Translated using Weblate (#7536)

Translator: pt by Cleverson Cândido <optimuspraimu@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: iw by Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: hu by Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>

Translated using Weblate
Translator: gl by "josé m." <correoxm@disroot.org>

Translated using Weblate
Translator: el by "Λευτέρης Τ." <lefteris592@gmail.com>

Translated using Weblate
Translator: da by ERYpTION <eryption.ar9q2@slmail.me>

Translated using Weblate
Translator: gl by "josé m." <correoxm@disroot.org>

Translated using Weblate
Translator: ja by ByteHamster <info@bytehamster.com>

Translated using Weblate
Translator: gl by "josé m." <correoxm@disroot.org>

Translated using Weblate
Translator: es by gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>

Co-authored-by: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>
Co-authored-by: ByteHamster <info@bytehamster.com>
Co-authored-by: Cleverson Cândido <optimuspraimu@gmail.com>
Co-authored-by: ERYpTION <eryption.ar9q2@slmail.me>
Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
Co-authored-by: josé m <correoxm@disroot.org>
Co-authored-by: Λευτέρης Τ <lefteris592@gmail.com>
This commit is contained in:
Weblate (bot) 2024-12-01 20:50:03 +01:00 committed by GitHub
parent ea32469a61
commit fd1e7997f2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
8 changed files with 156 additions and 67 deletions

View File

@ -15,7 +15,7 @@
<string name="open_autodownload_settings">Åbn indstillinger</string>
<string name="downloads_log_label">Overførselslog</string>
<string name="subscriptions_label">Abonnementer</string>
<string name="subscriptions_list_label">Abonnementsliste</string>
<string name="subscriptions_list_label">Abonnementsliste (kun sidemenu)</string>
<string name="cancel_download_label">Annullér overførsel</string>
<string name="playback_history_label">Afspilningshistorik</string>
<string name="episode_cache_full_title">Mellemlageret for afsnit er fuldt</string>

View File

@ -15,7 +15,7 @@
<string name="open_autodownload_settings">Άνοιγμα ρυθμίσεων</string>
<string name="downloads_log_label">Αρχείο καταγραφής λήψεων</string>
<string name="subscriptions_label">Συνδρομές</string>
<string name="subscriptions_list_label">Λίστα συνδρομών</string>
<string name="subscriptions_list_label">Λίστα συνδρομών (μόνο στο πλαϊνό μενού)</string>
<string name="cancel_download_label">Ακύρωση λήψης</string>
<string name="playback_history_label">Ιστορικό αναπαραγωγής</string>
<string name="episode_cache_full_title">Η κρυφή μνήμη του επεισοδίου είναι γεμάτη</string>

View File

@ -15,7 +15,7 @@
<string name="open_autodownload_settings">Abrir ajustes</string>
<string name="downloads_log_label">Registro de descargas</string>
<string name="subscriptions_label">Suscripciones</string>
<string name="subscriptions_list_label">Lista de suscripciones</string>
<string name="subscriptions_list_label">Lista de suscripciones (solo en el menú lateral)</string>
<string name="cancel_download_label">Cancelar descarga</string>
<string name="playback_history_label">Historial de reproducciones</string>
<string name="episode_cache_full_title">Caché de episodios llena</string>

View File

@ -15,7 +15,7 @@
<string name="open_autodownload_settings">Ir aos axustes</string>
<string name="downloads_log_label">Rexistro de descargas</string>
<string name="subscriptions_label">Subscricións</string>
<string name="subscriptions_list_label">Lista de subscricións</string>
<string name="subscriptions_list_label">Lista de subscricións (só menú lateral)</string>
<string name="cancel_download_label">Cancelar descarga</string>
<string name="playback_history_label">Historial de reprodución</string>
<string name="episode_cache_full_title">Caché de episodios chea</string>
@ -48,7 +48,7 @@
<!--Home fragment-->
<string name="home_surprise_title">Sorpréndete</string>
<string name="home_classics_title">Mira os teus clásicos</string>
<string name="home_continue_title">Segue escoitando</string>
<string name="home_continue_title">Continúa a escoita</string>
<string name="home_new_title">Olla as novidades</string>
<string name="home_downloads_title">Xestiona as descargas</string>
<string name="home_welcome_title">Benvida a AntennaPod!</string>
@ -89,7 +89,7 @@
<string name="yes">Si</string>
<string name="no">Non</string>
<string name="reset">Restablecer</string>
<string name="global_default">Valor por defecto xeral</string>
<string name="global_default">Predeterminado xeral</string>
<string name="url_label">URL</string>
<string name="support_funding_label">Axuda</string>
<string name="support_podcast">Axuda a este podcast</string>
@ -181,7 +181,7 @@
<string name="add_tag">Engadir etiqueta</string>
<string name="rename_tag_label">Cambiar nome etiqueta</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">A actualización utilizando datos do móbil está desactiva nos axustes.\n\nQueres actualizar igualmente?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">A túa VPN compórtase como unha rede móbil (conexión medida). A actualización dos podcast sobre redes móbiles está desactivada nos axustes.\n\nQueres actualizar actualmente? Se queres solucionar este problema, contacta coas desenvolvedoras da túa app VPN</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">A túa VPN compórtase como unha rede móbil (conexión medida). A actualización dos podcast sobre redes móbiles está desactivada nos axustes.\n\nQueres actualizar actualmente? Se queres solucionar este problema, contacta coas desenvolvedoras da túa app VPN.</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Descargar</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -225,7 +225,7 @@
<item quantity="other">%d episodios elimnados da cola.</item>
</plurals>
<plurals name="removed_from_inbox_batch_label">
<item quantity="one">%d episodio eliminado da caixa de entrada</item>
<item quantity="one">%d episodio eliminado das novidades.</item>
<item quantity="other">%d episodios eliminados das novidades.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Engadir a favoritos</string>
@ -349,7 +349,7 @@
<string name="interruptions">Interrupcións</string>
<string name="playback_control">Control de reprodución</string>
<string name="reassign_hardware_buttons">Reasignar botóns físicos</string>
<string name="preference_search_hint">Busca....</string>
<string name="preference_search_hint">Busca</string>
<string name="preference_search_no_results">Sen resultados</string>
<string name="preference_search_clear_history">Eliminar historial</string>
<string name="pref_episode_cleanup_title">Eliminar antes da descarga automática</string>
@ -445,7 +445,7 @@
<string name="pref_rewind">Tempo de salto ao retroceder</string>
<string name="pref_rewind_sum">Personaliza o número de segundos que se retrocede na reprodución cando se preme o botón retroceso</string>
<string name="pref_expandNotify_title">Alta prioridade nas notificacións</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Isto expande as notificacións para mostrar os botóns de reprodución</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Isto expande as notificacións para mostrar os botóns de reprodución.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Controis persistentes de reprodución</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Manter a notificación e os controis de reprodución na pantalla de bloqueo cando está detida a reprodución</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Tes que escoller exactamente dous elementos</string>
@ -466,15 +466,15 @@
<string name="copied_to_clipboard">Copiado ó portapapeis</string>
<string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
<string name="pref_proxy_sum">Establecer un proxy para a rede</string>
<string name="pref_no_browser_found">Non se atopou un navegador web</string>
<string name="pref_no_browser_found">Non se atopou un navegador web.</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_title">Pór na cola os descargados</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Engadir os episodios descargados á cola</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Omitir silencio no audio</string>
<string name="behavior">Comportamento</string>
<string name="pref_default_page">Páxina por defecto</string>
<string name="pref_default_page">Páxina predeterminada</string>
<string name="pref_default_page_sum">Pantalla que se mostra cando inicias AntennaPod</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer">O botón Atrás abre o panel</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Ao premer o botón atrás na páxina por defecto abre o panel de navegación</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Ao premer no botón atrás na páxina predeterminada abre o panel de navegación</string>
<string name="remember_last_page">Lembrar última páxina</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Eliminar quita da cola</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Eliminar automáticamente un episodio da cola cando se borra</string>
@ -511,11 +511,11 @@
<string name="no_results_for_query">Non hai resultados para \"%1$s\"</string>
<string name="search_online">Busca en liña</string>
<!--Synchronization-->
<string name="sync_status_started">Comezou a sincr.</string>
<string name="sync_status_episodes_upload">Subindo cambios nos episodios...</string>
<string name="sync_status_episodes_download">Descargando cambios nos episodios...</string>
<string name="sync_status_upload_played">Subindo estado de reprodución...</string>
<string name="sync_status_subscriptions">Sincronizando subscricións...</string>
<string name="sync_status_started">Está sincronizando</string>
<string name="sync_status_episodes_upload">Subindo cambios nos episodios</string>
<string name="sync_status_episodes_download">Descargando cambios nos episodios</string>
<string name="sync_status_upload_played">Subindo estado de reprodución</string>
<string name="sync_status_subscriptions">Sincronizando subscricións</string>
<string name="sync_status_success">Sincronización correcta</string>
<string name="sync_status_error">Fallou a sincronización</string>
<!--import and export-->
@ -542,7 +542,7 @@
<string name="automatic_database_export_error">Erro ao realizar a copia de apoio automática</string>
<string name="database_import_label">Importar base de datos</string>
<string name="database_import_warning">Ao importar a base de datos substituirás todas as subscricións actuais e historial de reprodución. Deberías exportar a base de datos actual como copia de apoio. Desexas substituíla?</string>
<string name="please_wait">Agarda...</string>
<string name="please_wait">Agarda</string>
<string name="export_error_label">Fallo ao exportar</string>
<string name="export_success_title">Exportado con éxito</string>
<string name="opml_import_ask_read_permission">Precísase acceso ao almacenamento externo para ler o ficheiro OPML</string>
@ -604,10 +604,10 @@
<string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod en %1$s</string>
<string name="gpodnetauth_existing_devices">Dispositivos existentes</string>
<string name="gpodnetauth_create_device">Crear dispositivo</string>
<string name="gpodnetauth_finish_descr">Parabéns! A túa conta gpodder.net está conectada ao dispositivo. AntennaPod poderá agora sincronizar automaticamente as túas subscricións no dispositivo na conta de gpodder.net</string>
<string name="gpodnetauth_finish_descr">Parabéns! A túa conta gpodder.net está conectada ao dispositivo. AntennaPod poderá agora sincronizar automaticamente as túas subscricións no dispositivo na conta de gpodder.net.</string>
<string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Iniciar a sincronización</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Cambiar a información de conexión</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Cambiar as credenciais de conexión da túa conta gpodder.net</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Cambiar as credenciais de conexión da túa conta gpodder.net.</string>
<string name="synchronization_sync_changes_title">Sincronizar agora</string>
<string name="synchronization_sync_summary">Sincroniza os cambios nas subscricións e estado dos episodios</string>
<string name="synchronization_full_sync_title">Forzar sincronización completa</string>
@ -624,7 +624,7 @@
<string name="choose_data_directory">Elixe cartafol de datos</string>
<string name="choose_data_directory_message">Elixe o cartafol base para os datos. AntennaPod creará os subdirectorios que precise.</string>
<string name="choose_data_directory_available_space">%1$s de %2$s libre</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pausar a reprodución en lugar de baixar o volume cando outra aplicación quere reproducir un son.</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pausar a reprodución en lugar de baixar o volume cando outra aplicación quere reproducir un son</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pausa para interrupcións</string>
<!--Rating dialog-->
<string name="rating_tagline">Desde %1$s, reproduciches %2$s%3$d%4$s horas de podcasts.</string>
@ -694,9 +694,9 @@
<string name="release_schedule_saturday">Sáb</string>
<string name="release_schedule_sunday">Dom</string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importando as subscricións desde aplicacións de propósito único...</string>
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importando as subscricións desde aplicacións de propósito único</string>
<!--Add podcast fragment-->
<string name="search_podcast_hint">Buscar podcast...</string>
<string name="search_podcast_hint">Buscar podcast</string>
<string name="search_itunes_label">Buscar en Apple Podcasts</string>
<string name="search_podcastindex_label">Buscar en Podcast Index</string>
<string name="search_fyyd_label">Buscar en fyyd</string>
@ -746,7 +746,7 @@
<string name="port_label">Porto</string>
<string name="optional_hint">(Optativo)</string>
<string name="proxy_test_label">Proba</string>
<string name="proxy_checking">Comprobando...</string>
<string name="proxy_checking">Comprobando</string>
<string name="proxy_test_successful">Proba exitosa</string>
<string name="proxy_test_failed">Fallo na proba</string>
<string name="proxy_host_empty_error">Servidor non pode quedar baleiro</string>

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!--Activity and fragment titles-->
<string name="feed_update_receiver_name">Feliratkozások frissítése</string>
<string name="feeds_label">Podcastok</string>
<string name="feeds_label">Podcastek</string>
<string name="statistics_label">Statisztika</string>
<string name="add_feed_label">Podcast hozzáadása</string>
<string name="episodes_label">Epizódok</string>
@ -15,7 +15,7 @@
<string name="open_autodownload_settings">Beállítások megnyitása</string>
<string name="downloads_log_label">Letöltési napló</string>
<string name="subscriptions_label">Feliratkozások</string>
<string name="subscriptions_list_label">Feliratkozások listája</string>
<string name="subscriptions_list_label">Feliratkozások listája (csak az oldalmenüben)</string>
<string name="cancel_download_label">Letöltés megszakítása</string>
<string name="playback_history_label">Lejátszási előzmények</string>
<string name="episode_cache_full_title">Az epizódok tárhelye megtelt</string>
@ -52,7 +52,7 @@
<string name="home_new_title">Nézze meg az újdonságokat</string>
<string name="home_downloads_title">Letöltések kezelése</string>
<string name="home_welcome_title">Üdvözli az AntennaPod!</string>
<string name="home_welcome_text">Még nem iratkozott fel egy podcastra sem. Nyissa meg az oldalsó menüt és adjon hozzá egy podcastot.</string>
<string name="home_welcome_text">Még nem iratkozott fel egy podcastre sem. Nyissa meg az oldalsó menüt és adjon hozzá egy podcastet.</string>
<string name="notification_permission_denied">Ön megtagadta az engedélyt.</string>
<string name="configure_home">Kezdőképernyő beállítása</string>
<string name="section_hidden">Rejtett</string>
@ -98,7 +98,7 @@
<string name="error_msg_prefix">Hiba történt:</string>
<string name="refresh_label">Frissítés</string>
<string name="chapters_label">Fejezetek</string>
<string name="no_chapters_label">Nincsenek fejezetek.</string>
<string name="no_chapters_label">Nincsenek fejezetek</string>
<string name="chapter_duration">Hossz: %1$s</string>
<string name="description_label">Leírás</string>
<string name="shownotes_label">Adásnapló</string>
@ -107,7 +107,7 @@
<string name="retry_label">Újra</string>
<string name="auto_download_label">Hozzáadás az automatikus letöltésekhez</string>
<string name="feed_volume_adapdation">Hangerő igazítása</string>
<string name="feed_volume_adaptation_summary">Az ebbe a podcastba tartozó epizódok hangerejének növelése vagy csökkentése: %1$s</string>
<string name="feed_volume_adaptation_summary">Az ebbe a podcastbe tartozó epizódok hangerejének növelése vagy csökkentése: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">Nincs igazítás</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">Enyhe igazítás</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">Erős igazítás</string>
@ -121,7 +121,7 @@
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Semmi</string>
<string name="episode_cleanup_never">Soha</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Ha nincs felvéve a kedvencek közé</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Ha nincs sorbaállítva</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Ha nincs sorba állítva</string>
<string name="episode_cleanup_after_listening">Befejezés után</string>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d kiválasztva</item>
@ -162,7 +162,7 @@
<string name="select_all_below">Az összes alatta lévő kiválasztása</string>
<string name="filtered_label">Szűrt</string>
<string name="refresh_failed_msg">A legutóbbi frissítés sikertelen. Koppintson a részletek megtekintéséhez.</string>
<string name="open_podcast">Podcastok megnyitása</string>
<string name="open_podcast">Podcastek megnyitása</string>
<string name="please_wait_for_data">Kis türelmet, míg az adatok betöltődnek</string>
<string name="updates_disabled_label">Frissítések letiltva</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
@ -173,7 +173,7 @@
<string name="add_tag">Címke hozzáadása</string>
<string name="rename_tag_label">Címke átnevezése</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">A mobil adatkapcsolaton történő podcastfrissítés ki van kapcsolva a beállításokban.\n\nMindenképp frissít?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">A VPN-alkalmazása mobilhálózatnak (forgalomdíjas kapcsolatnak) álcázza magát. A podcastok mobil adatkapcsolaton keresztül történő frissítése le van tiltva a beállításokban.\n\nMindenképp frissíti? Ha szeretné megoldani ezt a problémát, akkor lépjen kapcsolatba a VPN-alkalmazás üzemeltetőivel.</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">A VPN-alkalmazása mobilhálózatnak (forgalomdíjas kapcsolatnak) álcázza magát. A podcastek mobil adatkapcsolaton keresztül történő frissítése le van tiltva a beállításokban.\n\nMindenképp frissíti? Ha szeretné megoldani ezt a problémát, akkor lépjen kapcsolatba a VPN-alkalmazás üzemeltetőivel.</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Letöltés</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -238,7 +238,7 @@
<string name="download_error_error_unknown">Ismeretlen hiba</string>
<string name="download_error_parser_exception">A podcast kiszolgálója hibás podcastcsatornát küldött.</string>
<string name="download_error_unsupported_type">Nem támogatott csatornatípus</string>
<string name="download_error_unsupported_type_html">A podcast kiszolgálója egy weblapot küldött, nem podcastot.</string>
<string name="download_error_unsupported_type_html">A podcast kiszolgálója egy weblapot küldött, nem podcastet.</string>
<string name="download_error_not_found">A podcast kiszolgálója nem tudja hogy találja meg a fájlt. Lehet, hogy törölték.</string>
<string name="download_error_connection_error">Kapcsolódási hiba</string>
<string name="download_error_no_connection">Nincs hálózati kapcsolat</string>
@ -257,12 +257,12 @@
<item quantity="one">%d letöltés van hátra</item>
<item quantity="other">%d letöltés van hátra</item>
</plurals>
<string name="download_notification_title_feeds">Podcastok frissítése</string>
<string name="download_notification_title_feeds">Podcastek frissítése</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Epizódok letöltése</string>
<string name="download_log_title_unknown">Ismeretlen cím</string>
<string name="download_type_feed">Csatorna</string>
<string name="download_type_media">Médiafájl</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">A javasolt podcastnek nem volt RSS-hivatkozása, az AntennaPod talált egy podcastet, amely lehet, hogy egyezik.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">A javasolt podcastnek nem volt RSS-hivatkozása, az AntennaPod talált egy podcastet, amely lehet, hogy egyezik</string>
<string name="authentication_notification_title">Hitelesítés szükséges</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Mobilos letöltés megerősítése</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">A mobilos adatkapcsolaton történő letöltés le van tiltva a beállításokban. Az AntennaPod később automatikusan letöltheti az epizódot, amikor a Wi-Fi elérhető lesz.</string>
@ -274,7 +274,7 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Mindig</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Egyszer</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[A médiafájl nem játszható le.\n\n- Próbálja törölni, és újból letölteni az epizódot.\n- Ellenőrizze a hálózati kapcsolatát, és győződjön meg arról, hogy se VPN, se bejelentkezési oldal nem blokkolja a hozzáférését.\n- Próbálja hosszan megnyomni és megosztani a „Médiacímet” a webböngészőjével, hogy megnézze, ott működik-e. Ha nem, lépjen kapcsolatba a podcast készítőivel.]]></string>
<string name="playback_error_generic">A médiafájl nem játszható le.\n\n- Próbálja törölni, és újból letölteni az epizódot.\n- Ellenőrizze a hálózati kapcsolatát, és győződjön meg arról, hogy se VPN, se bejelentkezési oldal nem blokkolja a hozzáférését.\n- Próbálja hosszan megnyomni és megosztani a „Médiacímet” a webböngészőjével, hogy megnézze, ott működik-e. Ha nem, lépjen kapcsolatba a podcast készítőivel.</string>
<string name="no_media_playing_label">Nincs médialejátszás</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod Ismeretlen médiabillentyű: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">A fájl nem található</string>
@ -283,7 +283,7 @@
<string name="lock_queue">Lejátszási sor zárolása</string>
<string name="queue_locked">Lejátszási sor zárolva</string>
<string name="queue_unlocked">Lejátszási sor feloldva</string>
<string name="queue_lock_warning">Ha zárolja a sort, akkor többé nem seperheti ki vagy rendezheti át az epizódokat</string>
<string name="queue_lock_warning">Ha zárolja a sort, akkor többé nem seperheti ki vagy rendezheti át az epizódokat.</string>
<string name="checkbox_do_not_show_again">Ne mutassa újra</string>
<string name="clear_queue_label">Lejátszási sor kiürítése</string>
<string name="undo">Visszavonás</string>
@ -313,7 +313,7 @@
<string name="no_history_head_label">Nincsenek előzmények</string>
<string name="no_history_label">Ha meghallgat egy epizódot, meg fog itt jelenni.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Nincsenek epizódok</string>
<string name="no_all_episodes_label">Ha hozzáad egy podcastot, az epizódok itt fognak megjelenni.</string>
<string name="no_all_episodes_label">Ha hozzáad egy podcastet, az epizódok itt fognak megjelenni.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Próbálja meg törölni a szűrőt, hogy több epizódot lásson.</string>
<string name="no_inbox_head_label">Nincsenek beérkezett epizódok</string>
<string name="no_inbox_label">Amikor új epizódok érkeznek, akkor itt fognak megjelenni. Azután eldöntheti, hogy érdeklik-e vagy sem.</string>
@ -332,9 +332,9 @@
<string name="playback_control">Lejátszásvezérlés</string>
<string name="reassign_hardware_buttons">Hardvergomb-társítások átrendezése</string>
<string name="preference_search_hint">Keresés…</string>
<string name="preference_search_no_results">Nincsenek találatok</string>
<string name="preference_search_no_results">Nincs találat</string>
<string name="preference_search_clear_history">Napló törlése</string>
<string name="pref_episode_cleanup_summary">Azon epizódok, melyek törölhetők, ha az Automatikus letöltésnek helyre van szüksége az új epizódok miatt.</string>
<string name="pref_episode_cleanup_summary">Azon epizódok, melyek törölhetők, ha az Automatikus letöltésnek helyre van szüksége az új epizódok miatt</string>
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Lejátszás szüneteltetése fejhallgató vagy bluetooth leválasztásakor</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Lejátszás folytatása a fejhallgatók újracsatlakoztatásakor</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Lejátszás folytatása a bluetooth újracsatlakozásakor</string>
@ -359,7 +359,7 @@
<string name="playback_pref_sum">Fejhallgató-vezérlők, léptetési időközök, lejátszási sor</string>
<string name="downloads_pref">Letöltések</string>
<string name="downloads_pref_sum">Frissítési intervallum, mobil adatkapcsolat, automatikus letöltés, automatikus törlés</string>
<string name="feed_refresh_title">Podcastok frissítése</string>
<string name="feed_refresh_title">Podcastek frissítése</string>
<string name="feed_refresh_sum">Adjon meg egy intervallumot vagy egy adott időpontot az új epizódok automatikus kereséséhez</string>
<string name="feed_refresh_never">Soha</string>
<string name="feed_every_hour">Óránként</string>
@ -407,7 +407,7 @@
<string name="pref_playback_speed_sum">A változó sebességű lejátszáshoz elérhető sebességek testreszabása</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">A podcast epizódjainak indításakor használandó lejátszási sebesség</string>
<string name="pref_feed_skip">Automatikus kihagyás</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">Bevezetők és lezárások kihagyása</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">Bevezetők és lezárások kihagyása.</string>
<string name="pref_feed_skip_ending">Utolsó másodpercek átugrása</string>
<string name="pref_feed_skip_intro">Első másodpercek átugrása</string>
<string name="pref_feed_skip_ending_toast">Utolsó %d másodperc kihagyva</string>
@ -446,7 +446,7 @@
<string name="pref_default_page">Alapértelmezett oldal</string>
<string name="pref_default_page_sum">Az AntennaPod indításakor megnyitott képernyő</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer">A vissza gomb kinyitja a fiókot</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">A vissza gomb az alapértelmezett képernyőn történő megnyomása kinyitja a navigációs fiókot.</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">A vissza gomb az alapértelmezett képernyőn történő megnyomása kinyitja a navigációs fiókot</string>
<string name="remember_last_page">Legutóbbi oldal megjegyzése</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">A törlés eltávolítja a sorból</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Törléskor az epizód automatikus eltávolítása a sorból</string>
@ -459,7 +459,7 @@
<string name="not_kept_updated">Nincs frissítve tartva</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Értesítés engedélyezve</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Értesítés letiltva</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">A beállítás minden podcastnál egyedi. A podcast lapját megnyitva módosíthatja.</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">A beállítás minden podcastnél egyedi. A podcast lapját megnyitva módosíthatja.</string>
<string name="pref_contribute">Közreműködés</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Új epizódok művelete</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Teendő az új epizódok esetén</string>
@ -467,7 +467,7 @@
<string name="about_pref">Névjegy</string>
<string name="antennapod_version">AntennaPod verzió</string>
<string name="contributors">Közreműködők</string>
<string name="contributors_summary">Mindenki, aki segített az AntennaPod még jobbá tételében kóddal, fordítással vagy a felhasználók segítésével a fórumon.</string>
<string name="contributors_summary">Mindenki segíthet az AntennaPod még jobbá tételében kóddal, fordítással vagy a felhasználók segítésével a fórumon</string>
<string name="developers">Fejlesztők</string>
<string name="translators">Fordítók</string>
<string name="special_thanks">Külön köszönet</string>
@ -475,7 +475,7 @@
<string name="licenses">Licencek</string>
<string name="licenses_summary">Az AntennaPod más remek szoftvereket használ</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">Nincsenek találatok</string>
<string name="search_status_no_results">Nincs találat</string>
<string name="type_to_search">Írjon ide a kereséshez</string>
<string name="search_label">Keresés</string>
<string name="no_results_for_query">Nincs találat a következőre: „%1$s”</string>
@ -509,7 +509,7 @@
<string name="database_export_label">Adatbázis exportálása</string>
<string name="automatic_database_export_label">Automatikus adatbázis-exportálás</string>
<string name="automatic_database_export_summary">Készítsen biztonsági mentést az AntennaPod adatbázisáról 3 naponta. Csak az 5 legfrissebbet tartsa meg.</string>
<string name="automatic_database_export_error">Hiba az adatbázis automatikus biztonsági mentése során.</string>
<string name="automatic_database_export_error">Hiba az adatbázis automatikus biztonsági mentése során</string>
<string name="database_import_label">Adatbázis importálása</string>
<string name="database_import_warning">Az adatbázis importálása lecseréli a jelenlegi feliratkozásait és lejátszási előzményeit. Célszerű biztonsági mentésként exportálni a jelenlegi adatbázist. Biztos, hogy lecseréli?</string>
<string name="please_wait">Várjon…</string>
@ -539,7 +539,7 @@
<string name="sleep_timer_enabled_label">Alvási időzítő bekapcsolva</string>
<!--Synchronisation-->
<string name="synchronization_choose_title">Válasszon szinkronizálási szolgáltatót</string>
<string name="synchronization_summary_unchoosen">Több szolgáltató közül választhat, melyekkel szinkronizálhatja a feliratkozásait és az epizódok lejátszási állapotait.</string>
<string name="synchronization_summary_unchoosen">Több szolgáltató közül választhat, melyekkel szinkronizálhatja a feliratkozásait és az epizódok lejátszási állapotait</string>
<string name="dialog_choose_sync_service_title">Válasszon szinkronizálási szolgáltatót</string>
<string name="gpodnet_description">A gpodder.net egy nyílt forráskódú podcast szinkronizációs szolgáltatás, amelyet a saját kiszolgálójára telepíthet. A gpodder.net független az AntennaPod projekttől.</string>
<string name="synchronization_summary_nextcloud">A Gpoddersync egy nyílt forráskódú nextcloudos alkalmazás, amelyet könnyedén telepíthet a saját kiszolgálójára. Az alkalmazás független az AntennaPod projekttől.</string>
@ -567,7 +567,7 @@
<string name="synchronization_full_sync_title">Teljes szinkronizáció kényszerítése</string>
<string name="synchronization_force_sync_summary">Az összes feliratkozás és epizódállapot újraszinkronizálása</string>
<string name="synchronization_logout">Kijelentkezés</string>
<string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Bejelentkezve mint <i>%1$s</i>, ekkor: <i>%2$s</i>. <br/><br/>Ha kijelentkezett, akkor újra kiválaszthatja a szinkronizációs szolgáltatóját]]></string>
<string name="synchronization_login_status">Bejelentkezve mint %1$s, ekkor: %2$s.\n\nHa kijelentkezett, akkor újra kiválaszthatja a szinkronizációs szolgáltatóját.</string>
<string name="pref_synchronization_logout_toast">Kijelentkezés sikeres</string>
<string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net szinkronizálási hiba</string>
<string name="gpodnetsync_error_descr">"Hiba történt a szinkronizálás során: "</string>
@ -580,10 +580,10 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Lejátszás szüneteltetése a hangerő csökkentése helyett, ha egy másik alkalmazás akar hangot lejátszani</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Megszakítások esetén szüneteltetés</string>
<!--Rating dialog-->
<string name="rating_tagline">%1$s óta %2$s%3$d%4$sórányi podcastot hallgatott.</string>
<string name="rating_tagline">%1$s óta %2$s%3$d%4$s órányi podcastet hallgatott.</string>
<string name="rating_contribute_label">Csatlakozna? Akár a fordításba, a támogatásba, a dizájnba vagy a kódolásba szállna be, örömmel látjuk!</string>
<string name="rating_contribute_button">Fedezze fel, hogyan működhet közre</string>
<string name="rating_rate">Értékelje az AntennaPodot.</string>
<string name="rating_rate">Az AntennaPod értékelése</string>
<string name="rating_later">Később</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Feliratkozás</string>
@ -608,7 +608,7 @@
<string name="add_preset">Előbeállítás hozzáadása</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Hitelesítés</string>
<string name="authentication_descr">A felhasználónév és jelszó módosítása ennél a podcastnál és az epizódoknál.</string>
<string name="authentication_descr">A felhasználónév és jelszó módosítása ennél a podcastnél és az epizódoknál.</string>
<string name="feed_tags_label">Címkék</string>
<string name="feed_tags_summary">Módosítja a podcast címkéit, hogy segítsen a feliratkozásai rendszerezésében</string>
<string name="feed_folders_include_root">A podcast megjelenítése a fő listában</string>
@ -621,7 +621,7 @@
<string name="include_terms">Csak a lenti kifejezések egyikét tartalmazó epizódok belevétele</string>
<string name="exclude_episodes_shorter_than">Az ennél rövidebb epizódok kizárása:</string>
<string name="keep_updated">Frissítve tartás</string>
<string name="keep_updated_summary">Vegye bele ezt a podcastot is az összes podcast (automatikus) frissítésébe</string>
<string name="keep_updated_summary">A podcast belevétele az összes podcast (automatikus) frissítésébe</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">Az automatikus letöltés ki van kapcsolva a fő AntennaPod beállításokban</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_any_day">Pár napon belül</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_unknown">Ismeretlen</string>
@ -638,7 +638,7 @@
<string name="release_schedule_thursday">cs.</string>
<string name="release_schedule_friday">p.</string>
<string name="release_schedule_saturday">szo.</string>
<string name="release_schedule_sunday">vas.</string>
<string name="release_schedule_sunday">v.</string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Feliratkozások importálása az egycélú alkalmazásokból…</string>
<!--Add podcast fragment-->
@ -714,7 +714,7 @@
<string name="notification_channel_sync_error">Szinkronizálás sikertelen</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Megjelenik, ha a gpodder szinkronizálás sikertelen.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">Új epizód</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Megjelenik, ha a podcastnak új epizódja van, ha az értesítések engedélyezettek</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Megjelenik, ha a podcastnek új epizódja van, és ha az értesítések engedélyezettek</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Modul beállítások</string>
<string name="widget_create_button">Modul létrehozása</string>
@ -726,4 +726,93 @@
<string name="shortcut_subscription_label">Feliratkozás indítója</string>
<string name="shortcut_select_subscription">Feliratkozás kiválasztása</string>
<string name="add_shortcut">Indító hozzáadása</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Címek megjelenítése</string>
<plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
<item quantity="one">%d nappal a befejezés után</item>
<item quantity="other">%d nappal a befejezés után</item>
</plurals>
<string name="episode_information">Epizódinformációk</string>
<string name="preview_episodes">Epizódok előnézete</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">%d letöltött epizód törölve.</item>
<item quantity="other">%d letöltött epizód törölve.</item>
</plurals>
<plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
<item quantity="one">%d órával a befejezés után</item>
<item quantity="other">%d órával a befejezés után</item>
</plurals>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Navigáció testreszabása</string>
<string name="download_completed_talkback">A(z) %1$s letöltése befejeződött</string>
<string name="statistics_years_barchart_description">Havi lejátszás</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Erősítse meg, hogy eltávolítja a(z) „%1$s” podcastet, az előzményeivel és a statisztákáival. A helyi forrásmappában lévő fájlok nem lesznek törölve.</string>
<string name="show_transcript">Leirat megjelenítése</string>
<string name="transcript">Leirat</string>
<string name="null_value_podcast_error">A hivatkozás, amelyre koppintott, nem tartalmaz érvényes podcastwebcímet. Ellenőrizze a hivatkozást és próbálja újra, vagy keressen rá kézileg a podcastre.</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Erősítse meg, hogy törli az ÖSSZES epizódot a lejátszási sorból.</string>
<string name="pref_episode_cleanup_title">Törlés az automatikus letöltés előtt</string>
<string name="button_action_fast_forward">Előretekerés</string>
<string name="pref_auto_delete_playback_sum">Epizód törlése a lejátszás végeztével</string>
<string name="pref_fast_forward_sum">Az előrefelé ugrás hossza másodpercben, amikor az előretekerés gombra kattint</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">%d másodperc</item>
<item quantity="other">%d másodperc</item>
</plurals>
<string name="home_no_recent_unplayed_episodes_text">Már lejátszott minden friss epizódot. Nincs itt semmi meglepő :)</string>
<string name="home_new_empty_text">Az új epizódok itt fognak megjelenni. Azután eldöntheti, hogy érdeklik-e.</string>
<string name="home_downloads_empty_text">Bármely epizódot letölthet, és meghallgathatja offline.</string>
<string name="section_shown">Megjelenítve</string>
<string name="delete_downloads_played">Lejátszottak törlése</string>
<string name="bottom_navigation">Alsó navigáció</string>
<string name="statistics_episodes_total">összesen</string>
<string name="statistics_episodes_started">elindítva</string>
<string name="statistics_episodes_played">lejátszva</string>
<string name="statistics_episodes_downloaded">letöltve</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Erősítse meg, hogy törli a(z) „%1$s” podcastet, az ÖSSZES epizóddal (beleértve a letöltött epizódokat is), előzménnyel és a statisztákáival.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Erősítse meg, hogy eltávolítja a kiválasztott podcastet, az ÖSSZES epizóddal (beleértve a letöltött epizódokat is), előzménnyel és statisztákáival.</string>
<string name="multi_select_started_talkback">A többszörös kiválasztási műveletek lent jelennek meg</string>
<string name="delete_downloads_played_confirmation">Erősítse meg, hogy törli az összes lejátszott letöltést.</string>
<string name="transcript_follow">Hang követése</string>
<string name="no_transcript_label">Nincs leirat</string>
<string name="mobile_download_notice">Letöltés mobil-adatkapcsolaton keresztül a következő %d percben</string>
<string name="theming">Téma</string>
<string name="pref_auto_delete_playback_title">Törlés lejátszás után</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Automatikus törlés</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Epizódok törlése lejátszás után, vagy ha az automatikus letöltésnek helyre van szüksége</string>
<string name="bottom_navigation_summary">Béta funkció: Érje el a legfontosabb képernyőket bárhonnan, egyetlen kattintással</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">A navigációs fiókban vagy az alsó navigációs sávban megjelenő elemek testreszabása</string>
<string name="pref_episode_cache_title">Epizódkorlát</string>
<string name="pref_episode_cache_summary">Az automatikus letöltés leáll, ha eléri ezt a számot</string>
<string name="pref_fast_forward">Előretekerés mértéke</string>
<string name="sync_status_wait_for_downloads">Várakozás a feliratkozások frissítésére…</string>
<plurals name="time_hours_quantified">
<item quantity="one">%d óra</item>
<item quantity="other">%d óra</item>
</plurals>
<string name="choose_data_directory_message">Válassza ki a adatmappája gyökerét. Az AntennaPod létre fogja hozni a megfelelő alkönyvtárakat.</string>
<string name="rating_volunteers_label">Az AntennaPodot önkéntesek fejlesztik a szabadidejükben. Ossza meg a munkájuk iránti elismerését azzal, hogy jó értékelést hagy.</string>
<string name="state_deleted_not_subscribed">Még nem iratkozott fel erre a podcastre. Iratkozzon fel ingyen, hogy könnyebben megtalálja, és megtartsa az előzményeket.</string>
<string name="fast_forward_label">Előretekerés</string>
<string name="download_started_talkback">A(z) %1$s letöltése elindult</string>
<string name="statistics_episodes_space">hely lefoglalva</string>
<string name="statistics_release_schedule">kiadási ütemterv</string>
<string name="statistics_release_next">következő epizód (becslés)</string>
<string name="statistics_view_all">Összes podcast »</string>
<string name="edit_url_confirmation_msg">Az RSS-cím könnyen elronthatja a lejátszási állapotot és a podcast epizódlistáját. NEM javasoljuk a megváltoztatását, és NEM biztosítunk támogatást, ha valami nem sikerül. Ez nem vonható vissza. A hibás feliratkozás NEM javítható meg a visszaírásával. A folytatás előtt biztonsági mentést javaslunk.</string>
<string name="discover_more">Továbbiak felfedezése »</string>
<string name="subscription_display_list">Lista</string>
<string name="home_continue_empty_text">További epizódokat úgy adhat hozzá, hogy letölti őket, vagy hosszan lenyomja őket, és kiválasztja a „Hozzáadás a lejátszási sorhoz” lehetőséget.</string>
<plurals name="total_size_downloaded_podcasts">
<item quantity="one">%d epizód teljes mérete az eszközön</item>
<item quantity="other">%d epizód teljes mérete az eszközön</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">%d perc</item>
<item quantity="other">%d perc</item>
</plurals>
<string name="episode_download_failed">Az epizód letöltése sikertelen</string>
<plurals name="time_days_quantified">
<item quantity="one">%d nap</item>
<item quantity="other">%d nap</item>
</plurals>
<string name="nextcloud_login_error_generic">Nem sikerült bejelentkezni a Nextcloudba.\n\n- Ellenőrizze a hálózati kapcsolatot.\n- Győződjön meg róla, hogy a helyes kiszolgálócímet használja.\n- Bizonyosodjon meg róla, ha a gpoddersync Nextcloud-bővítmény telepítve van.</string>
</resources>

View File

@ -15,7 +15,7 @@
<string name="open_autodownload_settings">פתיחת הגדרות</string>
<string name="downloads_log_label">יומן הורדות</string>
<string name="subscriptions_label">הסכתים</string>
<string name="subscriptions_list_label">רשימת מינויים</string>
<string name="subscriptions_list_label">רשימת מינויים (תפריט צד בלבד)</string>
<string name="cancel_download_label">ביטול הורדה</string>
<string name="playback_history_label">היסטוריית נגינה</string>
<string name="episode_cache_full_title">מטמון הפרקים מלא</string>

View File

@ -217,8 +217,8 @@
<string name="download_running">ダウンロード実行中</string>
<string name="download_error_details">詳細</string>
<string name="download_log_details_message">%1$s \n\n技術的な理由: \n%2$s \n\nファイル URL:\n%3$s</string>
<string name="download_error_retrying">\\%1$s\\ のダウンロードに失敗しました。後ほど再度ダウンロードを試みます。</string>
<string name="download_error_not_retrying">\\%1$s\\ のダウンロードに失敗しました。</string>
<string name="download_error_retrying">\"%1$s\" のダウンロードに失敗しました。後ほど再度ダウンロードを試みます。</string>
<string name="download_error_not_retrying">\"%1$s\" のダウンロードに失敗しました。</string>
<string name="download_error_tap_for_details">タップして詳細を表示します。</string>
<string name="download_error_device_not_found">ストレージ デバイスが見つかりません</string>
<string name="download_error_insufficient_space">デバイスに十分な空きスペースがありません。</string>
@ -465,7 +465,7 @@
<string name="search_status_no_results">見つかりませんでした</string>
<string name="type_to_search">検索ワードを入力してください</string>
<string name="search_label">検索</string>
<string name="no_results_for_query">\\%1$s\\ の結果は見つかりませんでした</string>
<string name="no_results_for_query">\"%1$s\" の結果は見つかりませんでした</string>
<string name="search_online">オンラインで検索</string>
<!--Synchronization-->
<string name="sync_status_started">同期開始</string>

View File

@ -15,7 +15,7 @@
<string name="open_autodownload_settings">Abrir definições</string>
<string name="downloads_log_label">Registo de descargas</string>
<string name="subscriptions_label">Subscrições</string>
<string name="subscriptions_list_label">Lista de subscrições</string>
<string name="subscriptions_list_label">Lista de assinaturas (apenas menu lateral)</string>
<string name="cancel_download_label">Cancelar descarga</string>
<string name="playback_history_label">Histórico de reprodução</string>
<string name="episode_cache_full_title">Cache de episódios cheia</string>
@ -306,7 +306,7 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Sempre</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Uma vez</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic">Não foi possível reproduzir o ficheiro.\n\n- Experimente eliminar o episódio e descarregar novamente.\n- Verifique a sua ligação de rede e certifique-se se existe uma VPN ou página de acesso que esteja a impedir a emissão.\n- Toque longo no episódio e aceda ao \\\"Endereço multimédia\\\" no navegador web, para se certificar de que o episódio pode ser reproduzido.\n\nSe nada disto funcionar, contacte os criadores do podcast.</string>
<string name="playback_error_generic">O arquivo de mídia não pôde ser reproduzido.\n\n- Tente excluir e baixar novamente o episódio.\n- Verifique sua conexão de rede e certifique-se de que nenhuma VPN ou página de login esteja bloqueando o acesso.\n- Tente manter pressionado e compartilhar o \"Endereço de mídia\" em seu navegador para ver se ele pode ser reproduzido lá. Caso contrário, entre em contato com os criadores do podcast.</string>
<string name="no_media_playing_label">Nada em reprodução</string>
<string name="unknown_media_key">Tecla multimédia desconhecida: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Ficheiro não encontrado</string>
@ -330,7 +330,7 @@
<string name="random">Aleatório</string>
<string name="smart_shuffle">Mistura inteligente</string>
<string name="size">Tamanho</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Tem a certeza de que pretende remover todos os episódios da fila?</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Confirme que deseja remover TODOS os episódios da fila.</string>
<string name="time_left_label">"Tempo restante: "</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Pré-definidas</string>
@ -431,7 +431,7 @@
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Ordem de subscrições</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Alterar ordem das subscrições</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Contador de subscrições</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Alterar informação mostrada no contador de subscrições. Também afeta as subscrições se a \'Ordem de subscrição\' estiver definida como \'Contador\'</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Altere as informações exibidas pelo contador de assinaturas. Também afeta a classificação de assinaturas se \'Pedido de assinatura\' estiver definido como \'Contador\'.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Descarga automática</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Configurar descarga automática de episódios</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Descarregar se não estiver a carregar</string>
@ -449,7 +449,7 @@
<string name="pref_playback_speed_sum">Personalizar disponibilidade das velocidades variáveis de reprodução</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">Velocidade utilizada para a reprodução áudio dos episódios deste podcast</string>
<string name="pref_feed_skip">Ignorar automaticamente</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">Ignorar introduções e créditos finais</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">Pule as introduções e os créditos finais.</string>
<string name="pref_feed_skip_ending">Ignorar os últimos</string>
<string name="pref_feed_skip_intro">Ignorar os primeiros</string>
<string name="pref_feed_skip_ending_toast">Últimos %d segundos ignorados</string>
@ -633,7 +633,7 @@
<string name="synchronization_full_sync_title">Impor sincronização total</string>
<string name="synchronization_force_sync_summary">Voltar a sincronizar todas as subscrições e o estado de reprodução</string>
<string name="synchronization_logout">Terminar sessão</string>
<string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Iniciou sessão como <i>%1$s</i> em <i>%2$s</i>. <br/><br/>Se quiser, pode escolher outro serviço de sincronização assim quer terminar a sessão]]></string>
<string name="synchronization_login_status">Conectado como %1$s em %2$s.\n\nVocê pode escolher seu provedor de sincronização novamente depois de sair.</string>
<string name="pref_synchronization_logout_toast">Sessão terminada com sucesso</string>
<string name="gpodnetsync_error_title">Erro de sincronização gpodder.net</string>
<string name="gpodnetsync_error_descr">"Ocorreu um erro ao sincronizar: "</string>
@ -817,7 +817,7 @@
<string name="statistics_view_all">Todos os podcasts »</string>
<string name="discover_more">Descobrir mais »</string>
<string name="statistics_release_schedule">agendamento</string>
<string name="nextcloud_login_error_generic"><![CDATA[Não foi possível iniciar sessão no servidor Nextcloud.\n\n- Verifique a sua ligação de rede.\n- Confirme se introduziu o endereço correto.\n- Certifique-se de que o plugin "gpoddersync Nextcloud" está instalado.]]></string>
<string name="nextcloud_login_error_generic">Não é possível fazer login em seu Nextcloud.\n\n- Verifique sua conexão de rede.\n- Confirme se você está usando o endereço de servidor correto.\n- Certifique-se de que o plugin gpoddersync Nextcloud esteja instalado.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Confirma que pretende remover os podcasts selecionados? Irá eliminar todos os episódios (incluindo os descarregados), histórico de reprodução e as suas estatísticas.</string>
<string name="null_value_podcast_error">A ligação não contém um URL válido como podcast. Analise a ligação e tente novamente ou, em alternativa pesquise manualmente.</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Personalizar navegação</string>