updated translateions #708
This commit is contained in:
parent
976f308dbd
commit
947657a6c9
|
@ -173,7 +173,6 @@
|
|||
<string name="search_label">Axtar</string>
|
||||
<string name="found_in_title_label">Başlığda tapıldı</string>
|
||||
<!--OPML import and export-->
|
||||
<string name="opml_import_explanation">OPML faylın idxalı üçün onu aşağıdakı qovluqa yerləşdirin və idxal prosesini başlamaq üçün düyməyi basın.</string>
|
||||
<string name="start_import_label">İdxalı başla</string>
|
||||
<string name="opml_import_label">OPML idxalı</string>
|
||||
<string name="opml_directory_error">XƏTA!</string>
|
||||
|
@ -182,11 +181,9 @@
|
|||
<string name="opml_import_error_dir_empty">İdxal qovliqu boşdur.</string>
|
||||
<string name="select_all_label">Hamısını seç</string>
|
||||
<string name="deselect_all_label">Seçimi ləğv et</string>
|
||||
<string name="choose_file_to_import_label">İdxal üçün fayl seç</string>
|
||||
<string name="opml_export_label">OPML ixraçı</string>
|
||||
<string name="exporting_label">İxrac...</string>
|
||||
<string name="export_error_label">İxracın xətası</string>
|
||||
<string name="opml_export_success_title">OPML ixracı uğurlu keçdi</string>
|
||||
<string name="opml_export_success_sum">OPML fayl:\u0020 yazılıb</string>
|
||||
<!--Sleep timer-->
|
||||
<string name="set_sleeptimer_label">Yuxu taymerini qoy</string>
|
||||
|
|
|
@ -224,6 +224,7 @@
|
|||
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Activa el filtre de la xarxa sense fils</string>
|
||||
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Permet les baixades automàtiques només per a les xarxes sense fils seleccionades.</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Baixa mentre no es carrega</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Permet les baixades automàtiques mentre la bateria no es carrega</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cache_title">Memòria d\'episodis</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title_light">Clar</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title_dark">Fosc</string>
|
||||
|
@ -243,6 +244,11 @@
|
|||
<string name="pref_seek_delta_sum">Salta aquesta quantitat de segons en rebobinar o en avançar ràpidament</string>
|
||||
<string name="pref_gpodnet_sethostname_title">Definex nom del servidor</string>
|
||||
<string name="pref_gpodnet_sethostname_use_default_host">Utilitza el servidor per defecte</string>
|
||||
<string name="pref_expandNotify_title">Amplia la notificació</string>
|
||||
<string name="pref_expandNotify_sum">Amplia sempre les notificacions per mostrar els botons de reproducció.</string>
|
||||
<string name="pref_persistNotify_title">Botons de reproducció persistents</string>
|
||||
<string name="pref_persistNotify_sum">Mantén els controls a l\'àrea de notificacions i pantalla de bloqueig quan la reproducció estigui aturada</string>
|
||||
<string name="pref_expand_notify_unsupport_toast">Les versions d\'Android anteriors a la 4.1 no suporten les notificacions ampliades.</string>
|
||||
<!--Auto-Flattr dialog-->
|
||||
<string name="auto_flattr_enable">Activa la compartició automàtica per Flattr</string>
|
||||
<string name="auto_flattr_after_percent">Comparteix per Flattr l\'episodi en haver-ne reproduït el %d per cent</string>
|
||||
|
@ -257,7 +263,6 @@
|
|||
<string name="found_in_title_label">Trobat al títol</string>
|
||||
<!--OPML import and export-->
|
||||
<string name="opml_import_txtv_button_lable">Els fitxers OPML us permeten moure els podcasts d\'un gestor de podcasts a un altre.</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation">Per importar un fitxer OPML, ubiqueu-lo al següent directori i premeu el botó de sota per iniciar el procés. </string>
|
||||
<string name="start_import_label">Inicia la importació</string>
|
||||
<string name="opml_import_label">Importació OPML</string>
|
||||
<string name="opml_directory_error">Error!</string>
|
||||
|
@ -266,7 +271,6 @@
|
|||
<string name="opml_import_error_dir_empty">El directori d\'importacions és buit.</string>
|
||||
<string name="select_all_label">Selecciona-ho tot</string>
|
||||
<string name="deselect_all_label">Deselecciona-ho tot</string>
|
||||
<string name="choose_file_to_import_label">Seleccioneu el fitxer a importar</string>
|
||||
<string name="opml_export_label">Exportació OPML</string>
|
||||
<string name="exporting_label">S\'està exportant...</string>
|
||||
<string name="export_error_label">Error d\'exportació</string>
|
||||
|
@ -290,6 +294,7 @@
|
|||
<string name="gpodnetauth_login_title">Inici de sessió</string>
|
||||
<string name="gpodnetauth_login_descr">Benvingut al procés d\'inici de sessió a gpodder.net. Primerament, introduïu la informació d\'accés:</string>
|
||||
<string name="gpodnetauth_login_butLabel">Entra</string>
|
||||
<string name="gpodnetauth_login_register">Si no teniu compte, podeu crear-ne un aquí:\nhttps://gpodder.net/register/</string>
|
||||
<string name="username_label">Nom d\'usuari</string>
|
||||
<string name="password_label">Contrasenya</string>
|
||||
<string name="gpodnetauth_device_title">Selecció de dispositiu</string>
|
||||
|
@ -345,6 +350,7 @@
|
|||
<string name="new_episodes_count_label">Nombre d\'episodis nous</string>
|
||||
<string name="in_progress_episodes_count_label">Nombre d\'episodis que heu començat a escoltar</string>
|
||||
<string name="drag_handle_content_description">Arrossegueu l\'element per canviar-ne la posició</string>
|
||||
<string name="load_next_page_label">Carrega la següent pàgina</string>
|
||||
<!--Feed information screen-->
|
||||
<string name="authentication_label">Autenticació</string>
|
||||
<string name="authentication_descr">Canvieu el nom d\'usuari i contrasenya per a aquest podcast i els seus episodis.</string>
|
||||
|
|
|
@ -256,7 +256,6 @@
|
|||
<string name="found_in_title_label">Nalezeno v názvu</string>
|
||||
<!--OPML import and export-->
|
||||
<string name="opml_import_txtv_button_lable">OPML soubory umožňují přenést vaše podcasty z jednoho přehrávače na jiný.</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation">Pro načtení OPML souboru je třeba ho nejdříve umístit do následujícího adresáře a poté stisknout tlačítko pro zahájení procesu importu. </string>
|
||||
<string name="start_import_label">Importovat</string>
|
||||
<string name="opml_import_label">OPML import</string>
|
||||
<string name="opml_directory_error">CHYBA!</string>
|
||||
|
@ -265,7 +264,6 @@
|
|||
<string name="opml_import_error_dir_empty">Adresář importu je prázdný.</string>
|
||||
<string name="select_all_label">Označit vše</string>
|
||||
<string name="deselect_all_label">Zrušit výběr</string>
|
||||
<string name="choose_file_to_import_label">Vyberte soubor k importování</string>
|
||||
<string name="opml_export_label">OPML export</string>
|
||||
<string name="exporting_label">Exportuji...</string>
|
||||
<string name="export_error_label">Chyba exportu</string>
|
||||
|
|
|
@ -263,7 +263,6 @@
|
|||
<string name="found_in_title_label">Fundet i titel</string>
|
||||
<!--OPML import and export-->
|
||||
<string name="opml_import_txtv_button_lable">OPML filer lader dig flytte dine podcasts fra en podcastafspiller til en anden.</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation">For at importere en OPML fil, skal du først placere den i følgende mappe og tryk på knappen nedenfor for at starte import-processen.</string>
|
||||
<string name="start_import_label">Start import</string>
|
||||
<string name="opml_import_label">OPML import</string>
|
||||
<string name="opml_directory_error">FEJL!</string>
|
||||
|
@ -272,7 +271,6 @@
|
|||
<string name="opml_import_error_dir_empty">Import mappen er tom.</string>
|
||||
<string name="select_all_label">Vælg alt</string>
|
||||
<string name="deselect_all_label">Fravælg alt</string>
|
||||
<string name="choose_file_to_import_label">Vælg fil at importere</string>
|
||||
<string name="opml_export_label">OPML eksport</string>
|
||||
<string name="exporting_label">Eksporterer...</string>
|
||||
<string name="export_error_label">Eksport fejl</string>
|
||||
|
|
|
@ -58,16 +58,19 @@
|
|||
<string name="close_label">Schließen</string>
|
||||
<string name="retry_label">Erneut versuchen</string>
|
||||
<string name="auto_download_label">Automatisch herunterladen</string>
|
||||
<string name="parallel_downloads_suffix">\u0020gleichzeitige Downloads</string>
|
||||
<!--'Add Feed' Activity labels-->
|
||||
<string name="feedurl_label">Feed URL</string>
|
||||
<string name="etxtFeedurlHint">URL des Feeds oder der Webseite</string>
|
||||
<string name="txtvfeedurl_label">Podcast per URL hinzufügen</string>
|
||||
<string name="podcastdirectories_label">Podcast in Verzeichnis finden</string>
|
||||
<string name="podcastdirectories_descr">Bei gpodder.net kannst du nach neuen Podcasts nach Name, Kategorie oder Popularität suchen.</string>
|
||||
<string name="podcastdirectories_descr">Bei gpodder.net kannst du neue Podcasts nach Name, Kategorie oder Popularität suchen.</string>
|
||||
<string name="browse_gpoddernet_label">gpodder.net durchsuchen</string>
|
||||
<!--Actions on feeds-->
|
||||
<string name="mark_all_read_label">Markiere alle als gelesen</string>
|
||||
<string name="mark_all_read_msg">Alle Episoden als gelesen markieren</string>
|
||||
<string name="mark_all_read_label">Alle als gespielt markieren</string>
|
||||
<string name="mark_all_read_msg">Alle Episoden als gespielt markieren</string>
|
||||
<string name="mark_all_read_confirmation_msg">Bitte bestätige, dass alle Episoden als gespielt markiert werden sollen.</string>
|
||||
<string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Bitte bestätige, dass alle Episoden in diesem Feed als gespielt markiert werden sollen.</string>
|
||||
<string name="show_info_label">Informationen anzeigen</string>
|
||||
<string name="remove_feed_label">Podcast entfernen</string>
|
||||
<string name="share_link_label">Webseiten-Link teilen</string>
|
||||
|
@ -83,12 +86,13 @@
|
|||
<string name="stream_label">Streamen</string>
|
||||
<string name="remove_label">Entfernen</string>
|
||||
<string name="remove_episode_lable">Episode entfernen</string>
|
||||
<string name="mark_read_label">Als gelesen markieren</string>
|
||||
<string name="mark_unread_label">Als ungelesen markieren</string>
|
||||
<string name="mark_read_label">Als gespielt markieren</string>
|
||||
<string name="mark_unread_label">Als ungespielt markieren</string>
|
||||
<string name="marked_as_read_label">Als gespielt markiert</string>
|
||||
<string name="add_to_queue_label">Zur Abspielliste hinzufügen</string>
|
||||
<string name="remove_from_queue_label">Aus der Abspielliste entfernen</string>
|
||||
<string name="visit_website_label">Webseite besuchen</string>
|
||||
<string name="support_label">Flattr this</string>
|
||||
<string name="support_label">Flattrn</string>
|
||||
<string name="enqueue_all_new">Alle zur Abspielliste hinzufügen</string>
|
||||
<string name="download_all">Alle herunterladen</string>
|
||||
<string name="skip_episode_label">Episode überspringen</string>
|
||||
|
@ -150,9 +154,10 @@
|
|||
<string name="duration">Dauer</string>
|
||||
<string name="ascending">Aufsteigend</string>
|
||||
<string name="descending">Absteigend</string>
|
||||
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Bitte bestätige, dass alle Episoden in der Warteschlange gelöscht werden sollen</string>
|
||||
<!--Flattr-->
|
||||
<string name="flattr_auth_label">Flattr Anmeldung</string>
|
||||
<string name="flattr_auth_explanation">Drücke den Button unten um den Authentifizierungsprozess zu starten. Du wirst dann zur Flattr-Anmeldeseite weitergeleitet, wo du gefragt wirst, AntennaPod die Erlaubnis zu geben, Dinge zu flattrn. Nachdem du die Erlaubnis erteilt hast, kehrst du automatisch zu diesem Bildschirm zurück.</string>
|
||||
<string name="flattr_auth_explanation">Drücke den Button unten, um den Authentifizierungsprozess zu starten. Du wirst zur Flattr-Anmeldeseite weitergeleitet. Hier wirst du gefragt, AntennaPod die Erlaubnis zu geben, Dinge zu flattrn. Nachdem du die Erlaubnis erteilt hast, kehrst du automatisch zu diesem Bildschirm zurück.</string>
|
||||
<string name="authenticate_label">Authentifizieren</string>
|
||||
<string name="return_home_label">Zur Hauptseite zurückkehren</string>
|
||||
<string name="flattr_auth_success">Die Authentifizierung war erfolgreich! Du kannst nun in der Anwendung Flattr verwenden.</string>
|
||||
|
@ -170,12 +175,12 @@
|
|||
<string name="flattr_click_success_queue">Geflattrt: %s</string>
|
||||
<string name="flattr_click_failure_count">Flattrn von %d Sachen fehlgeschlagen!</string>
|
||||
<string name="flattr_click_failure">Nicht geflattrt: %s</string>
|
||||
<string name="flattr_click_enqueued">Sache wird später gelfattrt</string>
|
||||
<string name="flattr_click_enqueued">Sache wird später geflattrt</string>
|
||||
<string name="flattring_thing">Flattrt: %s</string>
|
||||
<string name="flattring_label">AntennaPod flattrt</string>
|
||||
<string name="flattrd_label">AntennaPod hat geflattrt</string>
|
||||
<string name="flattrd_failed_label">AntennaPod Flattrn fehlgeschlagen</string>
|
||||
<string name="flattr_retrieving_status">Rufe geflatterte Sachen ab</string>
|
||||
<string name="flattr_retrieving_status">Rufe geflattrte Sachen ab</string>
|
||||
<!--Variable Speed-->
|
||||
<string name="download_plugin_label">Plugin herunterladen</string>
|
||||
<string name="no_playback_plugin_title">Plugin nicht installiert</string>
|
||||
|
@ -190,10 +195,10 @@
|
|||
<string name="queue_label">Abspielliste</string>
|
||||
<string name="services_label">Dienste</string>
|
||||
<string name="flattr_label">Flattr</string>
|
||||
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_sum">Pausiere die Wiedergabe wenn der Kopfhörer entfernt worden ist.</string>
|
||||
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Wiedergabe fortsetzen wenn Kopfhörer wieder reingesteckt werden</string>
|
||||
<string name="pref_followQueue_sum">Springe zur nächsten Episode wenn die vorherige Episode endet</string>
|
||||
<string name="pref_auto_delete_sum">Episode löschen wenn Wiedergabe beendet</string>
|
||||
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_sum">Pausiere die Wiedergabe, wenn der Kopfhörer entfernt worden ist.</string>
|
||||
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Wiedergabe fortsetzen, wenn Kopfhörer wieder reingesteckt werden</string>
|
||||
<string name="pref_followQueue_sum">Springe zur nächsten Episode, wenn die vorherige Episode endet</string>
|
||||
<string name="pref_auto_delete_sum">Episode löschen, wenn die Wiedergabe endet</string>
|
||||
<string name="pref_auto_delete_title">Automatisches Löschen</string>
|
||||
<string name="playback_pref">Wiedergabe</string>
|
||||
<string name="network_pref">Netzwerk</string>
|
||||
|
@ -203,7 +208,7 @@
|
|||
<string name="pref_followQueue_title">Durchgehendes Abspielen</string>
|
||||
<string name="pref_downloadMediaOnWifiOnly_title">WiFi Medien-Download</string>
|
||||
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Kopfhörer-Trennung</string>
|
||||
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Kopfhörer wieder reingesteckt</string>
|
||||
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Kopfhörer wieder eingesteckt</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_title">Mobile Aktualisierungen</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Erlaube Aktualisierungen über die mobile Datenverbindung</string>
|
||||
<string name="refreshing_label">Aktualisiere</string>
|
||||
|
@ -225,6 +230,7 @@
|
|||
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Erlaube das automatische Herunterladen nur in ausgewählten W-LAN Netzwerken.</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Automatischer Download im Batterie Modus</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Automatische Downloads auch erlauben, wenn die Batterie nicht geladen wird</string>
|
||||
<string name="pref_parallel_downloads_title">Parallele Downloads</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cache_title">Episodenspeicher</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title_light">Hell</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title_dark">Dunkel</string>
|
||||
|
@ -233,11 +239,11 @@
|
|||
<string name="pref_update_interval_hours_singular">Stunde</string>
|
||||
<string name="pref_update_interval_hours_manual">Manuell</string>
|
||||
<string name="pref_gpodnet_authenticate_title">Anmelden</string>
|
||||
<string name="pref_gpodnet_authenticate_sum">Melde dich mit deinem gpodder.net profil an um deine Abonnements zu synchronisieren</string>
|
||||
<string name="pref_gpodnet_authenticate_sum">Melde dich mit deinem gpodder.net Profil an, um deine Abonnements zu synchronisieren</string>
|
||||
<string name="pref_gpodnet_logout_title">Abmelden</string>
|
||||
<string name="pref_gpodnet_logout_toast">Abmeldung war erfolgreich</string>
|
||||
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Anmeldeinformationen ändern</string>
|
||||
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Ändere die Anmeldeinformationen deines gpodder.net profils</string>
|
||||
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Ändere die Anmeldeinformationen deines gpodder.net Profils</string>
|
||||
<string name="pref_playback_speed_title">Wiedergabegeschwindigkeiten</string>
|
||||
<string name="pref_playback_speed_sum">Lege die verfügbaren Werte für die Veränderung der Wiedergabeschwindigkeit fest</string>
|
||||
<string name="pref_seek_delta_title">Spul-Zeit</string>
|
||||
|
@ -249,9 +255,11 @@
|
|||
<string name="pref_persistNotify_title">Persistente Wiedergabesteurung</string>
|
||||
<string name="pref_persistNotify_sum">Zeige Wiedergabebedienelemente in der Benachrichtigung und im Lockscreen an, während die Wiedergabe pausiert ist.</string>
|
||||
<string name="pref_expand_notify_unsupport_toast">Android-Versionen vor 4.1 unterstützen keine erweiterten Benachrichtigungen.</string>
|
||||
<string name="pref_queueAddToFront_sum">Fügen Sie neue Folgen auf den Anfang der Warteschlange.</string>
|
||||
<string name="pref_queueAddToFront_title">Vorne in Abspielliste einreihen</string>
|
||||
<!--Auto-Flattr dialog-->
|
||||
<string name="auto_flattr_enable">Automatisches Flattrn aktivieren</string>
|
||||
<string name="auto_flattr_after_percent">Flattr eine Episode sobald %d Prozent gespielt worden sind</string>
|
||||
<string name="auto_flattr_after_percent">Flattr eine Episode, sobald %d Prozent gespielt worden sind</string>
|
||||
<string name="auto_flattr_ater_beginning">Flattr Episode, sobald die Wiedergabe beginnt</string>
|
||||
<string name="auto_flattr_ater_end">Flattr Episode, sobald die Wiedergabe endet</string>
|
||||
<!--Search-->
|
||||
|
@ -263,7 +271,9 @@
|
|||
<string name="found_in_title_label">In Titel gefunden</string>
|
||||
<!--OPML import and export-->
|
||||
<string name="opml_import_txtv_button_lable">Mit OPML Dateien kannst du deine Podcasts von einem Podcatcher auf einen anderen übertragen</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation">Um eine OPML Datei zu importieren, musst du diese im folgenden Ordner platzieren und den unteren Button antippen, um den Import Prozess zu starten.</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation_1">Wähle einen bestimmten Dateipfad aus dem lokalen Dateisystem.</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation_2">Verwende externe Anwendungen wie Dropbox, Google Drive oder deinen Lieblingsdateimanager, um eine OPML-Datei zu öffnen.</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation_3">Viele Anwendungen wie Google Mail, Dropbox, Google Drive und die meisten Dateimanager können OPML-Dateien <i>mit</ i> AntennaPod <i>öffnen</i>.</string>
|
||||
<string name="start_import_label">Import starten</string>
|
||||
<string name="opml_import_label">OPML Import</string>
|
||||
<string name="opml_directory_error">FEHLER!</string>
|
||||
|
@ -272,12 +282,13 @@
|
|||
<string name="opml_import_error_dir_empty">Der Import-Ordner ist leer.</string>
|
||||
<string name="select_all_label">Alle auswählen</string>
|
||||
<string name="deselect_all_label">Auswahl zurücksetzen</string>
|
||||
<string name="choose_file_to_import_label">Wähle eine Datei zum Importieren aus</string>
|
||||
<string name="choose_file_from_filesystem">Vom lokalen Dateisystem</string>
|
||||
<string name="choose_file_from_external_application">Verwende externe Anwendung</string>
|
||||
<string name="opml_export_label">OPML Export</string>
|
||||
<string name="exporting_label">Exportiere...</string>
|
||||
<string name="export_error_label">Exportfehler</string>
|
||||
<string name="opml_export_success_title">OPML Export erfolgreich</string>
|
||||
<string name="opml_export_success_sum">Die .opml Datei wurde unter dem folgenden Pfad gespeichert:\u0020</string>
|
||||
<string name="opml_export_success_sum">Die OPML Datei wurde unter dem folgenden Pfad gespeichert:\u0020</string>
|
||||
<!--Sleep timer-->
|
||||
<string name="set_sleeptimer_label">Schlummerfunktion</string>
|
||||
<string name="disable_sleeptimer_label">Schlummerfunktion deaktivieren</string>
|
||||
|
@ -296,11 +307,11 @@
|
|||
<string name="gpodnetauth_login_title">Anmeldung</string>
|
||||
<string name="gpodnetauth_login_descr">Willkommen beim gpodder.net Anmeldeprozess. Gib zuerst deine Anmeldeinformationen ein:</string>
|
||||
<string name="gpodnetauth_login_butLabel">Anmelden</string>
|
||||
<string name="gpodnetauth_login_register">Falls du noch kein gpodder.net profil hast, kannst du hier eines erstellen: https://gpodder.net/register/</string>
|
||||
<string name="gpodnetauth_login_register">Falls du noch kein gpodder.net Profil hast, kannst du hier eines erstellen: https://gpodder.net/register/</string>
|
||||
<string name="username_label">Benutzername</string>
|
||||
<string name="password_label">Passwort</string>
|
||||
<string name="gpodnetauth_device_title">Geräte-Auswahl</string>
|
||||
<string name="gpodnetauth_device_descr">Erstelle ein neues Gerät für dein gpodder.net profil oder wähle ein bereits vorhandenes:</string>
|
||||
<string name="gpodnetauth_device_descr">Erstelle ein neues Gerät für dein gpodder.net Profil oder wähle ein bereits vorhandenes:</string>
|
||||
<string name="gpodnetauth_device_deviceID">Geräte-ID:\u0020</string>
|
||||
<string name="gpodnetauth_device_caption">Beschreibung</string>
|
||||
<string name="gpodnetauth_device_butCreateNewDevice">Neues Gerät erstellen</string>
|
||||
|
@ -309,7 +320,7 @@
|
|||
<string name="gpodnetauth_device_errorAlreadyUsed">Geräte-ID wird bereits verwendet</string>
|
||||
<string name="gpodnetauth_device_butChoose">Auswählen</string>
|
||||
<string name="gpodnetauth_finish_title">Anmeldung erfolgreich!</string>
|
||||
<string name="gpodnetauth_finish_descr">Glückwunsch! Dein gpodder.net profil ist jetzt mit deinem Gerät verbunden. Von nun an wird AntennaPod automatisch deine Abonnements mit deinem gpodder.net profil synchronisieren.</string>
|
||||
<string name="gpodnetauth_finish_descr">Glückwunsch! Dein gpodder.net Profil ist jetzt mit deinem Gerät verbunden. Von nun an wird AntennaPod automatisch deine Abonnements mit deinem gpodder.net Profil synchronisieren.</string>
|
||||
<string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Jetzt synchronisieren</string>
|
||||
<string name="gpodnetauth_finish_butgomainscreen">Zum Hauptbildschirm zurückkehren</string>
|
||||
<string name="gpodnetsync_auth_error_title">gpodder.net Anmeldefehler</string>
|
||||
|
@ -328,7 +339,7 @@
|
|||
<string name="folder_not_empty_dialog_title">Ordner ist nicht leer</string>
|
||||
<string name="folder_not_empty_dialog_msg">Der ausgewählte Ordner ist nicht leer. Medien-Downloads und andere Daten werden direkt in diesem Ordner gespeichert. Trotzdem fortfahren?</string>
|
||||
<string name="set_to_default_folder">Standardordner auswählen</string>
|
||||
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pausiere die Wiedergabe anstatt die Lautstärke zu reduzieren, wenn eine andere Anwendung Töne abspielt</string>
|
||||
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pausiere die Wiedergabe statt die Lautstärke zu reduzieren, wenn eine andere Anwendung Töne abspielt</string>
|
||||
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Bei Unterbrechungen pausieren</string>
|
||||
<!--Online feed view-->
|
||||
<string name="subscribe_label">Abonnieren</string>
|
||||
|
@ -348,7 +359,7 @@
|
|||
<string name="status_downloading_label">Episode wird gerade heruntergeladen</string>
|
||||
<string name="status_downloaded_label">Episode ist heruntergeladen</string>
|
||||
<string name="status_unread_label">Eintrag ist neu</string>
|
||||
<string name="in_queue_label">Episode befindet sich inder Abspielliste</string>
|
||||
<string name="in_queue_label">Episode befindet sich in der Abspielliste</string>
|
||||
<string name="new_episodes_count_label">Anzahl neuer Episoden</string>
|
||||
<string name="in_progress_episodes_count_label">Anzahl der Episoden, die du angefangen hast zu hören</string>
|
||||
<string name="drag_handle_content_description">Ziehe, um die Position dieses Objekts zu verändern</string>
|
||||
|
@ -358,4 +369,5 @@
|
|||
<string name="authentication_descr">Ändere den Benutzernamen und das Passwort für diesen Podcast und dessen Episoden.</string>
|
||||
<!--AntennaPodSP-->
|
||||
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importiere Abonnements aus Single-Purpose Apps</string>
|
||||
<string name="search_itunes_label">iTunes suchen</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -158,7 +158,6 @@
|
|||
<string name="search_label">Buscar</string>
|
||||
<string name="found_in_title_label">Encontrado en el título</string>
|
||||
<!--OPML import and export-->
|
||||
<string name="opml_import_explanation">Para importar un archivo OPML, debe copiarlo al siguiente directorio y pulsar el botón que se muestra abajo.</string>
|
||||
<string name="start_import_label">Comenzar la importación</string>
|
||||
<string name="opml_import_label">Importación de OPML</string>
|
||||
<string name="opml_directory_error">¡ERROR!</string>
|
||||
|
@ -167,11 +166,9 @@
|
|||
<string name="opml_import_error_dir_empty">El directorio de importación está vacío</string>
|
||||
<string name="select_all_label">Seleccionar todo</string>
|
||||
<string name="deselect_all_label">Deseleccionar todo</string>
|
||||
<string name="choose_file_to_import_label">Elegir qué archivo importar</string>
|
||||
<string name="opml_export_label">Exportar a OPML</string>
|
||||
<string name="exporting_label">Exportando...</string>
|
||||
<string name="export_error_label">Error en la exportación</string>
|
||||
<string name="opml_export_success_title">Exportación a OPML exitosa</string>
|
||||
<string name="opml_export_success_sum">El archivo OPML se ha escrito en:\u0020</string>
|
||||
<!--Sleep timer-->
|
||||
<string name="set_sleeptimer_label">Establecer un temporizador</string>
|
||||
|
|
|
@ -58,6 +58,7 @@
|
|||
<string name="close_label">Cerrar</string>
|
||||
<string name="retry_label">Reintentar</string>
|
||||
<string name="auto_download_label">Incluir en descargas automáticas</string>
|
||||
<string name="parallel_downloads_suffix">\u0020descargas paralelas</string>
|
||||
<!--'Add Feed' Activity labels-->
|
||||
<string name="feedurl_label">URL del canal</string>
|
||||
<string name="etxtFeedurlHint">URL del canal o del sitio web</string>
|
||||
|
@ -68,6 +69,8 @@
|
|||
<!--Actions on feeds-->
|
||||
<string name="mark_all_read_label">Marcar todo como leído</string>
|
||||
<string name="mark_all_read_msg">Se marcaron todos los episodios como leídos</string>
|
||||
<string name="mark_all_read_confirmation_msg">Por favor, confirme que desea marcar todos los episodios como leídos.</string>
|
||||
<string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Por favor, confirme que desea marcar todos los episodios de este feed como leídos.</string>
|
||||
<string name="show_info_label">Información del programa</string>
|
||||
<string name="remove_feed_label">Eliminar podcast</string>
|
||||
<string name="share_link_label">Compartir el enlace de la web</string>
|
||||
|
@ -150,6 +153,7 @@
|
|||
<string name="duration">Duración</string>
|
||||
<string name="ascending">Ascendente</string>
|
||||
<string name="descending">Descendente</string>
|
||||
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Por favor, confirme que desea borrar TODOS los episodios de la cola</string>
|
||||
<!--Flattr-->
|
||||
<string name="flattr_auth_label">Identificarse en Flattr</string>
|
||||
<string name="flattr_auth_explanation">Pulse el botón inferior para comenzar la autenticación. Su navegador abrirá la pantalla de identificación de Flattr y le preguntará si quiere conceder permiso a AntennaPod para valorar cosas. Tras concederlo, volverá a esta pantalla automáticamente.</string>
|
||||
|
@ -225,6 +229,7 @@
|
|||
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Permitir la descarga automática sólo para las redes WiFi marcadas.</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Descargar cuando no se está cargando</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Permitir la descarga automática cuando la batería no está cargando</string>
|
||||
<string name="pref_parallel_downloads_title">Descargas paralelas</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cache_title">Caché de episodios</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title_light">Claro</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title_dark">Oscuro</string>
|
||||
|
@ -249,6 +254,8 @@
|
|||
<string name="pref_persistNotify_title">Controles de reproducción persistentes</string>
|
||||
<string name="pref_persistNotify_sum">Mantener la notificación y controles en pantalla de bloqueo cuando se pausa.</string>
|
||||
<string name="pref_expand_notify_unsupport_toast">Las versiones de Android anteriores a la 4.1 no soportan notificaciones expandidas</string>
|
||||
<string name="pref_queueAddToFront_sum">Agregar nuevos episodios al principio de la cola.</string>
|
||||
<string name="pref_queueAddToFront_title">Poner al principio de la cola.</string>
|
||||
<!--Auto-Flattr dialog-->
|
||||
<string name="auto_flattr_enable">Habilitar Flattr automático</string>
|
||||
<string name="auto_flattr_after_percent">Hacer Flattr del episodio en cuanto se haya reproducido el %d por ciento</string>
|
||||
|
@ -263,7 +270,9 @@
|
|||
<string name="found_in_title_label">Encontrado en el título</string>
|
||||
<!--OPML import and export-->
|
||||
<string name="opml_import_txtv_button_lable">Los archivos OPML le permiten migrar sus podcasts de una aplicación a otra.</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation">Para importar un archivo OPML, debe copiarlo al siguiente directorio y pulsar el botón que se muestra abajo.</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation_1">Elegir un una ruta del sistema de ficheros local.</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation_2">Usar una aplicación externa tipo Dropbox, Google Drive or su gestor de ficheros favorito para abrir un archivo OPML.</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation_3">Muchas aplicaciones como Google Mail, Dropbox, Google Drive y la mayoría de gestores de ficheros pueden <i>abrir</i> archivos OPML <i>con</i> AntennaPod.</string>
|
||||
<string name="start_import_label">Comenzar la importación</string>
|
||||
<string name="opml_import_label">Importación de OPML</string>
|
||||
<string name="opml_directory_error">¡ERROR!</string>
|
||||
|
@ -272,7 +281,8 @@
|
|||
<string name="opml_import_error_dir_empty">El directorio de importación está vacío.</string>
|
||||
<string name="select_all_label">Seleccionar todo</string>
|
||||
<string name="deselect_all_label">Deseleccionar todo</string>
|
||||
<string name="choose_file_to_import_label">Elegir qué archivo importar</string>
|
||||
<string name="choose_file_from_filesystem">Desde el sistema de ficheros local</string>
|
||||
<string name="choose_file_from_external_application">Usar aplicación externa</string>
|
||||
<string name="opml_export_label">Exportar a OPML</string>
|
||||
<string name="exporting_label">Exportando...</string>
|
||||
<string name="export_error_label">Error en la exportación</string>
|
||||
|
@ -358,4 +368,5 @@
|
|||
<string name="authentication_descr">Cambiar nombre y contraseña de este podcast y sus episodios</string>
|
||||
<!--AntennaPodSP-->
|
||||
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importando subscripciones de aplicaciones de uso específico...</string>
|
||||
<string name="search_itunes_label">Buscar en iTunes</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -58,6 +58,7 @@
|
|||
<string name="close_label">Fermer</string>
|
||||
<string name="retry_label">Réessayer</string>
|
||||
<string name="auto_download_label">Télécharger automatiquement à l\'avenir</string>
|
||||
<string name="parallel_downloads_suffix">\u0020téléchargements parallèles</string>
|
||||
<!--'Add Feed' Activity labels-->
|
||||
<string name="feedurl_label">URL du flux</string>
|
||||
<string name="etxtFeedurlHint">URL ou flux ou site web</string>
|
||||
|
@ -68,6 +69,8 @@
|
|||
<!--Actions on feeds-->
|
||||
<string name="mark_all_read_label">Tous marquer comme lus</string>
|
||||
<string name="mark_all_read_msg">Tous les épisodes ont été marqués comme lus</string>
|
||||
<string name="mark_all_read_confirmation_msg">Veuillez confirmer que vous voulez bien marquer tous les épisodes comme lus</string>
|
||||
<string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Veuillez confirmer que vous voulez bien marquer tous les épisode de ce flux comme lus</string>
|
||||
<string name="show_info_label">Voir les détails</string>
|
||||
<string name="remove_feed_label">Supprimer le podcast</string>
|
||||
<string name="share_link_label">Partager un lien vers le site</string>
|
||||
|
@ -85,6 +88,7 @@
|
|||
<string name="remove_episode_lable">Supprimer cet épisode</string>
|
||||
<string name="mark_read_label">Marquer comme lu</string>
|
||||
<string name="mark_unread_label">Marquer comme non lu</string>
|
||||
<string name="marked_as_read_label">Les épisodes ont été marqués comme lus</string>
|
||||
<string name="add_to_queue_label">Ajouter à la liste</string>
|
||||
<string name="remove_from_queue_label">Supprimer de la liste</string>
|
||||
<string name="visit_website_label">Visiter le site</string>
|
||||
|
@ -150,6 +154,7 @@
|
|||
<string name="duration">Durée</string>
|
||||
<string name="ascending">Ordre croissant</string>
|
||||
<string name="descending">Ordre décroissant</string>
|
||||
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Veuillez confirmer que vous voulez bien supprimer TOUS les épisodes de la file d\'attente</string>
|
||||
<!--Flattr-->
|
||||
<string name="flattr_auth_label">Connecter à Flattr</string>
|
||||
<string name="flattr_auth_explanation">Appuyez sur le bouton ci-dessous pour vous authentifier. Vous serez envoyés à l\'écran de connexion Flattr dans le navigateur, et il vous sera demandé de donner à AntennaPod la permission de flattr. Une fois ceci fait, vous reviendrez automatiquement à cet écran.</string>
|
||||
|
@ -225,6 +230,7 @@
|
|||
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Autoriser le téléchargement automatique uniquement sur les réseaux Wi-Fi sélectionnés.</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Télécharger lorsque l\'appareil n\'est pas en charge</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Autoriser le téléchargement automatique quand l\'appareil n\'est pas en train de charger</string>
|
||||
<string name="pref_parallel_downloads_title">Téléchargements simultanés</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cache_title">Épisodes stockés localement</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title_light">Clair</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title_dark">Sombre</string>
|
||||
|
@ -249,6 +255,8 @@
|
|||
<string name="pref_persistNotify_title">Boutons de lecture permanents</string>
|
||||
<string name="pref_persistNotify_sum">Garder les notifications et les boutons de lecture sur l\'écran de verouillage quand la lecture est en pause</string>
|
||||
<string name="pref_expand_notify_unsupport_toast">Les versions d\'Android antérieures à 4.1 ne sont pas compatibles avec les notifications élargies</string>
|
||||
<string name="pref_queueAddToFront_sum">Ajouter de nouveaux épisodes en tête de file</string>
|
||||
<string name="pref_queueAddToFront_title">Mettre au début de la file d\'attente</string>
|
||||
<!--Auto-Flattr dialog-->
|
||||
<string name="auto_flattr_enable">Activer le paiement flattr automatique</string>
|
||||
<string name="auto_flattr_after_percent">Lancer un paiement flattr pour un épisode dès que %d de l\'épisode a été joué</string>
|
||||
|
@ -263,7 +271,9 @@
|
|||
<string name="found_in_title_label">Trouvé dans le titre</string>
|
||||
<!--OPML import and export-->
|
||||
<string name="opml_import_txtv_button_lable">Les fichiers OPML vous permettent de bouger vos podcasts d\'un logiciel à un autre.</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation">Pour importer un fichier OPML, copiez-le dans le répertoire suivant, et appuyez sur le bouton ci-dessous pour l\'importer.</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation_1">Choisir un chemin de fichier spécifique dans le système de fichiers local</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation_2">Utiliser une application tierce comme Dropbox, Google Drive ou votre gestionnaire de fichier favori pour ouvrir un fichier OPML</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation_3">De nombreuses applications comme Google Mail, Dropbox ou Google Drive et la plupart des gestionnaires de fichiers peuvent <i>ouvrir</i> les fichiers OPML <i>avec</i> AntennaPod.</string>
|
||||
<string name="start_import_label">Démarrer l\'importation</string>
|
||||
<string name="opml_import_label">Importation OPML</string>
|
||||
<string name="opml_directory_error">ERREUR !</string>
|
||||
|
@ -272,7 +282,8 @@
|
|||
<string name="opml_import_error_dir_empty">Le répertoire d\'importation est vide.</string>
|
||||
<string name="select_all_label">Tout choisir</string>
|
||||
<string name="deselect_all_label">Ne rien choisir</string>
|
||||
<string name="choose_file_to_import_label">Choisir le fichier à importer</string>
|
||||
<string name="choose_file_from_filesystem">Depuis le système de fichier local</string>
|
||||
<string name="choose_file_from_external_application">Utiliser une application tierce</string>
|
||||
<string name="opml_export_label">Exportation OPML</string>
|
||||
<string name="exporting_label">Exportation en cours...</string>
|
||||
<string name="export_error_label">Erreur d\'exportation</string>
|
||||
|
@ -358,4 +369,5 @@
|
|||
<string name="authentication_descr">Modifier votre identifiant et mot de passe pour ce podcast et tous ses épisodes</string>
|
||||
<!--AntennaPodSP-->
|
||||
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importation des abonnements à partir d\'applications à usage unique...</string>
|
||||
<string name="search_itunes_label">Chercher sur iTunes</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -208,7 +208,6 @@
|
|||
<string name="found_in_title_label">शीर्षक में मिला</string>
|
||||
<!--OPML import and export-->
|
||||
<string name="opml_import_txtv_button_lable">OPML फ़ाइलें आपको एक podcatcher से दूसरे को अपने पॉडकास्ट स्थानांतरित करने के लिए अनुमति देते हैं.</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation">एक OPML फ़ाइल आयात करने के लिए, आपको इसे निम्नलिखित निर्देशिका में डालना है और आयात की प्रक्रिया शुरू करने के लिए नीचे दिए गए बटन को प्रेस करना है.</string>
|
||||
<string name="start_import_label">आयात प्रारंभ</string>
|
||||
<string name="opml_import_label">OPML आयात</string>
|
||||
<string name="opml_directory_error">त्रुटि!</string>
|
||||
|
@ -217,11 +216,9 @@
|
|||
<string name="opml_import_error_dir_empty">आयात निर्देशिका खाली है.</string>
|
||||
<string name="select_all_label">सभी का चयन करें</string>
|
||||
<string name="deselect_all_label">सभी का चयन रद्द करें</string>
|
||||
<string name="choose_file_to_import_label">आयात करने के लिए फ़ाइल चुनें</string>
|
||||
<string name="opml_export_label">OPML निर्यात</string>
|
||||
<string name="exporting_label">निर्यात ...</string>
|
||||
<string name="export_error_label">निर्यात त्रुटि</string>
|
||||
<string name="opml_export_success_title">OPML निर्यात सफल.</string>
|
||||
<string name="opml_export_success_sum">.ompl फ़ाइल लिखा गया था:\u0020</string>
|
||||
<!--Sleep timer-->
|
||||
<string name="set_sleeptimer_label">स्लीप टाइमर सेट</string>
|
||||
|
|
|
@ -263,7 +263,6 @@
|
|||
<string name="found_in_title_label">Trovato nel titolo</string>
|
||||
<!--OPML import and export-->
|
||||
<string name="opml_import_txtv_button_lable">I file OPML ti permettono di spostare i tuoi podcast da un programma ad un altro.</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation">Per importare un file OPML devi posizionarlo nella directory indicata e premere il tasto seguente in modo da iniziare il processo di importazione.</string>
|
||||
<string name="start_import_label">Avvio importazione</string>
|
||||
<string name="opml_import_label">Importazione OPML</string>
|
||||
<string name="opml_directory_error">ERRORE!</string>
|
||||
|
@ -272,7 +271,6 @@
|
|||
<string name="opml_import_error_dir_empty">La directory di importazione è vuota.</string>
|
||||
<string name="select_all_label">Seleziona tutti</string>
|
||||
<string name="deselect_all_label">Deseleziona tutti</string>
|
||||
<string name="choose_file_to_import_label">Scegli il file da importare</string>
|
||||
<string name="opml_export_label">Esportazione su OPML</string>
|
||||
<string name="exporting_label">Esportazione in corso...</string>
|
||||
<string name="export_error_label">Errore di esportazione</string>
|
||||
|
|
|
@ -264,7 +264,6 @@
|
|||
<string name="found_in_title_label">נמצא בכותרת</string>
|
||||
<!--OPML import and export-->
|
||||
<string name="opml_import_txtv_button_lable">קבצי OPML יאפשרו לכך לנייד פודקאסטים מלוכד פודקאסטים אחד למשנו.</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation">לייבא קובץ OPML, אתה צריך למקם אותו בספרייה הבאה וללחוץ על הכפתור למטה כדי להתחיל את תהליך היבוא.</string>
|
||||
<string name="start_import_label">התחל יבוא</string>
|
||||
<string name="opml_import_label">יבוא OPML</string>
|
||||
<string name="opml_directory_error">שגיאה!</string>
|
||||
|
@ -273,7 +272,6 @@
|
|||
<string name="opml_import_error_dir_empty">ספריית היבוא ריקה.</string>
|
||||
<string name="select_all_label">בחר הכל</string>
|
||||
<string name="deselect_all_label">בטל בחירות</string>
|
||||
<string name="choose_file_to_import_label">בחר קובץ ליבוא</string>
|
||||
<string name="opml_export_label">יצוא OPML</string>
|
||||
<string name="exporting_label">מייצא...</string>
|
||||
<string name="export_error_label">שגיאת יצוא</string>
|
||||
|
|
|
@ -58,6 +58,7 @@
|
|||
<string name="close_label">閉じる</string>
|
||||
<string name="retry_label">再試行</string>
|
||||
<string name="auto_download_label">自動ダウンロードに含む</string>
|
||||
<string name="parallel_downloads_suffix">\u0020パラレル ダウンロード</string>
|
||||
<!--'Add Feed' Activity labels-->
|
||||
<string name="feedurl_label">フィードURL</string>
|
||||
<string name="etxtFeedurlHint">フィードまたはWebサイトのURL</string>
|
||||
|
@ -68,6 +69,8 @@
|
|||
<!--Actions on feeds-->
|
||||
<string name="mark_all_read_label">既読としてマーク</string>
|
||||
<string name="mark_all_read_msg">すべてのエピソードを既読にしました</string>
|
||||
<string name="mark_all_read_confirmation_msg">既読としてマークするすべてのエピソードを確認してください。</string>
|
||||
<string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">既読としてマークするこのフィードのすべてのエピソードを確認してください。</string>
|
||||
<string name="show_info_label">情報を表示</string>
|
||||
<string name="remove_feed_label">ポッドキャストを削除</string>
|
||||
<string name="share_link_label">Webサイトのリンクを共有</string>
|
||||
|
@ -85,6 +88,7 @@
|
|||
<string name="remove_episode_lable">エピソードを削除</string>
|
||||
<string name="mark_read_label">既読にする</string>
|
||||
<string name="mark_unread_label">未読にする</string>
|
||||
<string name="marked_as_read_label">既読</string>
|
||||
<string name="add_to_queue_label">キューに追加</string>
|
||||
<string name="remove_from_queue_label">キューから削除</string>
|
||||
<string name="visit_website_label">Webサイトを訪問</string>
|
||||
|
@ -150,6 +154,7 @@
|
|||
<string name="duration">継続時間</string>
|
||||
<string name="ascending">昇順</string>
|
||||
<string name="descending">降順</string>
|
||||
<string name="clear_queue_confirmation_msg">クリアする、キューに含まれるすべてのエピソードを確認してください。</string>
|
||||
<!--Flattr-->
|
||||
<string name="flattr_auth_label">Flattrにサインイン</string>
|
||||
<string name="flattr_auth_explanation">認証処理を開始するには、下のボタンを押します。お使いのブラウザでflattrのログイン画面に転送され、AntennaPodにflattrする許可を与えるように求められます。あなたが許可を与えた後、自動的にこの画面に戻ります。</string>
|
||||
|
@ -225,6 +230,7 @@
|
|||
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">選択したWi-Fiネットワークに対してのみ自動ダウンロードを許可します。</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">充電中以外の時にダウンロード</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">バッテリーを充電していない時に自動ダウンロードを許可します</string>
|
||||
<string name="pref_parallel_downloads_title">パラレル ダウンロード</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cache_title">エピソードキャッシュ</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title_light">ライト</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title_dark">ダーク</string>
|
||||
|
@ -249,6 +255,8 @@
|
|||
<string name="pref_persistNotify_title">永続再生コントロール</string>
|
||||
<string name="pref_persistNotify_sum">再生が一時停止された時に、通知およびロック画面のコントロールを保持します。</string>
|
||||
<string name="pref_expand_notify_unsupport_toast">Androidバージョン4.1以前では、拡張通知をサポートしていません。</string>
|
||||
<string name="pref_queueAddToFront_sum">新しいエピソードをキューの先頭に追加します。</string>
|
||||
<string name="pref_queueAddToFront_title">キューの先頭に入れる</string>
|
||||
<!--Auto-Flattr dialog-->
|
||||
<string name="auto_flattr_enable">自動Flattrを有効にする</string>
|
||||
<string name="auto_flattr_after_percent">%d %再生したらエピソードをFlattr </string>
|
||||
|
@ -263,7 +271,9 @@
|
|||
<string name="found_in_title_label">タイトルで見つかりました</string>
|
||||
<!--OPML import and export-->
|
||||
<string name="opml_import_txtv_button_lable">OPMLファイルで、あるポッドキャッチャーから別のものにポッドキャストを移動することができます。</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation">OPMLファイルをインポートするには、次のディレクトリにファイルを置き、以下のボタンを押してインポート処理を開始します。</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation_1">ローカルのファイルシステムから指定するファイルパスを選択してください。</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation_2">Dropbox、Google ドライブ、またはお好みのファイルマネージャなどの外部アプリケーションを使用して、OPML ファイルを開いてください。</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation_3">Google メール、Dropbox、Google ドライブ、および多くのファイルマネージャーなどのアプリケーションで、AntennaPod <i>の</i> OPML ファイルを <i>開く</i> ことができます。</string>
|
||||
<string name="start_import_label">インポート開始</string>
|
||||
<string name="opml_import_label">OPMLインポート</string>
|
||||
<string name="opml_directory_error">エラー!</string>
|
||||
|
@ -272,7 +282,8 @@
|
|||
<string name="opml_import_error_dir_empty">インポートディレクトリが空です。</string>
|
||||
<string name="select_all_label">すべてを選択</string>
|
||||
<string name="deselect_all_label">選択解除</string>
|
||||
<string name="choose_file_to_import_label">インポートするファイルを選択してください</string>
|
||||
<string name="choose_file_from_filesystem">ローカル ファイルシステムから</string>
|
||||
<string name="choose_file_from_external_application">外部アプリケーションを使用する</string>
|
||||
<string name="opml_export_label">OPMLエクスポート</string>
|
||||
<string name="exporting_label">エクスポート中...</string>
|
||||
<string name="export_error_label">エクスポートエラー</string>
|
||||
|
@ -358,4 +369,5 @@
|
|||
<string name="authentication_descr">このポッドキャストとそのエピソード用のあなたのユーザー名とパスワードを変更します。</string>
|
||||
<!--AntennaPodSP-->
|
||||
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">単一目的のアプリから購読をインポート中…</string>
|
||||
<string name="search_itunes_label">iTunes を検索</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -263,7 +263,6 @@
|
|||
<string name="found_in_title_label">제목에서 발견</string>
|
||||
<!--OPML import and export-->
|
||||
<string name="opml_import_txtv_button_lable">OPML 파일을 이용하면 팟캐스트 목록을 한 팟캐스트 프로그램에서 다른 팟캐스트 프로그램으로 옮길 수 있습니다.</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation">OPML 파일을 가져오려면, 다음 디렉터리에 파일을 저장하고 아래 버튼을 누르면 가져오기 처리를 시작합니다.</string>
|
||||
<string name="start_import_label">가져오기 시작</string>
|
||||
<string name="opml_import_label">OPML 가져오기</string>
|
||||
<string name="opml_directory_error">오류!</string>
|
||||
|
@ -272,7 +271,6 @@
|
|||
<string name="opml_import_error_dir_empty">가져오기 디렉터리가 비어 있습니다.</string>
|
||||
<string name="select_all_label">모두 선택</string>
|
||||
<string name="deselect_all_label">모두 선택 해제</string>
|
||||
<string name="choose_file_to_import_label">가져올 파일을 고르십시오</string>
|
||||
<string name="opml_export_label">OPML 내보내기</string>
|
||||
<string name="exporting_label">내보내는 중...</string>
|
||||
<string name="export_error_label">내보내기 오류</string>
|
||||
|
|
|
@ -213,7 +213,6 @@
|
|||
<string name="found_in_title_label">Gevonden in de titel</string>
|
||||
<!--OPML import and export-->
|
||||
<string name="opml_import_txtv_button_lable">Met OPML-bestanden kan je podcasts van de ene naar de andere podcatcher verplaatsen.</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation">Om een OPML-bestand te importeren moet je het in de volgende map zetten en op onderstaande knop drukken.</string>
|
||||
<string name="start_import_label">Start importeren</string>
|
||||
<string name="opml_import_label">OPML import</string>
|
||||
<string name="opml_directory_error">FOUT!</string>
|
||||
|
@ -222,11 +221,9 @@
|
|||
<string name="opml_import_error_dir_empty">De import map is leeg.</string>
|
||||
<string name="select_all_label">Selecteer alles</string>
|
||||
<string name="deselect_all_label">Deselecteer alles</string>
|
||||
<string name="choose_file_to_import_label">Kies het te importeren bestand</string>
|
||||
<string name="opml_export_label">OPML export</string>
|
||||
<string name="exporting_label">Aan het exporteren...</string>
|
||||
<string name="export_error_label">Export fout</string>
|
||||
<string name="opml_export_success_title">OPML export succesvol.</string>
|
||||
<string name="opml_export_success_sum"> Het OPML-bestand is in \u0020 geplaatst</string>
|
||||
<!--Sleep timer-->
|
||||
<string name="set_sleeptimer_label">Slaap timer instellen</string>
|
||||
|
|
|
@ -261,7 +261,6 @@
|
|||
<string name="found_in_title_label">Znaleziono w tytułach</string>
|
||||
<!--OPML import and export-->
|
||||
<string name="opml_import_txtv_button_lable">Pliki OPML pozwalają na przenoszenie podcastów między aplikacjami.</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation">W celu importu pliku OPML musisz umieścić go w poniższym folderze i nacisnąć przycisk poniżej w celu rozpoczęcia importu.</string>
|
||||
<string name="start_import_label">Rozpocznij import</string>
|
||||
<string name="opml_import_label">Import OPML</string>
|
||||
<string name="opml_directory_error">BŁĄD!</string>
|
||||
|
@ -270,7 +269,6 @@
|
|||
<string name="opml_import_error_dir_empty">Katalog importowania jest pusty.</string>
|
||||
<string name="select_all_label">Zaznacz wszystko</string>
|
||||
<string name="deselect_all_label">Odznacz wszystko</string>
|
||||
<string name="choose_file_to_import_label">Wybierz plik do importu</string>
|
||||
<string name="opml_export_label">Eksport OPML</string>
|
||||
<string name="exporting_label">Eksportowanie...</string>
|
||||
<string name="export_error_label">Błąd eksportu</string>
|
||||
|
|
|
@ -198,7 +198,6 @@
|
|||
<string name="found_in_title_label">Encontrado no título</string>
|
||||
<!--OPML import and export-->
|
||||
<string name="opml_import_txtv_button_lable">Arquivos OPML permitem que você mova seus podcasts de um programa de podcasts para outro.</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation">Para importar um arquivo OPML, você precisa armazená-lo neste diretório e pressionar o botão abaixo para iniciar o processo de importação.</string>
|
||||
<string name="start_import_label">Iniciar importação</string>
|
||||
<string name="opml_import_label">Importação de OPML</string>
|
||||
<string name="opml_directory_error">ERRO!</string>
|
||||
|
@ -207,11 +206,9 @@
|
|||
<string name="opml_import_error_dir_empty">O diretório de importação está vazio.</string>
|
||||
<string name="select_all_label">Selecionar todos</string>
|
||||
<string name="deselect_all_label">Remover seleção</string>
|
||||
<string name="choose_file_to_import_label">Escolher arquivo para importar</string>
|
||||
<string name="opml_export_label">Exportar OPML</string>
|
||||
<string name="exporting_label">Exportando...</string>
|
||||
<string name="export_error_label">Erro na exportação</string>
|
||||
<string name="opml_export_success_title">OMPL exportado com sucesso</string>
|
||||
<string name="opml_export_success_sum">O arquivo .opml foi gravado em:\u0020</string>
|
||||
<!--Sleep timer-->
|
||||
<string name="set_sleeptimer_label">Configura desligamento automático</string>
|
||||
|
|
|
@ -58,16 +58,19 @@
|
|||
<string name="close_label">Fechar</string>
|
||||
<string name="retry_label">Tentar novamente</string>
|
||||
<string name="auto_download_label">Incluir nas transferências automáticas</string>
|
||||
<string name="parallel_downloads_suffix">\u0020transferências simultâneas</string>
|
||||
<!--'Add Feed' Activity labels-->
|
||||
<string name="feedurl_label">URL da fonte</string>
|
||||
<string name="etxtFeedurlHint">URL da fonte ou sítio web</string>
|
||||
<string name="txtvfeedurl_label">Adicionar podcast via URL</string>
|
||||
<string name="podcastdirectories_label">Localizar podcasts no diretório</string>
|
||||
<string name="podcastdirectories_descr">Pode procurar os novos podcasts no gPodder.net por nome, categoria ou popularidade.</string>
|
||||
<string name="podcastdirectories_descr">Pode procurar os novos podcasts no gPodder.net por nome, categoria ou popularidade e também na loja iTunes.</string>
|
||||
<string name="browse_gpoddernet_label">Procurar no gPodder.net</string>
|
||||
<!--Actions on feeds-->
|
||||
<string name="mark_all_read_label">Marcar tudo como lido</string>
|
||||
<string name="mark_all_read_msg">Marcar todos os episódios como lidos</string>
|
||||
<string name="mark_all_read_confirmation_msg">Por favor confirme que deseja marcar todos os episódios como lidos.</string>
|
||||
<string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Por favor confirme que deseja marcar todos os episódios desta fonte como lidos.</string>
|
||||
<string name="show_info_label">Mostrar informações</string>
|
||||
<string name="remove_feed_label">Remover podcast</string>
|
||||
<string name="share_link_label">Partilhar ligação do sítio web</string>
|
||||
|
@ -85,6 +88,7 @@
|
|||
<string name="remove_episode_lable">Remover episódio</string>
|
||||
<string name="mark_read_label">Marcar como lido</string>
|
||||
<string name="mark_unread_label">Marcar como novo</string>
|
||||
<string name="marked_as_read_label">Marcar como lido</string>
|
||||
<string name="add_to_queue_label">Adicionar à fila</string>
|
||||
<string name="remove_from_queue_label">Remover da fila</string>
|
||||
<string name="visit_website_label">Aceder ao sítio web</string>
|
||||
|
@ -150,6 +154,7 @@
|
|||
<string name="duration">Duração</string>
|
||||
<string name="ascending">Crescente</string>
|
||||
<string name="descending">Decrescente</string>
|
||||
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Por favor confirme que deseja limpar todos os episódios da fila de reprodução.</string>
|
||||
<!--Flattr-->
|
||||
<string name="flattr_auth_label">Sessão Flattr</string>
|
||||
<string name="flattr_auth_explanation">Prima o botão abaixo para iniciar a autenticação. O seu navegador web abrirá o ecrã da sessão flattr e ser-lhe-á solicitada a permissão para o AntennaPod efetuar as alterações. Após ser dada a permissão, voltará novamente a este ecrã.</string>
|
||||
|
@ -225,6 +230,7 @@
|
|||
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Apenas permitir transferências automáticas através de redes sem fios.</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Transferência se não estiver a carregar</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Permitir transferência automática se a bateria não estiver a ser carregada</string>
|
||||
<string name="pref_parallel_downloads_title">Transferências simultâneas</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cache_title">Cache de episódios</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title_light">Claro</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title_dark">Escuro</string>
|
||||
|
@ -249,6 +255,8 @@
|
|||
<string name="pref_persistNotify_title">Controlos de reprodução persistentes</string>
|
||||
<string name="pref_persistNotify_sum">Manter controlos de notificação e ecrã de bloqueio ao colocar a reprodução em pausa.</string>
|
||||
<string name="pref_expand_notify_unsupport_toast">As versões Android anteriores à 4.1 não possuem suporte à expansão de notificações.</string>
|
||||
<string name="pref_queueAddToFront_sum">Colocar novos episódios no inicio da fila.</string>
|
||||
<string name="pref_queueAddToFront_title">Novos episódios no inicio</string>
|
||||
<!--Auto-Flattr dialog-->
|
||||
<string name="auto_flattr_enable">Ativar flattr automático</string>
|
||||
<string name="auto_flattr_after_percent">Flattr de episódios ao atingir %d porcento de reprodução</string>
|
||||
|
@ -263,7 +271,9 @@
|
|||
<string name="found_in_title_label">Encontrado no título</string>
|
||||
<!--OPML import and export-->
|
||||
<string name="opml_import_txtv_button_lable">Os ficheiros OPML permitem-lhe mover os podcasts entre aplicações.</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation">Para importar um ficheiro OPML, tem que o colocar neste diretório e premir o botão abaixo para iniciar o processo.</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation_1">Escolha um caminho especifico no sistema local de ficheiros.</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation_2">Utilize aplicações externas como o Dropbox, Google Drive ou o seu gestor de ficheiros preferido para abrir o ficheiro OPML.</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation_3">As aplicações como o Google Mail, Dropbox, Google Drive ou gestores de ficheiros podem <i>abrir</i> os ficheiros OPML <i>através</i> do AntennaPod.</string>
|
||||
<string name="start_import_label">Iniciar importação</string>
|
||||
<string name="opml_import_label">Importação OPML</string>
|
||||
<string name="opml_directory_error">Erro!</string>
|
||||
|
@ -272,7 +282,8 @@
|
|||
<string name="opml_import_error_dir_empty">O diretório de importação está vazio.</string>
|
||||
<string name="select_all_label">Marcar tudo</string>
|
||||
<string name="deselect_all_label">Desmarcar tudo</string>
|
||||
<string name="choose_file_to_import_label">Escolha o ficheiro a importar</string>
|
||||
<string name="choose_file_from_filesystem">Do sistema local de ficheiros</string>
|
||||
<string name="choose_file_from_external_application">Utilizar aplicação externa</string>
|
||||
<string name="opml_export_label">Exportação OPML</string>
|
||||
<string name="exporting_label">Exportação...</string>
|
||||
<string name="export_error_label">Erro de exportação</string>
|
||||
|
@ -358,4 +369,5 @@
|
|||
<string name="authentication_descr">Altere o seu nome de utilizador e senha para este podcast e seus episódios.</string>
|
||||
<!--AntennaPodSP-->
|
||||
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importar subscrições de aplicações single-purpose...</string>
|
||||
<string name="search_itunes_label">Procurar no iTunes</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -182,7 +182,6 @@
|
|||
<string name="search_label">Caută</string>
|
||||
<string name="found_in_title_label">Găsit în titlu</string>
|
||||
<!--OPML import and export-->
|
||||
<string name="opml_import_explanation">Pentru a importa un fișier OPML trebuie să-l salvați în următorul director și apăsați butonul de mai jos pentru a începe procesul.</string>
|
||||
<string name="start_import_label">Începe importarea</string>
|
||||
<string name="opml_import_label">OPML import</string>
|
||||
<string name="opml_directory_error">EROARE!</string>
|
||||
|
@ -191,11 +190,9 @@
|
|||
<string name="opml_import_error_dir_empty">Directorul de import este gol.</string>
|
||||
<string name="select_all_label">Selectează toate</string>
|
||||
<string name="deselect_all_label">Deselectează toate</string>
|
||||
<string name="choose_file_to_import_label">Alege fișier pentru import</string>
|
||||
<string name="opml_export_label">Exportă OPML</string>
|
||||
<string name="exporting_label">Exportă...</string>
|
||||
<string name="export_error_label">Eroare exportare</string>
|
||||
<string name="opml_export_success_title">Exportare opml cu succes.</string>
|
||||
<string name="opml_export_success_sum">Fișierul .opml a fost scris în:\u0020</string>
|
||||
<!--Sleep timer-->
|
||||
<string name="set_sleeptimer_label">Setează cronometru somn</string>
|
||||
|
|
|
@ -60,10 +60,8 @@
|
|||
<string name="auto_download_label">Добавить в автозагрузки</string>
|
||||
<!--'Add Feed' Activity labels-->
|
||||
<string name="feedurl_label">URL канала</string>
|
||||
<string name="etxtFeedurlHint">Адрес канала или сайта</string>
|
||||
<string name="txtvfeedurl_label">Добавить подкаст по URL</string>
|
||||
<string name="podcastdirectories_label">Найти подкаст в каталоге</string>
|
||||
<string name="podcastdirectories_descr">Вы можете искать новые подкасты в каталоге gpodder.net по имени, категории или популярности/</string>
|
||||
<string name="browse_gpoddernet_label">Просмотр gpodder.net</string>
|
||||
<!--Actions on feeds-->
|
||||
<string name="mark_all_read_label">Отметить как прослушанное</string>
|
||||
|
@ -142,6 +140,12 @@
|
|||
<string name="removed_from_queue">Удалено</string>
|
||||
<string name="move_to_top_label">Переместить вверх</string>
|
||||
<string name="move_to_bottom_label">Переместить вниз</string>
|
||||
<string name="sort">Сортировать</string>
|
||||
<string name="alpha">По алфавиту</string>
|
||||
<string name="date">По дате</string>
|
||||
<string name="duration">По продолжительности</string>
|
||||
<string name="ascending">По возрастанию</string>
|
||||
<string name="descending">По убыванию</string>
|
||||
<!--Flattr-->
|
||||
<string name="flattr_auth_label">Авторизоваться в Flattr</string>
|
||||
<string name="flattr_auth_explanation">Нажмите кнопку, чтобы начать процесс авторизации. Вы будете перенаправлены на сайт Flattr, где нужно будет разрешить AntennaPod использовать ваш аккаунт. После этого вы автоматически будете перенаправлены обратно.</string>
|
||||
|
@ -181,7 +185,10 @@
|
|||
<string name="services_label">Сервисы</string>
|
||||
<string name="flattr_label">Flattr</string>
|
||||
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_sum">Приостановить воспроизведение, когда наушники отсоединены</string>
|
||||
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Продолжать воспроизведение после подключения наушников</string>
|
||||
<string name="pref_followQueue_sum">После завершения воспроизведения перейти к следующему в очереди</string>
|
||||
<string name="pref_auto_delete_sum">Удалять эпизод после завершения воспроизведения</string>
|
||||
<string name="pref_auto_delete_title">Автоматическое удаление</string>
|
||||
<string name="playback_pref">Воспроизведение</string>
|
||||
<string name="network_pref">Сеть</string>
|
||||
<string name="pref_autoUpdateIntervall_title">Интервал обновлений</string>
|
||||
|
@ -190,6 +197,7 @@
|
|||
<string name="pref_followQueue_title">Непрерывное воспроизведение</string>
|
||||
<string name="pref_downloadMediaOnWifiOnly_title">Загрузка по Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Наушники отсоединены</string>
|
||||
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Наушники отсоединены</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_title">Мобильные обновления</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Позволить обновления через мобильное интернет-подключение</string>
|
||||
<string name="refreshing_label">Обновление</string>
|
||||
|
@ -208,6 +216,8 @@
|
|||
<string name="pref_automatic_download_sum">Настроить автоматическую загрузку выпусков.</string>
|
||||
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Включить фильтр Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Разрешать автоматическую загрузку только для выбранных сетей Wi-Fi.</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Загружать без зарядки</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Разрешать автоматическую загрузку когда батарея не заряжается</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cache_title">Кэш выпусков</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title_light">Светлая</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title_dark">Тёмная</string>
|
||||
|
@ -223,6 +233,8 @@
|
|||
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Изменить информацию авторизации для аккаунта gpodder.net</string>
|
||||
<string name="pref_playback_speed_title">Скорость воспроизведения</string>
|
||||
<string name="pref_playback_speed_sum">Настроить скорости воспроизведения</string>
|
||||
<string name="pref_seek_delta_title">Перемотка</string>
|
||||
<string name="pref_seek_delta_sum">Пропускать секунд при перемотке назад или вперед</string>
|
||||
<string name="pref_gpodnet_sethostname_title">Задать имя узла</string>
|
||||
<string name="pref_gpodnet_sethostname_use_default_host">Использовать узел по умолчанию</string>
|
||||
<string name="pref_expandNotify_title">Расширенное уведомление</string>
|
||||
|
@ -240,7 +252,6 @@
|
|||
<string name="found_in_title_label">Найдено в заголовке</string>
|
||||
<!--OPML import and export-->
|
||||
<string name="opml_import_txtv_button_lable">OPML файлы позволяют перемещать ваши подкасты из одного менеджера подкастов в другой.</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation">Для импорта файла OPML его нужно поместить в указанный каталог и нажать кнопку внизу для запуска импорта.</string>
|
||||
<string name="start_import_label">Начать импорт</string>
|
||||
<string name="opml_import_label">Импорт OPML</string>
|
||||
<string name="opml_directory_error">Ошибка</string>
|
||||
|
@ -249,11 +260,9 @@
|
|||
<string name="opml_import_error_dir_empty">Каталог для импорта пуст.</string>
|
||||
<string name="select_all_label">Отметить все</string>
|
||||
<string name="deselect_all_label">Снять все отметки</string>
|
||||
<string name="choose_file_to_import_label">Выбрать файл для импорта</string>
|
||||
<string name="opml_export_label">Экспорт в OPML</string>
|
||||
<string name="exporting_label">Экспортируется...</string>
|
||||
<string name="export_error_label">Ошибка экспорта</string>
|
||||
<string name="opml_export_success_title">Экспорт OPML завершён.</string>
|
||||
<string name="opml_export_success_sum">Файл OPML был записан в:\u0020</string>
|
||||
<!--Sleep timer-->
|
||||
<string name="set_sleeptimer_label">Установить таймер сна</string>
|
||||
|
|
|
@ -58,6 +58,7 @@
|
|||
<string name="close_label">Stäng</string>
|
||||
<string name="retry_label">Försök igen</string>
|
||||
<string name="auto_download_label">Inkludera i automatiska nedladdningar</string>
|
||||
<string name="parallel_downloads_suffix">\u0020parallella nedladdningar</string>
|
||||
<!--'Add Feed' Activity labels-->
|
||||
<string name="feedurl_label">Flödets URL</string>
|
||||
<string name="etxtFeedurlHint">URL till flöde eller webbsida</string>
|
||||
|
@ -68,6 +69,8 @@
|
|||
<!--Actions on feeds-->
|
||||
<string name="mark_all_read_label">Markera alla som lästa</string>
|
||||
<string name="mark_all_read_msg">Markera alla episoder som lästa</string>
|
||||
<string name="mark_all_read_confirmation_msg">Bekräfta att du vill markera alla avsnitt som lästa.</string>
|
||||
<string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Bekräfta att du vill markera alla avsnitt i detta flöde som lästa.</string>
|
||||
<string name="show_info_label">Visa information</string>
|
||||
<string name="remove_feed_label">Ta bort podcast</string>
|
||||
<string name="share_link_label">Dela hemsidans länk</string>
|
||||
|
@ -85,6 +88,7 @@
|
|||
<string name="remove_episode_lable">Ta bort episod</string>
|
||||
<string name="mark_read_label">Markera som läst</string>
|
||||
<string name="mark_unread_label">Markera som oläst</string>
|
||||
<string name="marked_as_read_label">Markerad som läst</string>
|
||||
<string name="add_to_queue_label">Lägg till i kön</string>
|
||||
<string name="remove_from_queue_label">Ta bort från Kön</string>
|
||||
<string name="visit_website_label">Besök websidan</string>
|
||||
|
@ -150,6 +154,7 @@
|
|||
<string name="duration">Längd</string>
|
||||
<string name="ascending">Stigande</string>
|
||||
<string name="descending">Fallande</string>
|
||||
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Bekräfta att du vill rensa kön från ALLA avsnitt.</string>
|
||||
<!--Flattr-->
|
||||
<string name="flattr_auth_label">Flattr inloggning</string>
|
||||
<string name="flattr_auth_explanation">Tryck på knappen nedan för att starta autentiseringen. Du kommer att vidarebefordras till Flattrs inloggningsskärm i din webbläsare och uppmanas att ge AntennaPod tillstånd att Flattra saker. Efter att du har gett tillstånd, kommer du automatiskt tillbaka till den här skärmen.</string>
|
||||
|
@ -225,6 +230,7 @@
|
|||
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Tillåt automatisk nedladdning endast för utvalda WiFi-nätverk.</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Nedladdning vid batteridrift</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Tillåt automatisk nedladdning när batteriet inte laddas</string>
|
||||
<string name="pref_parallel_downloads_title">Parallella nedladdningar</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cache_title">Avsnittscache</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title_light">Ljust</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title_dark">Mörkt</string>
|
||||
|
@ -249,6 +255,8 @@
|
|||
<string name="pref_persistNotify_title">Bestående uppspelningskontroller</string>
|
||||
<string name="pref_persistNotify_sum">Behåll notifiering och kontroller på låsskärmen när uppspelningen pausas.</string>
|
||||
<string name="pref_expand_notify_unsupport_toast">Androidversioner före 4.1 har inte stöd för expanderade notifieringar.</string>
|
||||
<string name="pref_queueAddToFront_sum">Lägg till avsnitt först i kön.</string>
|
||||
<string name="pref_queueAddToFront_title">Köa först.</string>
|
||||
<!--Auto-Flattr dialog-->
|
||||
<string name="auto_flattr_enable">Aktivera automatisk Flattring</string>
|
||||
<string name="auto_flattr_after_percent">Flattra episoden så snart %d procent har spelats</string>
|
||||
|
@ -263,7 +271,9 @@
|
|||
<string name="found_in_title_label">Hittad i titeln</string>
|
||||
<!--OPML import and export-->
|
||||
<string name="opml_import_txtv_button_lable">OPML-filer låter dig flytta dina podcasts från en podcatcher till en annan.</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation">Om du vill importera en OPML-fil, måste du placera den i följande katalog och tryck på knappen nedan för att starta importen.</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation_1">Välj en specifik sökväg från det lokala filsystemet.</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation_2">Använd en extern applikation som Dropbox, Google Drive eller ditt favoritval av filhanterare för att öppna en OPML fil.</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation_3">Flera applikationer som Google Mail, Dropbox, Google Drive och de flesta filhanterare kan <i>öppna</i> OPML filer <i>med</i> AntennaPod.</string>
|
||||
<string name="start_import_label">Påbörja importering</string>
|
||||
<string name="opml_import_label">Importera OPML-fil</string>
|
||||
<string name="opml_directory_error">FEL! </string>
|
||||
|
@ -272,7 +282,8 @@
|
|||
<string name="opml_import_error_dir_empty">Katalogen är tom.</string>
|
||||
<string name="select_all_label">Välj alla</string>
|
||||
<string name="deselect_all_label">Avmarkera alla</string>
|
||||
<string name="choose_file_to_import_label">Välj fil att importera</string>
|
||||
<string name="choose_file_from_filesystem">Från lokalt filsystem</string>
|
||||
<string name="choose_file_from_external_application">Använd extern applikation</string>
|
||||
<string name="opml_export_label">OPML export</string>
|
||||
<string name="exporting_label">Exporterar...</string>
|
||||
<string name="export_error_label">Exporteringsfel</string>
|
||||
|
@ -358,4 +369,5 @@
|
|||
<string name="authentication_descr">Byt ditt användarnamn och lösenord för den här podcasten och dess episoder.</string>
|
||||
<!--AntennaPodSP-->
|
||||
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importerar prenumerationer från appar gjorda för ett enda syfte...</string>
|
||||
<string name="search_itunes_label">Leta i iTunes</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -60,10 +60,8 @@
|
|||
<string name="auto_download_label">Otomatik indirmelere dahil et</string>
|
||||
<!--'Add Feed' Activity labels-->
|
||||
<string name="feedurl_label">Besleme Adresi</string>
|
||||
<string name="etxtFeedurlHint">Besleme veya web sayfası URLsi</string>
|
||||
<string name="txtvfeedurl_label">URL ile cep yayını ekle</string>
|
||||
<string name="podcastdirectories_label">Dizinde cep yayını bul</string>
|
||||
<string name="podcastdirectories_descr">gdpodder.net dizininde yeni cep yayınlarını isme, kategoriye veya popülerliğe göre arayabilirsiniz.</string>
|
||||
<string name="browse_gpoddernet_label">gpodder.net\'e gözat</string>
|
||||
<!--Actions on feeds-->
|
||||
<string name="mark_all_read_label">Hepsini okundu olarak işaretle</string>
|
||||
|
@ -144,6 +142,12 @@
|
|||
<string name="removed_from_queue">Öge kaldırıldı</string>
|
||||
<string name="move_to_top_label">En üste taşı</string>
|
||||
<string name="move_to_bottom_label">En alta taşı</string>
|
||||
<string name="sort">Sırala</string>
|
||||
<string name="alpha">Alfabetik olarak</string>
|
||||
<string name="date">Tarih</string>
|
||||
<string name="duration">Süre</string>
|
||||
<string name="ascending">Artan</string>
|
||||
<string name="descending">Azalan</string>
|
||||
<!--Flattr-->
|
||||
<string name="flattr_auth_label">Flattr giriş</string>
|
||||
<string name="flattr_auth_explanation">Yetkilendirme işlemini başlatmak için aşağıdaki butona basın. Tarayıcınızda flattr giriş ekranına yönlendirileceksiniz ve AntennaPod\'un flattr ile etkileşime girebilmesi için izniniz istenecek. İzin verdikten sonra otomatik olarak bu ekrana döneceksiniz.</string>
|
||||
|
@ -185,7 +189,10 @@
|
|||
<string name="services_label">Servisler</string>
|
||||
<string name="flattr_label">Flattr</string>
|
||||
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_sum">Kulaklıklar çıkarıldığında çalmayı duraklat</string>
|
||||
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Kulaklıklar yeniden bağlandığında çalmaya devam et</string>
|
||||
<string name="pref_followQueue_sum">Çalma tamamlandığında kuyruktaki diğer öğeye geç</string>
|
||||
<string name="pref_auto_delete_sum">Çalma bittiğinde bölümü sil</string>
|
||||
<string name="pref_auto_delete_title">Otomatik Silme</string>
|
||||
<string name="playback_pref">Çalma</string>
|
||||
<string name="network_pref">Ağ</string>
|
||||
<string name="pref_autoUpdateIntervall_title">Güncelleme aralığı</string>
|
||||
|
@ -194,6 +201,7 @@
|
|||
<string name="pref_followQueue_title">Devamlı çalma</string>
|
||||
<string name="pref_downloadMediaOnWifiOnly_title">Kablosuz medya indirmesi</string>
|
||||
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Kulaklık bağlı değil</string>
|
||||
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Kulaklıklar yeniden bağlı</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_title">Mobil güncellemeler</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Mobil veri üzerinden güncellemelere izin ver</string>
|
||||
<string name="refreshing_label">Yenileniyor</string>
|
||||
|
@ -213,6 +221,8 @@
|
|||
<string name="pref_automatic_download_sum">Bölümlerin otomatik indirilmesini yapılandır.</string>
|
||||
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Wi-Fi filtresini etkinleştir</string>
|
||||
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Seçilen kablosuz ağlar için otomatik indirmeye izin ver.</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Şarj olmuyorken indir</string>
|
||||
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Pil şarj olmuyorken otomatik indirmeye izin ver</string>
|
||||
<string name="pref_episode_cache_title">Bölüm ön belleği</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title_light">Aydınlık</string>
|
||||
<string name="pref_theme_title_dark">Karanlık</string>
|
||||
|
@ -251,7 +261,6 @@
|
|||
<string name="found_in_title_label">Başlıkta bulundu</string>
|
||||
<!--OPML import and export-->
|
||||
<string name="opml_import_txtv_button_lable">OPML dosyaları cep yayınlarını bir cihazdan diğerine aktarmanıza yarar.</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation">Bir OPML dosyasını içe aktarmak için onu aşağıdaki klasöre koyun ve aşağıdaki butona tıklayın.</string>
|
||||
<string name="start_import_label">İçe aktarmayı başlat</string>
|
||||
<string name="opml_import_label">OPML içe aktar</string>
|
||||
<string name="opml_directory_error">HATA!</string>
|
||||
|
@ -260,11 +269,9 @@
|
|||
<string name="opml_import_error_dir_empty">İça aktarma dizini boş</string>
|
||||
<string name="select_all_label">Hepsini seç</string>
|
||||
<string name="deselect_all_label">Tüm seçimleri geri al</string>
|
||||
<string name="choose_file_to_import_label">İçe aktarılacak dosyayı seç</string>
|
||||
<string name="opml_export_label">OPML dışa aktar</string>
|
||||
<string name="exporting_label">Dışa aktarılıyor...</string>
|
||||
<string name="export_error_label">Dışa aktarma hatası</string>
|
||||
<string name="opml_export_success_title">Opml dışa aktarma başarılı</string>
|
||||
<string name="opml_export_success_sum">.opml dosyasy yazıldı: \u0020</string>
|
||||
<!--Sleep timer-->
|
||||
<string name="set_sleeptimer_label">Zamanlayıcıyı ayarla</string>
|
||||
|
|
|
@ -263,7 +263,6 @@
|
|||
<string name="found_in_title_label">Знайдено у назві</string>
|
||||
<!--OPML import and export-->
|
||||
<string name="opml_import_txtv_button_lable">OPML файли дозволяют вам перенести подкасти з однієї программи до іншої</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation">Для імпорту OPML файлу, скопіюйте його в цю папку та натіснить кнопку внизу для початку імпорту</string>
|
||||
<string name="start_import_label">Почати імпорт</string>
|
||||
<string name="opml_import_label">OPML імпорт</string>
|
||||
<string name="opml_directory_error">Помилка!</string>
|
||||
|
@ -272,7 +271,6 @@
|
|||
<string name="opml_import_error_dir_empty">Директорія імпорту пуста</string>
|
||||
<string name="select_all_label">Обрати все</string>
|
||||
<string name="deselect_all_label">Убрати виділення</string>
|
||||
<string name="choose_file_to_import_label">Обрати файл для імпорту</string>
|
||||
<string name="opml_export_label">OPML экспорт</string>
|
||||
<string name="exporting_label">Експорт ...</string>
|
||||
<string name="export_error_label">Помилка експорту</string>
|
||||
|
|
|
@ -166,7 +166,10 @@
|
|||
<string name="services_label">服务</string>
|
||||
<string name="flattr_label">Flattr</string>
|
||||
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_sum">耳机断开时暂停播放 </string>
|
||||
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">当耳机重新连接时恢复播放</string>
|
||||
<string name="pref_followQueue_sum">播放完成跳转到播放列表下一项</string>
|
||||
<string name="pref_auto_delete_sum">当播放完成后删除单集</string>
|
||||
<string name="pref_auto_delete_title">自动删除</string>
|
||||
<string name="playback_pref">播放</string>
|
||||
<string name="network_pref">网络</string>
|
||||
<string name="pref_autoUpdateIntervall_title">更新周期</string>
|
||||
|
@ -175,6 +178,7 @@
|
|||
<string name="pref_followQueue_title">连续播放</string>
|
||||
<string name="pref_downloadMediaOnWifiOnly_title">仅在 WIFI 情况下载</string>
|
||||
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">耳机断开</string>
|
||||
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">耳机重新连接</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_title">数据网络时更新</string>
|
||||
<string name="pref_mobileUpdate_sum">允许移动数据网络情况下进行数据链接</string>
|
||||
<string name="refreshing_label">刷新中</string>
|
||||
|
@ -208,6 +212,8 @@
|
|||
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">改变 gpodder.net 账户登录信息.</string>
|
||||
<string name="pref_playback_speed_title">播放速度</string>
|
||||
<string name="pref_playback_speed_sum">自定义音频播放速度</string>
|
||||
<string name="pref_seek_delta_title">定位时间</string>
|
||||
<string name="pref_seek_delta_sum">当倒退或快速回放时以这些秒为单位</string>
|
||||
<string name="pref_gpodnet_sethostname_title">设置主机名</string>
|
||||
<string name="pref_gpodnet_sethostname_use_default_host">使用默认主机</string>
|
||||
<string name="pref_expandNotify_title">扩展通知</string>
|
||||
|
@ -215,12 +221,6 @@
|
|||
<string name="pref_persistNotify_title">保持播放控制</string>
|
||||
<string name="pref_persistNotify_sum">在暂停时保持通知和锁屏界面的控制。</string>
|
||||
<string name="pref_expand_notify_unsupport_toast">Android 版本 4.1 之前不支持扩展通知</string>
|
||||
<string name="pref_seek_delta_title">定位时间</string>
|
||||
<string name="pref_seek_delta_sum">当倒退或快速回放时以这些秒为单位</string>
|
||||
<string name="pref_auto_delete_sum">当播放完成后删除单集</string>
|
||||
<string name="pref_auto_delete_title">自动删除</string>
|
||||
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">耳机重新连接</string>
|
||||
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">当耳机重新连接时恢复播放</string>
|
||||
<!--Auto-Flattr dialog-->
|
||||
<!--Search-->
|
||||
<string name="search_hint">搜索订阅或者曲目</string>
|
||||
|
@ -231,7 +231,6 @@
|
|||
<string name="found_in_title_label">标题中查找</string>
|
||||
<!--OPML import and export-->
|
||||
<string name="opml_import_txtv_button_lable">OPML 文件可以方便的从别的播客转移数据过来。</string>
|
||||
<string name="opml_import_explanation">导入 OPML 文件, 您必须将它放在以下目录, 之后按下面的按钮开始导入处理. </string>
|
||||
<string name="start_import_label">开始导入</string>
|
||||
<string name="opml_import_label">OPML 导入</string>
|
||||
<string name="opml_directory_error">错误!</string>
|
||||
|
@ -240,7 +239,6 @@
|
|||
<string name="opml_import_error_dir_empty">导入目录为空.</string>
|
||||
<string name="select_all_label">全选</string>
|
||||
<string name="deselect_all_label">取消所有选择</string>
|
||||
<string name="choose_file_to_import_label">选择导入文件</string>
|
||||
<string name="opml_export_label">OPML 导出</string>
|
||||
<string name="exporting_label">导出中...</string>
|
||||
<string name="export_error_label">导出出错</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue