Update translations
This commit is contained in:
parent
7e8ac3aeb6
commit
eb8267a4ae
|
@ -49,13 +49,13 @@
|
|||
<string name="home_surprise_title">فاجِئني</string>
|
||||
<string name="home_classics_title">الأكثر استماعا لك</string>
|
||||
<string name="home_continue_title">واصل الاستماع</string>
|
||||
<string name="home_new_title">أطلع على الجديد</string>
|
||||
<string name="home_new_title">اطلع على الجديد</string>
|
||||
<string name="home_downloads_title">إدارة التنزيلات</string>
|
||||
<string name="home_welcome_title">مرحبا بك في AntennaPod!</string>
|
||||
<string name="home_welcome_text">أنت لست مشتركا بأي بودكاست، أفتح الدرج لإضافة بودكاست.</string>
|
||||
<string name="notification_permission_text">يحتاج التطبيق إلى إذنك لكي يعرض الإشعارات خلال تنزيله للحلقات.</string>
|
||||
<string name="notification_permission_denied">لقد رفضت السماح للإشعارات</string>
|
||||
<string name="open_settings">إفتح الإعدادات</string>
|
||||
<string name="notification_permission_denied">لقد رفضت السماح بلإشعارات</string>
|
||||
<string name="open_settings">افتح الإعدادات</string>
|
||||
<string name="configure_home">أضبط شاشة المنزل</string>
|
||||
<!--Download Statistics fragment-->
|
||||
<string name="total_size_downloaded_podcasts">الحجم الإجمالي للحلقات على هذا الجهاز</string>
|
||||
|
@ -254,8 +254,8 @@
|
|||
<item quantity="many">%d حلقات علمت كـ مقروءة. </item>
|
||||
<item quantity="other">%d حلقات علمت كمقروءة.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="mark_unread_label">تعليمه بأنه لم يتم تشغيله</string>
|
||||
<string name="mark_unread_label_no_media">علمه بأنه غير مقروء</string>
|
||||
<string name="mark_unread_label">علمها كغير مشغلة</string>
|
||||
<string name="mark_unread_label_no_media">علمها كغير مقروءة</string>
|
||||
<plurals name="marked_unread_batch_label">
|
||||
<item quantity="zero">%d حلقة علمت بأنه لم يتم تشغيلها.</item>
|
||||
<item quantity="one">%d حلقة علمت بأنه لم يتم تشغيلها.</item>
|
||||
|
@ -748,19 +748,19 @@
|
|||
<!--AntennaPodSP-->
|
||||
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">استيراد الاشتراكات من التطبيقات ذات الغرض الواحد ...</string>
|
||||
<!--Add podcast fragment-->
|
||||
<string name="search_podcast_hint">أبحث عن بودكاست...</string>
|
||||
<string name="search_itunes_label">البحث في Apple Podcasts</string>
|
||||
<string name="search_podcast_hint">ابحث عن بودكاست...</string>
|
||||
<string name="search_itunes_label">ابحث Apple Podcasts</string>
|
||||
<string name="search_podcastindex_label">إبحث في Podcast Index</string>
|
||||
<string name="search_fyyd_label">أبحث fyyd</string>
|
||||
<string name="gpodnet_search_hint">أبحث gpodder.net</string>
|
||||
<string name="search_fyyd_label">ابحث fyyd</string>
|
||||
<string name="gpodnet_search_hint">ابحث gpodder.net</string>
|
||||
<string name="advanced">متقدم</string>
|
||||
<string name="add_podcast_by_url">أضف بودكاست برابط الـ RSS</string>
|
||||
<string name="discover">أكتشف</string>
|
||||
<string name="discover">اكتشف</string>
|
||||
<string name="discover_hide">اخفاء</string>
|
||||
<string name="discover_is_hidden">لقد اخترت اخفاء الاقتراحات.</string>
|
||||
<string name="discover_more">المزيد »</string>
|
||||
<string name="discover_powered_by_itunes">اقتراحات من Apple Podcasts</string>
|
||||
<string name="discover_confirm">اظهر الاقتراحات</string>
|
||||
<string name="discover_powered_by_itunes">إقتراحات من Apple Podcasts</string>
|
||||
<string name="discover_confirm">أظهر الاقتراحات</string>
|
||||
<string name="search_powered_by">النتائج من %1$s</string>
|
||||
<string name="select_country">أختر الدولة</string>
|
||||
<!--Local feeds-->
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,10 @@
|
|||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<!--Activity and fragment titles-->
|
||||
<string name="feeds_label">Podcasts</string>
|
||||
<string name="feed_update_receiver_name">Actualitza les subscripcions</string>
|
||||
<string name="feeds_label">Pòdcasts</string>
|
||||
<string name="statistics_label">Estadístiques</string>
|
||||
<string name="add_feed_label">Afegeix pòdcast</string>
|
||||
<string name="episodes_label">Episodis</string>
|
||||
<string name="home_label">Inici</string>
|
||||
<string name="queue_label">Cua</string>
|
||||
|
@ -10,16 +12,27 @@
|
|||
<string name="favorite_episodes_label">Preferits</string>
|
||||
<string name="settings_label">Configuració</string>
|
||||
<string name="downloads_label">Baixades</string>
|
||||
<string name="open_autodownload_settings">Obre la configuració</string>
|
||||
<string name="downloads_log_label">Baixa els registres</string>
|
||||
<string name="subscriptions_label">Subscripcions</string>
|
||||
<string name="subscriptions_list_label">Llista de subscripcions</string>
|
||||
<string name="cancel_download_label">Cancel·la la baixada</string>
|
||||
<string name="playback_history_label">Historial de reproducció</string>
|
||||
<string name="episode_cache_full_title">La memòria cau d\'episodis és plena</string>
|
||||
<string name="episode_cache_full_message">S\'ha arribat al límit de la memòria cau d\'episodis. Pots incrementar-ne la capacitat a la configuració.</string>
|
||||
<string name="years_statistics_label">Anys</string>
|
||||
<string name="notification_pref_fragment">Notificacions</string>
|
||||
<string name="recently_played_episodes">Darrers episodis reproduïts</string>
|
||||
<!--Google Assistant-->
|
||||
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" no trobat</string>
|
||||
<string name="app_action_not_found">No s\'ha trobat «%1$s»</string>
|
||||
<!--SwipeActions-->
|
||||
<string name="swipeactions_label">Accions de lliscament</string>
|
||||
<string name="swipeactions_summary">Escull acció quan llisques un episodi d\'una llista</string>
|
||||
<string name="swipe_right">Llisca a la dreta</string>
|
||||
<string name="swipe_left">Llisca a l\'esquerra</string>
|
||||
<string name="enable_swipeactions">Habilita accions de lliscament</string>
|
||||
<string name="change_setting">Canvia</string>
|
||||
<string name="individual_subscription">Subscripció individual</string>
|
||||
<!--Statistics fragment-->
|
||||
<string name="statistics_include_marked">Inclou la duració dels episodis que estan simplement marcats com a reproduïts</string>
|
||||
<string name="statistics_speed_not_counted">Avís: la velocitat de reproducció mai no es té en compte.</string>
|
||||
|
@ -40,12 +53,16 @@
|
|||
<string name="home_downloads_title">Gestioneu les descàrregues</string>
|
||||
<string name="home_welcome_title">Benvinguts/des a l\'AntennaPod!</string>
|
||||
<string name="home_welcome_text">Encara no esteu subscrit a cap podcast. Obriu el menú lateral per afegir-ne un.</string>
|
||||
<string name="notification_permission_text">AntennaPod necessita permisos per a mostrar notificacions mentre es descarreguen els episodis</string>
|
||||
<string name="notification_permission_denied">S\'ha denegat el permís per a les notificacions</string>
|
||||
<string name="open_settings">Obre la configuració</string>
|
||||
<string name="configure_home">Configureu l\'Inici</string>
|
||||
<!--Download Statistics fragment-->
|
||||
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Mida total d\'episodis al dispositiu</string>
|
||||
<!--Main activity-->
|
||||
<string name="drawer_open">Obre menú</string>
|
||||
<string name="drawer_close">Tanca menú</string>
|
||||
<string name="drawer_preferences">Preferències</string>
|
||||
<string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Ordre per comptador</string>
|
||||
<string name="drawer_feed_order_alphabetical">Ordre alfabètic</string>
|
||||
<string name="drawer_feed_order_last_update">Ordre per data de publicació</string>
|
||||
|
@ -60,10 +77,13 @@
|
|||
<string name="export_logs_menu_title">Exporta registres detallats</string>
|
||||
<string name="confirm_export_log_dialog_message">Els registres detallats poden contenir informació confidencial, com ara la llista de subscripcions</string>
|
||||
<!--Webview actions-->
|
||||
<string name="open_in_browser_label">Obre al navegador</string>
|
||||
<string name="copy_url_label">Copia l\'enllaç</string>
|
||||
<string name="share_url_label">Comparteix l\'enllaç</string>
|
||||
<string name="go_to_position_label">Vés a la posició</string>
|
||||
<!--Playback history-->
|
||||
<string name="clear_playback_history_msg">Això esborrarà tot l\'historial de reproducció. Esteu segur que voleu continuar?</string>
|
||||
<string name="clear_history_label">Neteja l\'historial</string>
|
||||
<string name="clear_playback_history_msg">Això netejarà tot l\'historial de reproducció. Esteu segur que voleu continuar?</string>
|
||||
<string name="remove_history_label">Elimina de l\'historial</string>
|
||||
<string name="removed_history_label">Eliminat de l\'historial</string>
|
||||
<!--Other-->
|
||||
|
@ -72,12 +92,15 @@
|
|||
<string name="yes">Sí</string>
|
||||
<string name="no">No</string>
|
||||
<string name="reset">Reiniciar</string>
|
||||
<string name="global_default">Global per defecte</string>
|
||||
<string name="url_label">Enllaç web</string>
|
||||
<string name="support_funding_label">Suport</string>
|
||||
<string name="support_podcast">Dona suport a aquest pòdcast</string>
|
||||
<string name="error_label">Error</string>
|
||||
<string name="error_msg_prefix">S\'ha produït un error:</string>
|
||||
<string name="refresh_label">Actualitza</string>
|
||||
<string name="chapters_label">Capítols</string>
|
||||
<string name="no_chapters_label">Sense capítols</string>
|
||||
<string name="chapter_duration">Durada: %1$s</string>
|
||||
<string name="description_label">Descripció</string>
|
||||
<string name="shownotes_label">Notes</string>
|
||||
|
@ -86,12 +109,16 @@
|
|||
<string name="close_label">Tanca</string>
|
||||
<string name="retry_label">Reintenta</string>
|
||||
<string name="auto_download_label">Inclou a baixades automàtiques</string>
|
||||
<string name="auto_delete_label">Elimina l\'episodi automàticament</string>
|
||||
<string name="feed_volume_reduction">Reducció del volum</string>
|
||||
<string name="feed_volume_reduction_summary">Abaixa el volum pels episodis d\'aquest podcast: %1$s</string>
|
||||
<string name="feed_volume_reduction_off">Off</string>
|
||||
<string name="feed_volume_reduction_light">Lleuger</string>
|
||||
<string name="feed_volume_reduction_heavy">Fort</string>
|
||||
<string name="feed_auto_download_always">Sempre</string>
|
||||
<string name="feed_auto_download_never">Mai</string>
|
||||
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Afegeix a la safata d\'entrada</string>
|
||||
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">No facis res</string>
|
||||
<string name="send_label">Enviar...</string>
|
||||
<string name="episode_cleanup_never">Mai</string>
|
||||
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Quan no és favorit</string>
|
||||
|
@ -113,11 +140,16 @@
|
|||
<item quantity="one">%d episodi</item>
|
||||
<item quantity="other">%d episodis</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="episode_notification">Notificació d\'episodi nou</string>
|
||||
<string name="episode_notification_summary">Mostra una notificació quan es publiqui un episodi nou</string>
|
||||
<plurals name="new_episode_notification_message">
|
||||
<item quantity="one">%2$s té un nou episodi</item>
|
||||
<item quantity="other">%2$sté %1$d nou episodis</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="new_episode_notification_title">
|
||||
<item quantity="one">Nou episodi</item>
|
||||
<item quantity="other">Nous episodis</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="new_episode_notification_group_text">Les teves subscripcions tenen episodis nous..</string>
|
||||
<!--Actions on feeds-->
|
||||
<string name="remove_all_inbox_label">Eliminar-ho tot de la Safata d\'entrada</string>
|
||||
|
@ -131,13 +163,19 @@
|
|||
<string name="rename_feed_label">Canvia el nom al podcast</string>
|
||||
<string name="remove_feed_label">Suprimeix podcast</string>
|
||||
<string name="share_label">Comparteix</string>
|
||||
<string name="share_file_label">Comparteix l\'arxiu</string>
|
||||
<string name="share_rss_address_label">Adreça RSS:</string>
|
||||
<string name="feed_remover_msg">Eliminant podcast</string>
|
||||
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Confirmeu que voleu suprimir el pòdcast «%1$s», TOTS els seus capítols (incloent-hi els descarregats) i estadístiques.</string>
|
||||
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Confirmeu que voleu eliminar el pòdcast seleccionat, TOTS els seus capítols (incloent-hi els descarregats) i estadístiques.</string>
|
||||
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Confirmeu que voleu eliminar el pòdcast «%1$s» i totes les seves estadístiques. Els arxius a la carpeta origen local no s\'eliminaran</string>
|
||||
<string name="feed_remover_msg">S\'està eliminant el pòdcast</string>
|
||||
<string name="load_complete_feed">Refrescar tot el podcast</string>
|
||||
<string name="multi_select">Selecció múltiple</string>
|
||||
<string name="select_all_above">Seleccionar tots cap amunt</string>
|
||||
<string name="select_all_below">Seleccionar cap a baix</string>
|
||||
<string name="filtered_label">Filtrat</string>
|
||||
<string name="refresh_failed_msg">Error en l\'actualització</string>
|
||||
<string name="open_podcast">Obre el pòdcast</string>
|
||||
<string name="please_wait_for_data">Per favor, espera fins a que les dades estiguen carregades</string>
|
||||
<string name="updates_disabled_label">Actualitzacions desactivades</string>
|
||||
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
|
||||
|
@ -159,6 +197,7 @@
|
|||
<string name="stream_label">Reprodueix sense baixar</string>
|
||||
<string name="delete_label">Esborrar</string>
|
||||
<string name="delete_failed">No s\'ha pogut esborrar el fitxer. Reiniciar el dispositiu pot ajudar.</string>
|
||||
<string name="delete_episode_label">Esborrar episodi</string>
|
||||
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
|
||||
<item quantity="one">1 episodi descarregat, suprimit.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d episodis baixats, suprimits.</item>
|
||||
|
@ -181,10 +220,12 @@
|
|||
<item quantity="one">%d episodi marcat com a no llegit.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d episodis marcats com a no llegits.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="add_to_queue_label">Afegeix a la cua</string>
|
||||
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
|
||||
<item quantity="one">%d episodi afegit a la cua.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d episodis afegits a la cua.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="remove_from_queue_label">Suprimeix de la cua</string>
|
||||
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
|
||||
<item quantity="one">%d episodi retirat de la cua.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d episodis retirats de la cua.</item>
|
||||
|
@ -193,7 +234,11 @@
|
|||
<item quantity="one">%d episodi eliminat de la Safata d\'entrada.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d episodis eliminats de la Safata d\'entrada.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="add_to_favorite_label">Afegeix a preferits</string>
|
||||
<string name="remove_from_favorite_label">Suprimeix de preferits</string>
|
||||
<string name="visit_website_label">Visita el lloc web</string>
|
||||
<string name="skip_episode_label">Omet l\'episodi</string>
|
||||
<string name="reset_position">Restableix la posició de reproducció</string>
|
||||
<string name="no_items_selected">Cap item seleccionat.</string>
|
||||
<!--Download messages and labels-->
|
||||
<string name="download_successful">ha funcionat</string>
|
||||
|
@ -201,47 +246,68 @@
|
|||
<string name="download_running">Baixada en procés</string>
|
||||
<string name="download_error_details">Detalls</string>
|
||||
<string name="download_log_details_message">%1$s \n\nMotiu tècnic: \n%2$s \n\nEnllaç del fitxer:\n%3$s</string>
|
||||
<string name="download_error_retrying">La descàrrega de «%1$s» ha fallat, es tornarà a intentar més endavant</string>
|
||||
<string name="download_error_not_retrying">La descàrrega de «%1$s» ha fallat</string>
|
||||
<string name="download_error_tap_for_details">Toqueu per veure detalls.</string>
|
||||
<string name="download_error_device_not_found">No s\'ha trobat cap dispositiu d\'emmagatzemament</string>
|
||||
<string name="download_error_insufficient_space">No queda prou espai al dispositiu.</string>
|
||||
<string name="download_error_http_data_error">Error de dades HTTP</string>
|
||||
<string name="download_error_error_unknown">Error desconegut</string>
|
||||
<string name="download_error_parser_exception">El servidor de l\'amfitrió del podcast ha enviat un feed de podcast trencat.</string>
|
||||
<string name="download_error_unsupported_type">Tipus de canal no admès</string>
|
||||
<string name="download_error_unsupported_type_html">El servidor de l\'amfitrió del podcast ha enviat una pàgina web, no un podcast.</string>
|
||||
<string name="download_error_not_found">El servidor de l\'amfitrió de podcasts no sap on trobar el fitxer. És possible que s’hagi eliminat.</string>
|
||||
<string name="download_error_connection_error">Error de conexió</string>
|
||||
<string name="download_error_unknown_host">No es pot trobar el servidor. Comproveu si l\'adreça s\'ha escrit correctament i si teniu una connexió de xarxa activa.</string>
|
||||
<string name="download_error_unauthorized">Error d\'autenticació. Comprova que l\'usuari i la contrassenya són correctes</string>
|
||||
<string name="download_error_file_type_type">Tipus d\'arxiu erroni</string>
|
||||
<string name="download_error_forbidden">El servidor de l\'amfitrió del podcast no respon.</string>
|
||||
<string name="download_canceled_msg">S\'ha cancel·lat la baixada</string>
|
||||
<string name="download_error_wrong_size">La connexió del servidor s\'ha perdut abans de completar la descàrrega</string>
|
||||
<string name="download_error_blocked">La baixada ha estat bloquejada per una altra aplicació al vostre dispositiu (com ara una VPN o un bloquejador d\'anuncis).</string>
|
||||
<string name="download_error_certificate">No s\'ha pogut establir una connexió segura. Això pot indicar que una altra aplicació (com una VPN o un bloquejador d\'anuncis) ha bloquejat la baixada, o que hi ha algun problema amb els certificats del servidor.</string>
|
||||
<string name="download_report_title">Baixades completades amb error(s)</string>
|
||||
<string name="download_error_io_error">Error d\'E/S</string>
|
||||
<string name="download_error_request_error">Error de sol·licitut</string>
|
||||
<string name="download_error_db_access">Error d\'accés a la Base de Dades</string>
|
||||
<plurals name="downloads_left">
|
||||
<item quantity="one">%d baixada pendent</item>
|
||||
<item quantity="other">%d baixades pendents</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="download_notification_title_feeds">Actualitzant els podcasts</string>
|
||||
<string name="download_notification_title_feeds">S\'estan actualitzant els pòdcasts</string>
|
||||
<string name="download_notification_title_episodes">Descarregant episodis</string>
|
||||
<string name="download_log_title_unknown">Títol desconegut</string>
|
||||
<string name="download_type_feed">Canal</string>
|
||||
<string name="download_type_media">Fitxer</string>
|
||||
<string name="null_value_podcast_error">No s\'ha proporcionat cap podcast que puga mostrar-se.</string>
|
||||
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">El podcast suggerit no té cap enllaç RSS, AntennaPod ha trobat un podcast potser coincident</string>
|
||||
<string name="authentication_notification_title">Cal autenticar-se</string>
|
||||
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Confirma descàrrega per xarxa mòbil</string>
|
||||
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">S\'han desactivat les descàrregues per xarxa mòbil a la configuració. AntennaPod podrà descarregar l\'episodi automàticament quan hi hagi conexió Wi-Fi.</string>
|
||||
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Baixa més tard</string>
|
||||
<string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Baixa igualment</string>
|
||||
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Confirmar reproducció per xarxa mòbil</string>
|
||||
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Streaming per xarxa mòbil està deshabilitat als ajustos. Toca la pantalla per a fer-ho de totes maners.</string>
|
||||
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Sempre</string>
|
||||
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Una vegada</string>
|
||||
<!--Mediaplayer messages-->
|
||||
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[El fitxer multimèdia no es pot reproduir.\n\n- Proveu d\'esborrar i tornar a baixar l\'episodi.\n- Comproveu la vostra connexió a internet i assegureu-vos que cap VPN o pàgina d\'inici de sessió bloca l\'accés.\n- Proveu de mantenir premut i compartint l\'«Adreça del mitjà» al vostre navegador web per veure si el podeu reproduir allà. Si no, contacteu amb el creador del pòdcast.]]></string>
|
||||
<string name="playback_error_server_died">El servidor no està operatiu</string>
|
||||
<string name="playback_error_unsupported">Tipus de medi no suportat.</string>
|
||||
<string name="playback_error_timeout">La operació ha tardat massa.</string>
|
||||
<string name="playback_error_source">No s\'ha pogut accedir al arxiu de media.</string>
|
||||
<string name="playback_error_unknown">Error desconegut</string>
|
||||
<string name="no_media_playing_label">No s\'està reproduint res</string>
|
||||
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Control desconegut: %1$d</string>
|
||||
<string name="error_file_not_found">Arxiu no trobat</string>
|
||||
<string name="no_media_label">L\'element no conté cap fitxer multimèdia</string>
|
||||
<!--Queue operations-->
|
||||
<string name="lock_queue">Bloquejar cua</string>
|
||||
<string name="queue_locked">Cua bloquejada</string>
|
||||
<string name="queue_unlocked">Cua no bloquejada</string>
|
||||
<string name="queue_lock_warning">Si bloqueges la cua no podràs arrastrar o reordenar episodis.</string>
|
||||
<string name="checkbox_do_not_show_again">No mostres més.</string>
|
||||
<string name="clear_queue_label">Esborra la cua</string>
|
||||
<string name="undo">Desfés</string>
|
||||
<string name="move_to_top_label">Mou al principi</string>
|
||||
<string name="move_to_bottom_label">Mou al final</string>
|
||||
|
@ -252,6 +318,7 @@
|
|||
<string name="episode_title">Títol de l\'episodi</string>
|
||||
<string name="feed_title">Títol del podcast</string>
|
||||
<string name="random">Aleatori</string>
|
||||
<string name="smart_shuffle">Reproducció intel·ligent</string>
|
||||
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Si us plau, confirma que vols suprimir tots els episodis de la cua</string>
|
||||
<string name="time_left_label">Temps restant:\u0020</string>
|
||||
<!--Variable Speed-->
|
||||
|
@ -259,14 +326,16 @@
|
|||
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx ja està guardat com a valor predeterminat.</string>
|
||||
<!--Empty list labels-->
|
||||
<string name="no_items_header_label">No hi ha episodis a la cua.</string>
|
||||
<string name="no_items_label">Afegeix un episodi baixant-lo, o polsa un episodi durant un moment i selecciona \"Afegir a la cua\"</string>
|
||||
<string name="no_items_label">Afegeix un episodi baixant-lo, o polsa un episodi durant un moment i selecciona «Afegir a la cua»</string>
|
||||
<string name="no_shownotes_label">Aquest episodi no té notes.</string>
|
||||
<string name="no_comp_downloads_head_label">Cap episodi baixat.</string>
|
||||
<string name="no_comp_downloads_label">Pots baixar episodis a la pantalla de detalls del podcast</string>
|
||||
<string name="no_log_downloads_head_label">No hi ha registre de baixades</string>
|
||||
<string name="no_log_downloads_label">Els registres de baixades apareixeran ací quan estiguen disponibles.</string>
|
||||
<string name="no_history_label">Després d\'haver escoltat un episodi apareixerà ací.</string>
|
||||
<string name="no_all_episodes_label">Al afegir un podcast els episodis apareixeran ací.</string>
|
||||
<string name="no_log_downloads_label">Els registres de baixades apareixeran aquí quan estiguen disponibles.</string>
|
||||
<string name="no_history_head_label">Sense historial</string>
|
||||
<string name="no_history_label">Després d\'haver escoltat un episodi apareixerà aquí.</string>
|
||||
<string name="no_all_episodes_head_label">Sense episodis</string>
|
||||
<string name="no_all_episodes_label">En afegir un pòdcast els episodis apareixeran aquí.</string>
|
||||
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Proveu a netejar el filtre per veure més episodis.</string>
|
||||
<string name="no_inbox_head_label">Cap episodi a la safata d\'entrada</string>
|
||||
<string name="no_inbox_label">En arribar nous episodis, es mostraran aquí. Aleshores, pots decidir si t\'interessen o no.</string>
|
||||
|
@ -288,45 +357,86 @@
|
|||
<string name="preference_search_hint">Cerca…</string>
|
||||
<string name="preference_search_no_results">No hi ha resultats</string>
|
||||
<string name="preference_search_clear_history">Esborra l\'historial</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cleanup_title">Neteja d\'episodis</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cleanup_summary">Episodis que podrien eliminar-se si la Descàrrega Automàtica necessita espai per a episodis nous</string>
|
||||
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Pausa la reproducció en desconnectar els auriculars o el bluetooth</string>
|
||||
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Continua la reproducció en connectar novament els auriculars</string>
|
||||
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Continua la reproducció en connectar novament el bluetooth</string>
|
||||
<string name="pref_hardware_forward_button_title">Botó d\'avanç</string>
|
||||
<string name="pref_hardware_forward_button_summary">Personalitza el comportament del botó d\'avançament</string>
|
||||
<string name="pref_hardware_previous_button_title">Botó de retrocés</string>
|
||||
<string name="pref_hardware_previous_button_summary">Personalitza el comportament del botó d\'anterior</string>
|
||||
<string name="button_action_fast_forward">Avanç ràpid</string>
|
||||
<string name="button_action_rewind">Rebobina</string>
|
||||
<string name="button_action_skip_episode">Ometre episodi</string>
|
||||
<string name="button_action_restart_episode">Reiniciar episodi</string>
|
||||
<string name="pref_followQueue_sum">Salta al següent element de la cua en acabar la reproducció</string>
|
||||
<string name="pref_auto_delete_sum">Suprimeix l\'episodi quan s\'acabi de reproduir</string>
|
||||
<string name="pref_auto_delete_title">Suprimir automàticament</string>
|
||||
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marca episodis com reproduïts, encara que quedi menys d\'una certa quantitat de segons de temps per escoltar</string>
|
||||
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Mantenir episodis quan són passats de llarg</string>
|
||||
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Marcat intel·ligent d\'episodis reproduïts</string>
|
||||
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Mantenir episodis quan són omesos</string>
|
||||
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Mantenir episodis omesos</string>
|
||||
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Mantenir els episodis quan s\'han marcat com a preferits</string>
|
||||
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Mantenir episodis preferits</string>
|
||||
<string name="playback_pref">Reproducció</string>
|
||||
<string name="playback_pref_sum">Controls d\'auriculars, Intervals d\'avançada, Cua</string>
|
||||
<string name="feed_refresh_title">Actualitza els podcasts</string>
|
||||
<string name="downloads_pref">Baixades</string>
|
||||
<string name="downloads_pref_sum">Intèrval d\'actualització, dades mòbils, baixades automàtiques, esborrat automàtic</string>
|
||||
<string name="feed_refresh_title">Actualitza els pòdcasts</string>
|
||||
<string name="feed_refresh_sum">Especifiqueu un interval segons el qual AntennaPod cercarà nous episodis automàticament</string>
|
||||
<string name="feed_refresh_never">Mai</string>
|
||||
<string name="feed_every_hour">Cada hora</string>
|
||||
<string name="feed_every_2_hours">Cada 2 hores</string>
|
||||
<string name="feed_every_4_hours">Cada 4 hores</string>
|
||||
<string name="feed_every_8_hours">Cada 8 hores</string>
|
||||
<string name="feed_every_12_hours">Cada 12 hores</string>
|
||||
<string name="feed_every_24_hours">Cada dia</string>
|
||||
<string name="feed_every_72_hours">Cada 3 dies</string>
|
||||
<string name="pref_followQueue_title">Reproducció contínua</string>
|
||||
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Desconnexió d’auriculars o Bluetooth</string>
|
||||
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Reconnexió d\'auriculars</string>
|
||||
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Reconnexió de Bluetooth</string>
|
||||
<string name="pref_stream_over_download_title">Preferir escoltar en directe</string>
|
||||
<string name="pref_stream_over_download_sum">Mostra botó d\'streaming en compte de botó de descarrega a les llistes</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_title">Actualitza fent servir dades mòbils</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Selecciona què és permès a la connexió de la xarxa mòbil</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">Refrescar podcast</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_images">Cobre images</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Baixada automática</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Baixada d\'episodis</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streaming</string>
|
||||
<string name="user_interface_label">Interfície d\'usuari</string>
|
||||
<string name="user_interface_sum">Apariència, subscripcions, pantalla de bloqueig</string>
|
||||
<string name="pref_black_theme_title">Tot negre</string>
|
||||
<string name="pref_black_theme_message">Utilitza tot negre per al tema fosc</string>
|
||||
<string name="pref_tinted_theme_title">Colors dinàmics</string>
|
||||
<string name="pref_tinted_theme_message">Adaptar colors segons el fons</string>
|
||||
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Canviar el calaix de navegació</string>
|
||||
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Canvia els elements que apareixen al calaix de navegació.</string>
|
||||
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Ajustar l\'ordre de les subscripcions</string>
|
||||
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Canvia l\'ordre de les subscripcions</string>
|
||||
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Ajustar el comptador de subscripcions</string>
|
||||
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Canvia la informació mostrada pel comptador de les subscripcions. També afecta l\'ordre de les subscripcions si a l\'opció \'Ordre de les subscripcions\' s\'ha indicat \'Comptador\'.</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_title">Baixada automàtica</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_sum">Configureu la baixada automàtica d\'episodis.</string>
|
||||
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Activa el filtre de la xarxa sense fils</string>
|
||||
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Permet les baixades automàtiques només per a les xarxes sense fils seleccionades.</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Baixa mentre no es carrega</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Permet les baixades automàtiques mentre la bateria no es carrega</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cache_title">Episodis baixats</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cache_summary">Nombre total d\'episodis baixats al dispositiu. La baixada automàtica serà suspesa si s\'arriba a aquest nombre.</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cover_title">Usa la coberta de l\'episodi</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cover_summary">Utilitza la portada específica de l\'episodi quan sigui possible. Si es desactiva, l\'aplicació utilitzarà sempre la portada del podcast.</string>
|
||||
<string name="pref_show_remain_time_title">Mostra el temps restant</string>
|
||||
<string name="pref_show_remain_time_summary">Mostra el temps restant dels episodis quan està activat. Si es desactiva, mostra la durada total dels episodis.</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title_automatic">Automàtic</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title_light">Clar</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title_dark">Fosc</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cache_unlimited">Sense límits</string>
|
||||
<string name="pref_playback_speed_sum">Personalitza les velocitats disponibles per a la reproducció a velocitat variable</string>
|
||||
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">La velocitat a usar quan comence la reproducció per a episodis en aquest podcast</string>
|
||||
<string name="pref_feed_skip">Omet automàticament</string>
|
||||
<string name="pref_feed_skip_sum">Omet introduccions i crèdits finals</string>
|
||||
<string name="pref_feed_skip_ending">Omet final (en segons):</string>
|
||||
<string name="pref_feed_skip_intro">Omet introducció (en segons):</string>
|
||||
|
@ -334,18 +444,26 @@
|
|||
<string name="pref_feed_skip_intro_toast">Omesos els primers %d segons</string>
|
||||
<string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Ajusta la informació dels medis a la velocitat de reproducció</string>
|
||||
<string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">La posició i la duració son adaptades a la velocitat de reproducció</string>
|
||||
<string name="pref_fast_forward">Intèrval d\'avanç</string>
|
||||
<string name="pref_fast_forward_sum">Personalitzar el nombre de segons del salt endavant quan es prem el botó d\'Avanç ràpid.</string>
|
||||
<string name="pref_rewind">Intèrval de retrocés</string>
|
||||
<string name="pref_rewind_sum">Personalitza el nombre de segons del salt endarrere quan es prem el botó de Rebobinat</string>
|
||||
<string name="pref_expandNotify_sum">Açò normalment expandeix la notificació per a mostrar botons de reproducció</string>
|
||||
<string name="pref_expandNotify_title">Alta prioritat a les notificacions</string>
|
||||
<string name="pref_expandNotify_sum">Això normalment expandeix la notificació per a mostrar botons de reproducció</string>
|
||||
<string name="pref_persistNotify_title">Contorls de reproducció persistents</string>
|
||||
<string name="pref_persistNotify_sum">Manté els controls a l\'àrea de notificacions i pantalla de bloqueig quan la reproducció estigui aturada</string>
|
||||
<string name="pref_compact_notification_buttons_title">Activar botons de notificació compactes</string>
|
||||
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Canvieu els botons de reproducció quan es redueix la notificació. El botó de reproducció/pausa sempre s\'inclou.</string>
|
||||
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Selecciona un màxim de %1$d elements.</string>
|
||||
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Només pots seleccionar un màxim de %1$d elements.</string>
|
||||
<string name="pref_enqueue_location_title">Afegir a la cua en determinada posició</string>
|
||||
<string name="pref_enqueue_location_sum">Afegir episodis a: %1$s</string>
|
||||
<string name="enqueue_location_back">Enrere</string>
|
||||
<string name="enqueue_location_front">Principi</string>
|
||||
<string name="enqueue_location_after_current">Després de l\'episodi actual</string>
|
||||
<string name="enqueue_location_random">Aleatori</string>
|
||||
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Desactivat</string>
|
||||
<string name="documentation_support">Documentació i suport</string>
|
||||
<string name="visit_user_forum">Fòrum d\'usuaris</string>
|
||||
<string name="bug_report_title">Informa d\'un bug</string>
|
||||
<string name="open_bug_tracker">Obri rastrejador de bugs</string>
|
||||
|
@ -354,11 +472,18 @@
|
|||
<string name="pref_proxy_title">Servidor intermediari</string>
|
||||
<string name="pref_proxy_sum">Estableix un servidor intermediari</string>
|
||||
<string name="pref_no_browser_found">No s\'ha trobat cap navegador web.</string>
|
||||
<string name="pref_enqueue_downloaded_title">Afegeix descàrregues a la cua</string>
|
||||
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Afegeix els episodis descarregats a la cua</string>
|
||||
<string name="pref_skip_silence_title">Saltar silenci a l\'audio</string>
|
||||
<string name="behavior">Comportament</string>
|
||||
<string name="pref_default_page">Pàgina predeterminada</string>
|
||||
<string name="pref_default_page_sum">Pantalla que s\'obre en iniciar AntennaPod.</string>
|
||||
<string name="pref_back_button_opens_drawer">El botó Enrere obre el calaix</string>
|
||||
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">En prémer el botó Enrere a la pàgina per defecte, s\'obre el calaix de navegació</string>
|
||||
<string name="remember_last_page">Recorda l\'última pàgina</string>
|
||||
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Eliminar remoure de la cua</string>
|
||||
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Remou automàticament un episodi de la cua quan siga esborrat</string>
|
||||
<string name="pref_filter_feed_title">Filtre de subscripcions</string>
|
||||
<string name="pref_filter_feed_sum">Filtra les teves subscripcions al calaix de navegació i a la pantalla de subscripcions.</string>
|
||||
<string name="subscriptions_are_filtered">Les subscripcions estan filtrades.</string>
|
||||
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Comptador superior a zero</string>
|
||||
|
@ -370,7 +495,10 @@
|
|||
<string name="new_episode_notification_disabled">Notificació desactivada</string>
|
||||
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Aquesta configuració és exclusiva de cada podcast. Podeu canviar-la obrint la pàgina del podcast.</string>
|
||||
<string name="pref_contribute">Contribueix</string>
|
||||
<string name="pref_show_subscription_title">Mostra el títol de la subscripció</string>
|
||||
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Mostra el títol de la subscripció sota la imatge de portada.</string>
|
||||
<string name="pref_new_episodes_action_title">Acció per a nous episodis</string>
|
||||
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Acció a fer per a episodis nous</string>
|
||||
<!--About screen-->
|
||||
<string name="about_pref">Quant a</string>
|
||||
<string name="antennapod_version">Versió d\'AntennaPod</string>
|
||||
|
@ -386,7 +514,7 @@
|
|||
<string name="search_status_no_results">No s\'ha trobat cap resultat</string>
|
||||
<string name="type_to_search">Escriu una consulta per buscar</string>
|
||||
<string name="search_label">Cerca</string>
|
||||
<string name="no_results_for_query">No s\'han trobat resultats per \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="no_results_for_query">No s\'han trobat resultats per «%1$s»</string>
|
||||
<!--Synchronization-->
|
||||
<string name="sync_status_started">Sincronització començada</string>
|
||||
<string name="sync_status_episodes_upload">Pujant canvis d\'episodi</string>
|
||||
|
@ -431,6 +559,7 @@
|
|||
<string name="set_sleeptimer_label">Defineix un temporitzador</string>
|
||||
<string name="disable_sleeptimer_label">Desactiva el temporitzador</string>
|
||||
<string name="extend_sleep_timer_label">+%d minuts</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_always">Temporitzador sempre</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_label">Temporitzador</string>
|
||||
<string name="time_dialog_invalid_input">L\'entrada no és vàlida, ja que el temps ha de ser un nombre i no ho és</string>
|
||||
<string name="shake_to_reset_label">Agita per a resetejar</string>
|
||||
|
@ -450,6 +579,9 @@
|
|||
<item quantity="one">1 hora</item>
|
||||
<item quantity="other">%d hores</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="auto_enable_label">Activar el temporitzador de son automàticament en reproduïr</string>
|
||||
<string name="auto_enable_label_with_times">Activar el temporitzador de son automàticament en reproduïr entre %s y %s</string>
|
||||
<string name="auto_enable_change_times">Canviar hores</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_enabled_label">Temporitzador habilitat</string>
|
||||
<!--Synchronisation-->
|
||||
<string name="synchronization_choose_title">Escolleix el vostre proveïdor de sincronització</string>
|
||||
|
@ -487,11 +619,13 @@
|
|||
<string name="gpodnetsync_error_descr">S\'ha produït un error durant la sincronització:\u0020</string>
|
||||
<string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Correcte</string>
|
||||
<string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Ha fallat</string>
|
||||
<string name="gpodnetsync_username_characters_error">Noms d\'usuari sols poden contindre lletres, dígits, guions i guions baixos. </string>
|
||||
<string name="gpodnetsync_username_characters_error">Noms d\'usuari sols poden contindre lletres, dígits, guions i guions baixos.</string>
|
||||
<!--Directory chooser-->
|
||||
<string name="choose_data_directory">Selecciona carpeta de dades</string>
|
||||
<string name="choose_data_directory_message">Selecciona l\'arrel del teu directori d\'informació. AntennaPod crearà els subdirectoris pertinents</string>
|
||||
<string name="choose_data_directory_available_space">%1$s de %2$s lliures</string>
|
||||
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pausa la reproducció en lloc de baixar el volum quan una altra app necessiti reproduir sons</string>
|
||||
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pausa per interrupcions</string>
|
||||
<!--Online feed view-->
|
||||
<string name="subscribe_label">Subscriu</string>
|
||||
<string name="subscribing_label">Subscrivint...</string>
|
||||
|
@ -519,11 +653,16 @@
|
|||
<string name="authentication_descr">Canvieu el nom d\'usuari i contrasenya per a aquest podcast i els seus episodis.</string>
|
||||
<string name="feed_tags_label">Etiquetes</string>
|
||||
<string name="feed_tags_summary">Canvia les etiquetes d\'aquest podcast per ajudar-vos a organitzar les subscripcions</string>
|
||||
<string name="feed_folders_include_root">Mostra aquest pòdcast a la llista principal</string>
|
||||
<string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} Només es mostren les etiquetes comunes a diverses subscripcions. No afecta a altres etiquetes.</string>
|
||||
<string name="auto_download_settings_label">Descarregar les confguracions automàticament</string>
|
||||
<string name="episode_filters_label">Filtra els termes</string>
|
||||
<string name="episode_filters_description">Llistat de termes usats per decidir si un episodi s\'ha d\'incloure o excloure en descarregar automàticament</string>
|
||||
<string name="add_term">Afegir terme</string>
|
||||
<string name="exclude_terms">Exclou només episodis que contenen els termes següents</string>
|
||||
<string name="include_terms">Inclou només episodis que contenen els termes següents</string>
|
||||
<string name="exclude_episodes_shorter_than">Exclou episodis més curts que</string>
|
||||
<string name="keep_updated">Mantenir actualitzat</string>
|
||||
<string name="keep_updated_summary">Incloure aquest podcast quan (auto-)actualitzen tots els podcasts</string>
|
||||
<string name="auto_download_disabled_globally">La baixada automàtica està deshabilitada als ajustos generals d\'AntennaPod</string>
|
||||
<string name="statistics_time_played">Temps reproducció:</string>
|
||||
|
@ -538,6 +677,8 @@
|
|||
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">S\'estan important les subscripcions des de les apps de propòsit únic...</string>
|
||||
<!--Add podcast fragment-->
|
||||
<string name="search_podcast_hint">Cerca podcast…</string>
|
||||
<string name="search_itunes_label">Cerca a Apple Podcasts</string>
|
||||
<string name="search_podcastindex_label">Cerca a Podcast Index</string>
|
||||
<string name="search_fyyd_label">Cerca a fyyd</string>
|
||||
<string name="gpodnet_search_hint">Cerca a gpodder.net</string>
|
||||
<string name="advanced">Avançat</string>
|
||||
|
@ -546,6 +687,7 @@
|
|||
<string name="discover_hide">Amaga</string>
|
||||
<string name="discover_is_hidden">Has seleccionat amagar els suggeriments.</string>
|
||||
<string name="discover_more">més »</string>
|
||||
<string name="discover_powered_by_itunes">Recomanacions d\'Apple Podcasts</string>
|
||||
<string name="discover_confirm">Mostra suggeriments</string>
|
||||
<string name="search_powered_by">Resultats per %1$s</string>
|
||||
<string name="select_country">Selecciona país</string>
|
||||
|
@ -574,8 +716,8 @@
|
|||
<string name="sort_title_z_a">Títol (Z \u2192 A)</string>
|
||||
<string name="sort_date_new_old">Data (Nou \u2192 Antic)</string>
|
||||
<string name="sort_date_old_new">Data (Antic \u2192 Nou)</string>
|
||||
<string name="sort_duration_short_long">Duració (Curt \u2192 Llarg)</string>
|
||||
<string name="sort_duration_long_short">Duration (Llarg \u2192 Curt)</string>
|
||||
<string name="sort_duration_short_long">Durada (Curt \u2192 Llarg)</string>
|
||||
<string name="sort_duration_long_short">Durada (Llarg \u2192 Curt)</string>
|
||||
<string name="sort_filename_a_z">Nom del fitxer (A \u2192 Z)</string>
|
||||
<string name="sort_filename_z_a">Nom del fitxer (Z \u2192 A)</string>
|
||||
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
|
||||
|
@ -593,6 +735,8 @@
|
|||
<string name="share_starting_position_label">Començant des de</string>
|
||||
<!--Audio controls-->
|
||||
<string name="audio_controls">Controls d\'audio</string>
|
||||
<string name="playback_speed">Velocitat de reproducció</string>
|
||||
<string name="audio_effects">Efectes d\'àudio</string>
|
||||
<string name="player_switch_to_audio_only">Canvia a només àudio</string>
|
||||
<!--proxy settings-->
|
||||
<string name="proxy_type_label">Tipus</string>
|
||||
|
@ -613,7 +757,7 @@
|
|||
<string name="notification_group_news">Notícies</string>
|
||||
<string name="notification_channel_user_action">Acció necessària</string>
|
||||
<string name="notification_channel_user_action_description">Mostrar si es requereix la vostra acció, per exemple si heu d\'entrar una contrasenya.</string>
|
||||
<string name="notification_channel_downloading">Baixant</string>
|
||||
<string name="notification_channel_downloading">S\'està baixant</string>
|
||||
<string name="notification_channel_downloading_description">Mostrar durant baixades.</string>
|
||||
<string name="notification_channel_playing">Reproducció actual</string>
|
||||
<string name="notification_channel_playing_description">Permet controlar la reproducció. Aquesta és la notificació principal que veureu durant la reproducció d\'un podcast.</string>
|
||||
|
@ -623,6 +767,7 @@
|
|||
<string name="notification_channel_sync_error_description">Mostrat quan falla la sincronització de gpodder.</string>
|
||||
<string name="notification_channel_auto_download">Descàrrega automàtica completada</string>
|
||||
<string name="notification_channel_episode_auto_download">Mostrat quan els episodis han sigut descarregats automàticament</string>
|
||||
<string name="notification_channel_new_episode">Nou episodi</string>
|
||||
<string name="notification_channel_new_episode_description">Mostrat quan es troba un nou episodi d\'un podcast, on les notificacions estan activades</string>
|
||||
<!--Widget settings-->
|
||||
<string name="widget_settings">Settings del widget</string>
|
||||
|
@ -634,4 +779,5 @@
|
|||
<string name="on_demand_config_download_text">Pareix que baixes molt a sovint. Vols que les llistes d\'episodis mostren botons per a baixar episodis?</string>
|
||||
<string name="shortcut_subscription_label">Drecera a la subscripció</string>
|
||||
<string name="shortcut_select_subscription">Selecciona subscripció</string>
|
||||
<string name="add_shortcut">Afegeix drecera</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -8,11 +8,12 @@
|
|||
<string name="episodes_label">Epizody</string>
|
||||
<string name="home_label">Domů</string>
|
||||
<string name="queue_label">Fronta</string>
|
||||
<string name="inbox_label">Doručené</string>
|
||||
<string name="inbox_label">Nové</string>
|
||||
<string name="favorite_episodes_label">Oblíbené</string>
|
||||
<string name="settings_label">Nastavení</string>
|
||||
<string name="downloads_label">Stahování</string>
|
||||
<string name="open_autodownload_settings">Otevřít nastavení</string>
|
||||
<string name="downloads_log_label">Historie stáhnování</string>
|
||||
<string name="subscriptions_label">Odběry</string>
|
||||
<string name="subscriptions_list_label">Seznam odběrů</string>
|
||||
<string name="cancel_download_label">Zrušit stahování</string>
|
||||
|
@ -66,7 +67,7 @@
|
|||
<string name="drawer_feed_order_alphabetical">Řadit abecedně</string>
|
||||
<string name="drawer_feed_order_last_update">Řadit dle data zveřejnění</string>
|
||||
<string name="drawer_feed_order_most_played">Řadit podle počtu poslechnutých epizod</string>
|
||||
<string name="drawer_feed_counter_inbox">Počet epizod v doručených</string>
|
||||
<string name="drawer_feed_counter_inbox">Počet nových epizod</string>
|
||||
<string name="drawer_feed_counter_unplayed">Počet nepřehraných epizod</string>
|
||||
<string name="drawer_feed_counter_downloaded">Počet stažených epizod</string>
|
||||
<string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">Počet stažených a nepřehraných epizod</string>
|
||||
|
@ -117,7 +118,7 @@
|
|||
<string name="feed_volume_reduction_heavy">Vysoké</string>
|
||||
<string name="feed_auto_download_always">Vždy</string>
|
||||
<string name="feed_auto_download_never">Nikdy</string>
|
||||
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Přidat do doručených</string>
|
||||
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Přidat do nových</string>
|
||||
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Nic</string>
|
||||
<string name="send_label">Odeslat</string>
|
||||
<string name="episode_cleanup_never">Nikdy</string>
|
||||
|
@ -164,9 +165,9 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="new_episode_notification_group_text">Tvé odběry mají nové epizody</string>
|
||||
<!--Actions on feeds-->
|
||||
<string name="remove_all_inbox_label">Odebrat vše z doručených</string>
|
||||
<string name="removed_all_inbox_msg">Vše z doručených odebráno</string>
|
||||
<string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Potvrďte prosím odebrání všech položek z doručených</string>
|
||||
<string name="remove_all_inbox_label">Odebrat vše z nových</string>
|
||||
<string name="removed_all_inbox_msg">Vše z nových odebráno</string>
|
||||
<string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Potvrďte prosím odebrání všech položek z nových</string>
|
||||
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Potvrďte prosím, že chcete označit všechny vybrané položky jako poslechnuté.</string>
|
||||
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Potvrďte prosím, že chcete označit všechny vybrané položky jako neposlechnuté.</string>
|
||||
<string name="show_info_label">Informace o zdroji</string>
|
||||
|
@ -220,8 +221,8 @@
|
|||
<item quantity="many">%d stažených epizod smazáno.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d stažených epizod smazáno.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="remove_inbox_label">Odebrat z doručených</string>
|
||||
<string name="removed_inbox_label">Odebráno z doručených</string>
|
||||
<string name="remove_inbox_label">Odebrat z nových</string>
|
||||
<string name="removed_inbox_label">Odebráno z nových</string>
|
||||
<string name="mark_read_label">Označit jako poslechnuté</string>
|
||||
<string name="toggle_played_label">Přepnutí stavu přehrávání</string>
|
||||
<string name="marked_as_played_label">Označeno jako poslechnuté</string>
|
||||
|
@ -260,7 +261,7 @@
|
|||
<item quantity="one">%d epizoda odebrána z doručených</item>
|
||||
<item quantity="few">%d epizody odebrány z doručených</item>
|
||||
<item quantity="many">%d epizod odebráno z doručených</item>
|
||||
<item quantity="other">%d epizod odebráno z doručených</item>
|
||||
<item quantity="other">%d epizod odebráno z nových</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="add_to_favorite_label">Přidat do oblíbených</string>
|
||||
<string name="remove_from_favorite_label">Odebrat z oblíbených</string>
|
||||
|
@ -285,13 +286,19 @@
|
|||
<string name="download_error_unsupported_type">Nepodporovaný typ kanálu</string>
|
||||
<string name="download_error_unsupported_type_html">Server podcastu odeslal webovou stránku místo podcastu.</string>
|
||||
<string name="download_error_not_found">Server podcastu nemůže najít soubor - pravděpodobně byl smazán.</string>
|
||||
<string name="download_error_connection_error">Chyba spojení</string>
|
||||
<string name="download_error_unknown_host">Server nelze najít. Zkontrolujte, zda je adresa zadána správně a zda máte funkční síťové připojení.</string>
|
||||
<string name="download_error_unauthorized">Chyba autentikace. Ujistěte se, že uživatelské jméno a heslo jsou správné.</string>
|
||||
<string name="download_error_file_type_type">Chyba typu souboru</string>
|
||||
<string name="download_error_forbidden">Server podcastu nereaguje.</string>
|
||||
<string name="download_canceled_msg">Stahování zrušeno</string>
|
||||
<string name="download_error_wrong_size">Před dokončením stahování došlo ke ztrátě připojení k serveru</string>
|
||||
<string name="download_error_blocked">Stahování bylo zablokováno jinou aplikací ve vašem zařízení (například VPN nebo blokovačem reklam).</string>
|
||||
<string name="download_error_certificate">Nelze navázat zabezpečené připojení. To může znamenat, že jiná aplikace ve vašem zařízení (například VPN nebo blokátor reklam) zablokovala stahování nebo že něco není v pořádku s certifikáty serveru.</string>
|
||||
<string name="download_report_title">Stahování dokončeno s chybou</string>
|
||||
<string name="download_error_io_error">Vstupně-výstupní chyba</string>
|
||||
<string name="download_error_request_error">Chyba požadavku</string>
|
||||
<string name="download_error_db_access">Chyba přístupu do databáze</string>
|
||||
<plurals name="downloads_left">
|
||||
<item quantity="one">%d čekající na stažení</item>
|
||||
<item quantity="few">%d čekající na stažení</item>
|
||||
|
@ -300,28 +307,38 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="download_notification_title_feeds">Aktualizuji podcasty</string>
|
||||
<string name="download_notification_title_episodes">Stahování epizod</string>
|
||||
<string name="download_log_title_unknown">Neznámý název</string>
|
||||
<string name="download_type_feed">Kanál</string>
|
||||
<string name="download_type_media">Soubor</string>
|
||||
<string name="null_value_podcast_error">Nebyl poskytnut žádný podcast, co by mohl být zobrazen.</string>
|
||||
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Navrhovaný podcast neměl odkaz na RSS, AntennaPod našel podcast, který by mohl odpovídat</string>
|
||||
<string name="authentication_notification_title">Vyžadováno ověření</string>
|
||||
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Potvrdit stahování přes mobilní data</string>
|
||||
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Stahování přes mobilní datové připojení je v nastavení zakázáno. AntennaPod může epizodu stáhnout později automaticky, až bude k dispozici Wi-Fi.</string>
|
||||
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Stáhnout později</string>
|
||||
<string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">I přesto stáhnout</string>
|
||||
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Potvrďte streamování přes mobilní data</string>
|
||||
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Streamování přes mobilní data je zakázáno v nastavení. Streamování můžete spustit dotykem, pokud i přesto chcete streamovat přes mobilní data.</string>
|
||||
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Vždy</string>
|
||||
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Jednou</string>
|
||||
<!--Mediaplayer messages-->
|
||||
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[Mediální soubor se nepodařilo přehrát.\n\n- Zkuste epizodu smazat a znovu stáhnout.\n- Zkontrolujte síťové připojení a ujistěte se, že přístup neblokuje žádná VPN nebo přihlašovací stránka.\n- Zkuste dlouze stisknout a sdílet \"Mediální adresu\" ve webovém prohlížeči a zjistit, zda ji lze přehrát tam. Pokud ne, kontaktujte tvůrce podcastu.]]></string>
|
||||
<string name="playback_error_server_died">Server nereaguje</string>
|
||||
<string name="playback_error_unsupported">Nepodporovaný typ média</string>
|
||||
<string name="playback_error_timeout">Vypršel časový limit operace</string>
|
||||
<string name="playback_error_source">Není přístup k mediálnímu souboru</string>
|
||||
<string name="playback_error_unknown">Neznámá chyba</string>
|
||||
<string name="no_media_playing_label">Žádné probíhající přehrávání</string>
|
||||
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Neznámý klíč médií: %1$d</string>
|
||||
<string name="error_file_not_found">Soubor nebyl nalezen</string>
|
||||
<string name="no_media_label">Položka neobsahuje mediální soubor</string>
|
||||
<!--Queue operations-->
|
||||
<string name="lock_queue">Zamknout frontu</string>
|
||||
<string name="queue_locked">Fronta zamknuta</string>
|
||||
<string name="queue_unlocked">Fronta odemknuta</string>
|
||||
<string name="queue_lock_warning">Pokud zamknete frontu, tak nemůžete měnit pořadí epizod tažením.</string>
|
||||
<string name="checkbox_do_not_show_again">Znovu již nezobrazovat</string>
|
||||
<string name="clear_queue_label">Vyprázdnit frontu</string>
|
||||
<string name="undo">Zpět</string>
|
||||
<string name="move_to_top_label">Posunout na začátek</string>
|
||||
<string name="move_to_bottom_label">Posunout na konec</string>
|
||||
|
@ -332,6 +349,7 @@
|
|||
<string name="episode_title">Název epizody</string>
|
||||
<string name="feed_title">Název podcastu</string>
|
||||
<string name="random">Náhodné</string>
|
||||
<string name="smart_shuffle">Chytré míchání</string>
|
||||
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete vyčistit tuto frontu a VŠECHNY v ní obsažené epizody</string>
|
||||
<string name="time_left_label">Zbývající čas:\u0020</string>
|
||||
<!--Variable Speed-->
|
||||
|
@ -345,10 +363,12 @@
|
|||
<string name="no_comp_downloads_label">Epizody lze stáhnout na obrazovce detailů o tomto podcastu.</string>
|
||||
<string name="no_log_downloads_head_label">Žádné záznamy o stahování</string>
|
||||
<string name="no_log_downloads_label">Až proběhnou nějaká stahování, tak se záznamy o nich objeví zde.</string>
|
||||
<string name="no_history_head_label">Žádná historie</string>
|
||||
<string name="no_history_label">Až si poslechnete nějakou epizodu, tak se objeví zde.</string>
|
||||
<string name="no_all_episodes_head_label">Žádné epizody</string>
|
||||
<string name="no_all_episodes_label">Až si přidáte nějaký podcast, tak se objeví zde.</string>
|
||||
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Zkuste zrušit filtr, aby se zobrazilo více epizod.</string>
|
||||
<string name="no_inbox_head_label">Žádné epizody v doručených</string>
|
||||
<string name="no_inbox_head_label">Žádné nové epizody</string>
|
||||
<string name="no_inbox_label">Jakmile se objeví nové epizody, budou zde uvedeny. Pak se můžete rozhodnout, zda o ně máte zájem, nebo ne.</string>
|
||||
<string name="no_subscriptions_head_label">Žádné odběry</string>
|
||||
<string name="no_subscriptions_label">Pro přihlášení odběru podcastu stiskněte ikonu plus níže.</string>
|
||||
|
@ -368,45 +388,86 @@
|
|||
<string name="preference_search_hint">Vyhledávání…</string>
|
||||
<string name="preference_search_no_results">Žádné výsledky</string>
|
||||
<string name="preference_search_clear_history">Vymazat historii</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cleanup_title">Vyčistit epizody</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cleanup_summary">Epizody, které by mělo být možné smazat, pokud bude funkce automatického stahování potřebovat místo pro nové epizody</string>
|
||||
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Při odpojení sluchátek nebo bluetooth připojení pozastavit přehrávání.</string>
|
||||
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Pokračovat v přehrávání po připojení sluchátek</string>
|
||||
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Pokračovat v přehrávání po připojení bluetooth</string>
|
||||
<string name="pref_hardware_forward_button_title">Tlačítko vpřed</string>
|
||||
<string name="pref_hardware_forward_button_summary">Přizpůsobit tlačítko vpřed</string>
|
||||
<string name="pref_hardware_previous_button_title">Tlačítko předchozí</string>
|
||||
<string name="pref_hardware_previous_button_summary">Přizpůsobit tlačítko předchozí</string>
|
||||
<string name="button_action_fast_forward">Posunout vpřed</string>
|
||||
<string name="button_action_rewind">Posunout zpět</string>
|
||||
<string name="button_action_skip_episode">Přeskočit epizodu</string>
|
||||
<string name="button_action_restart_episode">Znovu spustit epizodu</string>
|
||||
<string name="pref_followQueue_sum">Po přehrání položky z fronty přejít automaticky na další</string>
|
||||
<string name="pref_auto_delete_sum">Smazat díl po jeho přehrání</string>
|
||||
<string name="pref_auto_delete_title">Automatické mazání</string>
|
||||
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Označit epizody jako poslechnuté i pokud ještě zbývá určitý počet sekund přehrávání do jejich konce</string>
|
||||
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Chytré označování jako poslechnuté</string>
|
||||
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Neodstraňovat epizody při jejich přeskočení</string>
|
||||
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Ponechat přeskočené epizody</string>
|
||||
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Ponechat epizody označené jako oblíbené.</string>
|
||||
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Ponechat oblíbené epizody</string>
|
||||
<string name="playback_pref">Přehrávání</string>
|
||||
<string name="playback_pref_sum">Ovládání tlačítky sluchátek, přeskakování, fronta</string>
|
||||
<string name="downloads_pref">Stahování</string>
|
||||
<string name="downloads_pref_sum">Interval aktualizace, Mobilní data, Automatické stahování, Automatické mazání</string>
|
||||
<string name="feed_refresh_title">Aktualizovat podcasty</string>
|
||||
<string name="feed_refresh_sum">Zadejte interval, ve kterém bude AntennaPod automaticky vyhledávat nové epizody</string>
|
||||
<string name="feed_refresh_never">Nikdy</string>
|
||||
<string name="feed_every_hour">Každou hodinu</string>
|
||||
<string name="feed_every_2_hours">Každé 2 hodiny</string>
|
||||
<string name="feed_every_4_hours">Každé 4 hodiny</string>
|
||||
<string name="feed_every_8_hours">Každých 8 hodin</string>
|
||||
<string name="feed_every_12_hours">Každých 12 hodin</string>
|
||||
<string name="feed_every_24_hours">Každý den</string>
|
||||
<string name="feed_every_72_hours">Každé 3 dny</string>
|
||||
<string name="pref_followQueue_title">Nepřetržité přehrávání</string>
|
||||
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Sluchátka nebo Bluetooth odpojeno</string>
|
||||
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Opětovné připojení sluchátek</string>
|
||||
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Opětovné připojení Bluetooth</string>
|
||||
<string name="pref_stream_over_download_title">Upřednostnit streamování</string>
|
||||
<string name="pref_stream_over_download_sum">Zobrazit tlačítko streamovat místo tlačítka stáhnout v seznamech.</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_title">Aktualizace přes mobilní data</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Vyberte, co by mělo být povoleno přes mobilní data</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">Obnovit podcast</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_images">Obrázky podcastů/epizod</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Automatické stahování</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Stahování epizod</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streamování</string>
|
||||
<string name="user_interface_label">Uživatelské rozhraní</string>
|
||||
<string name="user_interface_sum">Vzhled, odběry, zamykací obrazovka</string>
|
||||
<string name="pref_black_theme_title">Černá</string>
|
||||
<string name="pref_black_theme_message">Pro tmavé téma použijte černou barvu</string>
|
||||
<string name="pref_tinted_theme_title">Dynamické barvy</string>
|
||||
<string name="pref_tinted_theme_message">Přizpůsobit barvy aplikace podle tapety</string>
|
||||
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Nastavení položek navigačního panelu</string>
|
||||
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Upravit zobrazení položek v navigačním panelu.</string>
|
||||
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Nastavit pořadí odběrů</string>
|
||||
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Upravit pořadí vašich odběrů</string>
|
||||
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Nastavit počítadlo odběrů</string>
|
||||
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Změnit informaci zobrazenou čítačem odběrů. Též ovlivňuje řazení, je-li nastaveno na „podle čítače“.</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_title">Automatické stahování</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_sum">Nastavení automatického stahování epizod.</string>
|
||||
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Zapnout Wi-Fi filtr</string>
|
||||
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Povolit automatické stahování pouze pomocí vybraných Wi-Fi sítí.</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Stahovat, pokud neprobíhá nabíjení</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Povolit automatické stahování i pokud není baterie nabíjena</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cache_title">Odkládací prostor pro epizody</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cache_summary">Celkový počet epizod stažených na zařízení. Automatické stahování se zastaví při dosažení této hodnoty.</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cover_title">Použít obrázek epizody</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cover_summary">Použít v seznamu obrázek přímo z epizody, pokud je k dispozici. Není-li tato možnost zaškrtnuta, tak se vždy použije obrázek podcastu.</string>
|
||||
<string name="pref_show_remain_time_title">Zobrazit zbývající čas</string>
|
||||
<string name="pref_show_remain_time_summary">Pokud je vybráno, zobrazí se zbývající čas epizody. Jinak se zobrazí celková délka epizody.</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title_automatic">Automaticky</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title_light">Světlý</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title_dark">Tmavý</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cache_unlimited">Bez omezení</string>
|
||||
<string name="pref_playback_speed_sum">Upravit předvybrané možnosti pro přehrávání zvuku různými rychlostmi</string>
|
||||
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">Rychlost, která bude použita při zahájení přehrávání epizod tohoto podcastu</string>
|
||||
<string name="pref_feed_skip">Automatické přeskočení</string>
|
||||
<string name="pref_feed_skip_sum">Přeskočit úvod a závěr.</string>
|
||||
<string name="pref_feed_skip_ending">Přeskočit posledních</string>
|
||||
<string name="pref_feed_skip_intro">Přeskočit prvních</string>
|
||||
|
@ -414,18 +475,26 @@
|
|||
<string name="pref_feed_skip_intro_toast">Přeskočeno prvních %d sekund</string>
|
||||
<string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Upravit informace o médiu vzhledem k rychlosti přehrávání.</string>
|
||||
<string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Zobrazené délka a pozice jsou upravené vzhledem k rychlosti přehrávání</string>
|
||||
<string name="pref_fast_forward">Délka času posunu vpřed</string>
|
||||
<string name="pref_fast_forward_sum">Upravit o kolik sekund se přeskočí dopředu při stisku tlačítka rychle vpřed (FF).</string>
|
||||
<string name="pref_rewind">Délka času posunu zpět</string>
|
||||
<string name="pref_rewind_sum">Upravit o kolik sekund se přeskočí zpět při stisku tlačítka přetočit zpět (RW).</string>
|
||||
<string name="pref_expandNotify_title">Vysoká priorita pro oznámení</string>
|
||||
<string name="pref_expandNotify_sum">Toto obvykle přidá tlačítka ovládání přehrávání do zpráv upozornění</string>
|
||||
<string name="pref_persistNotify_title">Trvalé ovládací prvky přehrávání</string>
|
||||
<string name="pref_persistNotify_sum">Zachovat oznámení a ovládání na obrazovce uzamčení i při pozastaveném přehrávání.</string>
|
||||
<string name="pref_compact_notification_buttons_title">Nastavení kompaktních tlačítek oznámení</string>
|
||||
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Změnit tlačítka ovládání po zarolování upozornění. Tlačítka přehrát/pozastavit jsou vždy zobrazena.</string>
|
||||
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Vybrat maximálně %1$d položek</string>
|
||||
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Lze vybrat maximálně %1$d položek.</string>
|
||||
<string name="pref_enqueue_location_title">Pozice přidávání do fronty</string>
|
||||
<string name="pref_enqueue_location_sum">Přidávat epizody na: %1$s</string>
|
||||
<string name="enqueue_location_back">konec</string>
|
||||
<string name="enqueue_location_front">začátek</string>
|
||||
<string name="enqueue_location_after_current">za hrající epizodu</string>
|
||||
<string name="enqueue_location_random">Náhodné</string>
|
||||
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Vypnuto</string>
|
||||
<string name="documentation_support">Dokumentace & Podpora</string>
|
||||
<string name="visit_user_forum">Uživatelské fórum</string>
|
||||
<string name="bug_report_title">Nahlásit chybu</string>
|
||||
<string name="open_bug_tracker">Otevřít systém pro sledování a hlášení chyb</string>
|
||||
|
@ -434,11 +503,18 @@
|
|||
<string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
|
||||
<string name="pref_proxy_sum">Nastavit síťovou proxy</string>
|
||||
<string name="pref_no_browser_found">Webový prohlížeč nenalezen.</string>
|
||||
<string name="pref_enqueue_downloaded_title">Zařadit stažené</string>
|
||||
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Přidat stažené epizody do fronty</string>
|
||||
<string name="pref_skip_silence_title">Přeskočit ticho v audiu</string>
|
||||
<string name="behavior">Chování</string>
|
||||
<string name="pref_default_page">Výchozí stránka</string>
|
||||
<string name="pref_default_page_sum">Obrazovka, která se otevře při spuštění AntennaPod.</string>
|
||||
<string name="pref_back_button_opens_drawer">Tlačítko Zpět otevře menu</string>
|
||||
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Stisknutím tlačítka zpět na výchozí stránce se otevře navigační panel</string>
|
||||
<string name="remember_last_page">Pamatovat si poslední stránku</string>
|
||||
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Mazání také odstraňuje epizody z fronty</string>
|
||||
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Automaticky odstraní epizodu z fronty poté, co je smazána.</string>
|
||||
<string name="pref_filter_feed_title">Filtr odběrů</string>
|
||||
<string name="pref_filter_feed_sum">Filtrujte svoje odběry v navigačním panelu a na obrazovce odběrů.</string>
|
||||
<string name="subscriptions_are_filtered">Odběry jsou filtrovány.</string>
|
||||
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Počet vyšší než nula</string>
|
||||
|
@ -450,7 +526,10 @@
|
|||
<string name="new_episode_notification_disabled">Upozornění vypnuta</string>
|
||||
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Toto nastavení je specifické pro každý podcast zvlášť. Lze ho měnit otevřením přehledové stránky podcastu.</string>
|
||||
<string name="pref_contribute">Pomozte</string>
|
||||
<string name="pref_show_subscription_title">Zobrazit název odběru</string>
|
||||
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Zobrazit název předplatného pod obrázkem podcastu.</string>
|
||||
<string name="pref_new_episodes_action_title">Akce pro nové epizody</string>
|
||||
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Akce která se provede pro nové epizody</string>
|
||||
<!--About screen-->
|
||||
<string name="about_pref">O aplikaci</string>
|
||||
<string name="antennapod_version">Verze aplikace AntennaPod</string>
|
||||
|
@ -511,6 +590,7 @@
|
|||
<string name="set_sleeptimer_label">Nastavit časovač vypnutí</string>
|
||||
<string name="disable_sleeptimer_label">Deaktivovat časovač vypnutí</string>
|
||||
<string name="extend_sleep_timer_label">+%d minut</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_always">Vždy</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_label">Časovač vypnutí</string>
|
||||
<string name="time_dialog_invalid_input">Neplatný vstup, musí být zadáno celé číslo</string>
|
||||
<string name="shake_to_reset_label">Restartujte zatřesením</string>
|
||||
|
@ -536,6 +616,9 @@
|
|||
<item quantity="many">%d hodin</item>
|
||||
<item quantity="other">%d hodin</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="auto_enable_label">Automatická aktivace časovače spánku při stisknutí tlačítka přehrávání</string>
|
||||
<string name="auto_enable_label_with_times">Automatická aktivace časovače spánku při stisknutí tlačítka přehrávání mezi %s a %s</string>
|
||||
<string name="auto_enable_change_times">Změna časů</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_enabled_label">Časovač vypnutí povolen</string>
|
||||
<!--Synchronisation-->
|
||||
<string name="synchronization_choose_title">Vyberte poskytovatele synchronizace</string>
|
||||
|
@ -575,9 +658,11 @@
|
|||
<string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Selhalo</string>
|
||||
<string name="gpodnetsync_username_characters_error">Uživatelské jméno může obsahovat pouze písmena, čísla, pomlčky a podtržítka.</string>
|
||||
<!--Directory chooser-->
|
||||
<string name="choose_data_directory">Vybrat umístění dat</string>
|
||||
<string name="choose_data_directory_message">Vyberte prosím váš výchozí datový adresář. AntennaPod vytvoří všechny potřebné podadresáře.</string>
|
||||
<string name="choose_data_directory_available_space">%1$s z %2$s volných</string>
|
||||
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Místo snížení hlasitosti pozastavit přehrávání v případě, že jiná aplikace přehrává zvuk.</string>
|
||||
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Automatické pozastavení přehrávání</string>
|
||||
<!--Online feed view-->
|
||||
<string name="subscribe_label">Odebírat</string>
|
||||
<string name="subscribing_label">Přidává se do odběrů…</string>
|
||||
|
@ -593,7 +678,7 @@
|
|||
<string name="status_downloading_label">Epizoda je právě stahována</string>
|
||||
<string name="in_queue_label">Epizoda je ve frontě</string>
|
||||
<string name="is_favorite_label">Epizoda je označená jako oblíbená</string>
|
||||
<string name="is_inbox_label">Epizoda je v doručených</string>
|
||||
<string name="is_inbox_label">Epizoda je nová</string>
|
||||
<string name="load_next_page_label">Načíst další stranu</string>
|
||||
<string name="position">Pozice: %1$s</string>
|
||||
<string name="apply_action">Vykonat</string>
|
||||
|
@ -605,11 +690,16 @@
|
|||
<string name="authentication_descr">Změnit uživatelské jméno a heslo pro tento podcast a jeho epizody.</string>
|
||||
<string name="feed_tags_label">Klíčová slova</string>
|
||||
<string name="feed_tags_summary">Pro lepší organizaci vašich odběrů můžete upravit klíčová slova tohoto podcastu.</string>
|
||||
<string name="feed_folders_include_root">Zobrazit tento podcast v hlavním seznamu</string>
|
||||
<string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} Jsou zobrazeny pouze společná klíčová slova ze všech vybraných odběrů. Ostatní klíčová slova zůstanou nedotčena.</string>
|
||||
<string name="auto_download_settings_label">Nastavení automatického stahování</string>
|
||||
<string name="episode_filters_label">Filtr epizod</string>
|
||||
<string name="episode_filters_description">Seznam pravidel použitých při rozhodování, jestli má být epizoda zahrnuta nebo vyřazena při automatickém stahování</string>
|
||||
<string name="add_term">Přidat položku</string>
|
||||
<string name="exclude_terms">Vyloučit epizody obsahující některý z níže uvedených výrazů</string>
|
||||
<string name="include_terms">Zahrnout pouze epizody, které obsahují některý z níže uvedených výrazů</string>
|
||||
<string name="exclude_episodes_shorter_than">Vyloučit epizody kratší než</string>
|
||||
<string name="keep_updated">Udržovat aktuální</string>
|
||||
<string name="keep_updated_summary">Zahrnout tento podcast při (automatickém) obnovování všech podcastů</string>
|
||||
<string name="auto_download_disabled_globally">Automatické stahování je zakázané v hlavním nastavení AntennaPodu</string>
|
||||
<string name="statistics_time_played">Přehráno celkem:</string>
|
||||
|
@ -624,6 +714,8 @@
|
|||
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importuji odběry z jednoúčelových aplikací...</string>
|
||||
<!--Add podcast fragment-->
|
||||
<string name="search_podcast_hint">Vyhledat podcast…</string>
|
||||
<string name="search_itunes_label">Vyhledávání v Apple Podcastech</string>
|
||||
<string name="search_podcastindex_label">Vyhledávání v Podcast Indexu</string>
|
||||
<string name="search_fyyd_label">Prohledat fyyd</string>
|
||||
<string name="gpodnet_search_hint">Prohledat gpodder.net</string>
|
||||
<string name="advanced">Pokročilé</string>
|
||||
|
@ -632,6 +724,7 @@
|
|||
<string name="discover_hide">Skrýt</string>
|
||||
<string name="discover_is_hidden">Zvolili jste skrýt doporučení.</string>
|
||||
<string name="discover_more">více »</string>
|
||||
<string name="discover_powered_by_itunes">Návrhy od Apple Podcastů</string>
|
||||
<string name="discover_confirm">Zobrazit návrhy</string>
|
||||
<string name="search_powered_by">Výsledky dle %1$s</string>
|
||||
<string name="select_country">Vybrat zemi</string>
|
||||
|
@ -679,6 +772,8 @@
|
|||
<string name="share_starting_position_label">Počínaje od</string>
|
||||
<!--Audio controls-->
|
||||
<string name="audio_controls">Audio ovládání</string>
|
||||
<string name="playback_speed">Rychlost přehrávání</string>
|
||||
<string name="audio_effects">Zvukové efekty</string>
|
||||
<string name="player_switch_to_audio_only">Přepnout pouze na zvuk</string>
|
||||
<!--proxy settings-->
|
||||
<string name="proxy_type_label">Typ</string>
|
||||
|
@ -709,6 +804,7 @@
|
|||
<string name="notification_channel_sync_error_description">Zobrazovat chybu synchronizace s gpodder.</string>
|
||||
<string name="notification_channel_auto_download">Automatické stahování dokončeno</string>
|
||||
<string name="notification_channel_episode_auto_download">Zobrazuje se po automatickém stažení epizod.</string>
|
||||
<string name="notification_channel_new_episode">Nová epizoda</string>
|
||||
<string name="notification_channel_new_episode_description">Zobrazeno pokud bude nalezena nová epizoda podcastu a upozornění jsou zapnuta.</string>
|
||||
<!--Widget settings-->
|
||||
<string name="widget_settings">Nastavení widgetu</string>
|
||||
|
@ -720,4 +816,5 @@
|
|||
<string name="on_demand_config_download_text">Vypadá to, že častěji stahujete než streamujete. Chcete zobrazovat tlačítko stáhnout v seznamu epizod?</string>
|
||||
<string name="shortcut_subscription_label">Zkratka odběru</string>
|
||||
<string name="shortcut_select_subscription">Vyberte odběr</string>
|
||||
<string name="add_shortcut">Přidat zkratku</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -26,10 +26,10 @@
|
|||
<!--Google Assistant-->
|
||||
<string name="app_action_not_found">Non se atopa \"%1$s\"</string>
|
||||
<!--SwipeActions-->
|
||||
<string name="swipeactions_label">Accións ao escorregar</string>
|
||||
<string name="swipeactions_label">Accións ao desprazar</string>
|
||||
<string name="swipeactions_summary">Elixe o que acontecerá cando desprazas sobre un episodio na lista</string>
|
||||
<string name="swipe_right">Escorregar á dereita</string>
|
||||
<string name="swipe_left">Escorregar á esquerda</string>
|
||||
<string name="swipe_right">Desprazar á dereita</string>
|
||||
<string name="swipe_left">Desprazar á esquerda</string>
|
||||
<string name="enable_swipeactions">Activar accións de escorregamento para esta pantalla</string>
|
||||
<string name="change_setting">Cambiar</string>
|
||||
<string name="individual_subscription">Subscrición individual</string>
|
||||
|
@ -152,9 +152,9 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="new_episode_notification_group_text">As túas subscricións teñen novos episodios.</string>
|
||||
<!--Actions on feeds-->
|
||||
<string name="remove_all_inbox_label">Baleirar a lista de novos episodios</string>
|
||||
<string name="remove_all_inbox_label">Limpar lista de novidades</string>
|
||||
<string name="removed_all_inbox_msg">Baleirouse a lista de novos episodios</string>
|
||||
<string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Confirma que desexas baleirar lista de novos episodios.</string>
|
||||
<string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Confirma que desexas baleirar a lista de novos episodios.</string>
|
||||
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Confirma que desexas marcar tódolos elementos seleccionados como reproducidos.</string>
|
||||
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Confirma que desexas marcar tódolos elementos seleccionados como non reproducidos.</string>
|
||||
<string name="show_info_label">Mostrar información</string>
|
||||
|
@ -478,7 +478,7 @@
|
|||
<string name="behavior">Comportamento</string>
|
||||
<string name="pref_default_page">Páxina por defecto</string>
|
||||
<string name="pref_default_page_sum">Pantalla que se abre ao iniciar AntennaPod.</string>
|
||||
<string name="pref_back_button_opens_drawer">O botón atraś abre o panel</string>
|
||||
<string name="pref_back_button_opens_drawer">O botón Atrás abre o panel</string>
|
||||
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Ao premer o botón atrás na páxina por defecto abre o panel de navegación</string>
|
||||
<string name="remember_last_page">Lembrar última páxina</string>
|
||||
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Eliminar quita da cola</string>
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,10 @@
|
|||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<!--Activity and fragment titles-->
|
||||
<string name="feed_update_receiver_name">Feliratkozások frissítése</string>
|
||||
<string name="feeds_label">Podcastok</string>
|
||||
<string name="statistics_label">Statisztika</string>
|
||||
<string name="add_feed_label">Podcast hozzáadása</string>
|
||||
<string name="episodes_label">Epizódok</string>
|
||||
<string name="home_label">Kezdőlap</string>
|
||||
<string name="queue_label">Lejátszási sor</string>
|
||||
|
@ -10,7 +12,12 @@
|
|||
<string name="favorite_episodes_label">Kedvencek</string>
|
||||
<string name="settings_label">Beállítások</string>
|
||||
<string name="downloads_label">Letöltések</string>
|
||||
<string name="open_autodownload_settings">Beállítások megnyitása</string>
|
||||
<string name="downloads_log_label">Letöltés napló</string>
|
||||
<string name="subscriptions_label">Feliratkozások</string>
|
||||
<string name="subscriptions_list_label">Feliratkozások listája</string>
|
||||
<string name="cancel_download_label">Letöltés megszakítása</string>
|
||||
<string name="playback_history_label">Lejátszási előzmények</string>
|
||||
<string name="episode_cache_full_title">Epizód tárhely megtelt</string>
|
||||
<string name="episode_cache_full_message">Az epizódok tárolására megadott maximális tárhely megtelt. A mérete a beállításokban növelhető meg.</string>
|
||||
<string name="years_statistics_label">Évek</string>
|
||||
|
@ -18,7 +25,9 @@
|
|||
<!--Google Assistant-->
|
||||
<string name="app_action_not_found">A(z) „%1$s” nem található</string>
|
||||
<!--SwipeActions-->
|
||||
<string name="swipeactions_label">Seprési műveletek</string>
|
||||
<string name="swipeactions_summary">Válasszon, hogy mi történjen ha elcsúsztat egy epizódot a listában</string>
|
||||
<string name="swipe_right">Húzás jobbra</string>
|
||||
<string name="change_setting">Módosítás</string>
|
||||
<!--Statistics fragment-->
|
||||
<string name="statistics_include_marked">A csak lejátszottnak jelölt epizódok hosszának figyelembe vétele</string>
|
||||
|
@ -40,6 +49,7 @@
|
|||
<string name="home_downloads_title">Letöltések kezelése</string>
|
||||
<string name="home_welcome_title">Üdvözli az AntennaPod!</string>
|
||||
<string name="home_welcome_text">Még nem iratkozott fel egy podcastra sem. Nyissa meg az oldalsó menüt és adjon hozzá egy podcastot.</string>
|
||||
<string name="open_settings">Beállítások megnyitása</string>
|
||||
<string name="configure_home">Kezdőképernyő beállítása</string>
|
||||
<!--Download Statistics fragment-->
|
||||
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Az eszközön lévő epizódok összmérete</string>
|
||||
|
@ -60,9 +70,12 @@
|
|||
<string name="export_logs_menu_title">Részletes naplók exportálása</string>
|
||||
<string name="confirm_export_log_dialog_message">A részletes naplók érzékeny adatokat is tartalmazhatnak, mint például a feliratkozások listáját</string>
|
||||
<!--Webview actions-->
|
||||
<string name="open_in_browser_label">Megnyitás böngészőben</string>
|
||||
<string name="copy_url_label">Webcím másolása</string>
|
||||
<string name="share_url_label">Webcím megosztása</string>
|
||||
<string name="go_to_position_label">Pozícióhoz ugrás</string>
|
||||
<!--Playback history-->
|
||||
<string name="clear_history_label">Előzmények törlése</string>
|
||||
<string name="clear_playback_history_msg">Ez törli az összes lejátszási előzményt. Biztos, hogy folytatja?</string>
|
||||
<string name="remove_history_label">Eltávolítás az előzményekből</string>
|
||||
<string name="removed_history_label">Eltávolítva az előzményekből</string>
|
||||
|
|
|
@ -8,6 +8,7 @@
|
|||
<string name="episodes_label">에피소드</string>
|
||||
<string name="home_label">홈</string>
|
||||
<string name="queue_label">대기열</string>
|
||||
<string name="inbox_label">새로 받음</string>
|
||||
<string name="favorite_episodes_label">즐겨찾기</string>
|
||||
<string name="settings_label">설정</string>
|
||||
<string name="downloads_label">다운로드</string>
|
||||
|
@ -19,63 +20,105 @@
|
|||
<string name="playback_history_label">재생 기록</string>
|
||||
<string name="episode_cache_full_title">에피소드 캐시 꽉 참</string>
|
||||
<string name="episode_cache_full_message">에피소드 캐시 한계값에 도달했습니다. 설정에서 캐시 크기를 늘릴 수 있습니다.</string>
|
||||
<string name="years_statistics_label">연</string>
|
||||
<string name="notification_pref_fragment">알림</string>
|
||||
<string name="recently_played_episodes">최근 재생한 에피소드</string>
|
||||
<!--Google Assistant-->
|
||||
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" 없음</string>
|
||||
<!--SwipeActions-->
|
||||
<string name="swipeactions_label">스와이프 동작</string>
|
||||
<string name="swipeactions_summary">목록에서 에피소드를 스와이프했을 때 어떻게 할지 선택합니다</string>
|
||||
<string name="swipe_right">오른쪽 스와이프</string>
|
||||
<string name="swipe_left">왼쪽 스와이프</string>
|
||||
<string name="enable_swipeactions">이 화면에 대해 스와이프 동작 사용</string>
|
||||
<string name="change_setting">바꾸기</string>
|
||||
<string name="individual_subscription">개별 구독</string>
|
||||
<!--Statistics fragment-->
|
||||
<string name="statistics_include_marked">재생함으로 표시만 한 에피소드의 재생 시간 포함</string>
|
||||
<string name="statistics_speed_not_counted">주의: 재생 속도는 고려하지 않습니다</string>
|
||||
<string name="statistics_from">시작</string>
|
||||
<string name="statistics_to">끝</string>
|
||||
<string name="statistics_today">오늘</string>
|
||||
<string name="statistics_filter_all_time">전체 시각</string>
|
||||
<string name="statistics_filter_past_year">지난해</string>
|
||||
<string name="statistics_reset_data">통계 데이터 초기화</string>
|
||||
<string name="statistics_reset_data_msg">모든 에피소드의 재생 시간 기록을 지웁니다. 정말로 계속 하시겠습니까?</string>
|
||||
<string name="statistics_counting_range">%1$s와 %2$s 사이에 재생</string>
|
||||
<string name="statistics_counting_total">전체 재생</string>
|
||||
<!--Home fragment-->
|
||||
<string name="home_surprise_title">아무거나 보기</string>
|
||||
<string name="home_classics_title">예전 이야기 다시 보기</string>
|
||||
<string name="home_continue_title">계속 듣기</string>
|
||||
<string name="home_new_title">새로운 사항 보기</string>
|
||||
<string name="home_downloads_title">다운로드 관리</string>
|
||||
<string name="home_welcome_title">안테나팟에 잘 오셨습니다!</string>
|
||||
<string name="home_welcome_text">아직 어떤 팟캐스트도 구독하지 않았습니다. 가장자리 메뉴를 열어 팟캐스트를 추가하십시오.</string>
|
||||
<string name="notification_permission_text">에피소드를 다운로드할 때 알림을 표시하려면 권한이 필요합니다.</string>
|
||||
<string name="notification_permission_denied">권한을 거부했습니다.</string>
|
||||
<string name="open_settings">설정 열기</string>
|
||||
<string name="configure_home">홈 화면 구성</string>
|
||||
<!--Download Statistics fragment-->
|
||||
<string name="total_size_downloaded_podcasts">장치의 에피소드 전체 크기</string>
|
||||
<!--Main activity-->
|
||||
<string name="drawer_open">메뉴 열기</string>
|
||||
<string name="drawer_close">메뉴 닫기</string>
|
||||
<string name="drawer_preferences">드로어 기본 설정</string>
|
||||
<string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">카운터로 정렬</string>
|
||||
<string name="drawer_feed_order_alphabetical">사전 순서로 정렬</string>
|
||||
<string name="drawer_feed_order_last_update">공개 날짜 순서대로 정렬</string>
|
||||
<string name="drawer_feed_order_most_played">재생한 에피소드 개수에 따라 정렬</string>
|
||||
<string name="drawer_feed_counter_inbox">새로 받음 목록의 에피소드 개수</string>
|
||||
<string name="drawer_feed_counter_unplayed">재생하지 않은 에피소드 수</string>
|
||||
<string name="drawer_feed_counter_downloaded">다운로드한 에피소드 수</string>
|
||||
<string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">다운로드 개수 및 재생하지 않은 에피소드</string>
|
||||
<string name="drawer_feed_counter_none">없음</string>
|
||||
<!--Bug report activity-->
|
||||
<string name="log_file_share_exception">호환되는 앱이 없습니다</string>
|
||||
<string name="export_logs_menu_title">자세한 기록 내보내기</string>
|
||||
<string name="confirm_export_log_dialog_message">자세한 기록에는 구독 목록과 같은 민감한 정보가 들어 있을 수도 있습니다</string>
|
||||
<!--Webview actions-->
|
||||
<string name="open_in_browser_label">브라우저에서 열기</string>
|
||||
<string name="copy_url_label">URL 복사</string>
|
||||
<string name="share_url_label">URL 공유</string>
|
||||
<string name="go_to_position_label">이 위치로 이동</string>
|
||||
<!--Playback history-->
|
||||
<string name="clear_history_label">기록 지우기</string>
|
||||
<string name="clear_playback_history_msg">전체 재생 기록을 지우게 됩니다. 정말로 계속 하시겠습니까?</string>
|
||||
<string name="remove_history_label">기록에서 제거</string>
|
||||
<string name="removed_history_label">기록에서 제거함</string>
|
||||
<!--Other-->
|
||||
<string name="confirm_label">확인</string>
|
||||
<string name="cancel_label">취소</string>
|
||||
<string name="yes">예</string>
|
||||
<string name="no">아니요</string>
|
||||
<string name="reset">초기화</string>
|
||||
<string name="global_default">전체 기본값</string>
|
||||
<string name="url_label">URL</string>
|
||||
<string name="support_funding_label">지원</string>
|
||||
<string name="support_podcast">이 팟캐스트 후원</string>
|
||||
<string name="error_label">오류</string>
|
||||
<string name="error_msg_prefix">오류가 발생했습니다:</string>
|
||||
<string name="refresh_label">새로 고침</string>
|
||||
<string name="chapters_label">챕터</string>
|
||||
<string name="no_chapters_label">챕터 없음</string>
|
||||
<string name="chapter_duration">길이: %1$s</string>
|
||||
<string name="description_label">설명</string>
|
||||
<string name="shownotes_label">프로그램 메모</string>
|
||||
<string name="shownotes_contentdescription">프로그램 메모를 읽으려면 위로 스와이프하세요</string>
|
||||
<string name="episodes_suffix">\u0020에피소드</string>
|
||||
<string name="close_label">닫기</string>
|
||||
<string name="retry_label">다시 시도</string>
|
||||
<string name="auto_download_label">자동 다운로드에 포함</string>
|
||||
<string name="auto_delete_label">에피소드 자동 삭제</string>
|
||||
<string name="feed_volume_reduction">볼륨 줄이기</string>
|
||||
<string name="feed_volume_reduction_summary">이 팟캐스트의 에피소드에 대해 볼륨을 줄이기: %1$s</string>
|
||||
<string name="feed_volume_reduction_off">끄기</string>
|
||||
<string name="feed_volume_reduction_light">가볍게</string>
|
||||
<string name="feed_volume_reduction_heavy">무겁게</string>
|
||||
<string name="feed_auto_download_always">항상</string>
|
||||
<string name="feed_auto_download_never">안 함</string>
|
||||
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">새로 받음 목록에 추가</string>
|
||||
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">없음</string>
|
||||
<string name="send_label">보내기…</string>
|
||||
<string name="episode_cleanup_never">안 함</string>
|
||||
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">즐겨찾기 아닐 때</string>
|
||||
|
@ -87,33 +130,55 @@
|
|||
<plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
|
||||
<item quantity="other">재생이 끝나고 나서 %d일 뒤</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="num_selected_label">
|
||||
<item quantity="other">%1$d/%2$d 선택</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="num_episodes">
|
||||
<item quantity="other">%d개 에피소드</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="episode_notification">에피소드 알림</string>
|
||||
<string name="episode_notification_summary">새 에피소드가 나오면 알림을 표시합니다.</string>
|
||||
<plurals name="new_episode_notification_message">
|
||||
<item quantity="other">%2$s에 새 에피소드 %1$d개</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="new_episode_notification_title">
|
||||
<item quantity="other">새 에피소드</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="new_episode_notification_group_text">구독에 새 에피소드가 있습니다.</string>
|
||||
<!--Actions on feeds-->
|
||||
<string name="remove_all_inbox_label">새로 받음 목록에서 모두 제거</string>
|
||||
<string name="removed_all_inbox_msg">새로 받음 목록에서 모두 제거함</string>
|
||||
<string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">정말로 새로 받음 목록에서 모두 제거할지 확인하십시오.</string>
|
||||
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">정말로 선택한 항목을 재생함으로 표시할지 확인하십시오.</string>
|
||||
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">정말로 선택한 항목을 재생하지 않음으로 표시할지 확인하십시오.</string>
|
||||
<string name="show_info_label">정보 표시</string>
|
||||
<string name="show_feed_settings_label">팟캐스트 설정 표시</string>
|
||||
<string name="feed_settings_label">팟캐스트 설정</string>
|
||||
<string name="rename_feed_label">팟캐스트 이름 바꾸기</string>
|
||||
<string name="remove_feed_label">팟캐스트 제거</string>
|
||||
<string name="share_label">공유</string>
|
||||
<string name="share_file_label">파일 공유</string>
|
||||
<string name="share_rss_address_label">RSS 주소:</string>
|
||||
<string name="feed_delete_confirmation_msg">정말로 \"%1$s\" 팟캐스트, 그 모든 에피소드 (다운로드한 에피소드 포함), 그 통계를 삭제할지 확인하십시오.</string>
|
||||
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">확인하면 선택한 팟캐스트와, 그 팟캐스트의 모든 에피소드 (다운로드한 에피소드 포함) 및 통계를 삭제합니다.</string>
|
||||
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">정말로 \"%1$s\" 팟캐스트 및 그 통계를 지울지 확인하십시오. 로컬 소스 폴더에 있는 파일은 삭제하지 않을 것입니다.</string>
|
||||
<string name="feed_remover_msg">팟캐스트 삭제하는 중</string>
|
||||
<string name="load_complete_feed">전체 팟캐스트 새로 고침</string>
|
||||
<string name="multi_select">다중 선택</string>
|
||||
<string name="select_all_above">위 모두 선택</string>
|
||||
<string name="select_all_below">아래 모두 선택</string>
|
||||
<string name="filtered_label">필터링함</string>
|
||||
<string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} 최근 새로 고침 실패. 자세히 보려면 누르십시오.</string>
|
||||
<string name="open_podcast">팟캐스트 열기</string>
|
||||
<string name="please_wait_for_data">데이터를 읽어 들일 때까지 기다리십시오</string>
|
||||
<string name="updates_disabled_label">업데이트 사용하지 않음</string>
|
||||
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
|
||||
<item quantity="other">%d개 구독 업데이트함.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="edit_tags">태그 편집</string>
|
||||
<string name="add_tag">태그 추가</string>
|
||||
<string name="rename_tag_label">태그 이름 바꾸기</string>
|
||||
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">휴대전화 망 데이터 연결을 통한 팟캐스트 새로고침은 설정에서 사용하지 않게 설정되어 있습니다.\n\n그래도 새로고침 하시겠습니까?</string>
|
||||
<!--actions on feeditems-->
|
||||
<string name="download_label">다운로드</string>
|
||||
<plurals name="downloading_batch_label">
|
||||
|
@ -124,7 +189,16 @@
|
|||
<string name="stream_label">스트리밍</string>
|
||||
<string name="delete_label">삭제</string>
|
||||
<string name="delete_failed">파일을 삭제할 수 없습니다. 장치를 재부팅하면 동작할 수도 있습니다.</string>
|
||||
<string name="delete_episode_label">에피소드 삭제</string>
|
||||
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
|
||||
<item quantity="other">다운로드한 %d개 에피소드 삭제함.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="remove_inbox_label">새로 받음 목록에서 제거</string>
|
||||
<string name="removed_inbox_label">새로 받음 목록에서 제거함</string>
|
||||
<string name="mark_read_label">재생했다고 표시</string>
|
||||
<string name="toggle_played_label">재생함 상태 토글</string>
|
||||
<string name="marked_as_played_label">재생했다고 표시</string>
|
||||
<string name="marked_as_unplayed_label">재생하지 않음으로 표시</string>
|
||||
<string name="mark_read_no_media_label">읽었다고 표시</string>
|
||||
<string name="play_this_to_seek_position">특정 재생 위치로 이동하려면, 에피소드를 재생해야 합니다</string>
|
||||
<plurals name="marked_read_batch_label">
|
||||
|
@ -135,47 +209,90 @@
|
|||
<plurals name="marked_unread_batch_label">
|
||||
<item quantity="other">%d개 에피소드를 재생하지 않은 것으로 표시했습니다.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="add_to_queue_label">대기열에 추가</string>
|
||||
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
|
||||
<item quantity="other">%d개 에피소드를 대기열에 추가했습니다.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="remove_from_queue_label">대기열에서 제거</string>
|
||||
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
|
||||
<item quantity="other">%d개 에피소드를 대기열에서 제거했습니다.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="removed_from_inbox_batch_label">
|
||||
<item quantity="other">%d개 에피소드를 새로 받음 목록에서 제거했습니다.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="add_to_favorite_label">즐겨찾기에 추가</string>
|
||||
<string name="remove_from_favorite_label">즐겨찾기에서 제거</string>
|
||||
<string name="visit_website_label">웹사이트 방문</string>
|
||||
<string name="skip_episode_label">에피소드 건너뛰기</string>
|
||||
<string name="reset_position">재생 위치 초기화</string>
|
||||
<string name="no_items_selected">선택 없음</string>
|
||||
<!--Download messages and labels-->
|
||||
<string name="download_successful">성공</string>
|
||||
<string name="download_pending">다운로드 지연 중</string>
|
||||
<string name="download_running">다운로드 실행 중</string>
|
||||
<string name="download_error_details">자세히</string>
|
||||
<string name="download_log_details_message">%1$s \n\n기술적 이유: \n%2$s \n\n파일 URL:\n%3$s</string>
|
||||
<string name="download_error_retrying">\"%1$s\" 다운로드가 실패했습니다. 나중에 받을 예정입니다.</string>
|
||||
<string name="download_error_not_retrying">\"%1$s\" 다운로드가 실패했습니다.</string>
|
||||
<string name="download_error_tap_for_details">자세히 보려면 누르십시오.</string>
|
||||
<string name="download_error_device_not_found">저장 장치가 없습니다</string>
|
||||
<string name="download_error_insufficient_space">장치에 남은 공간이 충분하지 않습니다.</string>
|
||||
<string name="download_error_http_data_error">HTTP 데이터 오류</string>
|
||||
<string name="download_error_error_unknown">알 수 없는 오류</string>
|
||||
<string name="download_error_parser_exception">팟캐스트 호스트 서버에서 깨진 팟캐스트 피드를 보냈습니다.</string>
|
||||
<string name="download_error_unsupported_type">지원하지 않는 피드 종류</string>
|
||||
<string name="download_error_unsupported_type_html">팟캐스트 호스트 서버에서 팟캐스트가 아닌 웹사이트를 보냈습니다.</string>
|
||||
<string name="download_error_not_found">팟캐스트 호스트 서버가 파일 위치를 알지 못합니다. 파일이 삭제된 것 같습니다.</string>
|
||||
<string name="download_error_connection_error">연결 오류</string>
|
||||
<string name="download_error_unknown_host">서버를 찾을 수 없습니다. 주소를 올바르게 입력했는지 및 네트워크 연결이 동작하는지 확인하십시오.</string>
|
||||
<string name="download_error_unauthorized">인증 오류. 사용자 이름과 비밀번호가 올바른지 확인하십시오.</string>
|
||||
<string name="download_error_file_type_type">파일 종류 오류</string>
|
||||
<string name="download_error_forbidden">팟캐스트 호스트 서버에서 응답을 거부했습니다.</string>
|
||||
<string name="download_canceled_msg">다운로드 취소함</string>
|
||||
<string name="download_error_wrong_size">다운로드를 마치기 전에 서버 연결이 끊겼습니다</string>
|
||||
<string name="download_error_blocked">다운로드가 장치의 다른 앱에 (예를 들어 VPN 또는 광고 차단 프로그램) 의해 막혔습니다.</string>
|
||||
<string name="download_error_certificate">보안 연결을 수립할 수 없습니다. 장치의 다른 앱이 (VPN 또는 광고 차단 프로그램 등) 다운로드를 막았거나, 서버 인증서에 문제가 있을 수 있습니다.</string>
|
||||
<string name="download_report_title">다운로드 마침 (오류 있음)</string>
|
||||
<string name="download_error_io_error">입출력 오류</string>
|
||||
<string name="download_error_request_error">요청 오류</string>
|
||||
<string name="download_error_db_access">데이터베이스 접근 오류</string>
|
||||
<plurals name="downloads_left">
|
||||
<item quantity="other">다운로드 %d개 남음</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="download_notification_title_feeds">팟캐스트 새로고침</string>
|
||||
<string name="download_notification_title_episodes">에피소드 다운로드</string>
|
||||
<string name="download_log_title_unknown">알 수 없는 제목</string>
|
||||
<string name="download_type_feed">피드</string>
|
||||
<string name="download_type_media">미디어 파일</string>
|
||||
<string name="null_value_podcast_error">표시할 수 있는 팟캐스트가 없습니다.</string>
|
||||
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">제안된 팟캐스트에는 안테나팟에서 팟캐스트로 찾을 수 있는 RSS 링크가 없습니다</string>
|
||||
<string name="authentication_notification_title">인증이 필요합니다</string>
|
||||
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">휴대전화 망 다운로드 확인</string>
|
||||
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">휴대전화 데이터 연결을 통한 다운로드는 설정에서 사용 중지되어 있습니다. 다음에 Wi-Fi가 연결되면 자동으로 에피소드를 다운로드할 수 있습니다.</string>
|
||||
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">나중에 다운로드</string>
|
||||
<string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">그래도 다운로드</string>
|
||||
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">휴대전화 망 스트리밍 확인</string>
|
||||
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">휴대전화 데이터 연결을 통한 스트리밍은 사용하지 않게 설정되어 있습니다. 그래도 스트리밍을 하려면 누르십시오.</string>
|
||||
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">항상</string>
|
||||
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">한번만</string>
|
||||
<!--Mediaplayer messages-->
|
||||
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[미디어 파일을 재생할 수 없습니다.\n\n- 해당 에피소드를 삭제하고 다시 다운로드해 보십시오.\n- 네트워크 연결이 올바른지 확인하고, VPN이나 로그인 페이지가 접근을 막고 있는 것은 아닌지 확인해 보십시오.\n- 길게 눌러 \"미디어 주소\"를 웹브라우저에 공유해 브라우저에서는 재생되는지 보십시오. 재생되지 않으면, 팟캐스트 제작자에게 연락하십시오.]]></string>
|
||||
<string name="playback_error_server_died">서버가 죽었습니다</string>
|
||||
<string name="playback_error_unsupported">지원하지 않는 미디어 종류</string>
|
||||
<string name="playback_error_timeout">작업 시간 초과</string>
|
||||
<string name="playback_error_source">미디어 파일에 접근할 수 없습니다</string>
|
||||
<string name="playback_error_unknown">알 수 없는 오류</string>
|
||||
<string name="no_media_playing_label">재생 중인 미디어 없음</string>
|
||||
<string name="unknown_media_key">안테나팟 - 알 수 없는 미디어 키: %1$d</string>
|
||||
<string name="error_file_not_found">파일이 없습니다</string>
|
||||
<string name="no_media_label">항목에 미디어 파일이 들어있지 않습니다</string>
|
||||
<!--Queue operations-->
|
||||
<string name="lock_queue">대기열 잠그기</string>
|
||||
<string name="queue_locked">대기열 잠겨짐</string>
|
||||
<string name="queue_unlocked">대기열 잠금 풀림</string>
|
||||
<string name="queue_lock_warning">대기열을 잠그면, 에피소드를 밀어서 제거하거나 순서를 바꾸지 못합니다.</string>
|
||||
<string name="checkbox_do_not_show_again">다시 표시하지 않기</string>
|
||||
<string name="clear_queue_label">대기열 지우기</string>
|
||||
<string name="undo">실행 취소</string>
|
||||
<string name="move_to_top_label">맨 위로 이동</string>
|
||||
<string name="move_to_bottom_label">맨 아래로 이동</string>
|
||||
|
@ -186,6 +303,7 @@
|
|||
<string name="episode_title">에피소드 제목</string>
|
||||
<string name="feed_title">팟캐스트 제목</string>
|
||||
<string name="random">임의 순서</string>
|
||||
<string name="smart_shuffle">똑똑한 무작위 순서</string>
|
||||
<string name="clear_queue_confirmation_msg">내부의 모든 에피소드를 지울지 확인하십시오.</string>
|
||||
<string name="time_left_label">남은 시간:\u0020</string>
|
||||
<!--Variable Speed-->
|
||||
|
@ -199,13 +317,19 @@
|
|||
<string name="no_comp_downloads_label">팟캐스트 자세히 표시한 화면에서 에피소드를 다운로드할 수 있습니다.</string>
|
||||
<string name="no_log_downloads_head_label">다운로드 기록 없음</string>
|
||||
<string name="no_log_downloads_label">다운로드 기록이 있으면 여기 표시됩니다.</string>
|
||||
<string name="no_history_head_label">기록 없음</string>
|
||||
<string name="no_history_label">에피소드를 들으면, 그 에피소드가 여기 나타납니다.</string>
|
||||
<string name="no_all_episodes_head_label">에피소드 없음</string>
|
||||
<string name="no_all_episodes_label">팟캐스트를 추가하면, 그 팟캐스트의 에피소드가 여기 나타납니다.</string>
|
||||
<string name="no_all_episodes_filtered_label">더 많은 에피소드를 보려면 필터를 지워보십시오.</string>
|
||||
<string name="no_inbox_head_label">새로 받음 목록에 에피소드 없음</string>
|
||||
<string name="no_inbox_label">새 에피소드가 도착하면 여기에 표시됩니다. 그 다음에 그 에피소드에 관심이 있는지 없는지 결정할 수 있습니다.</string>
|
||||
<string name="no_subscriptions_head_label">구독 없음</string>
|
||||
<string name="no_subscriptions_label">팟캐스트에 구독하려면, 아래 더하기 아이콘을 누르십시오.</string>
|
||||
<!--Preferences-->
|
||||
<string name="project_pref">프로젝트</string>
|
||||
<string name="synchronization_pref">동기화</string>
|
||||
<string name="synchronization_sum">다른 장치와 동기화</string>
|
||||
<string name="automation">자동</string>
|
||||
<string name="download_pref_details">자세히</string>
|
||||
<string name="import_export_pref">가져오기/내보내기</string>
|
||||
|
@ -218,43 +342,86 @@
|
|||
<string name="preference_search_hint">검색…</string>
|
||||
<string name="preference_search_no_results">결과 없음</string>
|
||||
<string name="preference_search_clear_history">기록 지우기</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cleanup_title">에피소드 정리</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cleanup_summary">자동 다운로드에서 새 에피소드에 공간이 더 필요할 때 삭제될 수 있는 에피소드</string>
|
||||
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">헤드폰이나 블루투스가 연결 해제되었을 경우 일시정지합니다.</string>
|
||||
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">헤드폰 다시 연결할 때 재생을 계속합니다.</string>
|
||||
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">블루투스가 다시 연결되면 재생을 계속합니다.</string>
|
||||
<string name="pref_hardware_forward_button_title">앞으로 가기 버튼</string>
|
||||
<string name="pref_hardware_forward_button_summary">다음 버튼의 동작을 직접 설정합니다</string>
|
||||
<string name="pref_hardware_previous_button_title">이전 버튼</string>
|
||||
<string name="pref_hardware_previous_button_summary">이전 버튼의 동작을 직접 설정합니다</string>
|
||||
<string name="button_action_fast_forward">빨리 감기</string>
|
||||
<string name="button_action_rewind">뒤로 감기</string>
|
||||
<string name="button_action_skip_episode">에피소드 건너뛰기</string>
|
||||
<string name="button_action_restart_episode">에피소드 다시 시작</string>
|
||||
<string name="pref_followQueue_sum">재생을 마쳤을 때 다음 대기열로 이동</string>
|
||||
<string name="pref_auto_delete_sum">재생이 끝나면 에피소드 삭제</string>
|
||||
<string name="pref_auto_delete_title">자동 삭제</string>
|
||||
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">재생이 일정한 시간보다 (초 단위) 적게 남으면 에피소드를 재생한 것으로 표시</string>
|
||||
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">똑똑하게 재생한 것으로 표시</string>
|
||||
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">에피소드를 넘겼을 경우에도 유지</string>
|
||||
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">넘긴 에피소드 유지</string>
|
||||
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">즐겨 찾기로 표시한 에피소드를 유지합니다</string>
|
||||
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">즐겨 찾기 에피소드 유지</string>
|
||||
<string name="playback_pref">재생</string>
|
||||
<string name="playback_pref_sum">헤드폰 조작, 구간 넘기기, 대기열</string>
|
||||
<string name="downloads_pref">다운로드</string>
|
||||
<string name="downloads_pref_sum">업데이트 주기, 휴대전화 망 데이터, 자동 다운로드, 자동 삭제</string>
|
||||
<string name="feed_refresh_title">팟캐스트 새로고침</string>
|
||||
<string name="feed_refresh_sum">새로운 에피소드가 있는지 자동으로 확인할 주기를 지정합니다</string>
|
||||
<string name="feed_refresh_never">안 함</string>
|
||||
<string name="feed_every_hour">매 시간</string>
|
||||
<string name="feed_every_2_hours">매 2시간</string>
|
||||
<string name="feed_every_4_hours">매 4시간</string>
|
||||
<string name="feed_every_8_hours">매 8시간</string>
|
||||
<string name="feed_every_12_hours">매 12시간</string>
|
||||
<string name="feed_every_24_hours">매일</string>
|
||||
<string name="feed_every_72_hours">매 3일</string>
|
||||
<string name="pref_followQueue_title">연속 재생</string>
|
||||
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">헤드폰 또는 블루투스 연결 끊김</string>
|
||||
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">헤드폰 재연결</string>
|
||||
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">블루투스 다시 연결</string>
|
||||
<string name="pref_stream_over_download_title">스트리밍 선호</string>
|
||||
<string name="pref_stream_over_download_sum">목록에서 다운로드 버튼 대신 스트리밍 버튼을 표시합니다.</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_title">휴대전화 망 업데이트</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_sum">휴대전화 데이터 연결을 통해 무엇을 허용할지 선택합니다.</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">팟캐스트 새로 고침</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_images">커버 이미지</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_auto_download">자동 다운로드</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">에피소드 다운로드</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">스트리밍</string>
|
||||
<string name="user_interface_label">사용자 인터페이스</string>
|
||||
<string name="user_interface_sum">모양, 구독, 잠금 화면</string>
|
||||
<string name="pref_black_theme_title">완전 검정</string>
|
||||
<string name="pref_black_theme_message">다크모드에서 완전 검정 사용</string>
|
||||
<string name="pref_tinted_theme_title">동적으로 색깔 바꾸기</string>
|
||||
<string name="pref_tinted_theme_message">배경에 따라 앱의 색 맞추기</string>
|
||||
<string name="pref_nav_drawer_items_title">네비게이션 드로어 항목 설정</string>
|
||||
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">네비게이션 드로어에 어떤 항목을 표시할지 바꿉니다.</string>
|
||||
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">구독 순서 설정</string>
|
||||
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">구독 순서를 바꿉니다</string>
|
||||
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">구독 카운터 설정</string>
|
||||
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">구독 카운터로 표시하는 정보를 바꿉니다. \'구독 순서\'를 \'카운터\'로 설정한 경우 구독 목록의 정렬 순서에도 영향을 미칩니다.</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_title">자동 다운로드</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_sum">에피소드 자동 다운로드를 설정합니다.</string>
|
||||
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Wi-Fi 필터 사용</string>
|
||||
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">선택한 Wi-Fi 네트워크에 대해서만 자동 다운로드를 허용합니다.</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">충전하지 않을 때 다운로드</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">배터리 충전 중이 아닐 때 자동 다운로드 허용</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cache_title">에피소드 캐시</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cache_summary">장치에 임시 저장한 다운로드한 에피소드의 전체 개수. 이 숫자에 도달하면 자동 다운로드가 지연됩니다.</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cover_title">에피소드 커버 사용</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cover_summary">에피소드마다 설정된 커버가 있으면 그 커버를 사용합니다. 사용하지 않으면, 앱에서는 항상 팟캐스트 커버 이미지를 사용합니다.</string>
|
||||
<string name="pref_show_remain_time_title">남은 시간 표시</string>
|
||||
<string name="pref_show_remain_time_summary">체크하면 에피소드 남은 시간을 표시합니다. 체크하지 않으면 에피소드의 전체 시간을 표시합니다.</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title_automatic">자동</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title_light">밝게</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title_dark">어둡게</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cache_unlimited">무제한</string>
|
||||
<string name="pref_playback_speed_sum">재생 속도를 다양하게 할 경우 속도를 직접 설정</string>
|
||||
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">이 팟캐스트의 에피소드를 재생할 때 사용할 오디오 재생 속도</string>
|
||||
<string name="pref_feed_skip">자동 건너뛰기</string>
|
||||
<string name="pref_feed_skip_sum">소개 및 마지막 크레디트 건너뛰기</string>
|
||||
<string name="pref_feed_skip_ending">마지막 건너뛰기</string>
|
||||
<string name="pref_feed_skip_intro">처음 건너뛰기</string>
|
||||
|
@ -262,18 +429,26 @@
|
|||
<string name="pref_feed_skip_intro_toast">처음 %d초 건너뜀</string>
|
||||
<string name="pref_playback_time_respects_speed_title">미디어 정보를 재생 속도에 맞게 조정</string>
|
||||
<string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">재생 속도에 맞춰 재생 위치와 재생 시간을 표시합니다</string>
|
||||
<string name="pref_fast_forward">빠르게 감기 건너뛰기 시간</string>
|
||||
<string name="pref_fast_forward_sum">앞으로 감기 버튼을 눌렀을 때 앞으로 넘어갈 초를 지정합니다.</string>
|
||||
<string name="pref_rewind">뒤로 건너뛰기 시간</string>
|
||||
<string name="pref_rewind_sum">뒤로 감기 버튼을 눌렀을 때 뒤로 넘어갈 초를 지정합니다.</string>
|
||||
<string name="pref_expandNotify_title">높은 알림 우선순위</string>
|
||||
<string name="pref_expandNotify_sum">알림에서 재생 버튼이 표시되도록 확장합니다.</string>
|
||||
<string name="pref_persistNotify_title">재생 조작 항상 표시</string>
|
||||
<string name="pref_persistNotify_sum">재생이 일시 중지했을 때에도 알림과 잠금 화면의 조작 기능을 유지합니다.</string>
|
||||
<string name="pref_compact_notification_buttons_title">간략한 알림 버튼 사용</string>
|
||||
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">알림이 중첩되었을 경우 재생 버튼을 바꿉니다. 재생/일시정지 단추는 항상 포함됩니다.</string>
|
||||
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">최대 %1$d개 항목 선택</string>
|
||||
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">최대 %1$d개 항목만 선택할 수 있습니다.</string>
|
||||
<string name="pref_enqueue_location_title">대기열 추가 위치</string>
|
||||
<string name="pref_enqueue_location_sum">에피소드 추가 위치: %1$s</string>
|
||||
<string name="enqueue_location_back">뒤</string>
|
||||
<string name="enqueue_location_front">앞</string>
|
||||
<string name="enqueue_location_after_current">현재 에피소드 다음</string>
|
||||
<string name="enqueue_location_random">임의</string>
|
||||
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">사용 안 함</string>
|
||||
<string name="documentation_support">문서 및 지원</string>
|
||||
<string name="visit_user_forum">사용자 포럼</string>
|
||||
<string name="bug_report_title">문제점 보고</string>
|
||||
<string name="open_bug_tracker">버그 추적 사이트 열기</string>
|
||||
|
@ -282,9 +457,18 @@
|
|||
<string name="pref_proxy_title">프록시</string>
|
||||
<string name="pref_proxy_sum">네트워크 프록시 설정</string>
|
||||
<string name="pref_no_browser_found">웹브라우저가 없습니다.</string>
|
||||
<string name="pref_enqueue_downloaded_title">다운로드한 항목 대기열에 추가</string>
|
||||
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">다운로드한 에피소드를 대기열에 추가</string>
|
||||
<string name="pref_skip_silence_title">오디오 묵음 건너뛰기</string>
|
||||
<string name="behavior">동작</string>
|
||||
<string name="pref_default_page">기본 페이지</string>
|
||||
<string name="pref_default_page_sum">안테나팟을 시작했을 때 열리는 화면.</string>
|
||||
<string name="pref_back_button_opens_drawer">뒤로 버튼을 누르면 드로어 열기</string>
|
||||
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">기본 페이지에서 뒤로 버튼을 누르면 네비게이션 드로어를 엽니다</string>
|
||||
<string name="remember_last_page">마지막 페이지 저장</string>
|
||||
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">제거된 항목 대기열에서 삭제</string>
|
||||
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">삭제된 항목을 대기열에서 자동으로 삭제합니다.</string>
|
||||
<string name="pref_filter_feed_title">구독 필터</string>
|
||||
<string name="pref_filter_feed_sum">네비게이션 드로어 및 구독 화면의 구독 내용을 필터링합니다.</string>
|
||||
<string name="subscriptions_are_filtered">구독 필터 적용함.</string>
|
||||
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">0보다 큰 개수</string>
|
||||
|
@ -292,6 +476,14 @@
|
|||
<string name="not_auto_downloaded">자동 다운로드 아님</string>
|
||||
<string name="kept_updated">업데이트 상태로 유지</string>
|
||||
<string name="not_kept_updated">업데이트 유지 아님</string>
|
||||
<string name="new_episode_notification_enabled">알림 사용</string>
|
||||
<string name="new_episode_notification_disabled">알림 사용하지 않음</string>
|
||||
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">이 설정은 팟캐스트마다 다릅니다. 팟캐스트 페이지를 열어서 바꿀 수 있습니다.</string>
|
||||
<string name="pref_contribute">기여</string>
|
||||
<string name="pref_show_subscription_title">구독 제목 표시</string>
|
||||
<string name="pref_show_subscription_title_summary">커버 이미지 아래에 구독 제목 표시.</string>
|
||||
<string name="pref_new_episodes_action_title">새 에피소드 동작</string>
|
||||
<string name="pref_new_episodes_action_sum">새 에피소드에 대해 할 동작</string>
|
||||
<!--About screen-->
|
||||
<string name="about_pref">정보</string>
|
||||
<string name="antennapod_version">안테나팟 버전</string>
|
||||
|
@ -305,6 +497,7 @@
|
|||
<string name="licenses_summary">안테나팟은 여러가지 위대한 소프트웨어를 사용하고 있습니다</string>
|
||||
<!--Search-->
|
||||
<string name="search_status_no_results">검색 결과가 없습니다</string>
|
||||
<string name="type_to_search">검색하려면 검색어를 입력하십시오</string>
|
||||
<string name="search_label">검색</string>
|
||||
<string name="no_results_for_query">\"%1$s\" 검색 결과가 없습니다</string>
|
||||
<!--Synchronization-->
|
||||
|
@ -313,6 +506,7 @@
|
|||
<string name="sync_status_episodes_download">에피소드 변경 다운로드 중...</string>
|
||||
<string name="sync_status_upload_played">재생한 상태 업로드 중...</string>
|
||||
<string name="sync_status_subscriptions">구독 정보 동기화 중...</string>
|
||||
<string name="sync_status_wait_for_downloads">다운로드 마칠 때까지 기다리기…</string>
|
||||
<string name="sync_status_success">동기화 성공</string>
|
||||
<string name="sync_status_error">동기화 실패</string>
|
||||
<!--import and export-->
|
||||
|
@ -325,6 +519,7 @@
|
|||
<string name="opml_import_summary">다른 팟캐스트 앱에서 구독 목록 가져오기</string>
|
||||
<string name="database_export_summary">구독 목록, 재생한 에피소드 목록 및 대기열을 다른 장치의 안테나팟에 옮기기</string>
|
||||
<string name="database_import_summary">안테나팟 데이터베이스를 다른 장치에서 가져오기</string>
|
||||
<string name="opml_import_label">OPML 가져오기</string>
|
||||
<string name="opml_add_podcast_label">팟캐스트 목록 가져오기 (OPML)</string>
|
||||
<string name="opml_reader_error">OPML 문서를 읽는데 오류가 발생했습니다:</string>
|
||||
<string name="opml_import_error_no_file">파일을 선택하지 않았습니다!</string>
|
||||
|
@ -349,6 +544,7 @@
|
|||
<string name="set_sleeptimer_label">취침 타이머 설정</string>
|
||||
<string name="disable_sleeptimer_label">취침 타이머 사용 않음</string>
|
||||
<string name="extend_sleep_timer_label">+%d분</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_always">항상</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_label">취침 타이머</string>
|
||||
<string name="time_dialog_invalid_input">입력이 잘못되었습니다. 시간으로 숫자를 입력해야 합니다.</string>
|
||||
<string name="shake_to_reset_label">흔들어서 타이머 초기화</string>
|
||||
|
@ -365,11 +561,27 @@
|
|||
<plurals name="time_hours_quantified">
|
||||
<item quantity="other">%d시간</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="auto_enable_label">재생을 누를 때 자동으로 취침 타이머를 활성화</string>
|
||||
<string name="auto_enable_label_with_times">%s와 %s 사이에 재생을 누를 때 자동으로 취침 타이머를 활성화</string>
|
||||
<string name="auto_enable_change_times">시간 바꾸기</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_enabled_label">취침 타이머 사용함</string>
|
||||
<!--Synchronisation-->
|
||||
<string name="synchronization_choose_title">동기화 프로바이더 선택</string>
|
||||
<string name="synchronization_summary_unchoosen">구독 및 에피소드 재생 상태를 동기화할 때 사용할 여러 프로바이더를 선택할 수 있습니다</string>
|
||||
<string name="dialog_choose_sync_service_title">동기화 프로바이더 선택</string>
|
||||
<string name="gpodnet_description">Gpodder.net은 오픈소스 팟캐스트 동기화 서비스로 여러분 서버에 직접 설치할 수 있습니다. Gpodder.net은 안테나팟 프로젝트와 별개의 서비스입니다.</string>
|
||||
<string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync는 오픈소스 Nextcloud 앱으로 여러분 서버에 쉽게 설치할 수 있습니다. 앱은 안테나팟 프로젝트와는 별개입니다.</string>
|
||||
<string name="synchronization_host_explanation">동기화할 때 사용할 여러분 서버를 고를 수 있습니다. 사용할 동기화 서버를 알고 있으면, 여기에 그 주소를 입력하십시오.</string>
|
||||
<string name="synchronization_host_label">서버 주소</string>
|
||||
<string name="proceed_to_login_butLabel">계속 로그인</string>
|
||||
<string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">열린 웹브라우저를 사용한 접근 및 안테나팟으로 돌아오기 허용.</string>
|
||||
<string name="gpodnetauth_login_butLabel">로그인</string>
|
||||
<string name="synchronization_credentials_explanation">동기화 서버의 계정 비밀번호를 입력하십시오.</string>
|
||||
<string name="gpodnetauth_encryption_warning">비밀번호 및 데이터를 암호화하지 않았습니다!</string>
|
||||
<string name="username_label">사용자 이름</string>
|
||||
<string name="password_label">암호</string>
|
||||
<string name="password_label">비밀번호</string>
|
||||
<string name="synchronization_login_butLabel">로그인</string>
|
||||
<string name="synchronization_selectDevice_explanation">동기화 서버에 만든 장치를 선택하거나 새 장치를 만드십시오.</string>
|
||||
<string name="gpodnetauth_device_name">장치 이름</string>
|
||||
<string name="gpodnetauth_device_name_default">안테나팟, %1$s</string>
|
||||
<string name="gpodnetauth_existing_devices">기존 장치</string>
|
||||
|
@ -378,21 +590,31 @@
|
|||
<string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">지금 동기화 시작</string>
|
||||
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">로그인 정보 바꾸기</string>
|
||||
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">gpodder.net 계정의 로그인 정보를 바꿉니다.</string>
|
||||
<string name="synchronization_sync_changes_title">지금 동기화</string>
|
||||
<string name="synchronization_sync_summary">구독 및 에피소드 상태 변화 동기화</string>
|
||||
<string name="synchronization_full_sync_title">강제 전체 동기화</string>
|
||||
<string name="synchronization_force_sync_summary">모든 구독 및 에피소드 상태 다시 동기화</string>
|
||||
<string name="synchronization_logout">로그아웃</string>
|
||||
<string name="synchronization_login_status"><![CDATA[<i>%1$s</i> 사용자로 (위치 <i>%2$s</i>) 로그인되어 있습니다. <br/><br/>로그아웃한 뒤에 동기화 프로바이더를 다시 선택할 수 있습니다]]></string>
|
||||
<string name="pref_synchronization_logout_toast">성공적으로 로그아웃</string>
|
||||
<string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net 동기화 오류</string>
|
||||
<string name="gpodnetsync_error_descr">동기화 중에 오류가 발생했습니다:\u0020</string>
|
||||
<string name="gpodnetsync_pref_report_successful">성공</string>
|
||||
<string name="gpodnetsync_pref_report_failed">실패</string>
|
||||
<string name="gpodnetsync_username_characters_error">사용자 이름은 알파벳, 숫자, 하이픈, 밑줄만 사용할 수 있습니다.</string>
|
||||
<!--Directory chooser-->
|
||||
<string name="choose_data_directory">데이터 폴더 선택</string>
|
||||
<string name="choose_data_directory_message">데이터 폴더를 선택하십시오. 안테나팟은 알아서 그 하위 디렉토리를 생성합니다.</string>
|
||||
<string name="choose_data_directory_available_space">%1$s 비어 있음 (전체 %2$s)</string>
|
||||
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">다른 앱이 소리를 낼 때 볼륨을 줄이지 않고 재생을 일시 중지</string>
|
||||
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">끼어들면 일시 중지</string>
|
||||
<!--Online feed view-->
|
||||
<string name="subscribe_label">구독</string>
|
||||
<string name="subscribing_label">구독하는 중…</string>
|
||||
<string name="preview_episode">미리보기</string>
|
||||
<string name="stop_preview">미리 보기 중지</string>
|
||||
<!--Content descriptions for image buttons-->
|
||||
<string name="toolbar_back_button_content_description">뒤로</string>
|
||||
<string name="rewind_label">뒤로 감기</string>
|
||||
<string name="fast_forward_label">앞으로 감기</string>
|
||||
<string name="increase_speed">속도 증가</string>
|
||||
|
@ -401,23 +623,44 @@
|
|||
<string name="status_downloading_label">에피소드를 다운로드하는 중입니다</string>
|
||||
<string name="in_queue_label">에피소드가 대기열에 들어 있습니다</string>
|
||||
<string name="is_favorite_label">에피소드를 좋아한다고 표시되었습니다</string>
|
||||
<string name="is_inbox_label">새로 받음 목록에 에피소드 있음</string>
|
||||
<string name="load_next_page_label">다음 페이지 읽기</string>
|
||||
<string name="position">위치: %1$s</string>
|
||||
<string name="apply_action">동작 적용</string>
|
||||
<string name="play_chapter">챕터 재생</string>
|
||||
<string name="prev_chapter">이전 챕터</string>
|
||||
<string name="next_chapter">다음 챕터</string>
|
||||
<!--Feed settings/information screen-->
|
||||
<string name="authentication_label">인증</string>
|
||||
<string name="authentication_descr">이 팟캐스트와 에피소드에 대한 사용자 이름과 비밀번호를 바꿉니다.</string>
|
||||
<string name="feed_tags_label">태그</string>
|
||||
<string name="feed_tags_summary">구독 정리에 도움이 되도록 이 팟캐스트의 태그 바꾸기</string>
|
||||
<string name="feed_folders_include_root">주 목록에 이 팟캐스트 표시</string>
|
||||
<string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} 선택한 구독에 들어 있는 공통 태그만 표시됩니다. 다른 태그는 변하지 않고 그대로 있습니다.</string>
|
||||
<string name="auto_download_settings_label">자동 다운로드 설정</string>
|
||||
<string name="episode_filters_label">에피소드 필터</string>
|
||||
<string name="episode_filters_description">자동 다운로드를 할 때 에피소드가 포함되어야할지 제외되어야할지 결정하는 규칙의 목록</string>
|
||||
<string name="add_term">단어 추가</string>
|
||||
<string name="exclude_terms">아래 단어가 포함된 에피소드 제외</string>
|
||||
<string name="include_terms">아래 단어가 포함된 에피소드만 포함</string>
|
||||
<string name="exclude_episodes_shorter_than">이보다 짧은 에피소드 제외</string>
|
||||
<string name="keep_updated">최신 업데이트 유지</string>
|
||||
<string name="keep_updated_summary">모든 팟캐스트를 (자동) 새로 고칠 때 이 팟캐스트 포함</string>
|
||||
<string name="auto_download_disabled_globally">자동 다운로드는 안테나팟 메인 설정에서 꺼져 있습니다</string>
|
||||
<string name="statistics_time_played">재생한 시간:</string>
|
||||
<string name="statistics_total_duration">전체 재생 시간 (예상):</string>
|
||||
<string name="statistics_episodes_on_device">장치에 들어 있는 에피소드:</string>
|
||||
<string name="statistics_space_used">사용한 용량:</string>
|
||||
<string name="statistics_episodes_started_total">에피소드 시작/전체:</string>
|
||||
<string name="statistics_view_all">모든 팟캐스트에 대한 뷰 »</string>
|
||||
<string name="edit_url_menu">피드 URL 편집</string>
|
||||
<string name="edit_url_confirmation_msg">RSS 주소를 바꾸면 재생 상태와 팟캐스트 에피소드 목록을 쉽게 망가뜨립니다. RSS 주소를 바꾸지 않기를 권하고, 잘못된 경우 어떤 지원도 하지 않을 것입니다. RSS 주소를 한번 바꾸면 되돌릴 수 없습니다. 구독이 한번 망가지면 주소를 되돌린다고 해도 바로잡을 수 없습니다. 계속 하기 전에 백업을 만드시길 권장합니다.</string>
|
||||
<!--AntennaPodSP-->
|
||||
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">단일 용도 앱에서 구독 정보를 가져옵니다...</string>
|
||||
<!--Add podcast fragment-->
|
||||
<string name="search_podcast_hint">팟캐스트 검색…</string>
|
||||
<string name="search_itunes_label">애플 팟캐스트 검색</string>
|
||||
<string name="search_podcastindex_label">팟캐스트 인덱스 검색</string>
|
||||
<string name="search_fyyd_label">fyyd 검색</string>
|
||||
<string name="gpodnet_search_hint">gpodder.net 검색</string>
|
||||
<string name="advanced">고급</string>
|
||||
|
@ -426,7 +669,10 @@
|
|||
<string name="discover_hide">숨기기</string>
|
||||
<string name="discover_is_hidden">제안 사항을 감추도록 선택했습니다.</string>
|
||||
<string name="discover_more">더 보기 »</string>
|
||||
<string name="discover_powered_by_itunes">애플 팟캐스트에서 제안</string>
|
||||
<string name="discover_confirm">제안 표시</string>
|
||||
<string name="search_powered_by">%1$s 검색 결과</string>
|
||||
<string name="select_country">국가 선택</string>
|
||||
<!--Local feeds-->
|
||||
<string name="add_local_folder">로컬 폴더 추가</string>
|
||||
<string name="local_folder">로컬 폴더</string>
|
||||
|
@ -454,6 +700,8 @@
|
|||
<string name="sort_date_old_new">시각 (과거 \u2192 최근)</string>
|
||||
<string name="sort_duration_short_long">길이 (짧음 \u2192 김)</string>
|
||||
<string name="sort_duration_long_short">길이 (김 \u2192 짧음)</string>
|
||||
<string name="sort_filename_a_z">파일 이름 (A \u2192 Z)</string>
|
||||
<string name="sort_filename_z_a">파일 이름 (Z \u2192 A)</string>
|
||||
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
|
||||
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
|
||||
<string name="sort_new_old">최근 \u2192 과거</string>
|
||||
|
@ -461,10 +709,17 @@
|
|||
<string name="sort_short_long">짧음 \u2192 김</string>
|
||||
<string name="sort_long_short">김 \u2192 짧음</string>
|
||||
<!--Share episode dialog-->
|
||||
<string name="share_playback_position_dialog_label">재생 위치 포함</string>
|
||||
<string name="share_dialog_episode_website_label">에피소드 웹페이지</string>
|
||||
<string name="share_dialog_for_social">소셜 메시지</string>
|
||||
<string name="share_dialog_media_address">미디어 주소</string>
|
||||
<string name="share_dialog_media_file_label">미디어 파일</string>
|
||||
<string name="share_starting_position_label">시작 위치</string>
|
||||
<!--Audio controls-->
|
||||
<string name="audio_controls">오디오 조작</string>
|
||||
<string name="playback_speed">재생 속도</string>
|
||||
<string name="audio_effects">오디오 효과</string>
|
||||
<string name="player_switch_to_audio_only">오디오 전용으로 전환</string>
|
||||
<!--proxy settings-->
|
||||
<string name="proxy_type_label">종류</string>
|
||||
<string name="host_label">호스트</string>
|
||||
|
@ -483,7 +738,7 @@
|
|||
<string name="notification_group_errors">오류</string>
|
||||
<string name="notification_group_news">뉴스</string>
|
||||
<string name="notification_channel_user_action">사용자 조작 필요</string>
|
||||
<string name="notification_channel_user_action_description">사용자 조작이 필요할 때 표시됩니다. 예를 들어 암호를 입력해야 할 때 표시됩니다.</string>
|
||||
<string name="notification_channel_user_action_description">사용자 조작이 필요할 때 표시됩니다. 예를 들어 비밀번호를 입력해야 할 때 표시됩니다.</string>
|
||||
<string name="notification_channel_downloading">다운로드 중</string>
|
||||
<string name="notification_channel_downloading_description">현재 다운로드 중일 때 표시됩니다.</string>
|
||||
<string name="notification_channel_playing">현재 재생 중</string>
|
||||
|
@ -494,6 +749,7 @@
|
|||
<string name="notification_channel_sync_error_description">gpodder 동기화가 실패할 때 표시.</string>
|
||||
<string name="notification_channel_auto_download">자동 다운로드 마침</string>
|
||||
<string name="notification_channel_episode_auto_download">에피소드를 자동으로 다운로드했을 때 표시됩니다.</string>
|
||||
<string name="notification_channel_new_episode">새 에피소드</string>
|
||||
<string name="notification_channel_new_episode_description">알림 기능을 켰을 경우, 팟캐스트의 새 에피소드를 찾으면 표시됩니다.</string>
|
||||
<!--Widget settings-->
|
||||
<string name="widget_settings">위젯 설정</string>
|
||||
|
@ -503,4 +759,7 @@
|
|||
<string name="on_demand_config_setting_changed">성공적으로 설정 업데이트함.</string>
|
||||
<string name="on_demand_config_stream_text">평소에 스트리밍을 많이 이용하는 것 같습니다. 에피소드 목록에서 스트리밍 버튼을 표시할까요?</string>
|
||||
<string name="on_demand_config_download_text">평소에 다운로드를 많이 이용하는 것 같습니다. 에피소드 목록에서 다운로드 버튼을 표시할까요?</string>
|
||||
<string name="shortcut_subscription_label">구독 바로가기</string>
|
||||
<string name="shortcut_select_subscription">구독 선택</string>
|
||||
<string name="add_shortcut">바로가기 추가</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -306,6 +306,7 @@
|
|||
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Sempre</string>
|
||||
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Uma vez</string>
|
||||
<!--Mediaplayer messages-->
|
||||
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[Não foi possível reproduzir o arquivo de mídia.\n\n- Tente excluir e baixar novamente o episódio.\n- Verifique sua conexão de rede e certifique-se de que nenhuma VPN ou página de login esteja bloqueando o acesso.\n- Tente pressionar e compartilhar o \"Endereço de mídia\" com seu navegador para ver se ele pode ser reproduzido lá. Caso contrário, entre em contato com os criadores do podcast.]]></string>
|
||||
<string name="playback_error_server_died">O servidor morreu</string>
|
||||
<string name="playback_error_unsupported">Tipo de mídia não suportado</string>
|
||||
<string name="playback_error_timeout">Tempo da operação expirou</string>
|
||||
|
@ -371,29 +372,45 @@
|
|||
<string name="preference_search_hint">Procurar...</string>
|
||||
<string name="preference_search_no_results">Nenhum resultado</string>
|
||||
<string name="preference_search_clear_history">Limpar histórico</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cleanup_title">Limpeza de episódios</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cleanup_summary">Episódios que devem ser elegíveis para remoção, caso o \"Download automático\" necessite de espaço para novos episódios</string>
|
||||
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Pausar a reprodução quando o fone de ouvido ou o bluetooth forem desconectados</string>
|
||||
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Retomar a reprodução quando os fones de ouvido forem reconectados</string>
|
||||
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Retomar a reprodução quando o bluetooth reconectar</string>
|
||||
<string name="pref_hardware_forward_button_title">Botão avançar</string>
|
||||
<string name="pref_hardware_forward_button_summary">Personaliza o comportamento do botão avançar</string>
|
||||
<string name="pref_hardware_previous_button_title">Botão anterior</string>
|
||||
<string name="pref_hardware_previous_button_summary">Personaliza o comportamento do botão anterior</string>
|
||||
<string name="button_action_fast_forward">Avanço rápido </string>
|
||||
<string name="button_action_rewind">Retroceder</string>
|
||||
<string name="button_action_skip_episode">Pular episódio</string>
|
||||
<string name="button_action_restart_episode">Reiniciar o episódio</string>
|
||||
<string name="pref_followQueue_sum">Pular para o próximo item da fila ao completar a reprodução</string>
|
||||
<string name="pref_auto_delete_sum">Excluir o episódio ao completar a reprodução</string>
|
||||
<string name="pref_auto_delete_title">Remoção automática</string>
|
||||
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marcar episódios como reproduzidos mesmo que ainda restem alguns segundos de reprodução</string>
|
||||
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Marcação inteligente quando reproduzido</string>
|
||||
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Mantém os episódios quando eles forem pulados</string>
|
||||
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Manter episódios ignorados</string>
|
||||
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Manter os episódios quando eles estiverem marcados como favoritos</string>
|
||||
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Manter episódios favoritos</string>
|
||||
<string name="playback_pref">Reprodução</string>
|
||||
<string name="playback_pref_sum">Controles de fone de ouvido, intervalos para saltar, Fila</string>
|
||||
<string name="downloads_pref">Downloads</string>
|
||||
<string name="downloads_pref_sum">Intervalo de atualização, Dados móveis, Download automático, Exclusão automática</string>
|
||||
<string name="feed_refresh_title">Atualizar podcasts</string>
|
||||
<string name="feed_refresh_sum">Especifique um intervalo em que o AntennaPod procura novos episódios automaticamente</string>
|
||||
<string name="feed_refresh_never">Nunca</string>
|
||||
<string name="feed_every_hour">A cada hora</string>
|
||||
<string name="feed_every_2_hours">A cada 2 horas</string>
|
||||
<string name="feed_every_4_hours">A cada 4 horas</string>
|
||||
<string name="feed_every_8_hours">A cada 8 horas</string>
|
||||
<string name="pref_followQueue_title">Reprodução contínua</string>
|
||||
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Fones de ouvido ou Bluetooth desconectado</string>
|
||||
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Fones de ouvido reconectados</string>
|
||||
<string name="pref_stream_over_download_title">Preferir streaming</string>
|
||||
<string name="pref_stream_over_download_sum">Mostrar o botão de streaming ao invés do botão de download nas listas.</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_title">Atualização usando dados móveis</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Selecione o que deve ser permitido na conexão de dados móveis</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">Atualizar podcast</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_images">Imagens de capa</string>
|
||||
|
@ -422,6 +439,7 @@
|
|||
<string name="pref_episode_cache_unlimited">Ilimitado</string>
|
||||
<string name="pref_playback_speed_sum">Personalize as velocidades disponíveis para reprodução de áudio.</string>
|
||||
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">A velocidade a ser usada ao iniciar a reprodução de áudio para episódios neste podcast</string>
|
||||
<string name="pref_feed_skip">Pular automaticamente</string>
|
||||
<string name="pref_feed_skip_sum">Pule as introduções e os créditos finais.</string>
|
||||
<string name="pref_feed_skip_ending">Pular últimos</string>
|
||||
<string name="pref_feed_skip_intro">Pular primeiros</string>
|
||||
|
@ -429,12 +447,14 @@
|
|||
<string name="pref_feed_skip_intro_toast">Pulou os primeiros %d segundos</string>
|
||||
<string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Ajuste as informações da mídia para a velocidade de reprodução</string>
|
||||
<string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">A posição e a duração exibidas são adaptadas à velocidade de reprodução</string>
|
||||
<string name="pref_fast_forward">Tempo de avanço rápido</string>
|
||||
<string name="pref_fast_forward_sum">Personaliza quantos segundos avançar quando o botão avanço rápido for clicado</string>
|
||||
<string name="pref_rewind_sum">Personaliza quantos segundos voltar quando o botão retroceder for clicado</string>
|
||||
<string name="pref_expandNotify_title">Prioridade de notificação alta</string>
|
||||
<string name="pref_expandNotify_sum">Isso normalmente expande a notificação para exibir os botões de reprodução.</string>
|
||||
<string name="pref_persistNotify_title">Controles de reprodução persistentes</string>
|
||||
<string name="pref_persistNotify_sum">Manter a notificação e controles na tela de bloqueio enquanto a reprodução está pausada.</string>
|
||||
<string name="pref_compact_notification_buttons_title">Definir botões de notificação compactos</string>
|
||||
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Altere os botões de reprodução quando a notificação for recolhida. O botão play / pause está sempre incluído.</string>
|
||||
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Selecione no máximo %1$d itens</string>
|
||||
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Você pode selecionar, no máximo, %1$d itens.</string>
|
||||
|
|
|
@ -53,8 +53,8 @@
|
|||
<string name="home_downloads_title">Gerir descargas</string>
|
||||
<string name="home_welcome_title">Bem-vindo a AntennaPod!</string>
|
||||
<string name="home_welcome_text">Ainda não subscreveu quaisquer podcasts. Abra o menu lateral para adicionar um.</string>
|
||||
<string name="notification_permission_text">AntennaPod precisa de sua permissão para mostrar notificações durante as descargas.</string>
|
||||
<string name="notification_permission_denied">Permissões recusadas.</string>
|
||||
<string name="notification_permission_text">AntennaPod precisa de sua permissão para mostrar notificações durante as descargas</string>
|
||||
<string name="notification_permission_denied">Permissões recusadas</string>
|
||||
<string name="open_settings">Abrir definições</string>
|
||||
<string name="configure_home">Configurar ecrã inicial</string>
|
||||
<!--Download Statistics fragment-->
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@
|
|||
<item quantity="other">%d episódios</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="episode_notification">Notificações de episódios</string>
|
||||
<string name="episode_notification_summary">Mostrar notificação sempre que for disponibilizado um novo episódio.</string>
|
||||
<string name="episode_notification_summary">Mostrar notificação sempre que for disponibilizado um novo episódio</string>
|
||||
<plurals name="new_episode_notification_message">
|
||||
<item quantity="one">%2$s tem um novo episódio</item>
|
||||
<item quantity="many">%2$s tem%1$d novos episódios</item>
|
||||
|
@ -156,7 +156,7 @@
|
|||
<item quantity="many">Novos episódios</item>
|
||||
<item quantity="other">Novos episódios</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="new_episode_notification_group_text">Existem novos episódios nas suas subscrições.</string>
|
||||
<string name="new_episode_notification_group_text">Existem novos episódios nas suas subscrições</string>
|
||||
<!--Actions on feeds-->
|
||||
<string name="remove_all_inbox_label">Remover tudo da caixa de entrada</string>
|
||||
<string name="removed_all_inbox_msg">Tudo removido da caixa de entrada</string>
|
||||
|
@ -166,7 +166,7 @@
|
|||
<string name="show_info_label">Mostrar informações</string>
|
||||
<string name="show_feed_settings_label">Mostrar definições do podcast</string>
|
||||
<string name="feed_settings_label">Definições do podcast</string>
|
||||
<string name="rename_feed_label">Renomear podcast</string>
|
||||
<string name="rename_feed_label">Mudar nome do podcast</string>
|
||||
<string name="remove_feed_label">Remover podcast</string>
|
||||
<string name="share_label">Partilhar</string>
|
||||
<string name="share_file_label">Partilhar ficheiro</string>
|
||||
|
@ -185,9 +185,9 @@
|
|||
<string name="please_wait_for_data">Aguarde, os dados estão a ser carregados</string>
|
||||
<string name="updates_disabled_label">Atualizações desativadas</string>
|
||||
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
|
||||
<item quantity="one">%d subscrição atualizada.</item>
|
||||
<item quantity="many">%d subscrições atualizadas.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d subscrições atualizadas.</item>
|
||||
<item quantity="one">%d subscrição atualizada</item>
|
||||
<item quantity="many">%d subscrições atualizadas</item>
|
||||
<item quantity="other">%d subscrições atualizadas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="edit_tags">Editar etiquetas</string>
|
||||
<string name="add_tag">Adicionar etiqueta</string>
|
||||
|
@ -196,9 +196,9 @@
|
|||
<!--actions on feeditems-->
|
||||
<string name="download_label">Descarregar</string>
|
||||
<plurals name="downloading_batch_label">
|
||||
<item quantity="one">A descarregar %d episódio.</item>
|
||||
<item quantity="many">A descarregar %d episódios.</item>
|
||||
<item quantity="other">A descarregar %d episódios.</item>
|
||||
<item quantity="one">A descarregar %d episódio</item>
|
||||
<item quantity="many">A descarregar %d episódios</item>
|
||||
<item quantity="other">A descarregar %d episódios</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="play_label">Reproduzir</string>
|
||||
<string name="pause_label">Pausa</string>
|
||||
|
@ -207,9 +207,9 @@
|
|||
<string name="delete_failed">Episódio não eliminado. Tente reiniciar o dispositivo.</string>
|
||||
<string name="delete_episode_label">Eliminar episódio</string>
|
||||
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
|
||||
<item quantity="one">1 episódio eliminado.</item>
|
||||
<item quantity="many">%d episódios eliminados.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d episódios eliminados.</item>
|
||||
<item quantity="one">1 episódio eliminado</item>
|
||||
<item quantity="many">%d episódios eliminados</item>
|
||||
<item quantity="other">%d episódios eliminados</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="remove_inbox_label">Remover da caixa de entrada</string>
|
||||
<string name="removed_inbox_label">Removido da caixa de entrada</string>
|
||||
|
@ -220,33 +220,33 @@
|
|||
<string name="mark_read_no_media_label">Marcar como lido</string>
|
||||
<string name="play_this_to_seek_position">Se quiser ir para uma posição, tem que reproduzir o episódio</string>
|
||||
<plurals name="marked_read_batch_label">
|
||||
<item quantity="one">%d episódio marcado como reproduzido.</item>
|
||||
<item quantity="many">%depisódios marcados como reproduzidos. </item>
|
||||
<item quantity="other">%depisódios marcados como reproduzidos. </item>
|
||||
<item quantity="one">%d episódio marcado como reproduzido</item>
|
||||
<item quantity="many">%d episódios marcados como reproduzidos</item>
|
||||
<item quantity="other">%d episódios marcados como reproduzidos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="mark_unread_label">Marcar como não reproduzido</string>
|
||||
<string name="mark_unread_label_no_media">Marcar como não lido</string>
|
||||
<plurals name="marked_unread_batch_label">
|
||||
<item quantity="one">%depisódio marcado como não reproduzido. </item>
|
||||
<item quantity="many">%d episódios marcados como não reproduzidos.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d episódios marcados como não reproduzidos.</item>
|
||||
<item quantity="one">%d episódio marcado como não reproduzido</item>
|
||||
<item quantity="many">%d episódios marcados como não reproduzidos</item>
|
||||
<item quantity="other">%d episódios marcados como não reproduzidos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="add_to_queue_label">Adicionar à fila</string>
|
||||
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
|
||||
<item quantity="one">%d episódio adicionado à fila. </item>
|
||||
<item quantity="many">%d episódios adicionados à fila.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d episódios adicionados à fila.</item>
|
||||
<item quantity="one">%d episódio adicionado à fila</item>
|
||||
<item quantity="many">%d episódios adicionados à fila</item>
|
||||
<item quantity="other">%d episódios adicionados à fila</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="remove_from_queue_label">Remover da fila</string>
|
||||
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
|
||||
<item quantity="one">%d episódio removido da fila. </item>
|
||||
<item quantity="many">%d episódios removidos da fila.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d episódios removidos da fila.</item>
|
||||
<item quantity="one">%d episódio removido da fila</item>
|
||||
<item quantity="many">%d episódios removidos da fila</item>
|
||||
<item quantity="other">%d episódios removidos da fila</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="removed_from_inbox_batch_label">
|
||||
<item quantity="one">%d episódio removido da caixa de entrada.</item>
|
||||
<item quantity="many">%d episódios removidos da caixa de entrada.</item>
|
||||
<item quantity="other"> %d episódios removidos da caixa de entrada.</item>
|
||||
<item quantity="one">%d episódio removido da caixa de entrada</item>
|
||||
<item quantity="many">%d episódios removidos da caixa de entrada</item>
|
||||
<item quantity="other">%d episódios removidos da caixa de entrada</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="add_to_favorite_label">Adicionar aos favoritos</string>
|
||||
<string name="remove_from_favorite_label">Remover dos favoritos</string>
|
||||
|
@ -260,22 +260,22 @@
|
|||
<string name="download_running">Descarga atual</string>
|
||||
<string name="download_error_details">Detalhes</string>
|
||||
<string name="download_log_details_message">%1$s \n\nMotivo técnico: \n%2$s \n\nURL do ficheiro:\n%3$s</string>
|
||||
<string name="download_error_retrying">Não foi possível descarregar \"%1$s\". Talvez mais tarde.</string>
|
||||
<string name="download_error_not_retrying">Não foi possível descarregar \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="download_error_tap_for_details">Toque para ver detalhes.</string>
|
||||
<string name="download_error_retrying">Não foi possível descarregar \"%1$s\". Tente mais tarde.</string>
|
||||
<string name="download_error_not_retrying">Não foi possível descarregar \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="download_error_tap_for_details">Toque para ver detalhes</string>
|
||||
<string name="download_error_device_not_found">Cartão SD não encontrado</string>
|
||||
<string name="download_error_insufficient_space">Não existe espaço livre no seu dispositivo.</string>
|
||||
<string name="download_error_insufficient_space">Não existe espaço livre no dispositivo</string>
|
||||
<string name="download_error_http_data_error">Erro HTTP</string>
|
||||
<string name="download_error_error_unknown">Erro desconhecido</string>
|
||||
<string name="download_error_parser_exception">O servidor do podcast retornou uma fonte danificada.</string>
|
||||
<string name="download_error_parser_exception">O servidor do podcast retornou uma fonte danificada</string>
|
||||
<string name="download_error_unsupported_type">Fonte não suportada</string>
|
||||
<string name="download_error_unsupported_type_html">O servidor do podcast retornou uma página web e não um podcast.</string>
|
||||
<string name="download_error_unsupported_type_html">O servidor do podcast retornou uma página web e não um podcast</string>
|
||||
<string name="download_error_not_found">O servidor do podcast não sabe onde está o ficheiro. Pode ter sido eliminado.</string>
|
||||
<string name="download_error_connection_error">Erro de ligação</string>
|
||||
<string name="download_error_unknown_host">Não foi possível encontrar o servidor. Certifique-se que o endereço está correto e se existe uma ligação à Internet.</string>
|
||||
<string name="download_error_unauthorized">Erro na autenticação. Certifique-se de que o nome de utilizador e/ou a palavra-passe estão corretos.</string>
|
||||
<string name="download_error_file_type_type">Erro no tipo de ficheiro</string>
|
||||
<string name="download_error_forbidden">O servidor do podcast não respondeu.</string>
|
||||
<string name="download_error_forbidden">O servidor do podcast não respondeu</string>
|
||||
<string name="download_canceled_msg">Descarga cancelada</string>
|
||||
<string name="download_error_wrong_size">A ligação ao servidor foi terminada antes de terminar a descarga.</string>
|
||||
<string name="download_error_blocked">A descarga foi bloqueada por outra aplicação do seu dispositivo (uma VPN ou bloqueador de anúncios).</string>
|
||||
|
@ -294,8 +294,8 @@
|
|||
<string name="download_log_title_unknown">Título desconhecido</string>
|
||||
<string name="download_type_feed">Fonte</string>
|
||||
<string name="download_type_media">Ficheiro multimédia</string>
|
||||
<string name="null_value_podcast_error">Não foi possível mostrar o podcast.</string>
|
||||
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">O podcast sugerido não tem uma ligação RSS mas AntennaPod encontrou um podcast que pode ser coincidente.</string>
|
||||
<string name="null_value_podcast_error">Não foi possível mostrar o podcast</string>
|
||||
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">O podcast sugerido não tem uma ligação RSS mas AntennaPod encontrou um podcast que pode ser coincidente</string>
|
||||
<string name="authentication_notification_title">Requer autenticação</string>
|
||||
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Confirmação de descarga através de dados móveis</string>
|
||||
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">A descarga através de dados móveis está desativada nas definições. AntennaPod pode descarregar os episódios automaticamente, assim que uma rede Wi-Fi estiver disponível.</string>
|
||||
|
@ -320,7 +320,7 @@
|
|||
<string name="lock_queue">Bloquear fila</string>
|
||||
<string name="queue_locked">Fila bloqueada</string>
|
||||
<string name="queue_unlocked">Fila desbloqueada</string>
|
||||
<string name="queue_lock_warning">Se bloquear a fila, deixará de poder deslizar ou reordenar episódios.</string>
|
||||
<string name="queue_lock_warning">Se bloquear a fila, deixará de poder deslizar ou reordenar episódios</string>
|
||||
<string name="checkbox_do_not_show_again">Não mostrar novamente</string>
|
||||
<string name="clear_queue_label">Limpar fila</string>
|
||||
<string name="undo">Anular</string>
|
||||
|
@ -338,20 +338,20 @@
|
|||
<string name="time_left_label">Tempo restante:\u0020</string>
|
||||
<!--Variable Speed-->
|
||||
<string name="speed_presets">Predefinições</string>
|
||||
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx já está definido como predefinição.</string>
|
||||
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx já está definido como predefinição</string>
|
||||
<!--Empty list labels-->
|
||||
<string name="no_items_header_label">Não existem episódios na fila</string>
|
||||
<string name="no_items_label">Pode adicionar um episódio se o descarregar ou com um toque longo no episódio e escolher \"Adicionar à fila\".</string>
|
||||
<string name="no_shownotes_label">Este episódio não tem notas.</string>
|
||||
<string name="no_items_label">Pode adicionar um episódio se o descarregar ou com um toque longo no episódio e escolher \"Adicionar à fila\"</string>
|
||||
<string name="no_shownotes_label">Este episódio não tem notas</string>
|
||||
<string name="no_comp_downloads_head_label">Não existem episódios descarregados</string>
|
||||
<string name="no_comp_downloads_label">Pode descarregar os episódios no ecrã de detalhes do podcast.</string>
|
||||
<string name="no_comp_downloads_label">Pode descarregar os episódios no ecrã de detalhes do podcast</string>
|
||||
<string name="no_log_downloads_head_label">Não existe registo de descargas</string>
|
||||
<string name="no_log_downloads_label">Assim que efetuar uma descarga, o registo será mostrado aqui.</string>
|
||||
<string name="no_log_downloads_label">Assim que efetuar uma descarga, o registo será mostrado aqui</string>
|
||||
<string name="no_history_head_label">Não existe histórico de reprodução</string>
|
||||
<string name="no_history_label">Assim que reproduzir um episódio, o histórico será mostrado aqui.</string>
|
||||
<string name="no_history_label">Assim que reproduzir um episódio, o histórico será mostrado aqui</string>
|
||||
<string name="no_all_episodes_head_label">Não existem episódios</string>
|
||||
<string name="no_all_episodes_label">Assim que adicionar um podcast, os episódios serão mostrados aqui.</string>
|
||||
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Tente remover o filtro para ver mais episódios.</string>
|
||||
<string name="no_all_episodes_label">Assim que adicionar um podcast, os episódios serão mostrados aqui</string>
|
||||
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Tente remover o filtro para ver mais episódios</string>
|
||||
<string name="no_inbox_head_label">Não existem episódios na caixa de entrada</string>
|
||||
<string name="no_inbox_label">Assim que um episódio chegar, será mostrado aqui. Depois, poderá decidir se tem ou não interesse na sua reprodução.</string>
|
||||
<string name="no_subscriptions_head_label">Não tem subscrições</string>
|
||||
|
@ -368,15 +368,15 @@
|
|||
<string name="external_elements">Elementos externos</string>
|
||||
<string name="interruptions">Interrupções</string>
|
||||
<string name="playback_control">Controlo de reprodução</string>
|
||||
<string name="reassign_hardware_buttons">Reatribuir botões do dispositivo</string>
|
||||
<string name="reassign_hardware_buttons">Atribuir botões do dispositivo</string>
|
||||
<string name="preference_search_hint">Pesquisar...</string>
|
||||
<string name="preference_search_no_results">Não existem resultados</string>
|
||||
<string name="preference_search_clear_history">Limpar histórico</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cleanup_title">Limpeza de episódios</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cleanup_summary">Episódios que são elegíveis para remoção se a Descarga automática precisar de espaço para novos episódios</string>
|
||||
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Pausa na reprodução ao desligar os auscultadores ou o bluetooth.</string>
|
||||
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Continuar reprodução ao ligar os auscultadores.</string>
|
||||
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Continuar reprodução ao estabelecer a ligação bluetooth.</string>
|
||||
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Pausa na reprodução ao desligar os auscultadores ou o Bluetooth</string>
|
||||
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Continuar reprodução ao ligar os auscultadores</string>
|
||||
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Continuar reprodução ao estabelecer a ligação Bluetooth</string>
|
||||
<string name="pref_hardware_forward_button_title">Botão Seguinte</string>
|
||||
<string name="pref_hardware_forward_button_summary">Personalizar comportamento do botão Seguinte</string>
|
||||
<string name="pref_hardware_previous_button_title">Botão Anterior</string>
|
||||
|
@ -385,7 +385,7 @@
|
|||
<string name="button_action_rewind">Recuo rápido</string>
|
||||
<string name="button_action_skip_episode">Ignorar episódio</string>
|
||||
<string name="button_action_restart_episode">Reiniciar episódio</string>
|
||||
<string name="pref_followQueue_sum">Ir para a episódio seguinte ao terminar a reprodução.</string>
|
||||
<string name="pref_followQueue_sum">Ir para a episódio seguinte ao terminar a reprodução</string>
|
||||
<string name="pref_auto_delete_sum">Eliminar episódio ao terminar a reprodução</string>
|
||||
<string name="pref_auto_delete_title">Eliminação automática</string>
|
||||
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marcar episódio como reproduzido mesmo que restem alguns segundos de reprodução</string>
|
||||
|
@ -413,7 +413,7 @@
|
|||
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Auscultadores inseridos</string>
|
||||
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Ligação bluetooth</string>
|
||||
<string name="pref_stream_over_download_title">Preferir emissão</string>
|
||||
<string name="pref_stream_over_download_sum">Nas listas, mostrar botão de emissão em vez do botão de descarga.</string>
|
||||
<string name="pref_stream_over_download_sum">Nas listas, mostrar botão de emissão em vez do botão de descarga</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_title">Dados móveis</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Selecione o que pode ser permitido através de dados móveis</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">Atualização de podcasts</string>
|
||||
|
@ -428,13 +428,13 @@
|
|||
<string name="pref_tinted_theme_title">Cores dinâmicas</string>
|
||||
<string name="pref_tinted_theme_message">Ajustar cores da aplicação à cor de fundo do ecrã</string>
|
||||
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Definir itens do menu de navegação</string>
|
||||
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Alterar itens que aparecem no menu de navegação.</string>
|
||||
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Alterar itens que aparecem no menu de navegação</string>
|
||||
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Definir ordem de subscrições</string>
|
||||
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Alterar ordem das subscrições.</string>
|
||||
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Alterar ordem das subscrições</string>
|
||||
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Definir contador de subscrições</string>
|
||||
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Alterar informação mostrada no contador de subscrições. Também afeta as subscrições se \'Ordem de subscrição\' estiver definida como \'Contador\'.</string>
|
||||
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Alterar informação mostrada no contador de subscrições. Também afeta as subscrições se \'Ordem de subscrição\' estiver definida como \'Contador\'</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_title">Descarga automática</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_sum">Configurar descarga automática de episódios.</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_sum">Configurar descarga automática de episódios</string>
|
||||
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Ativar filtro Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Apenas permitir descargas automáticas através de redes sem fios</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Descarregar se não estiver a carregar</string>
|
||||
|
@ -452,7 +452,7 @@
|
|||
<string name="pref_playback_speed_sum">Personalizar disponibilidade das velocidades variáveis de reprodução</string>
|
||||
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">Velocidade utilizada para a reprodução áudio dos episódios deste podcast</string>
|
||||
<string name="pref_feed_skip">Ignorar automaticamente</string>
|
||||
<string name="pref_feed_skip_sum">Ignorar introduções e créditos finais.</string>
|
||||
<string name="pref_feed_skip_sum">Ignorar introduções e créditos finais</string>
|
||||
<string name="pref_feed_skip_ending">Ignorar os últimos</string>
|
||||
<string name="pref_feed_skip_intro">Ignorar os primeiros</string>
|
||||
<string name="pref_feed_skip_ending_toast">Últimos %d segundos ignorados</string>
|
||||
|
@ -464,13 +464,13 @@
|
|||
<string name="pref_rewind">Tempo a recuar</string>
|
||||
<string name="pref_rewind_sum">Personalizar o número de segundos a recuar ao tocar no botão de recuo rápido</string>
|
||||
<string name="pref_expandNotify_title">Prioridade da notificação</string>
|
||||
<string name="pref_expandNotify_sum">Normalmente, esta opção é utilizada para expandir a notificação e mostrar os botões de reprodução.</string>
|
||||
<string name="pref_expandNotify_sum">Normalmente, esta opção é utilizada para expandir a notificação e mostrar os botões de reprodução</string>
|
||||
<string name="pref_persistNotify_title">Controlos de reprodução persistentes</string>
|
||||
<string name="pref_persistNotify_sum">Manter controlos de notificação e ecrã de bloqueio ao colocar a reprodução em pausa.</string>
|
||||
<string name="pref_persistNotify_sum">Manter controlos de notificação e ecrã de bloqueio ao colocar a reprodução em pausa</string>
|
||||
<string name="pref_compact_notification_buttons_title">Definir botões compactos para a notificação</string>
|
||||
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Alterar botões de reprodução ao recolher a notificação. Os botões Reproduzir/Pausa serão sempre incluídos.</string>
|
||||
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Selecione, no máximo, %1$d itens</string>
|
||||
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Apenas pode selecionar um máximo de %1$d itens.</string>
|
||||
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Apenas pode selecionar um máximo de %1$d itens</string>
|
||||
<string name="pref_enqueue_location_title">Localização na fila</string>
|
||||
<string name="pref_enqueue_location_sum">Adicionar episódios: %1$s</string>
|
||||
<string name="enqueue_location_back">Antes</string>
|
||||
|
@ -492,14 +492,14 @@
|
|||
<string name="pref_skip_silence_title">Ignorar silêncio no áudio</string>
|
||||
<string name="behavior">Comportamento</string>
|
||||
<string name="pref_default_page">Página inicial</string>
|
||||
<string name="pref_default_page_sum">Ecrã a mostrar ao iniciar AntennaPod.</string>
|
||||
<string name="pref_default_page_sum">Ecrã a mostrar ao iniciar AntennaPod</string>
|
||||
<string name="pref_back_button_opens_drawer">Botão Recuar abre o menu</string>
|
||||
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Ao premir o botão Recuar na página padrão, abre o menu de navegação</string>
|
||||
<string name="remember_last_page">Memorizar último ecrã</string>
|
||||
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Remover da fila</string>
|
||||
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Remover episódio da fila se este for eliminado.</string>
|
||||
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Remover episódio da fila se este for eliminado</string>
|
||||
<string name="pref_filter_feed_title">Filtro de subscrições</string>
|
||||
<string name="pref_filter_feed_sum">Filtrar subscrições no menu de navegação e no ecrã de subscrições.</string>
|
||||
<string name="pref_filter_feed_sum">Filtrar subscrições no menu de navegação e no ecrã de subscrições</string>
|
||||
<string name="subscriptions_are_filtered">Subscrições filtradas</string>
|
||||
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Contagem maior do que zero</string>
|
||||
<string name="auto_downloaded">Descarregado automaticamente</string>
|
||||
|
@ -511,7 +511,7 @@
|
|||
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Esta definição é específica por podcast. Pode alterar a sua opção na página do podcast.</string>
|
||||
<string name="pref_contribute">Participar</string>
|
||||
<string name="pref_show_subscription_title">Mostrar título da subscrição</string>
|
||||
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Mostrar título da subscrição por baixo da imagem.</string>
|
||||
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Mostrar título da subscrição por baixo da imagem</string>
|
||||
<string name="pref_new_episodes_action_title">Ação em novos episódios</string>
|
||||
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Ação a executar para novos episódios</string>
|
||||
<!--About screen-->
|
||||
|
@ -529,7 +529,7 @@
|
|||
<string name="search_status_no_results">Nenhum resultado</string>
|
||||
<string name="type_to_search">Digite a consulta a efetuar</string>
|
||||
<string name="search_label">Pesquisar</string>
|
||||
<string name="no_results_for_query">Não existem resultados para \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="no_results_for_query">Não existem resultados para \"%1$s\"</string>
|
||||
<!--Synchronization-->
|
||||
<string name="sync_status_started">Sincronização iniciada</string>
|
||||
<string name="sync_status_episodes_upload">Atualizar alterações nos episódios...</string>
|
||||
|
@ -599,24 +599,25 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="auto_enable_label">Ativar temporizador automaticamente ao tocar no botão Reproduzir</string>
|
||||
<string name="auto_enable_label_with_times">Ativa automaticamente o temporizador se premir Reproduzir entre %s e %s</string>
|
||||
<string name="auto_enable_change_times">Alterar intervalo</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_enabled_label">Temporizador ativado</string>
|
||||
<!--Synchronisation-->
|
||||
<string name="synchronization_choose_title">Escolher serviço de sincronização</string>
|
||||
<string name="synchronization_summary_unchoosen">Pode escolher diversos serviços para sincronizar as suas subscrições e o estado de reprodução dos episódios com</string>
|
||||
<string name="dialog_choose_sync_service_title">Escolher serviço de sincroniação</string>
|
||||
<string name="dialog_choose_sync_service_title">Escolher serviço de sincronização</string>
|
||||
<string name="gpodnet_description">Gpodder.net é um serviço \'open source\' para sincronização de podcasts, que pode instalar no seu servidor. Este é um serviço totalmente independente do projeto AntennaPod.</string>
|
||||
<string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync é uma aplicação NextCloud que pode, facilmente, ser instalada no seu servidor. Esta aplicação é independente do projeto AntennaPod.</string>
|
||||
<string name="synchronization_host_explanation">Pode escolher qualquer servidor de sincronização. Assim que identificar o servidor preferido, introduza aqui o endereço.</string>
|
||||
<string name="synchronization_host_label">Endereço do servidor</string>
|
||||
<string name="proceed_to_login_butLabel">Iniciar sessão</string>
|
||||
<string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Conceda o acesso necessário através do navegador web e retorne a AntennaPod.</string>
|
||||
<string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Conceda o acesso necessário através do navegador web e retorne a AntennaPod</string>
|
||||
<string name="gpodnetauth_login_butLabel">Acesso</string>
|
||||
<string name="synchronization_credentials_explanation">Indique as credenciais da sua conta no servidor de sincronização.</string>
|
||||
<string name="synchronization_credentials_explanation">Indique as credenciais da sua conta no servidor de sincronização</string>
|
||||
<string name="gpodnetauth_encryption_warning">A palavra-passe e os dados não são cifrados!</string>
|
||||
<string name="username_label">Utilizador</string>
|
||||
<string name="password_label">Palavra-passe</string>
|
||||
<string name="synchronization_login_butLabel">Iniciar sesssão</string>
|
||||
<string name="synchronization_selectDevice_explanation">Selecione o dispositivo criado no servidor de sincronização ou crie um novo.</string>
|
||||
<string name="synchronization_selectDevice_explanation">Selecione o dispositivo criado no servidor de sincronização ou crie um novo</string>
|
||||
<string name="gpodnetauth_device_name">Nome do dispositivo</string>
|
||||
<string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod em %1$s</string>
|
||||
<string name="gpodnetauth_existing_devices">Dispositivos existentes</string>
|
||||
|
@ -636,12 +637,12 @@
|
|||
<string name="gpodnetsync_error_descr">Ocorreu um erro ao sincronizar:\u0020</string>
|
||||
<string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Sucesso</string>
|
||||
<string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Falha</string>
|
||||
<string name="gpodnetsync_username_characters_error">Apenas pode utilizar letras, dígitos, hífenes e sublinhados para o nome de utilizador.</string>
|
||||
<string name="gpodnetsync_username_characters_error">Apenas pode utilizar letras, dígitos, hífenes e sublinhados para o nome de utilizador</string>
|
||||
<!--Directory chooser-->
|
||||
<string name="choose_data_directory">Escolha a pasta de dados</string>
|
||||
<string name="choose_data_directory_message">Escolha a base da pasta de dados. O AntennaPod irá criar as subpastas apropriadas.</string>
|
||||
<string name="choose_data_directory_available_space">%1$s de %2$s disponível</string>
|
||||
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pausa na reprodução em vez de baixar o volume se outra aplicação quiser reproduzir sons.</string>
|
||||
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pausa na reprodução em vez de baixar o volume se outra aplicação quiser reproduzir sons</string>
|
||||
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pausa nas interrupções</string>
|
||||
<!--Online feed view-->
|
||||
<string name="subscribe_label">Subscrever</string>
|
||||
|
@ -702,7 +703,7 @@
|
|||
<string name="add_podcast_by_url">Adicionar podcast via endereço RSS</string>
|
||||
<string name="discover">Descobrir</string>
|
||||
<string name="discover_hide">Ocultar</string>
|
||||
<string name="discover_is_hidden">Optou por ocultar sugestões.</string>
|
||||
<string name="discover_is_hidden">Optou por ocultar sugestões</string>
|
||||
<string name="discover_more">mais »</string>
|
||||
<string name="discover_powered_by_itunes">Sugestões de Apple Podcasts</string>
|
||||
<string name="discover_confirm">Mostrar sugestões</string>
|
||||
|
@ -773,19 +774,19 @@
|
|||
<string name="notification_group_errors">Erros</string>
|
||||
<string name="notification_group_news">Notícias</string>
|
||||
<string name="notification_channel_user_action">Requer ação</string>
|
||||
<string name="notification_channel_user_action_description">Mostrar se for necessária uma ação como, por exemplo, digitar uma palavra-passe.</string>
|
||||
<string name="notification_channel_user_action_description">Mostrar se for necessária uma ação como, por exemplo, digitar uma palavra-passe</string>
|
||||
<string name="notification_channel_downloading">A descarregar</string>
|
||||
<string name="notification_channel_downloading_description">Mostrar durante a descarga.</string>
|
||||
<string name="notification_channel_playing">Reprodução atual</string>
|
||||
<string name="notification_channel_playing_description">Permite o controlo da reprodução. Esta será a notificação que verá ao reproduzir um podcast.</string>
|
||||
<string name="notification_channel_download_error">Erro ao descarregar</string>
|
||||
<string name="notification_channel_download_error_description">Mostrar se ocorrerem erros ao descarregar/atualizar.</string>
|
||||
<string name="notification_channel_download_error_description">Mostrar se ocorrerem erros ao descarregar/atualizar</string>
|
||||
<string name="notification_channel_sync_error">Erro de sincronização</string>
|
||||
<string name="notification_channel_sync_error_description">Mostrar se não for possível sincronizar com gpodder.</string>
|
||||
<string name="notification_channel_sync_error_description">Mostrar se não for possível sincronizar com gpodder</string>
|
||||
<string name="notification_channel_auto_download">Descarga automática terminada</string>
|
||||
<string name="notification_channel_episode_auto_download">Mostrar quando os novos episódios forem descarregados automaticamente.</string>
|
||||
<string name="notification_channel_episode_auto_download">Mostrar quando novos episódios forem descarregados automaticamente</string>
|
||||
<string name="notification_channel_new_episode">Novo episódio</string>
|
||||
<string name="notification_channel_new_episode_description">Mostrar se for encontrado um novo episódio de uma fonte, quando as notificações estão ativas.</string>
|
||||
<string name="notification_channel_new_episode_description">Mostrar se for encontrado um novo episódio de uma fonte, quando as notificações estão ativas</string>
|
||||
<!--Widget settings-->
|
||||
<string name="widget_settings">Definições do widget</string>
|
||||
<string name="widget_create_button">Criar widget</string>
|
||||
|
|
|
@ -83,7 +83,7 @@
|
|||
<string name="go_to_position_label">Mergi la poziția asta</string>
|
||||
<!--Playback history-->
|
||||
<string name="clear_history_label">Golește istoric</string>
|
||||
<string name="clear_playback_history_msg">Această setare va goli întregul istoric de redare. Ești sugur că dorești să continui ?</string>
|
||||
<string name="clear_playback_history_msg">Această setare va goli întregul istoric de redare. Ești sigur că dorești să continui?</string>
|
||||
<string name="remove_history_label">Elimină din istoric</string>
|
||||
<string name="removed_history_label">Eliminat din istoric</string>
|
||||
<!--Other-->
|
||||
|
@ -159,7 +159,7 @@
|
|||
<string name="new_episode_notification_group_text">Abonamentele dumneavoastră au episoade noi</string>
|
||||
<!--Actions on feeds-->
|
||||
<string name="remove_all_inbox_label">Elimină tot din inbox</string>
|
||||
<string name="removed_all_inbox_msg">Aa fost eliminat tot din inbox</string>
|
||||
<string name="removed_all_inbox_msg">Totul a fost eliminat din inbox</string>
|
||||
<string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Vă rugăm să confirmați faptul că doriți să eliminați tot conținutul din inbox.</string>
|
||||
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Vă rugăm să confirmați faptul că doriți să marcați toate elementele selectate ca redate.</string>
|
||||
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Vă rugăm să confirmați faptul că doriți să marcați toate elementele selectate ca neredate.</string>
|
||||
|
@ -289,7 +289,7 @@
|
|||
<item quantity="few">%d descărcări rămase</item>
|
||||
<item quantity="other">%d de descărcări rămase</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="download_notification_title_feeds">Reîcărcarea podcasturilor</string>
|
||||
<string name="download_notification_title_feeds">Reîncărcarea podcasturilor</string>
|
||||
<string name="download_notification_title_episodes">Se descarcă epidoadele</string>
|
||||
<string name="download_log_title_unknown">Titlu necunoscut</string>
|
||||
<string name="download_type_feed">Feed</string>
|
||||
|
@ -728,20 +728,20 @@
|
|||
<string name="hide_paused_episodes_label">Pauză</string>
|
||||
<string name="not_paused">Nu sa întrerupt</string>
|
||||
<string name="hide_played_episodes_label">Redat</string>
|
||||
<string name="not_played">Nu sa redat</string>
|
||||
<string name="not_played">Nu s-a redat</string>
|
||||
<!--Sort-->
|
||||
<string name="sort_title_a_z">Titlul (A \u2192 Z)</string>
|
||||
<string name="sort_title_z_a">Titlul (A \u2192 Z)</string>
|
||||
<string name="sort_date_new_old">Data (Nouă \u2192 Veche)</string>
|
||||
<string name="sort_date_old_new">Data (Nouă \u2192 Veche)</string>
|
||||
<string name="sort_duration_short_long">Durată (Shortă \u2192 Lungă)</string>
|
||||
<string name="sort_date_new_old">Dată (Nouă \u2192 Veche)</string>
|
||||
<string name="sort_date_old_new">Dată (Veche \u2192 Nouă)</string>
|
||||
<string name="sort_duration_short_long">Durată (Scurtă \u2192 Lungă)</string>
|
||||
<string name="sort_duration_long_short">Durată (Lungă \u2192 Scurtă)</string>
|
||||
<string name="sort_filename_a_z">Numele fișierului (A \u2192 Z)</string>
|
||||
<string name="sort_filename_z_a">Numele fișierului (Z \u2192 A)</string>
|
||||
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
|
||||
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
|
||||
<string name="sort_new_old">Nou \u2192 Vechi</string>
|
||||
<string name="sort_old_new">Vechi \u2192 Nou</string>
|
||||
<string name="sort_new_old">Noi \u2192 Vechi</string>
|
||||
<string name="sort_old_new">Vechi \u2192 Noi</string>
|
||||
<string name="sort_short_long">Scurt \u2192 Lung</string>
|
||||
<string name="sort_long_short">Lung \u2192 Scurt</string>
|
||||
<!--Share episode dialog-->
|
||||
|
|
|
@ -227,7 +227,7 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="remove_from_queue_label">Ta bort från kön</string>
|
||||
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
|
||||
<item quantity="one">1%d episod borttagen från kön.</item>
|
||||
<item quantity="one">%d episod borttagen från kön.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d episoder borttagna från kön.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="removed_from_inbox_batch_label">
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue