AntennaPod/res/values-ca/strings.xml

331 lines
24 KiB
XML

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!--Activitiy and fragment titles-->
<string name="app_name">AntennaPod</string>
<string name="feeds_label">Canals</string>
<string name="add_feed_label">Afegeix podcast</string>
<string name="podcasts_label">PODCASTS</string>
<string name="episodes_label">EPISODIS</string>
<string name="new_episodes_label">Episodis nous</string>
<string name="all_episodes_label">Tots els episodis</string>
<string name="new_label">Nous</string>
<string name="waiting_list_label">Llista d\'espera</string>
<string name="settings_label">Configuració</string>
<string name="add_new_feed_label">Afegeix podcast</string>
<string name="downloads_label">Baixades</string>
<string name="downloads_running_label">En execució</string>
<string name="downloads_completed_label">Completat</string>
<string name="downloads_log_label">Registre</string>
<string name="cancel_download_label">Cancel·la la baixada</string>
<string name="playback_history_label">Historial de reproducció</string>
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="gpodnet_auth_label">Inici de sessió a gpodder.net</string>
<!--New episodes fragment-->
<string name="recently_published_episodes_label">Publicats recentment</string>
<string name="episode_filter_label">Mostra només els episodis nous</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Obre menú</string>
<string name="drawer_close">Tanca menú</string>
<!--Webview actions-->
<string name="open_in_browser_label">Obre en un navegador</string>
<string name="copy_url_label">Copia l\'enllaç</string>
<string name="share_url_label">Comparteix l\'enllaç</string>
<string name="copied_url_msg">S\'ha copiat l\'enllaç al porta-retalls.</string>
<!--Playback history-->
<string name="clear_history_label">Esborra l\'historial</string>
<!--Other-->
<string name="confirm_label">D\'acord</string>
<string name="cancel_label">Cancel·la</string>
<string name="author_label">Autor</string>
<string name="language_label">Llengua</string>
<string name="podcast_settings_label">Configuració</string>
<string name="cover_label">Imatge</string>
<string name="error_label">Error</string>
<string name="error_msg_prefix">S\'ha produït un error:</string>
<string name="refresh_label">Actualitza</string>
<string name="external_storage_error_msg">L\'emmagatzemament extern no està disponible. Assegureu-vos que està muntat per què l\'aplicació funcioni correctament.</string>
<string name="chapters_label">Capítols</string>
<string name="shownotes_label">Notes del programa</string>
<string name="description_label">Descripció</string>
<string name="most_recent_prefix">Episodi més recent: \u0020</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020episodis</string>
<string name="length_prefix">Durada:\u0020</string>
<string name="size_prefix">Mida:\u0020</string>
<string name="processing_label">S\'està processant</string>
<string name="loading_label">S\'està carregant...</string>
<string name="save_username_password_label">Desa nom d\'usuari i contrasenya</string>
<string name="close_label">Tanca</string>
<string name="retry_label">Reintenta</string>
<string name="auto_download_label">Inclou a baixades automàtiques</string>
<!--'Add Feed' Activity labels-->
<string name="feedurl_label">Enllaç del canal</string>
<string name="txtvfeedurl_label">Afegeix podcast amb l\'URL</string>
<string name="podcastdirectories_label">Cerca podcast al directori</string>
<string name="podcastdirectories_descr">Podeu cercar nous podcasts al directori de gpodder.net mitjançant el seu nom, categoria o popularitat.</string>
<string name="browse_gpoddernet_label">Navega gpodder.net</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="mark_all_read_label">Marca-ho tot com a llegit</string>
<string name="mark_all_read_msg">S\'han marcat tots els episodis com a llegits</string>
<string name="show_info_label">Mostra informació</string>
<string name="remove_feed_label">Esborra podcast</string>
<string name="share_link_label">Comparteix l\'enllaç de la plana</string>
<string name="share_source_label">Comparteix l\'enllaç del canal</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Confirmeu que, efectivament, voleu suprimir aquest canal i tots els episodis que us n\'heu baixat.</string>
<string name="feed_remover_msg">S\'està esborrant el canal</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Baixa</string>
<string name="play_label">Reprodueix</string>
<string name="pause_label">Pausa</string>
<string name="stream_label">Reprodueix sense baixar</string>
<string name="remove_label">Suprimeix</string>
<string name="remove_episode_lable">Esborra episodi</string>
<string name="mark_read_label">Marca com a llegit</string>
<string name="mark_unread_label">Marca com a pendent</string>
<string name="add_to_queue_label">Afegeix a la cua</string>
<string name="remove_from_queue_label">Suprimeix de la cua</string>
<string name="visit_website_label">Visita el lloc web</string>
<string name="support_label">Comparteix amb Flattr</string>
<string name="enqueue_all_new">Posa-ho tot a la cua</string>
<string name="download_all">Baixa-ho tot</string>
<string name="skip_episode_label">Omet l\'episodi</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">ha funcionat</string>
<string name="download_failed">ha fallat</string>
<string name="download_pending">Baixada pendent</string>
<string name="download_running">Baixada en procés</string>
<string name="download_error_device_not_found">No s\'ha trobat cap dispositiu d\'emmagatzemament</string>
<string name="download_error_insufficient_space">No hi ha prou espai</string>
<string name="download_error_file_error">Error de fitxer</string>
<string name="download_error_http_data_error">Error de dades HTTP</string>
<string name="download_error_error_unknown">Error desconegut</string>
<string name="download_error_parser_exception">Error de l\'analitzador</string>
<string name="download_error_unsupported_type">Tipus de canal no suportat</string>
<string name="download_error_connection_error">Error de connexió</string>
<string name="download_error_unknown_host">Amfitrió desconegut</string>
<string name="download_error_unauthorized">Error d\'autenticació</string>
<string name="cancel_all_downloads_label">Cancel·la totes les baixades</string>
<string name="download_cancelled_msg">S\'ha cancel·lat la baixada</string>
<string name="download_report_title">Baixades completades</string>
<string name="download_error_malformed_url">URL mal formatada</string>
<string name="download_error_io_error">Error d\'E/S</string>
<string name="download_error_request_error">Error de petició</string>
<string name="download_error_db_access">Error d\'accés a la base de dades</string>
<string name="downloads_left">\u0020Baixades pendents</string>
<string name="downloads_processing">S\'estan processant les baixades</string>
<string name="download_notification_title">S\'estan baixant les dades del podcast</string>
<string name="download_report_content">%1$d baixades finalitzades, %2$d fallides</string>
<string name="download_log_title_unknown">Títol desconegut</string>
<string name="download_type_feed">Canal</string>
<string name="download_type_media">Fitxer</string>
<string name="download_type_image">Imatge</string>
<string name="download_request_error_dialog_message_prefix">S\'ha produït un error en intentar baixar el fitxer:\u0020</string>
<string name="authentication_notification_title">Cal autenticar-se</string>
<string name="authentication_notification_msg">Es necessita un usuari i una contrasenya per accedir al recurs</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="player_error_msg">Error</string>
<string name="player_stopped_msg">No s\'està reproduint res</string>
<string name="player_preparing_msg">S\'està preparant</string>
<string name="player_ready_msg">Preparat</string>
<string name="player_seeking_msg">S\'està cercant</string>
<string name="playback_error_server_died">El servidor no està operatiu</string>
<string name="playback_error_unknown">Error desconegut</string>
<string name="no_media_playing_label">No s\'està reproduint res</string>
<string name="position_default_label">00:00:00</string>
<string name="player_buffering_msg">S\'està carregant</string>
<string name="playbackservice_notification_title">Podcast en reproducció</string>
<!--Queue operations-->
<string name="clear_queue_label">Buida la cua</string>
<string name="undo">Desfés</string>
<string name="removed_from_queue">Ítem esborrat</string>
<string name="move_to_top_label">Mou al principi</string>
<string name="move_to_bottom_label">Mou al final</string>
<!--Flattr-->
<string name="flattr_auth_label">Inici de sessió a Flattr</string>
<string name="flattr_auth_explanation">Premeu el botó per iniciar el procés d\'autenticació. Quan s\'obri la pantalla d\'inici de sessió de Flattr al vostre navegador, introduïu les vostres credencials i concediu a AntennaPod els permisos de compartir mitjançant Flattr. En finalitzar el procés, tornareu automàticament a aquesta pantalla.</string>
<string name="authenticate_label">Autenticació</string>
<string name="return_home_label">Torna a l\'inici</string>
<string name="flattr_auth_success">L\'autenticació ha acabat correctament. Ja podeu compartir amb Flattr des de l\'aplicació.</string>
<string name="no_flattr_token_title">No s\'ha trobat cap testimoni Flattr</string>
<string name="no_flattr_token_msg">Sembla que el vostre compte de Flattr no està vinculat amb AntennaPod. Podeu connectar el vostre compte Flattr amb AntennaPod per a compartir continguts des de l\'aplicació, o bé accediu a la plana web de Flattr i compartiu els continguts des d\'allà.</string>
<string name="authenticate_now_label">Autentica</string>
<string name="action_forbidden_title">L\'acció no és permesa</string>
<string name="action_forbidden_msg">AntennaPod no té permisos per executar aquesta acció. És possible que el testimoni d\'accés de Flattr per a AntennaPod hagi estat revocat. Podeu tornar-vos a autenticar amb el servei de Flattr, o podeu visitar el web del contingut directament.</string>
<string name="access_revoked_title">L\'accés ha estat revocat</string>
<string name="access_revoked_info">El testimoni d\'accés a Flattr de l\'AntennaPod s\'ha revocat correctament. Per completar el procés, heu de suprimir aquesta aplicació de la llista d\'aplicacions aprovades que trobareu a l\'apartat de configuració del compte de la plana web de Flattr.</string>
<!--Flattr-->
<string name="flattr_click_success">S\'ha compartit una cosa per Flattr!</string>
<string name="flattr_click_success_count">S\'han compartit %d coses per Flattr!</string>
<string name="flattr_click_success_queue">Compartit per Flattr: %s.</string>
<string name="flattr_click_failure_count">No s\'han pogut compartir %d coses per Flattr!</string>
<string name="flattr_click_failure">No s\'ha compartit per Flattr: %s.</string>
<string name="flattr_click_enqueued">Es compartirà per Flattr després</string>
<string name="flattring_thing">%s s\'està compartint per Flattr</string>
<string name="flattring_label">AntennaPod està compartint per Flattr</string>
<string name="flattrd_label">AntennaPod ha compartit per Flattr</string>
<string name="flattrd_failed_label">AntennaPod no ha pogut compartir per Flattr</string>
<string name="flattr_retrieving_status">S\'estan recuperant les coses compartides per Flattr</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="download_plugin_label">Baixa el connector</string>
<string name="no_playback_plugin_title">Connector no instal·lat</string>
<string name="no_playback_plugin_msg">Per a què funcioni la velocitat de reproducció variable, cal instal·lar una biblioteca addicional.\n\nFeu un toc a «Baixa el connector» per baixar-vos el connector gratuït des de la Play Store.\n\nQualsevol problema que sorgeixi en utilitzar aquest connector no és culpa de l\'AntennaPod. Cal informar-ne, doncs, al propietari del connector.</string>
<string name="set_playback_speed_label">Velocitats de reproducció</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_label">No hi ha elements a la llista.</string>
<string name="no_feeds_label">No us heu subscrit a cap canal.</string>
<!--Preferences-->
<string name="other_pref">Altres</string>
<string name="about_pref">Quant a</string>
<string name="queue_label">Cua</string>
<string name="services_label">Serveis</string>
<string name="flattr_label">Flattr</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_sum">Pausa la reproducció en desconnectar els auriculars.</string>
<string name="pref_followQueue_sum">Salta al següent element de la cua en acabar la reproducció</string>
<string name="playback_pref">Reproducció</string>
<string name="network_pref">Xarxa</string>
<string name="pref_autoUpdateIntervall_title">Interval d\'actualització</string>
<string name="pref_autoUpdateIntervall_sum">Especifiqueu l\'interval en què els canals s\'actualitzen de forma automàtica, o deshabiliteu la funcionalitat.</string>
<string name="pref_downloadMediaOnWifiOnly_sum">Només baixa fitxers a través d\'una xarxa sense fils</string>
<string name="pref_followQueue_title">Reproducció continuada</string>
<string name="pref_downloadMediaOnWifiOnly_title">Baixa a través de xarxes sense fils</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Desconnexió d\'auriculars</string>
<string name="pref_mobileUpdate_title">Actualitzacions sobre xarxes mòbils</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Permet actualitzacions a través de xarxes mòbils.</string>
<string name="refreshing_label">S\'està actualitzant</string>
<string name="flattr_settings_label">Configuració de Flattr</string>
<string name="pref_flattr_auth_title">Inici de sessió Flattr</string>
<string name="pref_flattr_auth_sum">Inicieu sessió al vostre compte Flattr per compartir continguts directament des de l\'aplicació.</string>
<string name="pref_flattr_this_app_title">Compartiu aquesta aplicació amb Flattr</string>
<string name="pref_flattr_this_app_sum">Doneu suport al desenvolupament d\'AntennaPod compartint l\'aplicació a través de Flattr. Gràcies!</string>
<string name="pref_revokeAccess_title">Revoca l\'accés</string>
<string name="pref_revokeAccess_sum">Revoqueu el permís d\'accés d\'aquesta aplicació al vostre compte Flattr.</string>
<string name="pref_auto_flattr_title">Flattr automàtic</string>
<string name="pref_auto_flattr_sum">Comparteix per Flattr els episodis la reproducció dels quals hagi arribat al 80%.</string>
<string name="user_interface_label">Interfície d\'usuari</string>
<string name="pref_set_theme_title">Selecció de tema</string>
<string name="pref_set_theme_sum">Canvieu l\'aparença d\'AntennaPod.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Baixada automàtica</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Configureu la baixada automàtica d\'episodis.</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Activa el filtre de la xarxa sense fils</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Permet les baixades automàtiques només per a les xarxes sense fils seleccionades.</string>
<string name="pref_episode_cache_title">Memòria d\'episodis</string>
<string name="pref_theme_title_light">Clar</string>
<string name="pref_theme_title_dark">Fosc</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">Sense límits</string>
<string name="pref_update_interval_hours_plural">hores</string>
<string name="pref_update_interval_hours_singular">hora</string>
<string name="pref_update_interval_hours_manual">Manual</string>
<string name="pref_gpodnet_authenticate_title">Inici de sessió</string>
<string name="pref_gpodnet_authenticate_sum">Inicieu sessió a gpodder.net per tal de sincronitzar les vostres subscripcions.</string>
<string name="pref_gpodnet_logout_title">Surt</string>
<string name="pref_gpodnet_logout_toast">Heu sortit de la sessió</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Dades d\'inici de sessió</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Canvia les dades d\'inici de sessió del vostre compte de gpodder.net</string>
<string name="pref_playback_speed_title">Velocitats de reproducció</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">Personalitzeu les velocitats disponibles per a una velocitat de reproducció d\'àudio variable</string>
<string name="pref_gpodnet_sethostname_title">Definex nom del servidor</string>
<string name="pref_gpodnet_sethostname_use_default_host">Utilitza el servidor per defecte</string>
<!--Search-->
<string name="search_hint">Cerca canals o episodis</string>
<string name="found_in_shownotes_label">Trobat a notes del programa</string>
<string name="found_in_chapters_label">Trobat als capítols</string>
<string name="search_status_no_results">No s\'ha trobat cap resultat</string>
<string name="search_label">Cerca</string>
<string name="found_in_title_label">Trobat al títol</string>
<!--OPML import and export-->
<string name="opml_import_txtv_button_lable">Els fitxers OPML us permeten moure els podcasts d\'un gestor de podcasts a un altre.</string>
<string name="opml_import_explanation">Per importar un fitxer OPML, ubiqueu-lo al següent directori i premeu el botó de sota per iniciar el procés. </string>
<string name="start_import_label">Inicia la importació</string>
<string name="opml_import_label">Importació OPML</string>
<string name="opml_directory_error">Error!</string>
<string name="reading_opml_label">S\'està llegint el fitxer OPML</string>
<string name="opml_reader_error">S\'ha produït un error en llegir el document OPML:</string>
<string name="opml_import_error_dir_empty">El directori d\'importacions és buit.</string>
<string name="select_all_label">Selecciona-ho tot</string>
<string name="deselect_all_label">Deselecciona-ho tot</string>
<string name="choose_file_to_import_label">Seleccioneu el fitxer a importar</string>
<string name="opml_export_label">Exportació OPML</string>
<string name="exporting_label">S\'està exportant...</string>
<string name="export_error_label">Error d\'exportació</string>
<string name="opml_export_success_title">S\'ha exportat l\'OPML correctament.</string>
<string name="opml_export_success_sum">El fitxer OPML s\'ha escrit a:\u0020</string>
<!--Sleep timer-->
<string name="set_sleeptimer_label">Defineix un temporitzador</string>
<string name="disable_sleeptimer_label">Desactiva el temporitzador</string>
<string name="enter_time_here_label">Introduïu l\'hora</string>
<string name="sleep_timer_label">Temporitzador</string>
<string name="time_left_label">Temps restant:\u0020</string>
<string name="time_dialog_invalid_input">L\'entrada no és vàlida, ja que el temps ha de ser un nombre i no ho és</string>
<string name="time_unit_seconds">segons</string>
<string name="time_unit_minutes">minuts</string>
<string name="time_unit_hours">hores</string>
<!--gpodder.net-->
<string name="gpodnet_taglist_header">CATEGORIES</string>
<string name="gpodnet_toplist_header">TOP PODCASTS</string>
<string name="gpodnet_suggestions_header">SUGGERÈNCIES</string>
<string name="gpodnet_search_hint">Cerca a gpodder.net</string>
<string name="gpodnetauth_login_title">Inici de sessió</string>
<string name="gpodnetauth_login_descr">Benvingut al procés d\'inici de sessió a gpodder.net. Primerament, introduïu la informació d\'accés:</string>
<string name="gpodnetauth_login_butLabel">Entra</string>
<string name="gpodnetauth_login_register">Si encara no teniu un compte, creeu-ne un aquí:\nhttps://gpodder.net/register/</string>
<string name="username_label">Nom d\'usuari</string>
<string name="password_label">Contrasenya</string>
<string name="gpodnetauth_device_title">Selecció de dispositiu</string>
<string name="gpodnetauth_device_descr">Per a utilitzar gpodder.net, creeu un nou dispositiu o seleccioneu-ne un d\'existent:</string>
<string name="gpodnetauth_device_deviceID">ID de dispositiu:\u0020</string>
<string name="gpodnetauth_device_caption">Llegenda</string>
<string name="gpodnetauth_device_butCreateNewDevice">Crea nou dispositiu</string>
<string name="gpodnetauth_device_chooseExistingDevice">Seleccioneu un dispositiu existent:</string>
<string name="gpodnetauth_device_errorEmpty">L\'ID de dispositiu no pot ser buit</string>
<string name="gpodnetauth_device_errorAlreadyUsed">L\'ID de dispositiu ja existeix</string>
<string name="gpodnetauth_device_butChoose">Selecciona</string>
<string name="gpodnetauth_finish_title">Heu iniciat la sessió!</string>
<string name="gpodnetauth_finish_descr">Felicitats! El vostre compte de gpodder.net s\'ha enllaçat amb el dispositiu. D\'ara endavant, AntennaPod sincronitzarà automàticament les subscripcions del dispositiu al vostre compte.</string>
<string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Sincronitza ara</string>
<string name="gpodnetauth_finish_butgomainscreen">Vés a la pantalla principal</string>
<string name="gpodnetsync_auth_error_title">Error d\'autenticació a gpodder.net</string>
<string name="gpodnetsync_auth_error_descr">Nom d\'usuari o contrasenya incorrectes</string>
<string name="gpodnetsync_error_title">Error de sincronització a gpodder.net</string>
<string name="gpodnetsync_error_descr">S\'ha produït un error durant la sincronització:\u0020</string>
<!--Directory chooser-->
<string name="selected_folder_label">Carpeta seleccionada:</string>
<string name="create_folder_label">Crea una carpeta</string>
<string name="choose_data_directory">Selecció de la carpeta de dades</string>
<string name="create_folder_msg">Voleu crear una nova carpeta amb el nom \"%1$s\"?</string>
<string name="create_folder_success">S\'ha creat la nova carpeta</string>
<string name="create_folder_error_no_write_access">No es pot escriure dins d\'aquesta carpeta</string>
<string name="create_folder_error_already_exists">La carpeta ja existeix</string>
<string name="create_folder_error">No s\'ha pogut crear la carpeta</string>
<string name="folder_not_empty_dialog_title">La carpeta no és buida</string>
<string name="folder_not_empty_dialog_msg">La carpeta que heu seleccionat no és buida. Les baixades i altres fitxers es copiaran directament a aquesta carpeta. Voleu continuar?</string>
<string name="set_to_default_folder">Selecciona la carpeta per defecte</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pausa la reproducció en lloc de baixar el volum quan una altra app necessiti reproduir sons</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pausa en interrompre</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Subscriu</string>
<string name="subscribed_label">Subscrit</string>
<string name="downloading_label">S\'està baixant...</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="show_chapters_label">Mostra els capítols</string>
<string name="show_shownotes_label">Mostra les notes del programa</string>
<string name="show_cover_label">Mosta la imatge</string>
<string name="rewind_label">Rebobina</string>
<string name="fast_forward_label">Avança ràpidament</string>
<string name="media_type_audio_label">Àudio</string>
<string name="media_type_video_label">Vídeo</string>
<string name="navigate_upwards_label">Navega cap amunt</string>
<string name="butAction_label">Més accions</string>
<string name="status_playing_label">S\'està reproduïnt l\'episodi</string>
<string name="status_downloading_label">S\'està baixant l\'episodi</string>
<string name="status_downloaded_label">S\'ha baixat l\'episodi</string>
<string name="status_unread_label">L\'element és nou</string>
<string name="in_queue_label">S\'ha afegit l\'episodi a la cua</string>
<string name="new_episodes_count_label">Nombre d\'episodis nous</string>
<string name="in_progress_episodes_count_label">Nombre d\'episodis que heu començat a escoltar</string>
<string name="drag_handle_content_description">Arrossegueu l\'element per canviar-ne la posició</string>
<!--Feed information screen-->
<string name="authentication_label">Autenticació</string>
<string name="authentication_descr">Canvieu el nom d\'usuari i contrasenya per a aquest podcast i els seus episodis.</string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">S\'estan important les subscripcions des de les apps de propòsit únic...</string>
</resources>