string name="export_logs_menu_title">Izvozi podrobne dnevnike</string>
@ -60,10 +60,10 @@
<string name="error_msg_prefix">Pojavila se je napaka:</string>
<string name="refresh_label">Osveži</string>
<string name="chapters_label">Poglavja</string>
<string name="chapter_duration">Potek %1$s</string>
<string name="description_label">Opis</string>
<string name="shownotes_label">Predstavitve</string>
<string name="shownotes_contentdescription">Podrsaj navzgor za prikaz predstavitev</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020epizode</string>
<string name="close_label">Zapri</string>
<string name="retry_label">Ponovno poizkusi</string>
@ -86,41 +86,23 @@
<item quantity="few">Več dni po zaključku</item>
<item quantity="other">%d dni po končanem</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$dizbran</item>
<item quantity="two">%1$d/%2$d izbrana</item>
<item quantity="few">%1$d/%2$d izbran</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d izbran</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d epizoda</item>
<item quantity="two">%d epizodi</item>
<item quantity="few">%d epizode</item>
<item quantity="other">%d epizode</item>
</plurals>
<string name="episode_notification_summary">Pokaži obvestilo, ko je objavljena nova epizoda.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s ima novo epizodo</item>
<item quantity="two">%2$s imata novo epizodo</item>
<item quantity="few">%2$s imajo novo epizodo</item>
<item quantity="other">%2$s imajo %1$d novih epizod</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Vaš kanal ima novo epizodo.</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="show_info_label">Prikaži informacije</string>
<string name="show_feed_settings_label">Prikaži nastavitve podkasta</string>
<string name="feed_settings_label">Nastavitve podkastov</string>
<string name="rename_feed_label">Preimenuj podkast</string>
<string name="remove_feed_label">Odstrani podkast</string>
<string name="share_label">Deli</string>
<string name="feed_remover_msg">Odstranjujem poddajo</string>
<string name="load_complete_feed">Osveži poddajo v celoti</string>
<string name="multi_select">Izberi več</string>
<string name="select_all_above">Izberi vse nad</string>
<string name="select_all_below">Izberi vse pod</string>
<string name="filtered_label">Filtrirano</string>
<string name="please_wait_for_data">Prosimo počakajte, dokler se podatki ne prenesejo.</string>
<string name="updates_disabled_label">Posodobitve so onemogočene.</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%dnaročnina je posodobljena.</item>
<item quantity="two">%dnaročnini sta posodobljeni.</item>
@ -128,32 +110,20 @@
<item quantity="other">%d naročnine so posodobljene.</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">Uredi označbo</string>
<string name="rename_tag_label">Preimenuj označbo</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Prenos</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">Prenašam%depizodo.</item>
<item quantity="two">Prenašam%depizodi.</item>
<item quantity="few">Prenašam%depizode.</item>
<item quantity="other">Prenašam %d epizode.</item>
</plurals>
<string name="play_label">Predvajaj</string>
<string name="pause_label">Pavza</string>
<string name="stream_label">Tok</string>
<string name="delete_label">Briši</string>
<string name="delete_failed">Ni bilo mogoče brisati datoteke. Ponovni zagon naprave bi lahko pomagal.</string>
<string name="mark_read_no_media_label">Označi kot prebrano</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Če želite skočiti na to mesto, morate predvajati epizodo </string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d epizoda je dodana v čakalno vrsto.</item>
<item quantity="two">%d epizodi sta dodani v čakalno vrsto.</item>
<item quantity="few">%d epizode so dodane v čakalno vrsto.</item>
<item quantity="other">%d epizode so dodane v čakalno vrsto.</item>
</plurals>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d epizoda je odstranjena iz vrste.</item>
<item quantity="two">%d epizodi sta odstranjeni iz vrste.</item>
@ -161,7 +131,7 @@
<item quantity="other">%d epizode so odstranjene iz čakalne vrste.</item>
</plurals>
<string name="skip_episode_label">Preskoči epizodo</string>
<string name="no_items_selected">Noben element ni izbran</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">Uspešno</string>
<string name="download_pending">Prenos v teku</string>
@ -189,15 +159,15 @@
<string name="download_type_media">Predstavnostna datoteka</string>
<string name="null_value_podcast_error">Na voljo ni bil noben podcast, ki bi ga bilo mogoče prikazati.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Predlagani podkast nima RSS povezave. Podcini je našel podkast, ki modra ustreza.</string>
<string name="authentication_notification_title">Potrebna je avtentikacija</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Pretakanje preko mobilne podatkovne povezave je onemogočeno v nastavitvah. Tapnite za pretakanje kljub temu.</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Vendo</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Enkrat</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_server_died">Kanal ne obstaja več.</string>
<string name="playback_error_unsupported">Nepodprta vrsta medija</string>
<string name="playback_error_timeout">Časovna omejitev delovanja je potekla </string>
<string name="playback_error_source">Dostop do predstavnostne datoteke ni mogoč</string>
<string name="no_media_playing_label">Ni medijske vsebine za predvajati</string>
<string name="unknown_media_key">Podcini - Neznan medijski ključ: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Datoteka ni najdena</string>
@ -208,8 +178,8 @@
<string name="queue_lock_warning">Če zaklenete čakalno vrsto, ne morete več premikati ali preurediti epizod.</string>
<string name="checkbox_do_not_show_again">Ne prikaži več</string>
<string name="undo">Razveljavi</string>
<string name="move_to_top_label">Premakni na vrh</string>
<string name="move_to_bottom_label">Premakni na konec</string>
<string name="sort">Razvrsti</string>
<string name="keep_sorted">Obdrži razvrščeno</string>
<string name="date">Datum</string>
@ -218,21 +188,21 @@
<string name="feed_title">Naslov Podcasta</string>
<string name="random">Naključno</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Potrdite, da želite počistiti čakalno vrsto VSEH epizod v njej</string>
<string name="time_left_label">Preostali čas:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Prednastavitve</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx je že shranjeno kot prednastavitev.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Brez epizod v čakalni vrsti</string>
<string name="no_items_label">Dodajte epizodo tako, da jo prenesete, ali dolgo pritisnite epizodo in izberite \"Dodaj v čakalno vrsto\".</string>
<string name="no_shownotes_label">Ta epizoda nima opomb.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Ni prenesenih epizod.</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Epizode lahko prenesete na zaslon s podrobnostmi podcasta.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Brez dnevnika prenosov</string>
<string name="no_log_downloads_label">Dnevniki prenosov bodo prikazani tukaj, ko bodo na voljo.</string>
<string name="no_history_label">Potem ko bo epizoda predvajana do konca, bo prikazana tukaj.</string>
<string name="no_all_episodes_label">Ko dodate podcaste, bodo epizode prikazane tukaj. </string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Ni naročnin</string>
<string name="no_subscriptions_label">Če se želite naročiti na podcast, pritisnite spodnjo plus ikono.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Projekt</string>
@ -259,7 +229,7 @@
<string name="button_action_rewind">Previjanje nazaj</string>
<string name="pref_followQueue_sum">Ko se predvajanje konča, skoči na naslednji element čakalne vrste</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Izbrišite epizodo, ko se predvajanje konča</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Epizode označite kot predvajano, tudi če je ostalo manj kot določeno število sekund časa predvajanja</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Obdržite epizode, ki jih preskočite</string>
<string name="playback_pref">Predvajanje</string>
<string name="playback_pref_sum">Kontrole za slušalke, preskok intervalov, čakalna vrsta</string>
@ -273,7 +243,7 @@
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Prenos epizode</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">Pretakanje</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Spremenite vrstni red svojih naročnin</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Spremenite informacije, ki jih prikazuje števec naročnin. Vpliva tudi na razvrščanje naročnin, če je \"Naročilo naročnine\" nastavljeno na \"Števec\".</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Omogočite Wi-Fi filter</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Dovoli samodejni prenos samo za izbrana omrežja Wi-Fi.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Prenesite, ko se ne polni</string>
@ -302,7 +272,7 @@
<string name="enqueue_location_back">Na koncu</string>
<string name="enqueue_location_front">Na začetku</string>
<string name="enqueue_location_after_current">Po trenutni epizodi</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Onemogočeno</string>
<string name="visit_user_forum">Uporabniški forum</string>
<string name="bug_report_title">Sporoči bug</string>
<string name="open_bug_tracker">Odprite sledilnik hroščev</string>
@ -313,15 +283,15 @@
<string name="pref_no_browser_found">Najden ni bil noben spletni brskalnik.</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Dodajte prenesene epizode v čakalno vrsto</string>
<string name="behavior">Obnašanje</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Naročnine so filtrirane.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Števec je večji od nič</string>
<string name="auto_downloaded">Samodejni prenos</string>
<string name="not_auto_downloaded">Ni samodejno preneseno</string>
<string name="kept_updated">Naročnine, ki se posodabljajo</string>
<string name="not_kept_updated">Naročnine, ki se ne posodabljajo</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Obvestila omogočena</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Obvestila onemogočena</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Ta nastavitev je unikatna za vsak podcast. Spremenite jo lahko tako, da odprete stran podcasta.</string>
<string name="pref_contribute">Prispevajte</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">O</string>
@ -336,7 +306,7 @@
<string name="licenses_summary">Podcini uporablja drugo odlično programsko opremo</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">Ni rezultatov</string>
<string name="type_to_search">Vnesite poizvedbo za iskanje</string>
<string name="search_label">Išči</string>
<string name="no_results_for_query">Ni rezultatov za \"%1$s\"</string>
<!--Synchronization-->
@ -374,7 +344,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">Za branje datoteke OPML je potreben dostop do zunanjega pomnilnika</string>
<string name="successful_import_label">Uvoz uspešen</string>
<string name="import_ok">Pritisnite OK, da znova zaženete Podcini</string>
<string name="import_no_downgrade">Ta zbirka podatkov je bila izvožena z novejšo različico Podcini. Vaša trenutna namestitev še ne ve, kako ravnati s to datoteko.</string>
<string name="favorites_export_label">Priljubljeni izvozi</string>
<string name="favorites_export_summary">Izvozi shranjene priljubljene v datoteko</string>
<!--Sleep timer-->
@ -388,12 +358,6 @@
<string name="time_seconds">sekunde</string>
<string name="time_minutes">minute</string>
<string name="time_hours">ure</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">1 sekunda</item>
<item quantity="two">%d sekunde</item>
<item quantity="few">%d sekund</item>
<item quantity="other">%d sekund</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 minuta</item>
<item quantity="two">%d minute</item>
@ -440,22 +404,22 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Začasno ustavite predvajanje, namesto da zmanjšate glasnost, ko želi druga aplikacija predvajati zvoke</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Naročite se</string>
<string name="subscribing_label">Naročanje…</string>
<string name="preview_episode">Predogled</string>
<string name="stop_preview">Ustavi predogled</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Nazaj</string>
<string name="rewind_label">Previjanje nazaj</string>
<string name="fast_forward_label">Hitro naprej</string>
<string name="increase_speed">Povečaj hitrost</string>
<string name="decrease_speed">Zmanjšaj hitrost</string>
<string name="media_type_video_label">Video</string>
<string name="status_downloading_label">Epizoda se prenaša</string>
<string name="load_next_page_label">Naloži naslednjo stran</string>
<string name="position">Pozicija: %1$s</string>
<string name="apply_action">Uporabite dejanje</string>
<string name="play_chapter">Predvajaj poglavje</string>
<string name="prev_chapter">Prejšnje poglavje</string>
<string name="next_chapter">Naslednje poglavje</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Preverjanje pristnosti (Avtentikacija)</string>
@ -491,18 +455,18 @@
<string name="local_feed_description">Ta virtualni podcast je bil ustvarjen z dodajanjem mape v Podcini.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">Sistemskega upravitelja datotek ni mogoče zagnati</string>
<string name="filter">Filter</string>
<string name="hide_is_favorite_label">Je med priljubljenimi</string>
<string name="not_favorite">Ni priljubljeno</string>
<string name="downloaded_label">Prenešeno</string>
<string name="not_downloaded_label">Ni prenešeno</string>
<string name="queued_label">V čakalni vrsti</string>
<string name="not_queued_label">Ni v čakalni vrsti</string>
<string name="has_media">Ima predstavnostno vsebino</string>
<string name="no_media">Nima predstavnostne vsebine</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">Pavza</string>
<string name="not_paused">Ni začasno ustavljeno</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Predvajano</string>
<string name="not_played">Ni predvajano</string>
<!--Sort-->
@ -537,10 +501,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">Host ni veljaven naslov IP ali domena</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">Vrata niso veljavna</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Število stolpcev</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Napake</string>
<string name="notification_group_news">Novice</string>
<string name="notification_channel_user_action">Potrebno je ukrepanje</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Prikazano, če je vaše dejanje potrebno, na primer, če morate vnesti geslo.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Prenašanje</string>
@ -551,7 +515,7 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">Prikazano, ko prenos ali posodobitev vira ne uspe.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Sinhronizacija ni uspela</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Prikazano, ko sinhronizacija gpodderja ne uspe.</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Prikazano, ko je najdena nova epizoda podcasta, kjer so omogočena obvestila</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Nastavitve pripomočka</string>
<string name="widget_create_button">Ustvari pripomoček</string>

View File

@ -9,17 +9,17 @@
<string name="home_label">Hem</string>
<string name="queue_label"></string>
<string name="favorite_episodes_label">Favoriter</string>
<string name="settings_label">Inställningar</string>
<string name="downloads_label">Nedladdningar</string>
<string name="open_autodownload_settings">Öppna inställningar</string>
<string name="downloads_log_label">Nedladdningslogg</string>
<string name="subscriptions_label">Prenumerationer</string>
<string name="subscriptions_list_label">Prenumerationslista</string>
<string name="cancel_download_label">Avbryt nedladdning</string>
<string name="playback_history_label">Uppspelningshistorik</string>
<string name="episode_cache_full_title">Episod-cachen är full</string>
<string name="episode_cache_full_message">Episodcachens gräns har nåtts. Du kan öka cachens storlek i inställningarna.</string>
<string name="years_statistics_label">År</string>
<string name="notification_pref_fragment">Aviseringar</string>
@ -30,8 +30,8 @@
<string name="swipeactions_summary">Välj vad som händer när du sveper över en episod i en lista</string>
<string name="swipe_right">Svep till höger</string>
<string name="swipe_left">Svep till vänster</string>
<string name="enable_swipeactions">Aktivera svepåtgärder för denna skärm</string>
<string name="change_setting">Ändra</string>
<string name="individual_subscription">Enskild prenumeration</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Inkludera länden av episoder som bara är markerade som spelade</string>
@ -47,23 +47,23 @@
<string name="statistics_counting_total">Spelat totalt</string>
<string name="notification_permission_denied">Du nekade behörigheten.</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">Om du stänger av notiser och något går fel kan det vara svårt att få reda på varför.</string>
<string name="deny_label">Neka</string>
<string name="open_settings">Öppna inställningar</string>
<string name="configure_home">Konfigurera hemskärm</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Totala storleken för alla episoder på enheten</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Öppna meny</string>
<string name="drawer_close">Stäng meny</string>
<string name="drawer_preferences">Menyinställningar</string>
<string name="feed_order_alphabetical">Sortera alfabetiskt</string>
<string name="feed_order_last_update">Sortera efter publiceringsdatum</string>
<string name="feed_order_most_played">Sortera efter antal spelade episoder</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">Antal ospelade episoder</string>
<string name="feed_counter_downloaded">Antal nedladdade episoder</string>
<string name="feed_counter_downloaded_unplayed">Antal nedladdade och ospelade avsnitt</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">Hittade inga kompatibla appar</string>
<string name="export_logs_menu_title">Exportera detaljerade loggar</string>
@ -92,11 +92,11 @@
<string name="error_msg_prefix">Ett fel inträffade:</string>
<string name="refresh_label">Uppdatera</string>
<string name="chapters_label">Kapitel</string>
<string name="no_chapters_label">Inga kapitel</string>
<string name="chapter_duration">Längd: %1$s</string>
<string name="description_label">Beskrivning</string>
<string name="shownotes_label">Avsnittsanteckningar</string>
<string name="shownotes_contentdescription">svep upp för att läsa avsnittsanteckningar</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020episoder</string>
<string name="close_label">Stäng</string>
<string name="retry_label">Försök igen</string>
@ -113,7 +113,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">Alltid</string>
<string name="feed_auto_download_never">Aldrig</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Ingenting</string>
<string name="episode_cleanup_never">Aldrig</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">När ej favorit</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Om inte köad</string>
@ -126,33 +126,17 @@
<item quantity="one">1 dag efter färdigspelad</item>
<item quantity="other">%d dagar efter färdigspelad</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d vald</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d valda</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d episod</item>
<item quantity="other">%d episoder</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">Episodaviseringar</string>
<string name="episode_notification_summary">Visa en avisering när en episod släpps.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s har en ny episod</item>
<item quantity="other">%2$s har %1$d nya episoder</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Ny episod</item>
<item quantity="other">Nya episoder</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Dina prenumerationer har nya episoder.</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Bekräfta att du vill markera alla valda avsnitt som spelade.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Bekräfta att du vill markera alla valda avsnitt som ospelade.</string>
<string name="show_info_label">Visa information</string>
<string name="show_feed_settings_label">Visa podcastinställningar</string>
<string name="feed_settings_label">Podcastinställningar</string>
<string name="rename_feed_label">Byt namn på podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Ta bort podcast</string>
@ -162,67 +146,50 @@
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Bekräfta att du vill ta bort podcasten \"%1$s\", ALLA dess episoder (inklusive nedladdade episoder), och dess statistik.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Vänligen bekräfta att du vill ta bort markerade podcasts. ALLA dess avsnitt (inklusive nedladdade avsnitt) och dess statistik.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Vänligen bekräfta att du vill ta bort podcast \"%1$s\" och dess statistik. Filerna i den lokala källkatalogen kommer inte att tas bort.</string>
<string name="feed_remover_msg">Tar bort podcast</string>
<string name="load_complete_feed">Uppdatera hela podcasten</string>
<string name="multi_select">Välj flera</string>
<string name="select_all_above">Välj alla ovanför</string>
<string name="select_all_below">Välj alla nedanför</string>
<string name="filtered_label">Filtrerad</string>
<string name="refresh_failed_msg">{faw_exclamation_circle} Senaste uppdateringen misslyckades. Tryck för att visa detaljer.</string>
<string name="open_podcast">Öppna podcast</string>
<string name="please_wait_for_data">Vänta tills datan laddats</string>
<string name="updates_disabled_label">Uppdateringar avstängt</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d prenumeration uppdaterad.</item>
<item quantity="other">%d prenumerationer uppdaterade.</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">Redigera etiketter</string>
<string name="add_tag">Lägg till tagg</string>
<string name="rename_tag_label">Byt namn på etikett</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Uppdatering av episoder över mobil dataanslutning är avstängt i inställningarna.\\n\\nVill du fortfarande uppdatera alla podcasts över mobildata\?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Din VPN app låtsas vara ett mobilt nätverk (med datapriser). Uppdatering av podcasts över mobila dataanslutningar är avstängt i inställningarna.\\n\\nVill du uppdatera ändå\? Om du vill lösa detta problem, kontakta skaparen av din VPN app.</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Ladda ned</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">Laddar ner 1%d episod.</item>
<item quantity="other">Laddar ner %d episoder.</item>
</plurals>
<string name="play_label">Spela</string>
<string name="pause_label">Pausa</string>
<string name="stream_label">Strömma</string>
<string name="delete_label">Ta bort</string>
<string name="delete_failed">Kunde inte ta bort filen. Testa att starta om enheten.</string>
<string name="delete_local_failed">Kunde inte rader filen. Försök att återansluta den lokala katalogen från podcastens infoskärm.</string>
<string name="delete_episode_label">Radera episod</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 nedladdad episod borttagen.</item>
<item quantity="other">%d nedladdade episoder borttagna.</item>
</plurals>
<string name="mark_read_no_media_label">Markera som läst</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Spela episoden för att kunna hoppa till olika positioner</string>
<string name="add_to_queue_label">Lägg till i kön</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">1%d episod tillagd i kön.</item>
<item quantity="other">%d episoder tillagda i kön.</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Ta bort från kön</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d episod borttagen från kön.</item>
<item quantity="other">%d episoder borttagna från kön.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Lägg till i favoriter</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Ta bort från favoriter</string>
<string name="visit_website_label">Besök webbsidan</string>
<string name="skip_episode_label">Hoppa över episoden</string>
<string name="reset_position">Nollställ uppspelningspositionen</string>
<string name="no_items_selected">Inget valt</string>
<string name="delete_local_feed_warning_body">Radering tar bort avsnittet från Podcini och raderar mediafilen från din enhets lagring. Den kan inte laddas ner igen via Podcini.</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">lyckades</string>
@ -266,7 +233,7 @@
<string name="download_type_media">Mediafil</string>
<string name="null_value_podcast_error">Inga tillhandahållna podcasts som kunde visas.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Den föreslagna podcasten hade inte en RSS-länk, Podcini hittade en podcast som kunde matcha</string>
<string name="authentication_notification_title">Autentisering krävs</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Bekräfta mobil nedladdning</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Nedladdning via mobil dataanslutning är inaktiverat i inställningarna. Podcini kan ladda ner avsnittet senare automatiskt när Wi-Fi är tillgängligt.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">Din VPN app låtsas vara ett mobilt nätverk (med datapriser). Uppdatering av podcasts över mobila dataanslutningar är avstängt i inställningarna. Om du vill lösa detta problem, kontakta skaparen av din VPN app.</string>
@ -278,11 +245,11 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">En gång</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[Mediefilen kunde inte spelas upp.\\n\\n- Försök att ta bort och ladda ner avsnittet igen.\\n- Kontrollera din nätverksanslutning och se till att ingen VPN eller inloggningssida blockerar åtkomst.\\n- Försök att trycka länge och dela \"Mediaadressen\" till din webbläsare för att se om den kan spelas där. Om inte, kontakta podcastskaparna.]]> </string>
<string name="playback_error_server_died">Servern dog</string>
<string name="playback_error_unsupported">Mediatypen stöds inte</string>
<string name="playback_error_timeout">Åtgärden tog för lång tid</string>
<string name="playback_error_source">Kan inte komma åt mediafilen</string>
<string name="playback_error_unknown">Okänt fel</string>
<string name="no_media_playing_label">Inget media spelar</string>
<string name="unknown_media_key">Podcini - Okänd mediaknapp: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Filen hittades inte</string>
@ -295,8 +262,8 @@
<string name="checkbox_do_not_show_again">Visa inte igen</string>
<string name="clear_queue_label">Rensa kön</string>
<string name="undo">Ångra</string>
<string name="move_to_top_label">Flytta överst</string>
<string name="move_to_bottom_label">Flytta sist</string>
<string name="sort">Sortering</string>
<string name="keep_sorted">Behåll sorterad</string>
<string name="date">Datum</string>
@ -307,26 +274,26 @@
<string name="smart_shuffle">Smart blandning</string>
<string name="size">Storlek</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Bekräfta att du vill rensa kön från ALLA episoder.</string>
<string name="time_left_label">Återstående tid:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Förhandsinställningar</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx är redan sparad som en förhandsinställning.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Inga köade episoder</string>
<string name="no_items_label">Lägg till en episod genom att ladda ner den, eller tryck länge på en episod och väl \"Lägg till i kön\".</string>
<string name="no_shownotes_label">Denna episod har inga avsnittsanteckningar.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Inga nedladdade episoder</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Du kan ladda ner episoder på sidan podcastdetaljer.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Ingen nedladdningslogg</string>
<string name="no_log_downloads_label">Nedladdningsloggar visas här när de är tillgängliga.</string>
<string name="no_history_head_label">Ingen historik</string>
<string name="no_history_label">Efter att du lyssnat på en episod visas den här.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Inga episoder</string>
<string name="no_all_episodes_label">När du lagt till en episod visas den här.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Testa att nollställa filtret för att se fler episoder.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Inga prenumerationer</string>
<string name="no_subscriptions_label">Tryck på plus-ikonen nedan för att prenumerera på en podcast.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Projekt</string>
@ -363,8 +330,8 @@
<string name="pref_auto_local_delete_title">Radera automatiskt från lokala kataloger</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">Inkludera lokala kataloger i funktionen för automatisk radering</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Notera att detta kommer att ta bort avsnitt från Podcini för lokala kataloger och radera deras mediafiler från enhetens lagring. De kanb inte laddas ner igen via Podcini. Aktivera automatisk radering\?</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Markera episoder som spelade även om mindre än ett visst antal sekunder är kvar</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Smart markera som spelad</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Ta inte bort episoder när de hoppas över</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Behåll överhoppade episoder</string>
@ -406,8 +373,8 @@
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Ändra vad som visas i navigationsmenyn</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Välj prenumerationsordning</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Ändra ordningen på dina prenumerationer</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Ställ in prenumerationsräknare</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Ändra informationen som visas vid prenumerationsräknaren. Påverkar även sorteringen av prenumerationer om \'Prenumerationsordning\' är satt till \'Räknare\'.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Automatisk nedladdning</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Konfigurera automatisk nedladdning av avsnitt</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Aktivera Wi-Fi filtrering</string>
@ -451,7 +418,7 @@
<string name="enqueue_location_front">Början</string>
<string name="enqueue_location_after_current">Efter nuvarande episod</string>
<string name="enqueue_location_random">Slumpa</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Avaktiverad</string>
<string name="documentation_support">Dokumentation &amp; support</string>
<string name="visit_user_forum">Användarforum</string>
<string name="bug_report_title">Rapportera bugg</string>
@ -472,22 +439,22 @@
<string name="remember_last_page">Kom ihåg senaste sida</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Radering tar bort från kön</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Ta automatiskt bort ett avsnitt från kön när det raderas</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Prenumerationsfilter</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Filtrera dina prenumerationer i navigeringsmenyn och på prenumerationsskärmen</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Prenumerationer är filtrerade.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Räknare högre än noll</string>
<string name="auto_downloaded">Automatiskt nedladdad</string>
<string name="not_auto_downloaded">Manuellt nedladdad</string>
<string name="kept_updated">Hålls uppdaterad</string>
<string name="not_kept_updated">Manuell uppdatering</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Avisering aktiverad</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Avisering avstängt</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Denna inställning är unik för var podcast. Du kan ändra den genom att öppna podcastsidan.</string>
<string name="pref_contribute">Bidra</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Visa Prenumerationstitel</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Visa titel på prenumerationen under omslagsbilden</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Åtgärd vid nya episoder</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Åtgärd att genomföra för nya episoder</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Om</string>
<string name="podcini_version">Podcini version</string>
@ -501,7 +468,7 @@
<string name="licenses_summary">Podcini förlitar sig på annan utmärkt programvara</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">Inga resultat hittades</string>
<string name="type_to_search">Skriv en fråga för att söka</string>
<string name="search_label">Sök</string>
<string name="no_results_for_query">Inga resultat hittades för \"%1$s\"</string>
<string name="search_online">Sök online</string>
@ -541,7 +508,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">Tillgång till extern lagring krävs för att läsa OPML-filen</string>
<string name="successful_import_label">Importering lyckades</string>
<string name="import_ok">Tryck OK för att starta om Podcini</string>
<string name="import_no_downgrade">Denna databas var exporterad med en nyare version av Podcini. Din nuvarande installation vet inte hur den ska hantera filen än.</string>
<string name="favorites_export_label">Favoritexport</string>
<string name="favorites_export_summary">Exportera sparade favoriter till fil</string>
<!--Sleep timer-->
@ -556,10 +523,6 @@
<string name="time_seconds">sekunder</string>
<string name="time_minutes">minuter</string>
<string name="time_hours">timmar</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">1 sekund</item>
<item quantity="other">%d sekunder</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 minut</item>
<item quantity="other">%d minuter</item>
@ -617,28 +580,28 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pausa vid avbrott</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Prenumerera</string>
<string name="subscribing_label">Prenumererar…</string>
<string name="preview_episode">Förhandsvisning</string>
<string name="stop_preview">Stoppa förhandsvisning</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Tillbaka</string>
<string name="rewind_label">Backa</string>
<string name="fast_forward_label">Snabbspola</string>
<string name="increase_speed">Öka hastigheten</string>
<string name="decrease_speed">Sänk hastigheten</string>
<string name="media_type_video_label">Video</string>
<string name="status_downloading_label">Episoden laddas ner</string>
<string name="in_queue_label">I kön</string>
<string name="is_favorite_label">Markerad som favorit</string>
<string name="is_played">Spelad</string>
<string name="load_next_page_label">Ladda nästa sida</string>
<string name="position">Position: %1$s</string>
<string name="remaining_time">Återstående tid: %1$s</string>
<string name="apply_action">Utför åtgärd</string>
<string name="play_chapter">Spela kapitel</string>
<string name="prev_chapter">Föregående kapitel</string>
<string name="next_chapter">Nästa kapitel</string>
<string name="shuffle_suggestions">Slumpa förslag</string>
<string name="add_preset">Lägg till förinställda val</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Autentisering</string>
@ -691,18 +654,18 @@
<string name="local_feed_description">Denna virtuella podcast skapades genom att lägga till en katalog till Podcini.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">Kunde inte starta systemets filhanterare</string>
<string name="filter">Filtrera</string>
<string name="hide_is_favorite_label">Är favorit</string>
<string name="not_favorite">Ej favorit</string>
<string name="downloaded_label">Nedladdade</string>
<string name="not_downloaded_label">Ej nedladdade</string>
<string name="queued_label">Köad</string>
<string name="not_queued_label">Ej köad</string>
<string name="has_media">Har media</string>
<string name="no_media">Ingen media</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">Pausade</string>
<string name="not_paused">Ej pausad</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Spelad</string>
<string name="not_played">Ej spelad</string>
<!--Sort-->
@ -745,10 +708,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">Värd är inte en giltig IP adress eller domän</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">Porten är inte giltig</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Antal kolumner</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Fel</string>
<string name="notification_group_news">Nyheter</string>
<string name="notification_channel_user_action">Åtgärd krävs</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Visas om din åtgärd är obligatorisk, till exempel om du behöver ange ett lösenord.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Laddar ner</string>
@ -759,8 +722,8 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">Visas när nedladdning eller flödesuppdatering misslyckas.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Synkronisering misslyckades</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Visas när synkronisering med gpodder misslyckas.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">Ny episod</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Visas när en ny episod av en podcast hittades, när aviseringar är aktiverade</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Widgetinställningar</string>
<string name="widget_create_button">Skapa widget</string>

View File

@ -9,17 +9,17 @@
<string name="home_label">Ana Sayfa</string>
<string name="queue_label">Kuyruk</string>
<string name="favorite_episodes_label">Favoriler</string>
<string name="settings_label">Ayarlar</string>
<string name="downloads_label">İndirilenler</string>
<string name="open_autodownload_settings">Ayarları</string>
<string name="downloads_log_label">İndirme kaydı</string>
<string name="subscriptions_label">Abonelikler</string>
<string name="subscriptions_list_label">Abonelik listesi</string>
<string name="cancel_download_label">İndirmeyi iptal et</string>
<string name="playback_history_label">Oynatma geçmişi</string>
<string name="episode_cache_full_title">Bölüm önbelleği dolu</string>
<string name="episode_cache_full_message">Bölüm önbelleği limitine ulaşıldı. Ayarlardan önbellek limitini arttırabilirsiniz. </string>
<string name="years_statistics_label">Yıllar</string>
<string name="notification_pref_fragment">Bildirimler</string>
@ -30,8 +30,8 @@
<string name="swipeactions_summary">Bir listede bir bölümü kaydırınca ne olacağını seçin</string>
<string name="swipe_right">Sağa kaydır</string>
<string name="swipe_left">Sola kaydır</string>
<string name="enable_swipeactions">Bu ekran için kaydırma işlemlerini etkinleştirin</string>
<string name="change_setting">Değiştir</string>
<string name="individual_subscription">Kişisel abonelik</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Çalındı olarak işaretlenen bölümlerin sürelerini dahil et</string>
@ -52,21 +52,21 @@
bildirime ihtiyaç duyulmaktadır. Dilediğiniz takdirde alt kategorilerin bildirimlerine izin vermeyebilirsiniz.
</string>
<string name="notification_permission_denied">İzni reddettiniz</string>
<string name="open_settings">Ayarları</string>
<string name="configure_home">Ana Ekranı Özelleştir</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Bu cihazdaki bölümlerin toplam büyüklüğü</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Münüyü aç</string>
<string name="drawer_close">Menüyü kapat</string>
<string name="drawer_preferences">İzni reddettiniz.</string>
<string name="feed_order_alphabetical">Alfabetik olarak sırala</string>
<string name="feed_order_last_update">Yayınlanma tarihine göre sırala</string>
<string name="feed_order_most_played">Oynatılan bölüm sayısına göre sırala</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">Çalınmamış bölümlerin sayısı</string>
<string name="feed_counter_downloaded">İndirilen bölümlerin sayısı</string>
<string name="feed_counter_downloaded_unplayed">İndirilen ve oynatılmamış bölümlerin sayısı</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">Uyumlu uygulama bulunamadı</string>
<string name="export_logs_menu_title">Ayrıntılı günlükleri dışa aktar</string>
@ -95,11 +95,11 @@
<string name="error_msg_prefix">Bir hata oluştu:</string>
<string name="refresh_label">Yenile</string>
<string name="chapters_label">Kısımlar</string>
<string name="no_chapters_label">Hiçbir bölüm yok</string>
<string name="chapter_duration">Süre: %1$s</string>
<string name="description_label">Tanım</string>
<string name="shownotes_label">Bölüm Notları</string>
<string name="shownotes_contentdescription">bölüm notlarını okumak için yukarı kaydır</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020bölüm</string>
<string name="close_label">Kapat</string>
<string name="retry_label">Yeniden dene</string>
@ -108,7 +108,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">Her zaman</string>
<string name="feed_auto_download_never">Hiçbir zaman</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Hiçbir şey yok</string>
<string name="episode_cleanup_never">Hiçbir zaman</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Favorilenmemişken</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Sırada değilse</string>
@ -121,33 +121,17 @@
<item quantity="one">Bittikten 1 gün sonra</item>
<item quantity="other">Bittikten %d gün sonra</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d seçildi</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d seçildi</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d bölüm</item>
<item quantity="other">%d bölüm</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">Bölüm bildirimleri</string>
<string name="episode_notification_summary">Yeni bölüm yayınlandığında bildirim ver.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s\'de yeni bir bölüm var </item>
<item quantity="other">%2$s \'de yeni %1$d bölüm var </item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Yeni bölümler</item>
<item quantity="other">Yeni bölümler</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Aboneliklerinize ait yeni bölümler var.</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Tüm seçili olanları \"Çalındı\" olarak işaretlemek istediğinizi onaylayın.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Tüm seçili olanları \"Çalınmadı\" olarak işaretlemek istediğinizi onaylayın.</string>
<string name="show_info_label">Bilgiyi göster</string>
<string name="show_feed_settings_label">Podcast ayarlarını göster</string>
<string name="feed_settings_label">Podcast ayarları</string>
<string name="rename_feed_label">Podcasti yeniden adlandır</string>
<string name="remove_feed_label">Podcasti kaldır</string>
@ -157,65 +141,49 @@
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Lütfen \"%1$s\" podcastin, TÜM bölümlerini (indirilen bölümler dahil) ve istatistiklerini silmek istediğinizi onaylayın.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Lütfen seçilen podcast\'leri, TÜM bölümlerini (indirilen bölümler dahil) ve istatistiklerini kaldırmak istediğinizi onaylayın.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Lütfen \"\'%1$s\'\" yayınlarını ve istatistiklerini kaldırmak istediğinizi onaylayın. Yerel kaynak klasöründeki dosyalar silinmeyecektir.</string>
<string name="feed_remover_msg">Podcast kaldırılıyor</string>
<string name="load_complete_feed">Tüm Podcastleri yenile</string>
<string name="multi_select">Çoklu seçim</string>
<string name="select_all_above">Üsttekilerin tümünü seç</string>
<string name="select_all_below">Alttakilerin tümünü seç</string>
<string name="filtered_label">Filtrelendi</string>
<string name="refresh_failed_msg">{faw_exclamation_circle} Son yenileme işlemi başarısız oldu. Ayrıntıları görüntülemek için dokunun.</string>
<string name="open_podcast">Podcasti aç</string>
<string name="please_wait_for_data">Please wait until the data is loaded</string>
<string name="updates_disabled_label">Güncellemeler devre dışı</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d abonelik güncellendi.</item>
<item quantity="other">%d abonelik güncellendi.</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">Etiketleri düzenle</string>
<string name="add_tag">Etiket ekle</string>
<string name="rename_tag_label">Etiketleri yeniden adlandır</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Mobil veri bağlantısı üzerinden Podcastlerin yenilenmesi ayarlarda devre dışı bırakılmıştır.\n\nYine de yenilemek istiyor musunuz\?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">İndir</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one"> %d bölüm indiriliyor.</item>
<item quantity="other">%d bölüm indiriliyor.</item>
</plurals>
<string name="play_label">Oynat</string>
<string name="pause_label">Duraklat</string>
<string name="stream_label">Akış</string>
<string name="delete_label">Sil</string>
<string name="delete_failed">Dosya silinemiyor. Cihazı yeniden başlatmak yardımcı olabilir.</string>
<string name="delete_episode_label">Bölümü sil</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 indirilmiş bölüm silindi.</item>
<item quantity="other">%d indirilmiş bölüm silindi.</item>
</plurals>
<string name="mark_read_no_media_label">Okundu olarak işaretle</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Başka bir konuma atlamak için bölümü oynatmanız gerekir.</string>
<string name="add_to_queue_label">Sıraya ekle</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d bölüm kuyruğa eklendi.</item>
<item quantity="other">%d bölüm kuyruğa eklendi.</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Sıradan çıkar</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d bölüm kuyruktan silindi.</item>
<item quantity="other">%d bölüm kuyruktan silindi.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Favorilere ekle</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Favorilerden kaldır</string>
<string name="visit_website_label">Web sitemizi ziyaret edin</string>
<string name="skip_episode_label">Bölümü atla</string>
<string name="reset_position">Oynatma konumunu sıfırla</string>
<string name="no_items_selected">Hiçbir öğe seçilmedi</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">başarılı</string>
<string name="download_pending">İndirme bekleniyor</string>
@ -257,7 +225,7 @@
<string name="download_type_media">Medya dosyası</string>
<string name="null_value_podcast_error">Gösterilebilecek bir podcast bulunamadı</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Önerilen Podcast\'in bir RSS bağlantısı yoktu, Podcini eşleşebilecek bir Podcast buldu</string>
<string name="authentication_notification_title">Yetkilendirme gerekiyor</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Mobil indirmeyi onaylayın</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Mobil veri bağlantısı üzerinden indirme ayarlarda devre dışı bırakılmıştır. Podcini, Wi-Fi kullanılabilir olduğunda bölüm daha sonra otomatik olarak indirebilir.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Daha sonra indir</string>
@ -268,11 +236,11 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Bir kere</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[Medya dosyası oynatılamadı.\n\n- Bölümü silip yeniden indirmeyi deneyin.\n- Ağ bağlantınızı kontrol edin ve VPN veya giriş sayfasının erişimi engellemediğinden emin olun.\n- \"Medya adresi \"ne uzun basıp web tarayıcınızda paylaşmayı deneyin ve orada oynatılıp oynatılamayacağını görün. Değilse, podcast yapımcısı ile iletişime geçin]]></string>
<string name="playback_error_server_died">Sunucu geberdi</string>
<string name="playback_error_unsupported">Desteklenmeyen medya türü</string>
<string name="playback_error_timeout">Zaman aşımına uğradı</string>
<string name="playback_error_source">Medya dosyasına ulaşılamıyor</string>
<string name="playback_error_unknown">Bilinmeyen hata</string>
<string name="no_media_playing_label">Çalınan medya yok</string>
<string name="unknown_media_key">Podcini - Bilinmeyen medya anahtarı: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Dosya bulunamadı</string>
@ -285,8 +253,8 @@
<string name="checkbox_do_not_show_again">Tekrar gösterme</string>
<string name="clear_queue_label">Sırayı temizle</string>
<string name="undo">Geri al</string>
<string name="move_to_top_label">En üste taşı</string>
<string name="move_to_bottom_label">En alta taşı</string>
<string name="sort">Sırala</string>
<string name="keep_sorted">Sıralamayı sabitle</string>
<string name="date">Tarih</string>
@ -296,26 +264,26 @@
<string name="random">Rastgele</string>
<string name="smart_shuffle">Akıllı karıştırma</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Lütfen içerisindeki BÜTÜN bölümlerle birlikte kuyruğu temizleme isteğinizi onaylayın.</string>
<string name="time_left_label">Kalan süre:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Kayıtlı Hızlar</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx is already saved as a preset.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Kuyrukta bölüm yok</string>
<string name="no_items_label">Bir bölümü indirerek veya üzerine basılı tutup \\"Kuyruğa ekle\\" diyerek buraya ekleyebilirsiniz.</string>
<string name="no_shownotes_label">Bu dosyabirrhangi bir bilgi notu içermiyor.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">İndirilmiş bölüm yok</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Podcast ayrıntıları sayfasından bölümleri indirebilirsiniz.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">İndirme günlüğü yok</string>
<string name="no_log_downloads_label">İndirme günlüğü olduğunda burada gözükecek.</string>
<string name="no_history_head_label">Geçmiş yok</string>
<string name="no_history_label">Bir bölüm dinledikten sonra burada gözükecek.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Hiçbir bölüm yok</string>
<string name="no_all_episodes_label">Bir Podcast ekledikten sonra bölümleri burada gözükecek.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Daha çok bölüm görmek için filtreyi temizlemeyi deneyin.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Abonelik yok</string>
<string name="no_subscriptions_label">Bir Podcaste abone olmak için, aşağıdaki Artı simgesine tıklayın.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Proje</string>
@ -349,8 +317,8 @@
<string name="pref_followQueue_sum">Çalma tamamlandığında kuyruktaki diğer öğeye geç</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Çalma bittiğinde bölümü sil</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Otomatik silme</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Bitmesine birkaç saniye kalmış olsa da bölümleri oynatıldı olarak işaretle</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Oynatıldı olarak işaretle</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Bölümler atlandığında tutmaya devam et</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Atlanan bölümleri sakla</string>
@ -390,8 +358,8 @@
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Gezinme çekmecesi öğelerini ayarla</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Abonelik sıralamasını ayarla</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Abonelik sırasını değiştir</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Abonelik sayacını ayarla</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Abonelik sayacı tarafından görüntülenen bilgileri değiştirin. Ayrıca \'Abonelik Sırası\' \'Sayaç\' olarak ayarlanmışsa aboneliklerin sıralanmasını da etkiler.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Otomatik indirme</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Wi-Fi filtresini etkinleştir</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Seçilen kablosuz ağlar için otomatik indirmeye izin ver.</string>
@ -433,7 +401,7 @@
<string name="enqueue_location_front">Ön kısım</string>
<string name="enqueue_location_after_current">Şu anki bölümden sonra</string>
<string name="enqueue_location_random">Rastgele</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Devre dışı</string>
<string name="documentation_support">Dökümantasyon &amp; destek</string>
<string name="visit_user_forum">Kullanıcı forumu</string>
<string name="bug_report_title">Hata bildir</string>
@ -452,20 +420,20 @@
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Varsayılan sayfada geri düğmesine basmak, gezinme çekmecesini açar</string>
<string name="remember_last_page">Kaldığım hatırlat</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Kuyruktan silme</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Abonelik filtresi</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Abonelikler filtrelendi.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Sayacı sıfırdan büyük olanlar</string>
<string name="auto_downloaded">Otomatik indirildi</string>
<string name="not_auto_downloaded">Otomatik indirilmedi</string>
<string name="kept_updated">Güncellendi</string>
<string name="not_kept_updated">Güncellenmedi</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Bildirimler etkinleştirildi</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Bildirimler kapatıldı</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Bu ayar her Podcast için benzersizdir. Podcast sayfasını açarak değiştirebilirsiniz.</string>
<string name="pref_contribute">Katkıda bulunanlar</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Abonelik başlığını göster</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Yeni bölüm işlemleri</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Yeni bölümler için işlemler</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Hakkında</string>
<string name="podcini_version">Podcini sürümü</string>
@ -479,7 +447,7 @@
<string name="licenses_summary">Podcini başka yazılımlardan da faydalanıyor</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">Sonuç bulunamadı</string>
<string name="type_to_search">Aramak için bir kelime yazın</string>
<string name="search_label">Ara</string>
<string name="no_results_for_query"> \"%1$s\" için bir sonuç bulunamadı</string>
<!--Synchronization-->
@ -518,7 +486,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">OPML dosyasını okumak için harici depolama alanına erişim gereklidir</string>
<string name="successful_import_label">İçe aktarma başarılı</string>
<string name="import_ok">Podcini\'u yeniden başlatmak için lütfen OK tuşuna basın</string>
<string name="import_no_downgrade">Bu veritabanı Podcini\'un daha yeni bir sürümü ile dışa aktarıldı. Mevcut kurulumunuz henüz bu dosyayı nasıl işleyeceğini bilmiyor.</string>
<string name="favorites_export_label">Favorileri dışa aktarma</string>
<string name="favorites_export_summary">Kayıtlı favorileri dosyaya aktarma</string>
<!--Sleep timer-->
@ -533,10 +501,6 @@
<string name="time_seconds">saniye</string>
<string name="time_minutes">dakika</string>
<string name="time_hours">saat</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">1 saniye</item>
<item quantity="other">%d saniye</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 dakika</item>
<item quantity="other">%d dakika</item>
@ -593,22 +557,22 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Kesintiler için duraklat</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Üye ol</string>
<string name="subscribing_label">Abone olunuyor…</string>
<string name="preview_episode">Önizle</string>
<string name="stop_preview">Önizlemeyi durdur</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Geri</string>
<string name="rewind_label">Geri sar</string>
<string name="fast_forward_label">İleri sar</string>
<string name="increase_speed">Hızı artır</string>
<string name="decrease_speed">Hızı azalt</string>
<string name="media_type_video_label">Vidyo</string>
<string name="status_downloading_label">Bölüm indiriliyor</string>
<string name="load_next_page_label">Sonraki sayfayı yükle</string>
<string name="position">Pozisyon: %1$s</string>
<string name="apply_action">Eylemi uygula</string>
<string name="play_chapter">Kısmı çal</string>
<string name="prev_chapter">Önceki kısım</string>
<string name="next_chapter">Sonraki kısım</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Yetkilendirme</string>
@ -661,18 +625,18 @@
<string name="local_feed_description">Bu sanal podcast, podcinie bir klasör eklenerek oluşturulmuştur.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">Sistem dosya yöneticisi başlatılamıyor</string>
<string name="filter">Filtre</string>
<string name="hide_is_favorite_label">Favori</string>
<string name="not_favorite">Favori değil</string>
<string name="downloaded_label">İndirildi</string>
<string name="not_downloaded_label">İndirilmedi</string>
<string name="queued_label">Kuyrukta</string>
<string name="not_queued_label">Kuyrukta değil</string>
<string name="has_media">Medya var</string>
<string name="no_media">Medya yok</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">Duraklatıldı</string>
<string name="not_paused">Duraklatılmadı</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Oynatıldı</string>
<string name="not_played">Oynatılmadı</string>
<!--Sort-->
@ -713,10 +677,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">Host is not a valid IP address or domain</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">Bağlantı noktası geçerli değil</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Sütunların sayısı</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Hatalar</string>
<string name="notification_group_news">Haberler</string>
<string name="notification_channel_user_action">Yapılması gereken işlemler</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Eyleminiz gerekliyse, örneğin bir parola girmeniz gerekiyorsa gösterilir..</string>
<string name="notification_channel_downloading">İndiriliyor</string>
@ -727,8 +691,8 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">İndirme veya besleme güncellemesi başarısız olduğunda gösterilir.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Senkronizasyon başarısız</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">gpodder senkronizasyonu başarısız olduğunda gösterilir.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">Yeni bölüm</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Bölümler otomatik olarak indirildiğinde gösterilir.</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Widget ayarları</string>
<string name="widget_create_button">Widget oluştur</string>

View File

@ -9,17 +9,17 @@
<string name="home_label">Домашня</string>
<string name="queue_label">Черга</string>
<string name="favorite_episodes_label">Улюблені</string>
<string name="settings_label">Налаштування</string>
<string name="downloads_label">Завантаження</string>
<string name="open_autodownload_settings">Відкрити налаштування</string>
<string name="downloads_log_label">Завантажити файли журналу</string>
<string name="subscriptions_label">Підписки</string>
<string name="subscriptions_list_label">Список підписок</string>
<string name="cancel_download_label">Скасувати завантаження</string>
<string name="playback_history_label">Історія прослуховувань</string>
<string name="episode_cache_full_title">Кеш епізодів заповнений</string>
<string name="episode_cache_full_message">Досягнуто ліміт кешу епізодів. Ви можете збільшити розмір кешу в Налаштуваннях.</string>
<string name="years_statistics_label">Роки</string>
<string name="notification_pref_fragment">Сповіщення</string>
@ -30,8 +30,8 @@
<string name="swipeactions_summary">Оберіть, що відбуватиметься під час проведення пальцем по епізоду в списку</string>
<string name="swipe_right">Проведення пальцем управо</string>
<string name="swipe_left">Проведення пальцем уліво</string>
<string name="enable_swipeactions">Увімкнути дії проведенням пальцем для цього екрану</string>
<string name="change_setting">Змінити</string>
<string name="individual_subscription">Індивідуальна підписка</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Враховувати тривалість епізодів, які просто позначені як відтворені</string>
@ -47,23 +47,23 @@
<string name="statistics_counting_total">Прослухано взагалі</string>
<string name="notification_permission_denied">Ви відмовили у дозволі.</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">Якщо ви вимкнете сповіщення і щось піде не так, то, можливо, ви не зможете з\'ясувати, чому це сталося.</string>
<string name="deny_label">Блокувати</string>
<string name="open_settings">Відкрити налаштування</string>
<string name="configure_home">Налаштувати домашній екран</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Загальний розмір епізодів на цьому пристрої</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Показати меню</string>
<string name="drawer_close">Сховати меню</string>
<string name="drawer_preferences">Налаштування шторки</string>
<string name="feed_order_alphabetical">Сортувати за абеткою</string>
<string name="feed_order_last_update">Сортувати за датою публікації</string>
<string name="feed_order_most_played">Сортувати за кількістю прослуханих епізодів</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">Кількість непрослуханих епізодів</string>
<string name="feed_counter_downloaded">Кількість завантажених епізодів</string>
<string name="feed_counter_downloaded_unplayed">Кількість завантажених але не прослуханих епізодів</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">Сумісних програм не знайдено</string>
<string name="export_logs_menu_title">Експорт детальних журналів</string>
@ -92,11 +92,11 @@
<string name="error_msg_prefix">Трапилась помілка:</string>
<string name="refresh_label">Оновити</string>
<string name="chapters_label">Глави</string>
<string name="no_chapters_label">Немає розділів</string>
<string name="chapter_duration">Тривалість: %1$s</string>
<string name="description_label">Опис</string>
<string name="shownotes_label">Примітки</string>
<string name="shownotes_contentdescription">проведіть пальцем угору, щоб прочитати примітки</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020епізодів</string>
<string name="close_label">Закрити</string>
<string name="retry_label">Повторити знову</string>
@ -113,7 +113,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">Завжди</string>
<string name="feed_auto_download_never">Ніколи</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Нічого</string>
<string name="episode_cleanup_never">Ніколи</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Коли не вибрано</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Якщо не в черзі</string>
@ -130,41 +130,17 @@
<item quantity="many">%d днів після закінчення</item>
<item quantity="other">%d днів після завершення</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d вибрано</item>
<item quantity="few">%1$d/%2$d вибрано</item>
<item quantity="many">%1$d/%2$d вибрано</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d вибрано</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d епізод</item>
<item quantity="few">%d епізоди</item>
<item quantity="many">%d епізодів</item>
<item quantity="other">%d епізоди</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">Сповіщення про епізоди</string>
<string name="episode_notification_summary">Показувати сповіщення, коли виходить нова серія.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s має новий епізод</item>
<item quantity="few">%2$s має %1$d нових епізоди</item>
<item quantity="many">%2$s має %1$d нові епізодів</item>
<item quantity="other">%2$s має %1$d нових епізодів</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Новий епізод</item>
<item quantity="few">Нові епізоди</item>
<item quantity="many">Нові епізоди</item>
<item quantity="other">Нові епізоди</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Ваші підписки мають нові епізоди.</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Підтвердіть, якщо бажаєте, позначення усіх вибраних елементів як відтворені.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Будь ласка, підтвердіть, що ви хочете позначити всі вибрані елементи як \"не відтворені\".</string>
<string name="show_info_label">Інформація</string>
<string name="show_feed_settings_label">Показати налаштування подкасту</string>
<string name="feed_settings_label">Налаштування подкасту</string>
<string name="rename_feed_label">Перейменувати подкаст</string>
<string name="remove_feed_label">Видалити подкаст</string>
@ -174,16 +150,16 @@
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Будь ласка, підтвердьте, що ви хочете видалити подкаст \"%1$s\", а також УСІ його епізоди (разом із завантаженими) і статистику.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Будь ласка, підтвердьте, що ви хочете видалити вибрані подкасти, а також УСІ їхні епізоди (разом із завантаженими) і статистику.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Будь ласка, підтвердьте, що ви хочете видалити подкаст \"%1$s\" і його статистику. Файли в теці локального джерела не будуть видалені.</string>
<string name="feed_remover_msg">Видаляємо подкаст</string>
<string name="load_complete_feed">Оновити весь подкаст</string>
<string name="multi_select">Мультивибір</string>
<string name="select_all_above">Вибрати все вище</string>
<string name="select_all_below">Вибрати все нижче</string>
<string name="filtered_label">Фільтровані</string>
<string name="refresh_failed_msg">{faw_exclamation_circle} Останнє оновлення було невдалим. Натисніть, щоб переглянути деталі.</string>
<string name="open_podcast">Відкрити подкаст</string>
<string name="please_wait_for_data">Зачекайте, поки завантажаться дані</string>
<string name="updates_disabled_label">Оновлення вимкнено</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d підписку оновлено.</item>
<item quantity="few">%d підписки оновлено.</item>
@ -192,46 +168,25 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Редагувати теги</string>
<string name="add_tag">Додати тег</string>
<string name="rename_tag_label">Перейменувати тег</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Оновлення подкастів через мобільний зв\'язок вимкнено в налаштуваннях.\n\nВи все одно хочете оновити\?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Ваш VPN-додаток видає себе за мобільну мережу (зʼєднання з лічильником). Оновлення подкастів через мобільне з\'єднання вимкнено в налаштуваннях.\n\nВи все одно хочете оновити\? Якщо ви хочете, щоб цю проблему було виправлено, зверніться до розробників вашого VPN-додатку.</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Завантажити</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">Завантажується %d епізод.</item>
<item quantity="few">Завантажуються %d епізоди.</item>
<item quantity="many">Завантажуються %d епізодів.</item>
<item quantity="other">Завантажуються %d епізодів.</item>
</plurals>
<string name="play_label">Грати</string>
<string name="pause_label">Пауза</string>
<string name="stream_label">Прослухати без завантаження</string>
<string name="delete_label">Видалити</string>
<string name="delete_failed">Не вдається видалити файл. Перезавантаження пристрою може допомогти.</string>
<string name="delete_local_failed">Не вдалося видалити файл. Спробуйте перепід\'єднати локальну теку з екрана інформації про подкаст.</string>
<string name="delete_episode_label">Видалити епізод</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 завантажений епізод видалено.</item>
<item quantity="few">%dзавантажених епізоди видалено.</item>
<item quantity="many">%dзавантажених епізодів видалено.</item>
<item quantity="other">%d завантажених епізодів видалено.</item>
</plurals>
<string name="mark_read_no_media_label">Позначити як прочитане</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Щоб перейти до позиції, потрібно відтворити епізод</string>
<string name="add_to_queue_label">Додати до черги</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d епізод додано до черги.</item>
<item quantity="few">%d епізоди додано до черги.</item>
<item quantity="many">%d епізодів додано до черги.</item>
<item quantity="other">%d епізодів додано до черги.</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Вилучити з черги</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d епізод видалено з черги.</item>
@ -239,12 +194,12 @@
<item quantity="many">%d епізодів видалено з черги.</item>
<item quantity="other">%d епізодів видалено з черги.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Додати до обраного</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Вилучити з обраних</string>
<string name="visit_website_label">Відвідати сайт</string>
<string name="skip_episode_label">Пропустити епізод</string>
<string name="reset_position">Скинути позицію відтворення</string>
<string name="no_items_selected">Не вибрано жодний елемент</string>
<string name="delete_local_feed_warning_body">Видалення видаляє епізод з Podcini і видаляє медіафайл зі сховища вашого пристрою. Його не можна буде знову завантажити через Podcini.</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">успішно</string>
@ -290,7 +245,7 @@
<string name="download_type_media">Файл з медіа</string>
<string name="null_value_podcast_error">Не надано подкаст для перегляду.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Запропонований подкаст не мав посилання на RSS-стрічку, але Podcini вдалося знайти схожий</string>
<string name="authentication_notification_title">Потрібна автентифікація</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Підтвердження завантаження через мобільну мережу</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Завантаження через мобільний зв\'язок вимкнено в налаштуваннях. Podcini може завантажити епізод пізніше автоматично, коли з\'явиться Wi-Fi.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">Ваш VPN-додаток прикидається мобільною мережею (з\'єднання з лічильником). Завантаження через мобільне з\'єднання вимкнено в налаштуваннях. Якщо ви хочете, щоб цю проблему було виправлено, зверніться до розробників вашого VPN-додатку.</string>
@ -302,11 +257,11 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Один раз</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[Медіафайл не вдалося відтворити.\n\n- Спробуйте видалити та повторно завантажити епізод.\n- Перевірте мережеве з\'єднання та переконайтеся, що доступ не заблоковано VPN або запитом авторизації.\n- Спробуйте довго натиснути на \"Адресу медіафайлу\" та відправити її у ваш веб-браузер, щоб перевірити, чи можна її відтворити там. Якщо ні, зверніться до авторів подкасту.]]></string>
<string name="playback_error_server_died">Сервер помер</string>
<string name="playback_error_unsupported">Тип медіа не підтримується</string>
<string name="playback_error_timeout">Операція минула</string>
<string name="playback_error_source">Не вдається отримати доступ до медіафайлу</string>
<string name="playback_error_unknown">Невідома помилка</string>
<string name="no_media_playing_label">Немає що грати</string>
<string name="unknown_media_key">Podcini - Невідомий медіа ключ: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Файл не знайдено</string>
@ -319,8 +274,8 @@
<string name="checkbox_do_not_show_again">Більше не показувати</string>
<string name="clear_queue_label">Очистити чергу</string>
<string name="undo">Скасувати</string>
<string name="move_to_top_label">Догори</string>
<string name="move_to_bottom_label">Донизу</string>
<string name="sort">Впорядкувати</string>
<string name="keep_sorted">Зберегти сортування</string>
<string name="date">За датою</string>
@ -331,26 +286,26 @@
<string name="smart_shuffle">Розумне перемішування</string>
<string name="size">Розмір</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Будь ласка, підтвердіть що ви бажаєте вилучити всі епізоди з черги.</string>
<string name="time_left_label">Залишилось:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Заготовки</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx вже збережено як заготовку.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">В черзі немає епізодів.</string>
<string name="no_items_label">Додайте епізод, завантаживши його, або довго натиснувши на нього і вибравши \"Додати до черги\".</string>
<string name="no_shownotes_label">До цього епізода немає нотаток.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Немає завантажених епізодів</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Можна завантажувати епізоди на екрані подробиць подкасту.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Журнал завантажень пустий.</string>
<string name="no_log_downloads_label">Журнал завантажень з’явиться тут.</string>
<string name="no_history_head_label">Немає історії</string>
<string name="no_history_label">Коли ви прослухаєте епізод, ця інформація з’явиться тут.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Немає епізодів</string>
<string name="no_all_episodes_label">Коли ви додасте подкаст, тут з’явиться перелік його епізодів.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Спробуйте очистити фільтр, щоб побачити більше епізодів.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Немає підписок</string>
<string name="no_subscriptions_label">Щоб підписатись на подкаст, натисніть на значок плюса нижче</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Проект</string>
@ -387,8 +342,8 @@
<string name="pref_auto_local_delete_title">Автовидалення з локальних тек</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">Функція автовидалення видалятиме також і локальні теки</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Зверніть увагу, що для локальних тек це призведе до видалення епізодів з Podcini і видалення їхніх медіафайлів зі сховища вашого пристрою. Їх не можна буде знову завантажити через Podcini. Увімкнути автоматичне видалення\?</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Позначити епізоди як відтворені, навіть якщо залишилось менш ніж зазначене число секунд до кінця відтворення</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Розумне позначення прослуханих епізодів</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Зберігати пропущені епізоди при програванні </string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Зберігати пропущені епізоди</string>
@ -430,8 +385,8 @@
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Оберіть елементи, які відображатимуться в навігаційній панелі</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Встановити порядок підписок</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Змінити порядок ваших підписок</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Налаштувати лічильник підписок</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Змініть інформацію, що відображається лічильником підписки. Це впливає на сортування підписок, якщо в параметрі \"Порядок підписок\" вибрано \"Лічильник\".</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Автозавантаження</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Налаштуйте автозавантаження епізодів</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Увімкнути фільтр Wi-Fi</string>
@ -475,7 +430,7 @@
<string name="enqueue_location_front">На початок</string>
<string name="enqueue_location_after_current">Після поточного епізоду</string>
<string name="enqueue_location_random">Випадково</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Вимкнено</string>
<string name="documentation_support">Документація та підтримка</string>
<string name="visit_user_forum">Форум користувачів</string>
<string name="bug_report_title">Повідомити про помилку</string>
@ -496,22 +451,22 @@
<string name="remember_last_page">Остання відкрита сторінка</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Вилучати з черги при видаленні завантажень</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">При видаленні завантаженого епізода також вилучати його з черги</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Фільтр підписок</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Фільтруйте підписки на панелі навігації та на сторінці підписок</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Підписки фільтровано.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Лічильник більше нуля</string>
<string name="auto_downloaded">Завантажено автоматично</string>
<string name="not_auto_downloaded">Не завантажено автоматично</string>
<string name="kept_updated">Оновлюється</string>
<string name="not_kept_updated">Не оновлюється</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Сповіщення ввімкнено</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Сповіщення вимкнено</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Цей параметр унікальний для кожного подкасту. Ви можете змінити його, відкривши сторінку подкасту.</string>
<string name="pref_contribute">Посприяти</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Показувати назву підписки</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Відображати назву підписки під зображенням обкладинки</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Дія для нових епізодів</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Дія що буде виконана для нових епізодів</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Про програму</string>
<string name="podcini_version">Версія Podcini</string>
@ -525,7 +480,7 @@
<string name="licenses_summary">Podcini використовує інше чудове програмне забезпечення</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">Жодних результатів немає</string>
<string name="type_to_search">Введіть запит для пошуку</string>
<string name="search_label">Пошук</string>
<string name="no_results_for_query">Нічого не знайдено за запитом \"%1$s\"</string>
<string name="search_online">Шукати онлайн</string>
@ -565,7 +520,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">Щоб прочитати файл OPML потрібен доступ до зовнішнього носія</string>
<string name="successful_import_label">Імпорт - успішний</string>
<string name="import_ok">Будь ласка, натисніть OK, щоб перезапустити Podcini</string>
<string name="import_no_downgrade">Ця база даних була експортована з новішою версією Podcini. Ваша поточна установка ще не знає, як обробляти цей файл.</string>
<string name="favorites_export_label">Експорт улюбленого</string>
<string name="favorites_export_summary">Експортувати збережені улюблені файли</string>
<!--Sleep timer-->
@ -580,12 +535,6 @@
<string name="time_seconds">секунд</string>
<string name="time_minutes">хвилин</string>
<string name="time_hours">годин</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">1 секунда</item>
<item quantity="few">%d секунди</item>
<item quantity="many">%d секунд</item>
<item quantity="other">%d секунд</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 хвилина</item>
<item quantity="few">%d хвилини</item>
@ -653,28 +602,28 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Пауза в разі переривання</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Підписатися</string>
<string name="subscribing_label">Підписка…</string>
<string name="preview_episode">Предперегляд</string>
<string name="stop_preview">Зупинити предперегляд</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Назад</string>
<string name="rewind_label">Перемотка назад</string>
<string name="fast_forward_label">Перемотка вперед</string>
<string name="increase_speed">Збільшити швидкість</string>
<string name="decrease_speed">Зменшити швидкість</string>
<string name="media_type_video_label">Відео</string>
<string name="status_downloading_label">Епізод завантажується</string>
<string name="in_queue_label">В черзі</string>
<string name="is_favorite_label">Відмічений як улюблений</string>
<string name="is_played">Відтворений</string>
<string name="load_next_page_label">Завантажити наступну сторінку</string>
<string name="position">Позиція: %1$s</string>
<string name="remaining_time">Залишилось: %1$s</string>
<string name="apply_action">Застосувати дію</string>
<string name="play_chapter">Відтворити розділ</string>
<string name="prev_chapter">Попередній розділ</string>
<string name="next_chapter">Наступний розділ</string>
<string name="shuffle_suggestions">Перетасувати пропозиції</string>
<string name="add_preset">Додати типовий</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Автентикація</string>
@ -727,18 +676,18 @@
<string name="local_feed_description">Цей віртуальний подкаст був створений шляхом додавання папки до Podcini.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">Не запускається системний файловий менеджер</string>
<string name="filter">Фільтр</string>
<string name="hide_is_favorite_label">В улюблених</string>
<string name="not_favorite">Не в улюблених</string>
<string name="downloaded_label">Завантажені</string>
<string name="not_downloaded_label">Не завантажені</string>
<string name="queued_label">В черзі</string>
<string name="not_queued_label">Не в черзі</string>
<string name="has_media">З медіа</string>
<string name="no_media">Без медіа</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">Призупинені</string>
<string name="not_paused">Не призупинені</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Відтворені</string>
<string name="not_played">Не відтворені</string>
<!--Sort-->
@ -781,10 +730,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">Поле \"Хост\" містить неправильну IP-адресу чи назву домену</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">Порт недійсний</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Кількість стовпців</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Помилки</string>
<string name="notification_group_news">Новини</string>
<string name="notification_channel_user_action">Потрібна дія</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Відображається, якщо потрібна ваша дія, наприклад, якщо потрібно ввести пароль.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Завантаження</string>
@ -795,8 +744,8 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">Відображається, коли не вдається завантажити або оновити канал.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Не вдалося синхронізувати</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Відображається, коли не вдається синхронізувати gpodder.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">Новий епізод</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Відображається, коли був знайдений новий епізод подкасту, де увімкнено сповіщення</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Налаштування віджета</string>
<string name="widget_create_button">Створити віджет</string>

View File

@ -9,17 +9,17 @@
<string name="home_label">首页</string>
<string name="queue_label">播放列表</string>
<string name="favorite_episodes_label">收藏</string>
<string name="settings_label">设置</string>
<string name="downloads_label">下载</string>
<string name="open_autodownload_settings">打开设置</string>
<string name="downloads_log_label">下载日志</string>
<string name="subscriptions_label">订阅</string>
<string name="subscriptions_list_label">订阅列表</string>
<string name="cancel_download_label">取消下载</string>
<string name="playback_history_label">播放历史</string>
<string name="episode_cache_full_title">节目缓存已满</string>
<string name="episode_cache_full_message">已达到节目缓存限制,可以在设置中提高缓存大小。</string>
<string name="years_statistics_label"></string>
<string name="notification_pref_fragment">通知</string>
@ -30,8 +30,8 @@
<string name="swipeactions_summary">选择在列表中滑动一期节目时会发生什么</string>
<string name="swipe_right">右滑</string>
<string name="swipe_left">左滑</string>
<string name="enable_swipeactions">对这个屏幕启用滑动操作</string>
<string name="change_setting">更改</string>
<string name="individual_subscription">单独订阅</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">包括刚被标记为已播放节目的时长</string>
@ -51,23 +51,23 @@
您可以根据自己的意愿禁止子类别的通知。
</string>
<string name="notification_permission_denied">你拒绝授予该权限</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">如果你禁用了通知,且出现了错误,你可能无法找出出错的原因</string>
<string name="deny_label">拒绝</string>
<string name="open_settings">打开设置</string>
<string name="configure_home">配置主屏幕</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">设备上音频节目的总大小</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">打开菜单</string>
<string name="drawer_close">关闭菜单</string>
<string name="drawer_preferences">抽屉选项</string>
<string name="feed_order_alphabetical">按名称排序</string>
<string name="feed_order_last_update">按出版日期排序</string>
<string name="feed_order_most_played">根据已播放节目的数量排序</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">未播曲目数</string>
<string name="feed_counter_downloaded">已下载节目数</string>
<string name="feed_counter_downloaded_unplayed">已下载但未播放的节目数</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">没有找到兼容的应用程序</string>
<string name="export_logs_menu_title">导出详细日志</string>
@ -96,11 +96,11 @@
<string name="error_msg_prefix">出错:</string>
<string name="refresh_label">刷新</string>
<string name="chapters_label">章节</string>
<string name="no_chapters_label">无章节</string>
<string name="chapter_duration">时长:%1$s</string>
<string name="description_label">描述</string>
<string name="shownotes_label">节目信息</string>
<string name="shownotes_contentdescription">上滑阅读播客简介</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020 曲</string>
<string name="close_label">关闭</string>
<string name="retry_label">重试</string>
@ -117,7 +117,7 @@
<string name="feed_auto_download_always"> 总是</string>
<string name="feed_auto_download_never">从不</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">啥都没有</string>
<string name="episode_cleanup_never">从不</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">当未收藏时</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">当不在队列中</string>
@ -128,29 +128,17 @@
<plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
<item quantity="other">结束后 %d 天</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="other">共 %2$d 播客,已选中 %1$d</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="other">%d 期节目</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">节目通知</string>
<string name="episode_notification_summary">当一期新节目发布时,显示一条通知。</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="other">%2$s有 %1$d 期新节目</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="other">新节目</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">你的订阅有新节目</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">请确认你想将所有选定项目标记为“已播放”</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">请确认你想将所有选定项目标记为“未播放”</string>
<string name="show_info_label">查看信息</string>
<string name="show_feed_settings_label">显示播客设置</string>
<string name="feed_settings_label">播客设置</string>
<string name="rename_feed_label">重命名播客</string>
<string name="remove_feed_label">移除播客</string>
@ -160,62 +148,49 @@
<string name="feed_delete_confirmation_msg">请确认你想删除播客“%1$s”该播客的所有节目包括已下载的节目及其统计数字。</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">请确认你想删除选中的播客,这些播客的所有节目(包括已下载的节目)及它们的统计数字</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">请确认你想删除播客“%1$s”及其统计数字。本地源文件夹内的文件不会被删除。</string>
<string name="feed_remover_msg">正在移除播客</string>
<string name="load_complete_feed">刷新所有播客</string>
<string name="multi_select">多选</string>
<string name="select_all_above">选中上面所有</string>
<string name="select_all_below">选中下面所有</string>
<string name="filtered_label">已过滤的</string>
<string name="refresh_failed_msg">{faw_exclamation_circle} 上次刷新失败。轻按查看详情。</string>
<string name="open_podcast">打开播客</string>
<string name="please_wait_for_data">请等待数据加载完成</string>
<string name="updates_disabled_label">更新已禁用</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="other">%d 订阅已更新</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">编辑标签</string>
<string name="add_tag">添加标签</string>
<string name="rename_tag_label">重命名标签</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">通过移动数据连接刷新播客在设置中被禁用。\n\n你一定要刷新播客吗</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">您的 VPN 应用自称是移动网络 (按流量计费连接)。在设置中禁用了通过移动数据连接刷新播客。\n\n你仍要刷新吗如果你想修复此问题请联系 VPN 应用的创建者。</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">下载</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="other">正下载 %d 个音频节目</item>
</plurals>
<string name="play_label">播放</string>
<string name="pause_label">暂停</string>
<string name="stream_label">流媒体</string>
<string name="delete_label">删除</string>
<string name="delete_failed">无法删除文件。重启可能解决该问题。</string>
<string name="delete_local_failed">无法删除文件。尝试从播客信息屏重新连接本地文件夹</string>
<string name="delete_episode_label">删除节目</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="other">删除了 %d 个已下载的节目。</item>
</plurals>
<string name="mark_read_no_media_label">标记为已读</string>
<string name="play_this_to_seek_position">要跳转到某处,你需要播放这一集</string>
<string name="add_to_queue_label">加至队列</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="other">已将%d个节目添加到序列中</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">从队列中删除</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="other">已从序列中移除%d个节目</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">加为收藏</string>
<string name="remove_from_favorite_label">从收藏中删除</string>
<string name="visit_website_label">访问网站</string>
<string name="skip_episode_label">跳过曲目</string>
<string name="reset_position">重置播放位置</string>
<string name="no_items_selected">未选中项目</string>
<string name="delete_local_feed_warning_body">删除操作会从 Podcini 删除播客并从设备存储删除媒体文件。无法再通过 Podcini 重新下载它。</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">成功</string>
@ -258,7 +233,7 @@
<string name="download_type_media">媒体文件</string>
<string name="null_value_podcast_error">没有可供显示的播客。</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">推荐的播客没有 RSS 链接Podcini 找到了一个可以匹配的播客</string>
<string name="authentication_notification_title">需要认证</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">确认使用移动数据下载</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">设置中禁用了使用移动数据进行下载。当 Wi-Fi 可用时Podcini 可以稍后自动下载节目。</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">您的 VPN 应用自称是移动网络 (按流量计费连接)。在设置中禁用了通过移动数据连接下载。如果你想修复此问题,请联系 VPN 应用的创建者。</string>
@ -270,11 +245,11 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">仅此一次</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[无法播放该媒体文件。\n\n- 尝试删除并重新下载该节目。\n- 检查你的网络连接,并确保没有 VPN 或登录页在阻止访问。\n- 尝试长按并分享“媒体地址”到网络浏览器来弄清该资源是否可以在浏览器中播放。如果仍无法播放请联系播客创作者。]]></string>
<string name="playback_error_server_died">服务器宕机</string>
<string name="playback_error_unsupported">不受支持的媒体类型</string>
<string name="playback_error_timeout">操作超时</string>
<string name="playback_error_source">无法访问媒体文件</string>
<string name="playback_error_unknown">未知错误</string>
<string name="no_media_playing_label">没有可播放的媒体</string>
<string name="unknown_media_key">Podcini - 未知媒体密钥: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">文件未找到</string>
@ -287,8 +262,8 @@
<string name="checkbox_do_not_show_again">不再显示</string>
<string name="clear_queue_label">清除队列</string>
<string name="undo">撤消</string>
<string name="move_to_top_label">移到顶端</string>
<string name="move_to_bottom_label">移到下部</string>
<string name="sort">排序</string>
<string name="keep_sorted">保持排序</string>
<string name="date">按日期</string>
@ -299,26 +274,26 @@
<string name="smart_shuffle">智能随机播放</string>
<string name="size">大小</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">请确认您要清除队列中的全部曲目</string>
<string name="time_left_label">计时剩余:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">预设定</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx已被保存为一个预设定。</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">队列中无节目</string>
<string name="no_items_label">通过下载或者长按一个节目并选择“添加到播放列表”以添加节目</string>
<string name="no_shownotes_label">本集不包含展示信息</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">没有已下载的节目</string>
<string name="no_comp_downloads_label">您可以在播客的详情界面下载节目</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">没有下载日志</string>
<string name="no_log_downloads_label">可用的下载日志会显示在这里</string>
<string name="no_history_head_label">无历史记录</string>
<string name="no_history_label">收听一期节目之后,它会显示在这里。</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">无节目</string>
<string name="no_all_episodes_label">当您添加一个播客时,节目会显示在此处</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">尝试清除过滤器查看更多播客节目</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">没有订阅</string>
<string name="no_subscriptions_label">点按下方的+号按钮来订阅播客</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">项目</string>
@ -355,8 +330,8 @@
<string name="pref_auto_local_delete_title">自动从本地文件夹删除</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">在自动删除功能中包括本地文件夹</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">请注意,对于本地文件夹,此操作会从 Podcini 删除播客并从设备存储删除媒体文件。无法再通过 Podcini 下载它们。要开启自动删除吗?</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">当曲目的剩余未播放时间小于一个确定值时将其表为已播放</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">智能标记为已播放</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">当剧集被跳过时保留它们</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">保留跳过的节目</string>
@ -398,8 +373,8 @@
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">更改显示在导航抽屉中的项目</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">设置订阅顺序</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">改变你的订阅的排序方式</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">设置订阅计数</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">更改订阅计数器显示的信息。 如果“订阅的排序顺序”设置为“按数量排序”,这也会影响订阅的排序。</string>
<string name="pref_automatic_download_title">自动下载</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">配置节目的自动下载</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">打开 Wi-Fi 过滤器</string>
@ -440,7 +415,7 @@
<string name="enqueue_location_front">前进</string>
<string name="enqueue_location_after_current">在当前播客节目之后</string>
<string name="enqueue_location_random">随机</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">已禁用</string>
<string name="documentation_support">文档和支持</string>
<string name="visit_user_forum">用户论坛</string>
<string name="bug_report_title">报告Bug</string>
@ -461,22 +436,22 @@
<string name="remember_last_page">记住最后的页面</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">删除按钮从队列中去除</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">播客被删除后,自动从队列中删掉它</string>
<string name="pref_filter_feed_title">订阅筛选器</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">在导航抽屉和订阅屏幕中过滤你的订阅</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">订阅已过滤</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">仅显示有计数的订阅</string>
<string name="auto_downloaded">自动下载的</string>
<string name="not_auto_downloaded">非自动下载的</string>
<string name="kept_updated">保持更新的</string>
<string name="not_kept_updated">未保持更新的</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">通知已启用</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">通知已禁用</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">你可以为每个播客设置不同的间隔或时间。可以通过打开播客页面来改变它。</string>
<string name="pref_contribute">贡献</string>
<string name="pref_show_subscription_title">显示订阅标题</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">在封面图下方显示订阅标题</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">新节目操作</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">对新节目采取的操作</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">关于</string>
<string name="podcini_version">Podcini版本</string>
@ -490,7 +465,7 @@
<string name="licenses_summary">Podcini使用其他伟大的软件</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">没有找到任何结果</string>
<string name="type_to_search">输入要搜索的查询</string>
<string name="search_label">搜索</string>
<string name="no_results_for_query">未找到关于 \"%1$s\" 的结果</string>
<string name="search_online">在线搜索</string>
@ -530,7 +505,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">读取 OPML 文件需要访问外部存储的权限</string>
<string name="successful_import_label">导入成功</string>
<string name="import_ok">请按\"确定\"重新启动Podcini</string>
<string name="import_no_downgrade">该数据库是使用较新版本的Podcini导出的。您当前安装的版本尚不知如何处理该文件。</string>
<string name="favorites_export_label">收藏导出</string>
<string name="favorites_export_summary">将保存的收藏夹导出到文件</string>
<!--Sleep timer-->
@ -545,9 +520,6 @@
<string name="time_seconds"></string>
<string name="time_minutes"></string>
<string name="time_hours">小时</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="other">%d 秒</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="other">%d 分</item>
</plurals>
@ -606,28 +578,28 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">中断暂停</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">订阅</string>
<string name="subscribing_label">订阅中…</string>
<string name="preview_episode">预览</string>
<string name="stop_preview">停止预览</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">返回</string>
<string name="rewind_label">回放</string>
<string name="fast_forward_label">快进</string>
<string name="increase_speed">加快速度</string>
<string name="decrease_speed">放慢速度</string>
<string name="media_type_video_label">视频</string>
<string name="status_downloading_label">曲目正在下载</string>
<string name="in_queue_label">在队列中</string>
<string name="is_favorite_label">标记为收藏</string>
<string name="is_played">已播放</string>
<string name="load_next_page_label">载入下一页</string>
<string name="position">位置:%1$s</string>
<string name="remaining_time">剩余时间:%1$s</string>
<string name="apply_action">应用动作</string>
<string name="play_chapter">播放章节</string>
<string name="prev_chapter">上一章</string>
<string name="next_chapter">下一章</string>
<string name="shuffle_suggestions">随机播放建议</string>
<string name="add_preset">添加预设</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">验证</string>
@ -680,18 +652,18 @@
<string name="local_feed_description">这个虚拟播客是通过向Podcini添加一个文件夹创建的</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">无法启动系统文件管理器</string>
<string name="filter">过滤器</string>
<string name="hide_is_favorite_label">收藏的</string>
<string name="not_favorite">未收藏</string>
<string name="downloaded_label">已下载</string>
<string name="not_downloaded_label">未下载</string>
<string name="queued_label">已在播放列表中</string>
<string name="not_queued_label">不在播放列表中</string>
<string name="has_media">包含媒体</string>
<string name="no_media">没有媒体</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">已暂停</string>
<string name="not_paused">未暂停</string>
<string name="hide_played_episodes_label">已播放</string>
<string name="not_played">未播放</string>
<!--Sort-->
@ -734,10 +706,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">主机地址为无效的IP地址或域名</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">端口不可用</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">列数</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">错误</string>
<string name="notification_group_news">新闻</string>
<string name="notification_channel_user_action">需要操作</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">显示是否需要您的操作,比如是否需要您输入一个密码</string>
<string name="notification_channel_downloading">正在下载</string>
@ -748,8 +720,8 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">当下载或源更新失败时显示</string>
<string name="notification_channel_sync_error">同步失败了</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">gpodder 同步出错时显示</string>
<string name="notification_channel_new_episode">新节目</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">当发现一个播客的新节目时显示,前提是在播客中启用通知</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">小部件设置</string>
<string name="widget_create_button">创建小部件</string>

View File

@ -7,18 +7,18 @@
<string name="home_label">首頁</string>
<string name="queue_label">待播清單</string>
<string name="favorite_episodes_label">最愛</string>
<string name="settings_label">設定</string>
<string name="downloads_label">下載</string>
<string name="subscriptions_label">訂閱</string>
<string name="episode_cache_full_title">暫存集數已達上限</string>
<string name="episode_cache_full_message">暫存集數已達上限,您可以在設定中調整限制。</string>
<string name="years_statistics_label"></string>
<string name="notification_pref_fragment">通知</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">找不到 \"%1$s\"</string>
<!--SwipeActions-->
<string name="change_setting">變更</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_speed_not_counted">注意:此統計不考慮播放速度影響</string>
<string name="statistics_from"></string>
@ -34,11 +34,11 @@
</string>
<string name="drawer_open">打開選單</string>
<string name="drawer_close">關閉選單</string>
<string name="feed_order_alphabetical">按字母排序</string>
<string name="feed_order_last_update">按發布日期排序</string>
<string name="feed_order_most_played">按已播放的集數排序</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">未播放集數</string>
<string name="feed_counter_downloaded">已下載集數</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">找不到相容的 App</string>
<string name="export_logs_menu_title">匯出詳細記錄</string>
@ -58,7 +58,7 @@
<string name="error_msg_prefix">發生錯誤:</string>
<string name="refresh_label">刷新</string>
<string name="chapters_label">章節</string>
<string name="chapter_duration">時長: %1$s</string>
<string name="description_label">描述</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020單集</string>
<string name="close_label">關閉</string>
@ -76,47 +76,38 @@
<plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
<item quantity="other">聽完後 %d 天</item>
</plurals>
<string name="episode_notification_summary">當新單集推出時顯示通知訊息</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="other">%2$s 發表了 %1$d 則新單集</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">您訂閱的 Podcast 推出新單集了。</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="show_info_label">顯示資料</string>
<string name="show_feed_settings_label">顯示 Podcast 設定</string>
<string name="feed_settings_label">Podcast 設定</string>
<string name="rename_feed_label">重新命名 Podcast</string>
<string name="remove_feed_label">移除 Podcast</string>
<string name="share_label">分享</string>
<string name="feed_remover_msg">移除 Podcast</string>
<string name="load_complete_feed">重新整理 Podcast</string>
<string name="multi_select">多重選取</string>
<string name="select_all_above">選取以上全部</string>
<string name="select_all_below">選取以下全部</string>
<string name="filtered_label">已過濾</string>
<string name="please_wait_for_data">資料載入中,請稍候</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">下載</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="other">正在下載 %d 集</item>
</plurals>
<string name="play_label">播放</string>
<string name="pause_label">暫停</string>
<string name="stream_label">串流播放</string>
<string name="delete_label">刪除</string>
<string name="delete_failed">刪除文件失敗。重啟設備試試看。</string>
<string name="mark_read_no_media_label">標示為已讀</string>
<string name="play_this_to_seek_position">若想指定播放位置,請先播放該單集</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="other">已將 %d 集加入待播清單。</item>
</plurals>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="other">已將 %d 集自待播清單中移除</item>
</plurals>
<string name="skip_episode_label">跳過這一集</string>
<string name="no_items_selected">未選擇任何項目</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">成功</string>
<string name="download_pending">下載等待中</string>
@ -135,15 +126,15 @@
<string name="download_type_feed">資料來源</string>
<string name="download_type_media">媒體檔案</string>
<string name="null_value_podcast_error">無法顯示 Podcast</string>
<string name="authentication_notification_title">需要驗證</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">目前您設定為不可使用行動網路串流播放,輕觸後可強制以串流播放。</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">永遠允許</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">允許一次</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_server_died">主機未回應</string>
<string name="playback_error_unsupported">不支援的媒體格式</string>
<string name="playback_error_timeout">操作逾時</string>
<string name="playback_error_source">無法取得該媒體檔案</string>
<string name="no_media_playing_label">播放完畢</string>
<string name="unknown_media_key">Podcini - 媒體按鍵無法辨識:%1$d</string>
<string name="error_file_not_found">找不到檔案</string>
@ -153,8 +144,8 @@
<string name="queue_lock_warning">一旦鎖定待播清單,就無法調整各集次序或使用滑動選單</string>
<string name="checkbox_do_not_show_again">不再顯示</string>
<string name="undo">返回</string>
<string name="move_to_top_label">移到最前</string>
<string name="move_to_bottom_label">移到最後</string>
<string name="sort">排序</string>
<string name="keep_sorted">維持排序</string>
<string name="date">日期</string>
@ -163,21 +154,21 @@
<string name="feed_title">Podcast 標題</string>
<string name="random">隨機</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">請確認您要清除待播清單中的每一集</string>
<string name="time_left_label">時間尚餘:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">備選清單</string>
<string name="preset_already_exists">目前備選清單裡已有 %1$.2fx </string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">待播清單裡沒有任何單集</string>
<string name="no_items_label">下載或長按後選擇「加入待播清單」即可將這一集放入待播清單。</string>
<string name="no_shownotes_label">本集沒有附註</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">尚未下載任何一集</string>
<string name="no_comp_downloads_label">您可以到 Podcast 詳情畫面下載各單集。</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">無下載紀錄</string>
<string name="no_log_downloads_label">有下載紀錄時,將顯示於此</string>
<string name="no_history_label">聽過的每一集都會顯示在此。</string>
<string name="no_all_episodes_label">當您添增 Podcast 後,其中的各單集會顯示於此。</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">無訂閱</string>
<string name="no_subscriptions_label">請按下方加號以訂閱 Podcast</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">專案</string>
@ -202,7 +193,7 @@
<string name="button_action_rewind">倒轉</string>
<string name="pref_followQueue_sum">當播放完畢時自動跳至待播清單中的下一集</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">播放完畢後刪除該集</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">若離開時還剩下特定秒數以內,也將該集標記為已播放</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">當跳過某集不播放時,仍於清單中保留該集</string>
<string name="playback_pref">播放</string>
<string name="playback_pref_sum">耳機線控、快轉時間、待播清單</string>
@ -214,7 +205,7 @@
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">下載單集</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">串流播放</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">更改您訂閱頻道的排序方式</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">調整訂閱計數器中要顯示的東西,同時也會在排序方式設定為「計數」時影響排序</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">限定 Wi-Fi</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">限定於特定 Wi-Fi 連線時自動下載</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">未充電時下載</string>
@ -243,7 +234,7 @@
<string name="enqueue_location_back">放到清單最後</string>
<string name="enqueue_location_front">放到清單最前</string>
<string name="enqueue_location_after_current">當前這集以後</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">停用</string>
<string name="visit_user_forum">使用者論壇</string>
<string name="bug_report_title">回報錯誤</string>
<string name="open_bug_tracker">開啟錯誤追蹤</string>
@ -254,12 +245,12 @@
<string name="pref_no_browser_found">找不到任何瀏覽器</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">下載單集以後自動加入待播清單</string>
<string name="behavior">操作行為</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">此為篩選過的訂閱清單。</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">計數大於 0 的</string>
<string name="auto_downloaded">已自動下載</string>
<string name="not_auto_downloaded">未自動下載</string>
<string name="kept_updated">已設定維持更新</string>
<string name="not_kept_updated">未設定維持更新</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">關於</string>
<string name="podcini_version">Podcini 版本</string>
@ -309,7 +300,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">讀取 OPML 檔需要存取外部儲存空間的權限</string>
<string name="successful_import_label">匯入完畢</string>
<string name="import_ok">請按下 OK 重新啟動 Podcini</string>
<string name="import_no_downgrade">此資料庫是以新版 Podcini 匯出的,您目前使用的版本無法使用這份資料。</string>
<string name="favorites_export_label">匯出我的最愛</string>
<string name="favorites_export_summary">將儲存的我的最愛清單匯出為檔案</string>
<!--Sleep timer-->
@ -323,9 +314,6 @@
<string name="time_seconds"></string>
<string name="time_minutes">分鐘</string>
<string name="time_hours">小時</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="other">%d 秒</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="other">%d 分鐘</item>
</plurals>
@ -359,20 +347,20 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">有其他 App 也要播放聲音時,停止播放 Podcast而非降低音量</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">訂閱</string>
<string name="subscribing_label">訂閱中</string>
<string name="preview_episode">預覽</string>
<string name="stop_preview">停止預覽</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="rewind_label">倒轉</string>
<string name="fast_forward_label">快轉</string>
<string name="increase_speed">加速</string>
<string name="decrease_speed">放慢</string>
<string name="media_type_video_label">影片</string>
<string name="status_downloading_label">正在下載這集</string>
<string name="load_next_page_label">載入下一頁</string>
<string name="position">播放進度:%1$s</string>
<string name="apply_action">套用</string>
<string name="play_chapter">播放章節</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">驗證</string>
<string name="authentication_descr">修改此 Podcast 的帳號與密碼。</string>
@ -403,18 +391,18 @@
<string name="local_feed_description">此虛擬 Podcast 是在 Podcini 裡增加資料夾而產生的。</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">無法啟用系統的檔案管理工具</string>
<string name="filter">篩選</string>
<string name="hide_is_favorite_label">為最愛</string>
<string name="not_favorite">未標記為最愛的</string>
<string name="downloaded_label">已下載</string>
<string name="not_downloaded_label">未下載</string>
<string name="queued_label">已列入待播清單</string>
<string name="not_queued_label">未列入待播清單</string>
<string name="has_media">有額外媒體檔</string>
<string name="no_media">無媒體的</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">暫停</string>
<string name="not_paused">未暫停播放的</string>
<string name="hide_played_episodes_label">已播放</string>
<string name="not_played">未播放過的</string>
<!--Sort-->
@ -446,10 +434,10 @@
<string name="proxy_host_invalid_error">主機並非有效的 IP 或網域名稱</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">埠號無效</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">顯示欄數</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">錯誤</string>
<string name="notification_group_news">新單集到</string>
<string name="notification_channel_user_action">需要介入</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">需要您有進一步行動(比方說輸入密碼)時顯示。</string>
<string name="notification_channel_downloading">下載資訊</string>
@ -460,7 +448,7 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">當下載或更新出錯時顯示。</string>
<string name="notification_channel_sync_error">同步失敗</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">在 gpodder 同步發生錯誤時顯示</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">啟用通知的情形下,有新單集上架時顯示通知訊息</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">小工具設定</string>
<string name="widget_create_button">建立小工具</string>

View File

@ -13,27 +13,23 @@
<string name="home_label">Home</string>
<string name="queue_label">Queues</string>
<string name="favorite_episodes_label">Favorites</string>
<string name="settings_label">Settings</string>
<string name="downloads_label">Downloads</string>
<string name="logs_label">Logs</string>
<string name="subscriptions_log_label">Subscriptions log</string>
<string name="open_autodownload_settings">Open settings</string>
<string name="downloads_log_label">Download log</string>
<string name="subscriptions_label">Subscriptions</string>
<string name="subscriptions_list_label">Subscriptions list</string>
<string name="cancel_download_label">Cancel download</string>
<string name="playback_history_label">History</string>
<string name="episode_cache_full_title">Episode cache full</string>
<string name="episode_cache_full_message">The episode cache limit has been reached. You can increase the cache size in the Settings.</string>
<string name="years_statistics_label">Years</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notifications</string>
<string name="current_playing_episode">Current</string>
<string name="current_episode">Current</string>
<string name="current_podcast">Podcast</string>
<string name="global">Global</string>
<string name="podcini_echo" translatable="false">Podcini Echo</string>
<string name="podcini_echo_year" translatable="false">Podcini Echo %d</string>
<!-- Google Assistant -->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" not found</string>
@ -43,8 +39,8 @@
<string name="swipeactions_summary">Choose what happens when swiping an episode in a list</string>
<string name="swipe_right">Swipe right</string>
<string name="swipe_left">Swipe left</string>
<string name="enable_swipeactions">Enable swipe actions for this screen</string>
<string name="change_setting">Change</string>
<string name="individual_subscription">Subscription</string>
<string name="subscription">Subscription</string>
@ -71,10 +67,10 @@
<string name="notification_permission_text">Since Android 13, top level notification is needed for normal refresh and playback. You may disallow notifications of sub-catergories at your wish.</string>
<string name="notification_permission_denied">You denied the permission.</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">If you disable notifications and something goes wrong, you might be unable to find out why it went wrong.</string>
<string name="deny_label">Deny</string>
<string name="open_settings">Open settings</string>
<string name="configure_home">Configure Home Screen</string>
<!-- Download Statistics fragment -->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Total size of episodes on the device</string>
@ -84,15 +80,12 @@
<string name="drawer_close">Close menu</string>
<string name="drawer_preferences">Drawer preferences</string>
<string name="feed_order_alphabetical">Title</string>
<string name="feed_order_last_update">Publish date</string>
<string name="feed_order_last_download">Download date</string>
<string name="feed_order_last_unread_update">Unplayed publish date</string>
<string name="feed_order_most_played">Played count</string>
<string name="feed_order_new_episodes">New count</string>
<string name="feed_order_unplayed_count">Unplayed count</string>
<string name="feed_counter_downloaded">Download count</string>
<string name="feed_counter_downloaded_unplayed">Unplayed download count</string>
<!-- Bug report activity -->
<string name="log_file_share_exception">No compatible apps found</string>
@ -134,12 +127,12 @@
<string name="refreshing_label">Refreshing</string>
<string name="reconcile_label">Reconcile</string>
<string name="chapters_label">Chapters</string>
<string name="no_chapters_label">No chapters</string>
<string name="chapter_duration0">Duration: </string>
<string name="chapter_duration">Duration: %1$s</string>
<string name="description_label">Description</string>
<string name="shownotes_label">Shownotes</string>
<string name="shownotes_contentdescription">swipe up to read shownotes</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020episodes</string>
<string name="close_label">Close</string>
<string name="retry_label">Retry</string>
@ -173,7 +166,7 @@
<string name="create_synthetic_first_note">You need to create some synthetic feeds first</string>
<string name="remove_from_current_feed">Remove from current feed</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Nothing</string>
<string name="episode_cleanup_never">Never</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">When not favorited</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">When not in queue</string>
@ -186,33 +179,15 @@
<item quantity="one">1 day after finishing</item>
<item quantity="other">%d days after finishing</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d selected</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d selected</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d episode</item>
<item quantity="other">%d episodes</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">Episode notifications</string>
<string name="episode_notification_summary">Show a notification when a new episode is released.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s has a new episode</item>
<item quantity="other">%2$s has %1$d new episodes</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">New episode</item>
<item quantity="other">New episodes</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Your subscriptions have new episodes.</string>
<!-- Actions on feeds -->
<string name="multi_select_operation_confirmation">Please confirm that you want to perform the action on all selected items.</string>
<string name="multi_select_toggle_played_confirmation">Please confirm that you want to toggle played status of all selected items.</string>
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Please confirm that you want to mark all selected items as played.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Please confirm that you want to mark all selected items as unplayed.</string>
<string name="show_info_label">Show information</string>
<string name="show_feed_settings_label">Show podcast settings</string>
<string name="feed_settings_label">Podcast settings</string>
<string name="switch_queue_label">Choose active queue</string>
<string name="rename_feed_label">Rename podcast</string>
@ -224,35 +199,31 @@
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Please confirm that you want to delete the podcast \"%1$s\", ALL its episodes (including downloaded episodes), and its statistics.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Please confirm that you want to remove the selected podcasts, ALL their episodes (including downloaded episodes), and its statistics.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Please confirm that you want to remove the podcast \"%1$s\" and its statistics. The files in the local source folder will not be deleted.</string>
<string name="feed_remover_msg">Removing podcast</string>
<string name="not_erase_message">Only episodes from synthetic feeds can be erased.</string>
<string name="feed_delete_reason_msg">For future reference, you can record a reason here:</string>
<string name="load_complete_feed">Refresh complete podcast</string>
<string name="multi_select">Multi select</string>
<string name="select_all_above">Select all above</string>
<string name="select_all_below">Select all below</string>
<string name="filtered_label">Filtered</string>
<string name="refresh_failed_msg">{faw_exclamation_circle} Last refresh failed. Tap to view details.</string>
<string name="open_podcast">Open podcast</string>
<string name="open">Open</string>
<string name="please_wait_for_data">Please wait until the data is loaded</string>
<string name="updates_disabled_label">Updates disabled</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d subscription updated.</item>
<item quantity="other">%d subscriptions updated.</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">Edit tags</string>
<string name="add_tag">Add tag</string>
<string name="rename_tag_label">Rename tag</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Refreshing podcasts over mobile data connection is disabled in the settings.\n\nDo you want to refresh anyway\?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Your VPN app pretends to be a mobile network (metered connection). Refreshing podcasts over mobile data connection is disabled in the settings.\n\nDo you want to refresh anyway\? If you want this problem to be fixed, contact the creators of your VPN app.</string>
<!-- actions on feeditems -->
<string name="download_label">Download</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">Downloading %d episode.</item>
<item quantity="other">Downloading %d episodes.</item>
</plurals>
<string name="TTS_label">Speak</string>
<string name="play_label">Play</string>
<string name="pause_label">Pause</string>
@ -262,13 +233,9 @@
<string name="null_label">Null</string>
<string name="delete_label">Delete</string>
<string name="delete_failed_simple">Unable to delete file.</string>
<string name="delete_failed">Unable to delete file. Rebooting the device could help.</string>
<string name="delete_local_failed">Unable to delete file. Try re-connecting the local folder from the podcast info screen.</string>
<string name="delete_episode_label">Delete episode media</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 downloaded episode deleted.</item>
<item quantity="other">%d downloaded episodes deleted.</item>
</plurals>
<string name="javasript_label">JavaScript</string>
<string name="no_action_label">No action</string>
@ -280,28 +247,19 @@
<string name="set_play_state_label">Set played state</string>
<string name="mark_read_no_media_label">Mark as read</string>
<string name="play_this_to_seek_position">To jump to positions, you need to play the episode</string>
<plurals name="marked_favorite_batch_label">
<item quantity="one">%d episode marked as favorite.</item>
<item quantity="other">%d episodes marked as favorite.</item>
</plurals>
<string name="combo_action">Combo action</string>
<string name="shelve_label">Shelve to synthetic</string>
<string name="add_to_queue_label">Add to active queue</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d episode added to queue.</item>
<item quantity="other">%d episodes added to queue.</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Remove from active queue</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d episode removed from queue.</item>
<item quantity="other">%d episodes removed from queue.</item>
</plurals>
<string name="show_video_label">Play video</string>
<string name="add_to_favorite_label">Add to favorites</string>
<string name="toggle_favorite_label">Toggle favorites</string>
<string name="media_type">Media type</string>
<string name="unknown">Unknown</string>
<string name="audio">Audio</string>
@ -329,11 +287,11 @@
<string name="again">Again</string>
<string name="forever">Forever</string>
<string name="ignored">Ignored</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Remove from favorites</string>
<string name="visit_website_label">Visit website</string>
<string name="skip_episode_label">Skip episode</string>
<string name="reset_position">Reset playback position</string>
<string name="no_items_selected">No items selected</string>
<string name="delete_local_feed_warning_body">Warning: you are deleting local episodes. It will delete the media files from your device storage. It cannot be downloaded again through Podcini. Continue?</string>
<string name="share_existing">existing</string>
@ -380,7 +338,7 @@
<string name="download_type_media">Media file</string>
<string name="null_value_podcast_error">No podcast was provided that could be shown.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">The suggested podcast did not have an RSS link, Podcini found a podcast that could match</string>
<string name="authentication_notification_title">Authentication required</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Confirm mobile download</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Downloading over mobile data connection is disabled in the settings. Podcini can download the episode later automatically when Wi-Fi is available.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">Your VPN app pretends to be a mobile network (metered connection). Downloading over mobile data connection is disabled in the settings. If you want this problem to be fixed, contact the creators of your VPN app.</string>
@ -393,11 +351,11 @@
<!-- Mediaplayer messages -->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[The media file could not be played.\n\n- Try deleting and re-downloading the episode.\n- Check your network connection, and make sure no VPN or login page is blocking access.\n- Try long-pressing and sharing the \"Media address\" to your web browser to see if it can be played there. If not, contact the podcast creators.]]></string>
<string name="playback_error_server_died">Server died</string>
<string name="playback_error_unsupported">Unsupported media type</string>
<string name="playback_error_timeout">Operation timed out</string>
<string name="playback_error_source">Unable to access media file</string>
<string name="playback_error_unknown">Unknown error</string>
<string name="no_media_playing_label">No media playing</string>
<string name="position_default_label" translatable="false">00:00:00</string>
<string name="unknown_media_key">Podcini - Unknown media key: %1$d</string>
@ -415,8 +373,8 @@
<string name="clear_queue_label">Clear queue</string>
<string name="clear_bin_label">Clear bin</string>
<string name="undo">Undo</string>
<string name="move_to_top_label">Move to top</string>
<string name="move_to_bottom_label">Move to bottom</string>
<string name="sort">Sort</string>
<string name="rename">Rename</string>
<string name="add_queue">Add queue</string>
@ -424,6 +382,7 @@
<string name="publish_date">Publish date</string>
<string name="download_date">Download date</string>
<string name="date">Date</string>
<string name="count">Count</string>
<string name="last_played_date">Played date</string>
<string name="completed_date">Completed date</string>
<string name="duration">Duration</string>
@ -436,29 +395,29 @@
<string name="smart_shuffle">Smart shuffle</string>
<string name="size">Size</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Please confirm that you want to clear the queue of ALL of the episodes in it</string>
<string name="time_left_label">Time left:\u0020</string>
<string name="show_bin_label">Show bin</string>
<!-- Variable Speed -->
<string name="speed_presets">Presets</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx is already saved as a preset.</string>
<!-- Empty list labels -->
<string name="no_items_header_label">No queued episodes</string>
<string name="no_items_label">Add an episode by downloading it, or long press an episode and select \"Add to queue\".</string>
<string name="no_shownotes_label">This episode has no shownotes.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">No downloaded episodes</string>
<string name="no_comp_downloads_label">You can download episodes on the podcast details screen.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">No download log</string>
<string name="no_log_downloads_label">Download logs will appear here when available.</string>
<string name="no_history_head_label">No history</string>
<string name="no_history_label">After you listen to an episode, it will appear here.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">No episodes</string>
<string name="no_all_episodes_label">When you add a podcast, the episodes will be shown here.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Try clearing the filter to see more episodes.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">No subscriptions</string>
<string name="no_shownotes_label">This episode has no shownotes.</string>
<string name="no_subscriptions_label">To subscribe to a podcast, press the plus icon below.</string>
<!-- Preferences -->
@ -500,8 +459,8 @@
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Note that for local folders this will remove episodes from Podcini and delete their media files from your device storage. They cannot be downloaded again through Podcini. Enable auto delete\?</string>
<string name="pref_mark_played_removes_from_queue_title">Mark played removes from queue</string>
<string name="pref_mark_played_removes_from_queue_sum">Removes the episodes from all queues when they are mark episodes as played </string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Mark episodes as played even if less than a certain amount of seconds of playing time is still left</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Smart mark as played</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Keep episodes when they are skipped</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Keep skipped episodes</string>
@ -525,8 +484,6 @@
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Headphones or Bluetooth disconnect</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Headphones reconnect</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Bluetooth reconnect</string>
<string name="pref_audio_only_title">Prefer audio only</string>
<string name="pref_audio_only_sum">Only play audio of a video media</string>
<string name="pref_stream_over_download_title">Prefer streaming</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">Display stream button instead of download button in lists</string>
<string name="pref_low_quality_on_mobile_title">Prefer low quality on mobile</string>
@ -550,8 +507,8 @@
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Change which items appear in the navigation drawer</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Set subscription order by</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Change the order of your subscriptions</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Set subscription counter</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Change the information displayed by the subscription counter. Also affects the sorting of subscriptions if \'Subscription Order\' is set to \'Counter\'.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Automatic download</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Configure the automatic download of episodes</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Enable Wi-Fi filter</string>
@ -617,7 +574,7 @@
<string name="enqueue_location_front">Front</string>
<string name="enqueue_location_after_current">After current episode</string>
<string name="enqueue_location_random">Random</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Disabled</string>
<string name="documentation_support">Documentation &amp; support</string>
<string name="visit_user_forum">User forum</string>
<string name="bug_report_title">Report bug</string>
@ -638,22 +595,22 @@
<string name="remember_last_page">Remember last page</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Delete removes from queue</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Automatically remove an episode from the queue when it is deleted</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Subscription filter</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Filter your subscriptions in navigation drawer and subscriptions screen</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Subscriptions are filtered.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Counter greater than zero</string>
<string name="auto_downloaded">Auto downloaded</string>
<string name="not_auto_downloaded">Not auto downloaded</string>
<string name="kept_updated">Kept updated</string>
<string name="not_kept_updated">Not kept updated</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Notification enabled</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Notification disabled</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">This setting is unique to each podcast. You can change it by opening the podcast page.</string>
<string name="pref_contribute">Contribute</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Show subscription title</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Display the subscription title below the cover image</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">New episodes action</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Action to take for new episodes</string>
<!-- About screen -->
<string name="about_pref">About</string>
@ -669,9 +626,8 @@
<!-- Search -->
<string name="search_status_no_results">No results were found</string>
<string name="type_to_search">Type a query to search</string>
<string name="search_label">Search</string>
<string name="feed_search_hint_text">In title or author</string>
<string name="no_results_for_query">No results were found for \"%1$s\"</string>
<string name="search_online">Search online</string>
@ -736,7 +692,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">Access to external storage is required to read the OPML file</string>
<string name="successful_import_label">Import successful</string>
<string name="import_ok">Please press OK to restart Podcini</string>
<string name="import_no_downgrade">This database was exported with a newer version of Podcini. Your current installation does not yet know how to handle this file.</string>
<string name="favorites_export_label">Favorites export</string>
<string name="favorites_export_summary">Export saved favorites to file</string>
@ -756,10 +712,6 @@
<string name="time_seconds">seconds</string>
<string name="time_minutes">minutes</string>
<string name="time_hours">hours</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">1 second</item>
<item quantity="other">%d seconds</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 minute</item>
<item quantity="other">%d minutes</item>
@ -782,7 +734,6 @@
<string name="synchronization_choose_title">Choose synchronization provider</string>
<string name="synchronization_summary_unchoosen">You can choose from multiple providers to synchronize your subscriptions and episode play state with</string>
<string name="dialog_choose_sync_service_title">Choose synchronization provider</string>
<string name="wifi_description">Sync locally with devices in the same network</string>
<string name="gpodnet_description">Gpodder.net is an open-source podcast synchronization service that you can install on your own server. Gpodder.net is independent of the Podcini project.</string>
<string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync is an open-source Nextcloud app that you can easily install on your own server. The app is independent of the Podcini project.</string>
<string name="synchronization_host_explanation">You can pick your own server to synchronize with. When you have identified your preferred synchronization server, please enter its address here.</string>
@ -833,11 +784,10 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pause for interruptions</string>
<!-- Online feed view -->
<string name="online_feed">Online feed</string>
<string name="subscribe_label">Subscribe</string>
<string name="subscribing_label">Subscribing&#8230;</string>
<string name="preview_episode">Preview</string>
<string name="stop_preview">Stop preview</string>
<!-- Content descriptions for image buttons -->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Back</string>
@ -846,19 +796,19 @@
<string name="toggle_video_views">Toggle video views</string>
<string name="increase_speed">Increase speed</string>
<string name="decrease_speed">Decrease speed</string>
<string name="media_type_video_label">Video</string>
<string name="status_downloading_label">Episode is being downloaded</string>
<string name="in_queue_label">In the queue</string>
<string name="is_favorite_label">Marked as favorite</string>
<string name="is_played">Played</string>
<string name="load_next_page_label">Load next page</string>
<string name="position">Position: %1$s</string>
<string name="remaining_time">Remaining time: %1$s</string>
<string name="apply_action">Apply action</string>
<string name="play_chapter">Play chapter</string>
<string name="prev_chapter">Previous chapter</string>
<string name="next_chapter">Next chapter</string>
<string name="shuffle_suggestions">Shuffle suggestions</string>
<string name="add_preset">Add preset</string>
<!-- Feed settings/information screen -->
@ -927,29 +877,26 @@
<string name="unable_to_start_system_file_manager">Unable to start system file manager</string>
<string name="filter">Filter</string>
<string name="hide_is_favorite_label">Is favorite</string>
<string name="not_favorite">Not favorite</string>
<string name="downloaded_label">Downloaded</string>
<string name="not_downloaded_label">Not downloaded</string>
<string name="auto_downloadable_label">Auto downloadable</string>
<string name="not_auto_downloadable_label">Not auto downloadable</string>
<string name="queued_label">Queued</string>
<string name="not_queued_label">Not queued</string>
<string name="has_media">Has media</string>
<string name="has_chapters">Has chapters</string>
<string name="no_media">No media</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">Paused</string>
<string name="not_paused">Not paused</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Played</string>
<string name="not_played">Not played</string>
<string name="filename">File name</string>
<string name="not_keep_updated">Not keep updated</string>
<string name="play_speed">Play speed</string>
<string name="global_speed">Global</string>
<string name="custom_speed">Custom</string>
<string name="has_skips">Skips set</string>
<string name="no_skips">No Skips set</string>
<string name="commented">Commented</string>
<string name="feed_type">Feed type</string>
<string name="synthetic">Synthetic</string>
@ -959,7 +906,6 @@
<string name="rss">RSS</string>
<string name="has_video">Has video</string>
<string name="has_comments">Has commented</string>
<string name="no_comments">Not commented</string>
<string name="auto_delete">Auto delete</string>
<string name="always">Always</string>
<string name="never">Never</string>
@ -992,11 +938,11 @@
<string name="proxy_port_invalid_error">Port not valid</string>
<!-- Subscriptions fragment -->
<string name="subscription_num_columns">Number of columns</string>
<!-- Notification channels -->
<string name="notification_group_errors">Errors</string>
<string name="notification_group_news">News</string>
<string name="notification_channel_user_action">Action required</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Shown if your action is required, for example if you need to enter a password.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Downloading</string>
@ -1007,8 +953,8 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">Shown when download or feed update fails.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Synchronization failed</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Shown when gpodder synchronization fails.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">New episode</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Shown when a new episode of a podcast was found, where notifications are enabled</string>
<!-- Widget settings -->
<string name="widget_settings">Widget settings</string>

View File

@ -114,13 +114,6 @@
android:key="prefFollowQueue"
android:summary="@string/pref_followQueue_sum"
android:title="@string/pref_followQueue_title"/>
<!-- <ac.mdiq.podcini.preferences.MaterialListPreference-->
<!-- android:defaultValue="30"-->
<!-- android:entries="@array/smart_mark_as_played_values"-->
<!-- android:entryValues="@array/smart_mark_as_played_values"-->
<!-- android:key="prefSmartMarkAsPlayedSecs"-->
<!-- android:summary="@string/pref_smart_mark_as_played_sum"-->
<!-- android:title="@string/pref_smart_mark_as_played_title"/>-->
<SwitchPreferenceCompat
android:defaultValue="true"
android:enabled="true"

View File

@ -34,10 +34,10 @@
android:enabled="true"/>
</PreferenceCategory>
<PreferenceCategory android:title="@string/subscriptions_label">
<Preference
android:title="@string/pref_nav_drawer_feed_order_title"
android:key="prefDrawerFeedOrder"
android:summary="@string/pref_nav_drawer_feed_order_sum"/>
<!-- <Preference-->
<!-- android:title="@string/pref_nav_drawer_feed_order_title"-->
<!-- android:key="prefDrawerFeedOrder"-->
<!-- android:summary="@string/pref_nav_drawer_feed_order_sum"/>-->
<SwitchPreferenceCompat
android:defaultValue="true"
android:enabled="true"

View File

@ -1,3 +1,12 @@
# 6.13.7
* likely fixed getting duplicate episodes on updates (youtube feeds)
* in Queues view, set the spinner default to the active queue
* an all new sorting dialog and mechanism for Subscriptions
* removed subscriptions sort order in Settings
* set PlayerUI position on start play
* large number of unused string resources are cleaned out
# 6.13.6
* created a fast update routine to improve performance
@ -8,7 +17,7 @@
* added update routine for youtube channel tabs
* added audio and video quality settings in Feed Preferences (Youtube feeds only): Global, Low, Medium, High
* these settings take precedence over global situations
* when Global is set, video is a lowest quality, and audio is at highest quality (except when prefLowQualityMedia is set for metered networks)
* when Global is set, video is at lowest quality, and audio is at highest quality (except when prefLowQualityMedia is set for metered networks)
* fixed mis-behavior of multi-selection filters
# 6.13.5

View File

@ -0,0 +1,8 @@
Version 6.13.7
* likely fixed getting duplicate episodes on updates (youtube feeds)
* in Queues view, set the spinner default to the active queue
* an all new sorting dialog and mechanism for Subscriptions
* removed subscriptions sort order in Settings
* set PlayerUI position on start play
* large number of unused string resources are cleaned out