From c70d0199a4d2e6479b625378053ba1d8df323875 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Koen Glotzbach Date: Sun, 17 Jan 2016 18:40:15 +0100 Subject: [PATCH] Updated Updating Translations (markdown) --- Updating-Translations.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Updating-Translations.md b/Updating-Translations.md index 432f4d8..e0b6165 100644 --- a/Updating-Translations.md +++ b/Updating-Translations.md @@ -53,11 +53,11 @@ A: All data ever entered for a project gets stored in the 'Translation Memory' o Reference: [#1257 Old translated strings still available?](https://github.com/AntennaPod/AntennaPod/issues/1257) -**Q: How to update the English (source) strings?** +**Q: How to update the English (source) strings?**
A: Source strings (English) are stored in [ AntennaPod/core/src/main/res/values/strings.xml ](https://github.com/AntennaPod/AntennaPod/blob/develop/core/src/main/res/values/strings.xml); you do a Pull Request to update that file. When making changes to the source language, please use American spelling. -**Q: Why don't you run automatic checks to approve that strings in all languages are present, before merging pull requests into the master branch?** +**Q: Why don't you run automatic checks to approve that strings in all languages are present, before merging pull requests into the master branch?**
A: This is simply a matter of convention; we didn't do it in the past and introducing such checks might lead to some difficulties. What to do with the information that a language is incomplete, for example? Do we halt roll-out of an update, or do we put effort in chasing volunteers? Or do we ignore the warning and just let it be? On the other hand, if we don't set up such checks, Android will simply use the English strings if a language lacks a translation. If there are not volunteers to translate a language or new strings, we just have to live with that. Noting of course that some kind of check [is done](https://github.com/AntennaPod/AntennaPod/commit/a8566a62233ddc1a2ebd57c92cb3dc8b23919cf8) by the developers themselves (if there's really few translations, we won't provide the few strings to the end-user). And users bumping into untranslated strings might be motivated to help out ;)