Merge branch 'master' into develop

This commit is contained in:
ByteHamster 2022-06-30 11:11:35 +02:00
commit 1054e13221
52 changed files with 593 additions and 794 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -10,8 +10,8 @@ android {
// Version code schema:
// "1.2.3-beta4" -> 1020304
// "1.2.3" -> 1020395
versionCode 2050296
versionName "2.5.2"
versionCode 2060195
versionName "2.6.1"
def commit = ""
try {

View File

@ -4,8 +4,8 @@ mfietz;6860662;Maintainer (retired)
TomHennen;5216560;Maintainer (retired)
orionlee;250644;Contributor
domingos86;9538859;Contributor
tonytamsf;149837;Contributor
TacoTheDank;32376686;Contributor
tonytamsf;149837;Contributor
damoasda;46045854;Contributor
andersonvom;69922;Contributor
shortspider;5712543;Contributor
@ -53,6 +53,7 @@ bibz;5141956;Contributor
hzulla;1705654;Contributor
deandreamatias;21011641;Contributor
MeirAtIMDDE;4421079;Contributor
cketti;218061;Contributor
egsavage;126165;Contributor
ligi;111600;Contributor
Xeitor;8825715;Contributor
@ -130,6 +131,7 @@ edwinhere;19705425;Contributor
eirikv;4076243;Contributor
eerden;277513;Contributor
Geist5000;37940313;Contributor
IordanisKokk;72551397;Contributor
jklippel;8657220;Contributor
jannic;232606;Contributor
Foso;5015532;Contributor
@ -152,7 +154,10 @@ max-wittig;6639323;Contributor
Mengshi24;58278376;Contributor
MolarAmbiguity;10541979;Contributor
mounirlamouri;573590;Contributor
nicoolasj;63880378;Contributor
nikhil097;35090769;Contributor
nproth;48482306;Contributor
oliver;2344;Contributor
panoreak;25068506;Contributor
patrickjkennedy;8617261;Contributor
ortylp;470439;Contributor
@ -166,6 +171,7 @@ sonnayasomnambula;7716779;Contributor
sethoscope;534043;Contributor
shantanahardy;26757164;Contributor
shombando;42972338;Contributor
Silverwarriorin;46795935;Contributor
danners;116551;Contributor
corecode;177979;Contributor
vimsick;20211590;Contributor
@ -185,7 +191,9 @@ fossterer;4236021;Contributor
sak96;26397224;Contributor
gregoryjtom;32783177;Contributor
lightonflux;1377943;Contributor
loucasal;25279797;Contributor
minusf;3632883;Contributor
NWuensche;15856197;Contributor
rubenh-be;22374542;Contributor
s3lph;5564491;Contributor
silansuslu;72400543;Contributor

1 ByteHamster 5811634 Maintainer
4 TomHennen 5216560 Maintainer (retired)
5 orionlee 250644 Contributor
6 domingos86 9538859 Contributor
tonytamsf 149837 Contributor
7 TacoTheDank 32376686 Contributor
8 tonytamsf 149837 Contributor
9 damoasda 46045854 Contributor
10 andersonvom 69922 Contributor
11 shortspider 5712543 Contributor
53 hzulla 1705654 Contributor
54 deandreamatias 21011641 Contributor
55 MeirAtIMDDE 4421079 Contributor
56 cketti 218061 Contributor
57 egsavage 126165 Contributor
58 ligi 111600 Contributor
59 Xeitor 8825715 Contributor
131 eirikv 4076243 Contributor
132 eerden 277513 Contributor
133 Geist5000 37940313 Contributor
134 IordanisKokk 72551397 Contributor
135 jklippel 8657220 Contributor
136 jannic 232606 Contributor
137 Foso 5015532 Contributor
154 Mengshi24 58278376 Contributor
155 MolarAmbiguity 10541979 Contributor
156 mounirlamouri 573590 Contributor
157 nicoolasj 63880378 Contributor
158 nikhil097 35090769 Contributor
159 nproth 48482306 Contributor
160 oliver 2344 Contributor
161 panoreak 25068506 Contributor
162 patrickjkennedy 8617261 Contributor
163 ortylp 470439 Contributor
171 sethoscope 534043 Contributor
172 shantanahardy 26757164 Contributor
173 shombando 42972338 Contributor
174 Silverwarriorin 46795935 Contributor
175 danners 116551 Contributor
176 corecode 177979 Contributor
177 vimsick 20211590 Contributor
191 sak96 26397224 Contributor
192 gregoryjtom 32783177 Contributor
193 lightonflux 1377943 Contributor
194 loucasal 25279797 Contributor
195 minusf 3632883 Contributor
196 NWuensche 15856197 Contributor
197 rubenh-be 22374542 Contributor
198 s3lph 5564491 Contributor
199 silansuslu 72400543 Contributor

View File

@ -1,45 +1,47 @@
Arabic;abuzar3.khalid, AhmedHll, badarotti, HeshamTB, keunes, Mehyar, mhamade, moftasa, mohmans, MustafaAlgurabi, nabilMaghura, rex07, shubbar
Asturian (ast_ES);enolp, keunes
Azerbaijani;5NOER227O
Basque;gaztainalde, IngrownMink4, keunes, Osoitz, pospolos
Basque;bipoza, gaztainalde, IngrownMink4, keunes, Osoitz, pospolos
Bengali;laggybird
Breton;Belvar, Eorn, Iriep, keunes, technozuzici
Bulgarian;keunes, ma4ko, ppk89, solusitor, x7ype
Catalan;arseru, carles.llacer, dvd1985, exort12, IvanAmarante, javiercoll, keunes, Kintu, lambdani, marcmetallextrem, xc70
Catalan;arseru, badlop, bluegeekgh, carles.llacer, dvd1985, exort12, IvanAmarante, javiercoll, keunes, Kintu, lambdani, marcmetallextrem, xc70
Chinese (zh_CN);Biacke, brnme, claybiockiller, cyril3, Felix2yu, gaohongyuan, Guaidaodl, Huck0, iconteral, jhxie, jxj2zzz79pfp9bpo, JY3, keunes, kyleehee, molisiye, owen8877, RainSlide, RangerNJU, Sak94664, spice2wolf, tupunco, wongsyrone, yangyang, yiqiok
Chinese (zh_TW);bobchao, ijliao, keunes, mapobi, pggdt, ymhuang0808
Czech (cs_CZ);anotheranonymoususer, elich, Hanzmeister, jjh, md.share, svetlemodry, Thomaash
Czech (cs_CZ);anotheranonymoususer, befeleme, elich, Hanzmeister, jjh, McLenin666, md.share, svetlemodry, Thomaash, viotalJiplk
Danish;deusdenton, ERYpTION, JFreak, jhertel, keunes, mikini, petterbejo, SebastianKiwiDk
Dutch;e2jk, keunes, mijnheer, rwv, Vistaus
Dutch;e2jk, keunes, mijnheer, oldblue, rwv, Vistaus
Estonian;beez276, Eraser, keunes, mahfiaz
Finnish;Ban3, keunes, ktstmu, Kuutar, noppa, Sahtor, scop, teemue
French;5NOER227O, ayiniho, ChaoticMind, clombion, Cornegidouille, e2jk, keunes, klintom, Kuscoo, lacouture, LouFex, Matth78, petterbejo, Poussinou, RomainTT, sterylmreep
French;5NOER227O, ayiniho, ChaoticMind, clombion, Cornegidouille, Daremo, e2jk, keunes, klintom, Kuscoo, lacouture, LouFex, Matth78, petterbejo, Poussinou, RomainTT, sterylmreep, teamon
Galician;antiparvos, pikamoku, Raichely
German;5NOER227O, _Er, axre, ByteHamster, ceving, dadosch, DerSilly, elkangaroo, enz, f_grubm, finsterwalder, forght, hbilke, HolgerJeromin, JoeMcFly, jokap, JoniArida, JonOfUs, kalei, keunes, Macusercom, max.wittig, mfietz, Michael_Strecke, petterbejo, pudeeh, Quiss42, repat, sadfgdf, timo.rohwedder, toaskoas, Tobiasff3200, tomte, tweimer, Willhelm, ypid
German;5NOER227O, _Er, axre, ByteHamster, Ceekay, ceving, dadosch, datesastick, DerSilly, elkangaroo, enz, Erc187, f_grubm, finsterwalder, forght, hbilke, HolgerJeromin, JMAN, JoeMcFly, jokap, JoniArida, JonOfUs, kalei, keunes, Macusercom, max.wittig, mfietz, Michael_Strecke, mkida, petterbejo, pudeeh, Quiss42, repat, sadfgdf, Sargon_Isa, teamon, thetrash23, timo.rohwedder, toaskoas, Tobiasff3200, tomte, Tonne11, tweimer, VfBFan, Willhelm, ypid
Hebrew (he_IL);amir.dafnyman, E1i9, mongoose4004, pinkasey, rellieberman, Yaron
Hindi (hi_IN);keunes, purple.coder, siddhusengar, thelazyoxymoron
Hu;hurrikan, keunes, lna91, lomapur, marthynw, meskobalazs, naren93
Icelandic;keunes, marthjod
Indonesian;dbrw, justch, keunes, levirs565, liimee
Italian (it_IT);aalex70, allin, alvami, Bonnee, dontknowcris, giuseppep, Guybrush88, ilmanzo, keunes, m.chinni, marco_pag, mircocau, neonsoftware, niccord, salorock, theloca95
Japanese;ayiniho, keunes, KotaKato, Naofumi, sh3llc4t, TranslatorG
Italian (it_IT);aalex70, allin, alvami, Bonnee, datesastick, dontknowcris, giuseppep, Guybrush88, ilmanzo, juanjom, keunes, lu.por, m.chinni, marco_pag, mat650, mircocau, neonsoftware, niccord, salorock, theloca95
Japanese;ayiniho, keunes, KotaKato, Naofumi, sh3llc4t, tko_cactus, TranslatorG
Kannada (kn_IN);chiraag.nataraj, keunes, thejeshgn
Ko;changwoo, eshc123, keunes, libliboom
Latin;nivaca
Lithuanian;keunes, naglis, Sharper
Macedonian;krisfremen
Malayalam;joice, keunes, rashivkp
Malayalam;joice, keunes, KiranS, rashivkp
Modern Greek (1453-);AnimaRain, antonist, keunes, pavlosv
Norwegian Bokmål (nb_NO);abstrakct, ahysing, bablecopherye, corkie, forteller, heraldo, jakobkg, keunes, kongk, sevenmaster, tc5, timbast, ttick
Persian;ahangarha, danialbehzadi, ebadi, ebraminio, F7D, hamidrezabayat76, keunes, sinamoghaddas
Polish (pl_PL);befeleme, ewm, hiro2020, Iwangelion, kamila.miodek1991, keunes, lomapur, mandlus, maniexx, Mephistofeles, Rakowy_Manaska, shark103, tyle
Portuguese;emansije, keunes, lecalam, smarquespt, WalkerPt
Portuguese (pt_BR);alexupits, alysonborges, amalvarenga, andersonvom, aracnus, arua, bandreghetti, caioau, carlo_valente, castrors, edman, keunes, lipefire, mbaltar, olivoto, rogervezaro, RubeensVinicius, SamWilliam, tepadilha
Polish (pl_PL);befeleme, ewm, hiro2020, Iwangelion, kamila.miodek1991, keunes, lomapur, mandlus, maniexx, Mephistofeles, millup, Rakowy_Manaska, shark103, tyle
Portuguese;emansije, jmelo461, keunes, lecalam, smarquespt, WalkerPt
Portuguese (pt_BR);alexupits, alysonborges, amalvarenga, andersonvom, aracnus, arua, bandreghetti, caioau, carlo_valente, castrors, jmelo461, keunes, lipefire, mbaltar, olivoto, rogervezaro, RubeensVinicius, SamWilliam, tepadilha, tschertel, ziul123
Romanian (ro_RO);AdrianMirica, corneliu.e, fuzzmz, keunes, mozartro, ralienpp
Russian (ru_RU);ashed, btimofeev, Duke_Raven, flexagoon, gammja, homocomputeris, IgorPolyakov, keunes, mercutiy, nachoman, null, overmind88, Platun0v, PtilopsisLeucotis, s.chebotar, tepxd, un_logic, Vladryyu, whereisthetea
Slovak;ati3, jose1711, keunes, marulinko, real_name, tiborepcek
Russian (ru_RU);ashed, btimofeev, Duke_Raven, flexagoon, gammja, homocomputeris, IgorPolyakov, keunes, mercutiy, nachoman, null, overmind88, Platun0v, PtilopsisLeucotis, s.chebotar, tepxd, un_logic, Vladryyu, whereisthetea, yako
Slovak;ati3, jose1711, keunes, marulinko, McLenin666, real_name, tiborepcek
Slovenian (sl_SI);anzepintar, asovic, keunes, panter23, TheFireFighter, trus2
Spanish;AleksSyntek, andersonvom, andrespelaezp, arseru, Atreyu94, CaeM0R, carlos.levy, cartojo, deandreamatias, devarops, dvd1985, elojodepajaro, Fitoschido, frandavid100, hard_ware, javiercoll, keunes, kiekie, LatinSuD, leogrignafini, meanderingDot, nivaca, rafael.osuna, technozuzici, tres.14159, vfmatzkin, wakutiteo
Spanish;AleksSyntek, andersonvom, andrespelaezp, arseru, Atreyu94, badlop, CaeM0R, carlos.levy, cartojo, deandreamatias, devarops, dvd1985, elojodepajaro, Fitoschido, frandavid100, hard_ware, javiercoll, keunes, kiekie, LatinSuD, leogrignafini, meanderingDot, nivaca, rafael.osuna, technozuzici, tres.14159, vfmatzkin, wakutiteo, ziul123
Swahili (macrolanguage);1silvester, keunes, kmtra
Swedish (sv_SE);aiix, bpnilsson, keunes, nilso, TwoD, victorhggqvst
Swedish (sv_SE);aiix, bittin, bpnilsson, keunes, LinAGKar, nilso, TwoD, victorhggqvst
Tatar;seber
Telugu;keunes, veeven
Turkish;AhmedDuran, alianilkocak, AliGaygisiz, androtuna, brsata, Erdy, keunes, overbite, Slsdem

1 Arabic abuzar3.khalid, AhmedHll, badarotti, HeshamTB, keunes, Mehyar, mhamade, moftasa, mohmans, MustafaAlgurabi, nabilMaghura, rex07, shubbar
2 Asturian (ast_ES) enolp, keunes
3 Azerbaijani 5NOER227O
4 Basque gaztainalde, IngrownMink4, keunes, Osoitz, pospolos bipoza, gaztainalde, IngrownMink4, keunes, Osoitz, pospolos
5 Bengali laggybird
6 Breton Belvar, Eorn, Iriep, keunes, technozuzici
7 Bulgarian keunes, ma4ko, ppk89, solusitor, x7ype
8 Catalan arseru, carles.llacer, dvd1985, exort12, IvanAmarante, javiercoll, keunes, Kintu, lambdani, marcmetallextrem, xc70 arseru, badlop, bluegeekgh, carles.llacer, dvd1985, exort12, IvanAmarante, javiercoll, keunes, Kintu, lambdani, marcmetallextrem, xc70
9 Chinese (zh_CN) Biacke, brnme, claybiockiller, cyril3, Felix2yu, gaohongyuan, Guaidaodl, Huck0, iconteral, jhxie, jxj2zzz79pfp9bpo, JY3, keunes, kyleehee, molisiye, owen8877, RainSlide, RangerNJU, Sak94664, spice2wolf, tupunco, wongsyrone, yangyang, yiqiok
10 Chinese (zh_TW) bobchao, ijliao, keunes, mapobi, pggdt, ymhuang0808
11 Czech (cs_CZ) anotheranonymoususer, elich, Hanzmeister, jjh, md.share, svetlemodry, Thomaash anotheranonymoususer, befeleme, elich, Hanzmeister, jjh, McLenin666, md.share, svetlemodry, Thomaash, viotalJiplk
12 Danish deusdenton, ERYpTION, JFreak, jhertel, keunes, mikini, petterbejo, SebastianKiwiDk
13 Dutch e2jk, keunes, mijnheer, rwv, Vistaus e2jk, keunes, mijnheer, oldblue, rwv, Vistaus
14 Estonian beez276, Eraser, keunes, mahfiaz
15 Finnish Ban3, keunes, ktstmu, Kuutar, noppa, Sahtor, scop, teemue
16 French 5NOER227O, ayiniho, ChaoticMind, clombion, Cornegidouille, e2jk, keunes, klintom, Kuscoo, lacouture, LouFex, Matth78, petterbejo, Poussinou, RomainTT, sterylmreep 5NOER227O, ayiniho, ChaoticMind, clombion, Cornegidouille, Daremo, e2jk, keunes, klintom, Kuscoo, lacouture, LouFex, Matth78, petterbejo, Poussinou, RomainTT, sterylmreep, teamon
17 Galician antiparvos, pikamoku, Raichely
18 German 5NOER227O, _Er, axre, ByteHamster, ceving, dadosch, DerSilly, elkangaroo, enz, f_grubm, finsterwalder, forght, hbilke, HolgerJeromin, JoeMcFly, jokap, JoniArida, JonOfUs, kalei, keunes, Macusercom, max.wittig, mfietz, Michael_Strecke, petterbejo, pudeeh, Quiss42, repat, sadfgdf, timo.rohwedder, toaskoas, Tobiasff3200, tomte, tweimer, Willhelm, ypid 5NOER227O, _Er, axre, ByteHamster, Ceekay, ceving, dadosch, datesastick, DerSilly, elkangaroo, enz, Erc187, f_grubm, finsterwalder, forght, hbilke, HolgerJeromin, JMAN, JoeMcFly, jokap, JoniArida, JonOfUs, kalei, keunes, Macusercom, max.wittig, mfietz, Michael_Strecke, mkida, petterbejo, pudeeh, Quiss42, repat, sadfgdf, Sargon_Isa, teamon, thetrash23, timo.rohwedder, toaskoas, Tobiasff3200, tomte, Tonne11, tweimer, VfBFan, Willhelm, ypid
19 Hebrew (he_IL) amir.dafnyman, E1i9, mongoose4004, pinkasey, rellieberman, Yaron
20 Hindi (hi_IN) keunes, purple.coder, siddhusengar, thelazyoxymoron
21 Hu hurrikan, keunes, lna91, lomapur, marthynw, meskobalazs, naren93
22 Icelandic keunes, marthjod
23 Indonesian dbrw, justch, keunes, levirs565, liimee
24 Italian (it_IT) aalex70, allin, alvami, Bonnee, dontknowcris, giuseppep, Guybrush88, ilmanzo, keunes, m.chinni, marco_pag, mircocau, neonsoftware, niccord, salorock, theloca95 aalex70, allin, alvami, Bonnee, datesastick, dontknowcris, giuseppep, Guybrush88, ilmanzo, juanjom, keunes, lu.por, m.chinni, marco_pag, mat650, mircocau, neonsoftware, niccord, salorock, theloca95
25 Japanese ayiniho, keunes, KotaKato, Naofumi, sh3llc4t, TranslatorG ayiniho, keunes, KotaKato, Naofumi, sh3llc4t, tko_cactus, TranslatorG
26 Kannada (kn_IN) chiraag.nataraj, keunes, thejeshgn
27 Ko changwoo, eshc123, keunes, libliboom
28 Latin nivaca
29 Lithuanian keunes, naglis, Sharper
30 Macedonian krisfremen
31 Malayalam joice, keunes, rashivkp joice, keunes, KiranS, rashivkp
32 Modern Greek (1453-) AnimaRain, antonist, keunes, pavlosv
33 Norwegian Bokmål (nb_NO) abstrakct, ahysing, bablecopherye, corkie, forteller, heraldo, jakobkg, keunes, kongk, sevenmaster, tc5, timbast, ttick
34 Persian ahangarha, danialbehzadi, ebadi, ebraminio, F7D, hamidrezabayat76, keunes, sinamoghaddas
35 Polish (pl_PL) befeleme, ewm, hiro2020, Iwangelion, kamila.miodek1991, keunes, lomapur, mandlus, maniexx, Mephistofeles, Rakowy_Manaska, shark103, tyle befeleme, ewm, hiro2020, Iwangelion, kamila.miodek1991, keunes, lomapur, mandlus, maniexx, Mephistofeles, millup, Rakowy_Manaska, shark103, tyle
36 Portuguese emansije, keunes, lecalam, smarquespt, WalkerPt emansije, jmelo461, keunes, lecalam, smarquespt, WalkerPt
37 Portuguese (pt_BR) alexupits, alysonborges, amalvarenga, andersonvom, aracnus, arua, bandreghetti, caioau, carlo_valente, castrors, edman, keunes, lipefire, mbaltar, olivoto, rogervezaro, RubeensVinicius, SamWilliam, tepadilha alexupits, alysonborges, amalvarenga, andersonvom, aracnus, arua, bandreghetti, caioau, carlo_valente, castrors, jmelo461, keunes, lipefire, mbaltar, olivoto, rogervezaro, RubeensVinicius, SamWilliam, tepadilha, tschertel, ziul123
38 Romanian (ro_RO) AdrianMirica, corneliu.e, fuzzmz, keunes, mozartro, ralienpp
39 Russian (ru_RU) ashed, btimofeev, Duke_Raven, flexagoon, gammja, homocomputeris, IgorPolyakov, keunes, mercutiy, nachoman, null, overmind88, Platun0v, PtilopsisLeucotis, s.chebotar, tepxd, un_logic, Vladryyu, whereisthetea ashed, btimofeev, Duke_Raven, flexagoon, gammja, homocomputeris, IgorPolyakov, keunes, mercutiy, nachoman, null, overmind88, Platun0v, PtilopsisLeucotis, s.chebotar, tepxd, un_logic, Vladryyu, whereisthetea, yako
40 Slovak ati3, jose1711, keunes, marulinko, real_name, tiborepcek ati3, jose1711, keunes, marulinko, McLenin666, real_name, tiborepcek
41 Slovenian (sl_SI) anzepintar, asovic, keunes, panter23, TheFireFighter, trus2
42 Spanish AleksSyntek, andersonvom, andrespelaezp, arseru, Atreyu94, CaeM0R, carlos.levy, cartojo, deandreamatias, devarops, dvd1985, elojodepajaro, Fitoschido, frandavid100, hard_ware, javiercoll, keunes, kiekie, LatinSuD, leogrignafini, meanderingDot, nivaca, rafael.osuna, technozuzici, tres.14159, vfmatzkin, wakutiteo AleksSyntek, andersonvom, andrespelaezp, arseru, Atreyu94, badlop, CaeM0R, carlos.levy, cartojo, deandreamatias, devarops, dvd1985, elojodepajaro, Fitoschido, frandavid100, hard_ware, javiercoll, keunes, kiekie, LatinSuD, leogrignafini, meanderingDot, nivaca, rafael.osuna, technozuzici, tres.14159, vfmatzkin, wakutiteo, ziul123
43 Swahili (macrolanguage) 1silvester, keunes, kmtra
44 Swedish (sv_SE) aiix, bpnilsson, keunes, nilso, TwoD, victorhggqvst aiix, bittin, bpnilsson, keunes, LinAGKar, nilso, TwoD, victorhggqvst
45 Tatar seber
46 Telugu keunes, veeven
47 Turkish AhmedDuran, alianilkocak, AliGaygisiz, androtuna, brsata, Erdy, keunes, overbite, Slsdem

View File

@ -36,6 +36,7 @@ import androidx.core.view.WindowCompat;
import androidx.interpolator.view.animation.FastOutSlowInInterpolator;
import com.bumptech.glide.Glide;
import de.danoeh.antennapod.R;
import de.danoeh.antennapod.dialog.VariableSpeedDialog;
import de.danoeh.antennapod.event.playback.BufferUpdateEvent;
import de.danoeh.antennapod.event.playback.PlaybackPositionEvent;
import de.danoeh.antennapod.event.PlayerErrorEvent;
@ -591,6 +592,7 @@ public class VideoplayerActivity extends CastEnabledActivity implements SeekBar.
menu.findItem(R.id.player_switch_to_audio_only).setVisible(true);
menu.findItem(R.id.audio_controls).setIcon(R.drawable.ic_sliders);
menu.findItem(R.id.playback_speed).setVisible(true);
return true;
}
@ -640,6 +642,8 @@ public class VideoplayerActivity extends CastEnabledActivity implements SeekBar.
} else if (item.getItemId() == R.id.share_item && feedItem != null) {
ShareDialog shareDialog = ShareDialog.newInstance(feedItem);
shareDialog.show(getSupportFragmentManager(), "ShareEpisodeDialog");
} else if (item.getItemId() == R.id.playback_speed) {
new VariableSpeedDialog().show(getSupportFragmentManager(), null);
} else {
return false;
}

View File

@ -237,6 +237,7 @@ public class NavListAdapter extends RecyclerView.Adapter<NavListAdapter.Holder>
// reset for re-use
holder.count.setVisibility(View.GONE);
holder.count.setOnClickListener(null);
holder.count.setClickable(false);
String tag = fragmentTags.get(position);
if (tag.equals(QueueFragment.TAG)) {

View File

@ -185,6 +185,9 @@ public class FeedInfoFragment extends Fragment implements Toolbar.OnMenuItemClic
@Override
public void onConfigurationChanged(@NonNull Configuration newConfig) {
super.onConfigurationChanged(newConfig);
if (header == null || infoContainer == null) {
return;
}
int horizontalSpacing = (int) getResources().getDimension(R.dimen.additional_horizontal_spacing);
header.setPadding(horizontalSpacing, header.getPaddingTop(), horizontalSpacing, header.getPaddingBottom());
infoContainer.setPadding(horizontalSpacing, infoContainer.getPaddingTop(),

View File

@ -162,8 +162,11 @@ public class FeedItemlistFragment extends Fragment implements AdapterView.OnItem
public void onScrolled(@NonNull RecyclerView view, int deltaX, int deltaY) {
super.onScrolled(view, deltaX, deltaY);
boolean hasMorePages = feed != null && feed.isPaged() && feed.getNextPageLink() != null;
nextPageLoader.getRoot().setVisibility(
(viewBinding.recyclerView.isScrolledToBottom() && hasMorePages) ? View.VISIBLE : View.GONE);
boolean pageLoaderVisible = viewBinding.recyclerView.isScrolledToBottom() && hasMorePages;
nextPageLoader.getRoot().setVisibility(pageLoaderVisible ? View.VISIBLE : View.GONE);
viewBinding.recyclerView.setPadding(
viewBinding.recyclerView.getPaddingLeft(), 0, viewBinding.recyclerView.getPaddingRight(),
pageLoaderVisible ? nextPageLoader.getRoot().getMeasuredHeight() : 0);
}
});

View File

@ -146,13 +146,8 @@ public class SubscriptionFragment extends Fragment
}
subscriptionRecycler = root.findViewById(R.id.subscriptions_grid);
GridLayoutManager gridLayoutManager = new GridLayoutManager(getContext(),
prefs.getInt(PREF_NUM_COLUMNS, getDefaultNumOfColumns()),
RecyclerView.VERTICAL,
false);
subscriptionRecycler.setLayoutManager(gridLayoutManager);
setColumnNumber(prefs.getInt(PREF_NUM_COLUMNS, getDefaultNumOfColumns()));
subscriptionRecycler.addItemDecoration(new SubscriptionsRecyclerAdapter.GridDividerItemDecorator());
gridLayoutManager.setSpanCount(prefs.getInt(PREF_NUM_COLUMNS, getDefaultNumOfColumns()));
registerForContextMenu(subscriptionRecycler);
subscriptionAddButton = root.findViewById(R.id.subscriptions_add);
progressBar = root.findViewById(R.id.progLoading);
@ -239,9 +234,9 @@ public class SubscriptionFragment extends Fragment
}
private void setColumnNumber(int columns) {
GridLayoutManager gridLayoutManager = (GridLayoutManager) subscriptionRecycler.getLayoutManager();
gridLayoutManager.setSpanCount(columns);
subscriptionAdapter.notifyDataSetChanged();
GridLayoutManager gridLayoutManager = new GridLayoutManager(getContext(),
columns, RecyclerView.VERTICAL, false);
subscriptionRecycler.setLayoutManager(gridLayoutManager);
prefs.edit().putInt(PREF_NUM_COLUMNS, columns).apply();
refreshToolbarState();
}

View File

@ -1,7 +1,6 @@
- Synchronization with Nextcloud ("GPodder Sync" app) (@thrillfall)
- 'Duration' filter in podcast-specific auto-download settings (@thomasdomingos)
- 'Downloaded episodes' screen in Android Auto (@ByteHamster)
- Tags (previously folders): add to multiple podcasts via multi-select, rename tags (@vbh)
- Accessibility: more TalkBack (@johnjohndoe @TacoTheDank)
- Improvements for local feeds, mobile connections, physical keyboard/mouse support
- Many minor & bigger bug fixes and other improvements
∙ Support for podcasting 2.0 chapters (@tonytamsf)
∙ Statistics: filter based on month/year (@ByteHamster), access via button on Subscriptions toolbar instead of Settings (@IordanisKokk)
∙ Local feed bug fixes & improvements (@ByteHamster)
∙ Design improvements (design: George, code: @ByteHamster)
∙ Update feeds to https if possible, better handle captive portal redirects (@ByteHamster)
∙ As always, even though we never list it: new & updated translations (thanks to all our lovely translators)

View File

@ -71,7 +71,7 @@
android:layout_alignParentBottom="true"
android:layout_alignParentLeft="true"
android:scaleType="fitXY"
android:src="@drawable/ic_rounded_corner_left" />
app:srcCompat="@drawable/ic_rounded_corner_left" />
<ImageView
android:layout_width="12dp"
@ -79,7 +79,7 @@
android:layout_alignParentBottom="true"
android:layout_alignParentRight="true"
android:scaleType="fitXY"
android:src="@drawable/ic_rounded_corner_right" />
app:srcCompat="@drawable/ic_rounded_corner_right" />
<androidx.cardview.widget.CardView
android:id="@+id/coverHolder"

View File

@ -35,6 +35,13 @@
custom:showAsAction="always">
</item>
<item
android:id="@+id/playback_speed"
android:title="@string/playback_speed"
android:visible="false"
custom:showAsAction="never">
</item>
<item
android:id="@+id/open_feed_item"
android:icon="@drawable/ic_feed"

View File

@ -271,7 +271,7 @@ public class DownloadRequest implements Parcelable {
private boolean deleteOnFailure = false;
private final long feedfileId;
private final int feedfileType;
private Bundle arguments = new Bundle();
private final Bundle arguments = new Bundle();
private boolean initiatedByUser = true;
public Builder(@NonNull String destination, @NonNull FeedMedia media) {
@ -288,6 +288,7 @@ public class DownloadRequest implements Parcelable {
this.title = feed.getHumanReadableIdentifier();
this.feedfileId = feed.getId();
this.feedfileType = feed.getTypeAsInt();
arguments.putInt(REQUEST_ARG_PAGE_NR, feed.getPageNr());
}
public Builder withInitiatedByUser(boolean initiatedByUser) {

View File

@ -132,7 +132,7 @@ public class DownloadServiceNotification {
StringBuilder sb = new StringBuilder();
for (int i = 0; i < statuses.size(); i++) {
if (statuses.get(i).isSuccessful()) {
if (statuses.get(i) == null || statuses.get(i).isSuccessful()) {
continue;
}
sb.append("").append(statuses.get(i).getTitle());

View File

@ -23,8 +23,6 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">ذاكرة تخزين الحلقات ممتلئة</string>
<string name="episode_cache_full_message">لقد تم تجاوز الحد الأقصى لتخزين الحلقات. المرجو الرفع من قيمة التخزين في قائمة الإعدادات.</string>
<string name="playback_statistics_label">تشغيل</string>
<string name="download_statistics_label">تنزيلات</string>
<string name="notification_pref_fragment">إشعارات</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">لم يتم العثور على %1$s</string>
@ -36,16 +34,10 @@
<string name="enable_swipeactions">تفعيل السحب في هذه الواجهة</string>
<string name="change_setting">تغيير </string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">الوقت الكلي للحلقات المشغلة:</string>
<string name="statistics_mode">نمط الإحصاءات</string>
<string name="statistics_mode_normal">أحسب وقت التشغيل الفعلي. التشغيل مرتين يحسب مرتين, بينما التحديد بـ مشغلة لا يحتسب</string>
<string name="statistics_mode_count_all">أحسب كل الحلقات المحددة بـ مشغلة</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">ملاحظة: سرعة التشغيل لن تأخذ بالاعتبار.</string>
<string name="statistics_reset_data">صفر الاحصاءات</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">هذا سيمسح سجل وقت التشغيل لكل الحلقات. هل أنت متأكد؟</string>
<string name="statistics_counting_since">منذ %s,\nقمت بتشغيلها</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">الحجم الكلي للحلقات على الجهاز:</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">قائمة الفتح</string>
<string name="drawer_close">قائمة الاغلاف</string>
@ -174,10 +166,7 @@
<string name="rename_feed_label">تغيير اسم البودكاست</string>
<string name="remove_feed_label">ازل البودكاست</string>
<string name="share_label">مشاركة</string>
<string name="share_label_with_ellipses">مشاركة...</string>
<string name="share_file_label">مشاركة ملف</string>
<string name="share_website_url_label">عنوان موقع</string>
<string name="share_feed_url_label">عنوان URL قناة البودكاست</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">نرجو تأكيد رغبتك مسح بودكاست \"%1$s\" وكل حلقاته (بما فيها المنزلة).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">الرجاء تأكيد أنك تريد إزالة البرامج الإذاعية المحددة وجميع حلقاتها (متضمنة الحلقات المحمّلة) </string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">نرجو تأكيد رغبتك إزالة بودكاست \"%1$s\". الملفات المنزلة لن يتم مسحها.</string>
@ -325,7 +314,6 @@
<string name="playback_error_source">لا يمكن الوصول لملف الوسائط</string>
<string name="playback_error_unknown">خطاء غير معروف</string>
<string name="no_media_playing_label">لا وسائط تشغل</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">نمط صورة-في-صورة</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - مفتاح وسائط غير معروف: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">ملف غير موجود</string>
<string name="no_media_label">لا يوجد ملف وسائط بالعنصر</string>
@ -524,10 +512,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">قم بالتبديل إلى ExoPlayer</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">تم بالتبديل إلى ExoPlayer</string>
<string name="pref_skip_silence_title">تخطي الصمت في الصوت</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">عند الخروج من الفيديو</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">التصرف عند ترك تشغيل فيديو</string>
<string name="stop_playback">اوقف التشغيل</string>
<string name="continue_playback">استمر في تشغيل الصوت</string>
<string name="behavior">سلوك</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">سلوك زر الرجوع</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">تغيير سلوك زر الرجوع</string>
@ -587,7 +571,6 @@
<string name="opml_import_summary">إستيراد اشتراكاتك من برنامج آخر</string>
<string name="database_export_summary">نقل الاشتراكات والحلقات المسموعة ولائحة الإستماع لـ AntennaPod على جهاز آخر</string>
<string name="database_import_summary">استوراد قاعدة بيانات AntennaPod من جهاز آخر</string>
<string name="opml_import_label">استيراد (OPML)</string>
<string name="opml_add_podcast_label">استورد قائمة بودكاستات (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">حدث خطأ أثناء قراءة مستند OPML:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">لم يتم اختيار أي ملف</string>
@ -770,8 +753,6 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">ذكرني في وقت لاحق</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">أكيد، لنفعل ذلك!</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_include_label">تضمين:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">موضع التشغيل</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">صفحة وب الحلقة</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">ملف الوسائط</string>
<!--Audio controls-->

View File

@ -22,8 +22,6 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">La caché d\'episodios ta enllena</string>
<string name="episode_cache_full_message">Algamóse la llende de la caché d\'episodios. Pues aumentar el so tamañu nos axustes de l\'aplicación.</string>
<string name="playback_statistics_label">Reproducción</string>
<string name="download_statistics_label">Descargues</string>
<string name="notification_pref_fragment">Avisos</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">Nun s\'atopó «%1$s»</string>
@ -31,12 +29,9 @@
<string name="swipeactions_label">Aiciones al eslizar</string>
<string name="swipeactions_summary">Escueyi qué asocede al eslizar un episodiu que tea nuna llista</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_mode">Mou de les estadístiques</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Avisu: la velocidá de reproducción enxamás se tien en cuenta.</string>
<string name="statistics_reset_data">Reafitar les estadístiques</string>
<string name="statistics_counting_since">Dende\'l %s,\nreproduxesti</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">El tamañu total d\'episodios nel preséu:</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Abrir el menú</string>
<string name="drawer_close">Zarrar el menú</string>
@ -132,9 +127,6 @@
<string name="rename_feed_label">Renomar el podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Quitar el podcast</string>
<string name="share_label">Compartir</string>
<string name="share_label_with_ellipses">Compartir…</string>
<string name="share_website_url_label">Direición del sitiu web</string>
<string name="share_feed_url_label">URL del feed del podcast</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Confirma que quies quitar desaniciar el podcast «%1$s» y TOLOS sos episodios (incluyíos los episodios baxaos).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Confirma que quies quitar los podcasts esbillaos y TOLOS sos episodios (incluyíos los episodios baxaos).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Confirma que quies quitar quitar el podcast «%1$s». Nun van desaniciase los ficheros del almacenamientu llocal.</string>
@ -207,7 +199,6 @@
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_server_died">El sirvidor morrió</string>
<string name="playback_error_source">Nun ye posible acceder al ficheru multimedia</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">Mou d\'Imaxe sobre Imaxe</string>
<string name="error_file_not_found">Nun s\'atopó\'l ficheru</string>
<string name="no_media_label">L\'elementu nun contién nengún ficheru multimedia</string>
<!--Queue operations-->
@ -362,10 +353,6 @@
<string name="pref_no_browser_found">Nun s\'atopó nengún restolador web.</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_title">Amestar lo baxao a la cola</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Amiesta los episodios baxaos a la cola</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">Dempués de colar de los vídeos</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">El comportamientu al colar de la reproducción de los vídeos</string>
<string name="stop_playback">Parar la reproducción</string>
<string name="continue_playback">Siguir cola reproducción del audiu</string>
<string name="behavior">Comportamientu</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">Comportamientu del botón Atrás</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Camuda\'l comportamientu del botón Atrás.</string>
@ -557,8 +544,6 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Recordámelo dempués</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Sí, ho</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_include_label">Incluyir:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Puntu de reproducción</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Páxina web del episodiu</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Ficheru multimedia</string>
<!--Audio controls-->

View File

@ -23,8 +23,6 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">Leun eo al lec\'h evit enrollañ rannoù</string>
<string name="episode_cache_full_message">Tizhet eo bet bevenn pellgargadurioù ar rannoù. Gallout a rit kreskaat ment ar c\'hrubuilh en arventennoù.</string>
<string name="playback_statistics_label">Lenn</string>
<string name="download_statistics_label">Pellgargadurioù</string>
<string name="notification_pref_fragment">Rebuzadurioù</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">N\'eo ket bet kavet \"%1$s\"</string>
@ -36,16 +34,10 @@
<string name="enable_swipeactions">Kas war-raok an ober dre al lamprañ evit ar skramm-mañ</string>
<string name="change_setting">Cheñch</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">Padelezh ar rannoù lennet:</string>
<string name="statistics_mode">Doareoù stadegoù</string>
<string name="statistics_mode_normal">Jediñ ar padelezh selaouet e gwirionez. Ar rannoù selaouet div wech a gont doubl hag ar re merket evel anlennet ne gontont ket</string>
<string name="statistics_mode_count_all">Sammañ an holl rannoù merket evel lennet</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Evezhiadenn: tizh al lenn n\'eo morse kemeret e kont.</string>
<string name="statistics_reset_data">Adderaouekaat ar roadennoù stadegoù</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Dilemel a raio roll istor ar padelezh lennet evit an holl rannoù. Sur oc\'h e fell deoc\'h kenderc\'hel?</string>
<string name="statistics_counting_since">Abaoe %s\nho peus lennet</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Ment ar rannoù war ar benveg:</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Digeriñ al lañser</string>
<string name="drawer_close">Serriñ al lañser</string>
@ -168,10 +160,7 @@
<string name="rename_feed_label">Adenvel ar podskignad</string>
<string name="remove_feed_label">Dilemel ar podskignad</string>
<string name="share_label">Rannañ</string>
<string name="share_label_with_ellipses">Rannañ…</string>
<string name="share_file_label">Rannañ ar restr</string>
<string name="share_website_url_label">Ere al lec\'hienn</string>
<string name="share_feed_url_label">Ere ar podskignad</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Kadarnait e fell deoc\'h dilemel ar podskignad \"%1$s\" hag e holl rannoù pellgarget.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Mar-plij, kadarn ez peus c\'hoant lemel kuit ar podskign dibabed hag an hollad a degouezhioù (o kontañ ar re bellgarged)</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Kadarnait e fell deoc\'h dilemel ar podskignad \"%1$s\". Ne vo ket dilamet ar restroù e-barzh an teuliad lec\'hel.</string>
@ -194,7 +183,6 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Kemmañ an tikedennoù</string>
<string name="rename_tag_label">Adanviñ an dikedenn</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Ar fed pellgargañ an degouezhioù dre ar rouedad helusk a zo diaktivaet. \n\nC\'hoant o peus memes tra adluskañ an oll degouzh dre ar rouedad helusk ?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Pellgargañ</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -323,7 +311,6 @@
<string name="playback_error_source">N\'haller ket haeziñ ar restr</string>
<string name="playback_error_unknown">Fazi dianav</string>
<string name="no_media_playing_label">N\'eus netra o vezañ lennet</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">Mod skeudenn-ouzh-skeudenn</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - stokell vedia dianav: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">N\'eo ket bet kavet ar restr</string>
<string name="no_media_label">N\'eus restr media ebet gant an elfenn</string>
@ -528,10 +515,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">Ober gant ExoPlayer</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">Kemmet eo bet al lenner evit ExoPlayer</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Tremen ar mareoù didrouz en aodio</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">Pa vez kuitaet ur video</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">Despizañ ar pezh a c\'hoarvez pa vez kuitaet ar video p\'emañ o vezañ lennet</string>
<string name="stop_playback">Paouez al len</string>
<string name="continue_playback">Kenderc\'hel gant al len</string>
<string name="behavior">Emzalc\'h</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">Emzalc\'h an afell Distreiñ</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Kemmañ a ra emzalc\'h an afell Distreiñ</string>
@ -593,7 +576,6 @@
<string name="opml_import_summary">Enporzhiañ ho koumanantoù adalek un arload podskignad all</string>
<string name="database_export_summary">Treuzkas ar c\'houmanantoù, ar rannoù lennet hag el lost da AntennaPod war ur benveg all</string>
<string name="database_import_summary">Enporzhiañ stlennvon AntennaPod adalek ur benveg all</string>
<string name="opml_import_label">Enporzhiañ ur restr OPML</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Enporzhiañ ul listenn podskignadoù (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Degouezhet ez eus bet ur fazi en ul lenn ar restr OPML</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Restr ebet diuzet!</string>
@ -718,7 +700,6 @@
<string name="auto_download_disabled_globally">N\'eo ket gweredekaet al lenn emgefreek e arventennoù pennañ AntennaPod</string>
<string name="statistics_time_played">Padelezh lennet :</string>
<string name="statistics_total_duration">Padelezh a-bezh (priziet) :</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">Padelezh ar rannoù lennet :</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Rannoù war ar benveg:</string>
<string name="statistics_space_used">Plas implijet:</string>
<string name="statistics_view_all">Diskouez an holl bodskignadoù »</string>
@ -778,8 +759,6 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Adlakaat da soñj diwezhatoc\'h</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Deomp dezhi!</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_include_label">Ebarzhiñ:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Lec\'hiadur lenn</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Lec\'hienn ar rann</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Restr media</string>
<!--Audio controls-->

View File

@ -23,8 +23,7 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">La memòria cau d\'episodis és plena</string>
<string name="episode_cache_full_message">S\'ha arribat al límit de la memòria cau d\'episodis. Pots incrementar-ne la capacitat a la configuració.</string>
<string name="playback_statistics_label">Reproducció</string>
<string name="download_statistics_label">Baixades</string>
<string name="years_statistics_label">Anys</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notificacions</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" no trobat</string>
@ -36,16 +35,19 @@
<string name="enable_swipeactions">Activa les accions de lliscament per a aquesta pantalla</string>
<string name="change_setting">Canvia</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">Temps total d\'episodis reproduïts:</string>
<string name="statistics_mode">Mode d\'estadístiques</string>
<string name="statistics_mode_normal">Calcula el temps que realment s\'ha reproduït. La reproducció repetida es comptarà repetides vegades, mentre que no es tindrà en compte si s\'ha marcat com a reproduït. </string>
<string name="statistics_mode_count_all">Suma tots els episodis marcats com a reproduïts</string>
<string name="statistics_include_marked">Inclou la duració dels episodis que estan simplement marcats com a reproduïts</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Avís: la velocitat de reproducció mai no es té en compte.</string>
<string name="statistics_from">De</string>
<string name="statistics_to">Per a</string>
<string name="statistics_today">Hui</string>
<string name="statistics_filter_all_time">Tot el temps</string>
<string name="statistics_filter_past_year">Any passat</string>
<string name="statistics_reset_data">Resetejar dades estadístiques</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Açò esborrarà l\'històric de la duració reproduïda per a tots els episodis. ¿Segur que vols continuar?</string>
<string name="statistics_counting_since">Des de %s,\nhas reproduït</string>
<string name="statistics_counting_range">Reproduït entre entre %1$s i %2$s</string>
<string name="statistics_counting_total">Reproduït en total</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Mida total d\'episodis al dispositiu:</string>
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Mida total d\'episodis al dispositiu</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Obre menú</string>
<string name="drawer_close">Tanca menú</string>
@ -150,10 +152,8 @@
<string name="rename_feed_label">Canvia el nom al podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Suprimeix podcast</string>
<string name="share_label">Comparteix</string>
<string name="share_label_with_ellipses">Comparteix...</string>
<string name="share_file_label">Comparteix el fitxer</string>
<string name="share_website_url_label">Adreça de la pàgina web</string>
<string name="share_feed_url_label">URL del feed de podcasts</string>
<string name="share_rss_address_label">Adreça RSS:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Si us plau, confirmeu que voleu eliminar el podcast \"%1$s\" i tots els seus episodis (fins i tot els ja baixats).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Confirmeu que voleu eliminar els podcasts seleccionats i TOTS els seus episodis (inclosos els episodis descarregats).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Si us plau, confirmeu que voleu eliminar el podcast \"%1$s\". Els fitxers de la carpeta local no s\'eliminaran.</string>
@ -173,7 +173,7 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Edita etiquetes</string>
<string name="rename_tag_label">Canvia etiqueta</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">La baixada d\'episodis en connexió de dades està inhabilitada a les preferències.\n\nTot i això, voleu actualitzar tots els podcasts en connexió de dades?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">L\'actualització d\'episodis en connexió de dades està inhabilitada a les preferències.\n\nTot i això, voleu actualitzar els podcasts en connexió de dades?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Baixa</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -260,6 +260,8 @@
</plurals>
<string name="completing">Completant...</string>
<string name="download_notification_title">S\'estan baixant les dades del podcast</string>
<string name="download_notification_title_feeds">Actualitzant els podcasts</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Descarregant episodis</string>
<string name="download_log_title_unknown">Títol desconegut</string>
<string name="download_type_feed">Canal</string>
<string name="download_type_media">Fitxer</string>
@ -283,7 +285,6 @@
<string name="playback_error_source">No s\'ha pogut accedir al arxiu de media.</string>
<string name="playback_error_unknown">Error desconegut</string>
<string name="no_media_playing_label">No s\'està reproduint res</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">Mode Picture-in-picture</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Control desconegut: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Arxiu no trobat</string>
<string name="no_media_label">L\'element no conté cap fitxer multimèdia</string>
@ -488,10 +489,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">Canvia a ExoPlayer</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">Canviat a ExoPlayer</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Omet Silenci en Audio</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">En sortir d\'un vídeo</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">Comportament a l\'abandonar la reproducció d\'un vídeo</string>
<string name="stop_playback">Atura reproducció</string>
<string name="continue_playback">Continuar reproducció d\'audio</string>
<string name="behavior">Comportament</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">Comportament del botó \"endarrere\"</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Canvia el comportament del botó \"endarrere\"</string>
@ -673,7 +670,6 @@
<string name="auto_download_disabled_globally">La baixada automàtica està deshabilitada als ajustos generals d\'AntennaPod</string>
<string name="statistics_time_played">Temps reproducció:</string>
<string name="statistics_total_duration">Durada total (estimada):</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">Durada dels episodis reproduïts:</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Episodis al dispositiu:</string>
<string name="statistics_space_used">Espai utilitzat:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Episodis iniciats/total:</string>
@ -736,10 +732,10 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Pregunta\'m més tard</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">I tant, fem-ho!</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_include_label">Inclou:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Posició de reproducció</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Incloure la posició de reproducció</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Pàgina web de l\'episodi</string>
<string name="share_dialog_link_to_episode">Enllaç a l\'episodi</string>
<string name="share_dialog_for_social">Missatge social</string>
<string name="share_dialog_media_address">Adreça del mitjà</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Fitxer multimèdia</string>
<string name="share_starting_position_label">Començant des de</string>
<!--Audio controls-->
@ -749,6 +745,7 @@
<string name="stereo_to_mono">Downmix: D\'estereo a mono</string>
<string name="sonic_only">Només Sonic</string>
<string name="exoplayer_only">ExoPlayer solament</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Canvia a només àudio</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Tipus</string>
<string name="host_label">Host</string>

View File

@ -23,23 +23,15 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">Odkládací prostor pro epizody je plný</string>
<string name="episode_cache_full_message">Došlo k zaplnění limitu odkládacího prostoru pro epizody. Můžete navýšit vyhrazený prostor v Nastavení.</string>
<string name="playback_statistics_label">Přehrávání</string>
<string name="download_statistics_label">Stažené</string>
<string name="notification_pref_fragment">Upozornění</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" nenalezen</string>
<!--SwipeActions-->
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">Celkový čas přehraných epizod:</string>
<string name="statistics_mode">Režim statistik</string>
<string name="statistics_mode_normal">Počítat skutečně přehraný čas. Tj. 5 minutová epizoda poslechnutá dvakrát je 10 minut, 7 minutová epizoda pouze označená jako poslechnutá je 0 minut.</string>
<string name="statistics_mode_count_all">Sečíst délky všech epizod označených jako poslechnuté</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Upozornění: Rychlost přehrávání se nikdy nebere v potaz.</string>
<string name="statistics_reset_data">Vynulovat statistiky</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Toto smaže veškerou historii přehrávání pro všechny epizody. Vážně chcete pokračovat?</string>
<string name="statistics_counting_since">Od %s,\nbylo přehráváno</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Celková velikost epizod na přístroji:</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Otevřít menu</string>
<string name="drawer_close">Zavřít menu</string>
@ -151,10 +143,7 @@
<string name="rename_feed_label">Přejmenovat podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Odstranit podcast</string>
<string name="share_label">Sdílet</string>
<string name="share_label_with_ellipses">Sdílet…</string>
<string name="share_file_label">Sdílet soubor</string>
<string name="share_website_url_label">Adresa webu</string>
<string name="share_feed_url_label">URL kanálu podcastu</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete smazat podcast „%1$s“ a VŠECHNY jeho epizody (včetně stažených epizod).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Potvrďte odstranění podcastu \"%1$s\". Soubory v místním úložišti nebudou smazány.</string>
<string name="feed_remover_msg">Odstraňování podcastu</string>
@ -278,7 +267,6 @@
<string name="playback_error_source">Není přístup k mediálnímu souboru</string>
<string name="playback_error_unknown">Neznámá chyba</string>
<string name="no_media_playing_label">Žádné probíhající přehrávání</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">Režim obraz v obraze</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Neznámý klíč médií: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Soubor nebyl nalezen</string>
<string name="no_media_label">Položka neobsahuje mediální soubor</string>
@ -472,10 +460,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">Přepnout na ExoPlayer</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">Přepnuto na ExoPlayer</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Přeskočit ticho v audio souboru</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">Při opuštění videa</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">Chování při opuštění videa</string>
<string name="stop_playback">Zastavit přehrávání</string>
<string name="continue_playback">Pokračovat v přehrávání zvuku</string>
<string name="behavior">Chování</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">Chování tlačítka zpět</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Změnit chování tlačítka zpět.</string>
@ -534,7 +518,6 @@
<string name="opml_import_summary">Importovat vaše odběry z jiné podcastové aplikace</string>
<string name="database_export_summary">Přenést odběry, poslechnuté epizody a frontu do aplikace AntennaPod na jiném zařízení</string>
<string name="database_import_summary">Importovat AntennaPod databázi z jiného zařízení</string>
<string name="opml_import_label">OPML import</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Importovat podcasty (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Došlo k chybě při čtení OPML dokumentu:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Nebyl vybrán žádný soubor!</string>
@ -711,8 +694,6 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Upozornit později</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Jasně, s radostí!</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_include_label">Zahrnout:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Pozice přehrávání</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Webová stránka epizody</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Soubor medií</string>
<!--Audio controls-->

View File

@ -23,8 +23,7 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">Mellemlageret for afsnit er fuldt</string>
<string name="episode_cache_full_message">Der er ikke mere plads i mellemlageret for afsnit. Du kan øge størrelsen på mellemlageret i Indstillinger.</string>
<string name="playback_statistics_label">Afspilning</string>
<string name="download_statistics_label">Overførsler</string>
<string name="years_statistics_label">År</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notifikationer </string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" ikke fundet</string>
@ -36,16 +35,19 @@
<string name="enable_swipeactions">Aktiver strygehandlinger for denne skærm</string>
<string name="change_setting">Ændr</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">Samlet tid for afspillede afsnit:</string>
<string name="statistics_mode">Statistiktilstand</string>
<string name="statistics_mode_normal">Beregn den varighed som faktisk blev afspillet. Afspilning af et afsnit to gange tæller dobbelt, mens en markering som værende afspillet ikke tælles med.</string>
<string name="statistics_mode_count_all">Summér alle afsnit markeret som afspillet</string>
<string name="statistics_include_marked">Medtag varigheden af afsnit, der blot er markeret som afspillet</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Bemærk: Der tages aldrig hensyn til afspilningshastigheden.</string>
<string name="statistics_from">Fra</string>
<string name="statistics_to">Til</string>
<string name="statistics_today">I dag</string>
<string name="statistics_filter_all_time">Al tid</string>
<string name="statistics_filter_past_year">Det seneste år</string>
<string name="statistics_reset_data">Nulstil statistik</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Dette vil slette historikken over hvor meget der er afspillet for alle afsnit. Er du sikker på, at du vil fortsætte?</string>
<string name="statistics_counting_since">Siden %s\nhar du afspillet</string>
<string name="statistics_counting_range">Afspillet mellem %1$s og %2$s</string>
<string name="statistics_counting_total">Afspillet i alt</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Samlet størrelse af afsnit på enheden:</string>
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Samlet størrelse af afsnit på enheden</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Åbn menu</string>
<string name="drawer_close">Luk menu</string>
@ -137,8 +139,8 @@
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Dine abonnementer har nye afsnit</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="mark_all_read_label">Marker alle som afspillet</string>
<string name="mark_all_read_msg">Marker alle afsnit som afspillet</string>
<string name="mark_all_read_label">Markér alle som afspillet</string>
<string name="mark_all_read_msg">Markér alle afsnit som afspillet</string>
<string name="mark_all_read_confirmation_msg">Bekræft venligst at du ønsker at markere alle afsnit som værende afspillet.</string>
<string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Bekræft venligst at du ønsker at markere alle afsnit i denne podcast som værende afspillet.</string>
<string name="remove_all_new_flags_label">Fjern alle \"ny\"-markeringer</string>
@ -150,10 +152,8 @@
<string name="rename_feed_label">Omdøb podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Fjern podcast</string>
<string name="share_label">Del</string>
<string name="share_label_with_ellipses">Del...</string>
<string name="share_file_label">Del fil</string>
<string name="share_website_url_label">Adresse på netsted</string>
<string name="share_feed_url_label">Podcast-adresse</string>
<string name="share_rss_address_label">RSS-adresse:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Bekræft venligst at du ønsker at slette podcasten \"%1$s\" og ALLE dens afsnit (inklusive overførte afsnit)</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Bekræft venligt at du ønsker at fjerne de valgte podcasts og ALLE deres afsnit (inklusiv downloadede afsnit).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Bekræft venligst at du vil fjerne podcasten \"%1$s\". Filerne i den lokale kildemappe vil ikke blive slettet.</string>
@ -173,7 +173,7 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Rediger etiketter</string>
<string name="rename_tag_label">Omdøb etikette</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Overførsel af afsnit via mobildataforbindelse er deaktiveret i indstillingerne.\n\nØnsker du stadig at opdatere alle podcasts via mobildata?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Opdatering af podcasts via mobildataforbindelse er deaktiveret i indstillingerne.\n\nØnsker du alligevel at opdatere?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Hent</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -192,16 +192,16 @@
</plurals>
<string name="remove_new_flag_label">Fjern \"ny\"-markering</string>
<string name="removed_new_flag_label">Fjernet \"ny\"-markering</string>
<string name="mark_read_label">Marker som afspillet</string>
<string name="marked_as_played_label">Marker som afspillet</string>
<string name="marked_as_unplayed_label">Marker som uafspillet</string>
<string name="mark_read_label">Markér som afspillet</string>
<string name="marked_as_played_label">Markér som afspillet</string>
<string name="marked_as_unplayed_label">Markér som uafspillet</string>
<string name="mark_read_no_media_label">Marker som læst</string>
<string name="play_this_to_seek_position">For at springe til positioner, er du nødt til at afspille afsnittet</string>
<plurals name="marked_read_batch_label">
<item quantity="one">%d afsnit markeret som afspillet.</item>
<item quantity="other">%d afsnit markeret som afspillet.</item>
</plurals>
<string name="mark_unread_label">Marker som uafspillet</string>
<string name="mark_unread_label">Markér som uafspillet</string>
<string name="mark_unread_label_no_media">Marker som ulæst</string>
<plurals name="marked_unread_batch_label">
<item quantity="one">%d afsnit markeret som uafspillet.</item>
@ -260,6 +260,8 @@
</plurals>
<string name="completing">Fuldfører...</string>
<string name="download_notification_title">Henter podcast-data</string>
<string name="download_notification_title_feeds">Opdaterer podcasts</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Overfører afsnit</string>
<string name="download_log_title_unknown">Ukendt titel</string>
<string name="download_type_feed">Feed</string>
<string name="download_type_media">Mediefil</string>
@ -283,7 +285,6 @@
<string name="playback_error_source">Kunne ikke tilgå mediefil</string>
<string name="playback_error_unknown">Ukendt fejl</string>
<string name="no_media_playing_label">Ingen medier afspiller</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">Billed-i-billed-tilstand</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Ukendt medienøgle: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Fil ikke fundet</string>
<string name="no_media_label">Element indeholder ikke en mediefil.</string>
@ -363,7 +364,7 @@
<string name="pref_followQueue_sum">Gå til næste element i køen når afspilningen er færdig</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Slet afsnit når afspilningen er færdig</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Slet automatisk</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marker afsnit som værende afspillet, selv om op til et angivet antal sekunders spilletid stadig mangler</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Markér afsnit som værende afspillet, selv om op til et angivet antal sekunders spilletid stadig mangler</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Smart markering af afspillet</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Behold afsnit når de bliver sprunget over</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Behold oversprungne afsnit</string>
@ -488,10 +489,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">Skift til ExoPlayer</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">Skiftet til ExoPlayer.</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Overspring stilhed i lyd</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">Når videoen forlades</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">Opførsel når videoafspilning forlades</string>
<string name="stop_playback">Stop afspilning</string>
<string name="continue_playback">Fortsæt afspilning af lyd</string>
<string name="behavior">Funktion</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">Funktion for tilbageknappen</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Ændr tilbageknappens funktion.</string>
@ -673,7 +670,6 @@
<string name="auto_download_disabled_globally">Automatisk download slået fra i de generelle AntennaPod indstilinger</string>
<string name="statistics_time_played">Afspillet tid:</string>
<string name="statistics_total_duration">Samlet varighed (skøn):</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">Varighed af afspillede afsnit:</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Afsnit på enheden:</string>
<string name="statistics_space_used">Plads brugt:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Påbegyndte afsnit/total:</string>
@ -736,10 +732,10 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Påmind mig senere</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Klart, lad os gøre det!</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_include_label">Medtag:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Afspilningsposition</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Inkluder afspilningsposition</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Adresse på afsnit</string>
<string name="share_dialog_link_to_episode">Link til afsnit</string>
<string name="share_dialog_for_social">Social besked</string>
<string name="share_dialog_media_address">Medieadresse</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Mediefil</string>
<string name="share_starting_position_label">Starter fra</string>
<!--Audio controls-->
@ -749,6 +745,7 @@
<string name="stereo_to_mono">Gør stereo til mono</string>
<string name="sonic_only">Kun Sonic</string>
<string name="exoplayer_only">Kun ExoPlayer</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Skift til ren lyd</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Type</string>
<string name="host_label">Vært</string>

View File

@ -23,8 +23,7 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">Episodenspeicher voll</string>
<string name="episode_cache_full_message">Der Episodenspeicher ist voll. Du kannst die Größe des Episodenspeichers in den Einstellungen erhöhen.</string>
<string name="playback_statistics_label">Wiedergabe</string>
<string name="download_statistics_label">Downloads</string>
<string name="years_statistics_label">Jahre</string>
<string name="notification_pref_fragment">Benachrichtigungen</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" nicht gefunden</string>
@ -36,16 +35,19 @@
<string name="enable_swipeactions">Swipe-Aktionen für diesen Bildschirm aktivieren</string>
<string name="change_setting">Ändern</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">Gesamtzeit aller gespielten Episoden</string>
<string name="statistics_mode">Statistik-Modus</string>
<string name="statistics_mode_normal">Berechne die tatsächlich gespielte Dauer. Zweimaliges Abspielen wird auch zwei Mal gezählt, als gespielt markierte Episoden jedoch gar nicht</string>
<string name="statistics_mode_count_all">Alle als gespielt markierten Episoden summieren</string>
<string name="statistics_include_marked">Abspieldauer von nur als abgespielt markierten Episoden einbeziehen</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Hinweis: Die Abspielgeschwindigkeit wird nicht berücksichtigt.</string>
<string name="statistics_from">Von</string>
<string name="statistics_to">Bis</string>
<string name="statistics_today">Heute</string>
<string name="statistics_filter_all_time">Gesamter Zeitraum</string>
<string name="statistics_filter_past_year">Letztes Jahr</string>
<string name="statistics_reset_data">Statistiken zurücksetzen</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Die Abspieldauer wird für alle Episoden gelöscht. Möchtest du wirklich fortfahren?</string>
<string name="statistics_counting_since">Seit %s,\nhast du abgespielt</string>
<string name="statistics_counting_range">Abgespielt zwischen %1$s und %2$s</string>
<string name="statistics_counting_total">Insgesamt abgespielt</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Gesamtgröße der Episoden auf dem Gerät:</string>
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Gesamtgröße der Episoden auf dem Gerät</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Menü öffnen</string>
<string name="drawer_close">Menü schließen</string>
@ -150,10 +152,8 @@
<string name="rename_feed_label">Podcast umbenennen</string>
<string name="remove_feed_label">Podcast entfernen</string>
<string name="share_label">Teilen</string>
<string name="share_label_with_ellipses">Teilen...</string>
<string name="share_file_label">Teile Datei</string>
<string name="share_website_url_label">Adresse der Website</string>
<string name="share_feed_url_label">Podcast feed URL</string>
<string name="share_rss_address_label">RSS-Adresse:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Bitte bestätige, dass du den Podcast \"%1$s\" und ALL dessen Episoden entfernen möchtest (auch heruntergeladene).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Bitte bestätigen, dass die ausgewählten Podcasts und ALLE ihre Episoden (einschließlich heruntergeladener Episoden) entfernt werden sollen.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Bitte bestätigen, dass der Podcast \"%1$s\" entfernt werden soll. Die Dateien im lokalen Quellordner werden nicht gelöscht.</string>
@ -174,7 +174,7 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string>
</plurals>
<string name="edit_tags">Tags bearbeiten</string>
<string name="rename_tag_label">Tag umbenennen</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Das Herunterladen von Episoden über eine mobile Datenverbindung ist in den Einstellungen deaktiviert.\n\nMöchtest du trotzdem alle Podcasts darüber aktualisieren?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Das Herunterladen von Episoden über eine mobile Datenverbindung ist in den Einstellungen deaktiviert.\n\nMöchtest du sie trotzdem aktualisieren?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Herunterladen</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -223,7 +223,7 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Aus Favoriten entfernen</string>
<string name="visit_website_label">Webseite besuchen</string>
<string name="skip_episode_label">Episode überspringen</string>
<string name="reset_position">Wiedergabe-Position zurücksetzen</string>
<string name="reset_position">Wiedergabeposition zurücksetzen</string>
<string name="removed_item">Element entfernt</string>
<string name="no_items_selected">Keine Einträge ausgewählt</string>
<!--Download messages and labels-->
@ -260,7 +260,9 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string>
<item quantity="other">%d Downloads übrig</item>
</plurals>
<string name="completing">Fertigstellen...</string>
<string name="download_notification_title">Lade Podcast-Daten</string>
<string name="download_notification_title">Lade Podcast-Daten herunter</string>
<string name="download_notification_title_feeds">Aktualisiere Podcasts</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Lade Episoden herunter</string>
<string name="download_log_title_unknown">Unbekannter Titel</string>
<string name="download_type_feed">Feed</string>
<string name="download_type_media">Mediendatei</string>
@ -284,7 +286,6 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string>
<string name="playback_error_source">Auf Mediendatei kann nicht zugegriffen werden</string>
<string name="playback_error_unknown">Unbekannter Fehler</string>
<string name="no_media_playing_label">Keine Medienwiedergabe</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">Bild-in-Bild-Modus</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Unbekannte Medientaste: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Datei nicht gefunden</string>
<string name="no_media_label">Element enthält keine Mediendatei</string>
@ -364,8 +365,8 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string>
<string name="pref_followQueue_sum">Springe zur nächsten Episode in der Warteschlange, wenn die Wiedergabe endet</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Episode löschen, wenn die Wiedergabe endet</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Automatisches Löschen</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Episoden werden bereits als gespielt markiert, wenn weniger als eine bestimmte Anzahl Sekunden Restspielzeit übrig sind</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Schlaues \"als gespielt markieren\"</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Episoden als abgespielt markieren, auch wenn weniger als eine bestimmte Anzahl von Sekunden an Restspielzeit übrig ist</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Intelligentes \"als abgespielt markieren\"</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Behalte Episoden beim Überspringen</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Behalte übersprungene Episoden</string>
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Lösche Episoden nicht, wenn sie als Favorit markiert wurden.</string>
@ -384,7 +385,7 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string>
<item quantity="one">Jede Stunde</item>
<item quantity="other">Alle %d Stunden</item>
</plurals>
<string name="pref_followQueue_title">Durchgehendes Abspielen</string>
<string name="pref_followQueue_title">Kontinuierliche Wiedergabe</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Kopfhörer oder Bluetooth getrennt</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Kopfhörer wieder eingesteckt</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Bluetooth wieder verbunden</string>
@ -448,7 +449,7 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string>
<string name="pref_feed_skip_ending_toast">Letzte %d Sekunden übersprungen</string>
<string name="pref_feed_skip_intro_toast">Erste %d Sekunden übersprungen</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Medieninfo an Abspielgeschwindigkeit anpassen</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Abspielposition und Dauer werden auf Abspielgeschwindigkeit angepasst</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Position und Dauer der Wiedergabe werden an die Abspielgeschwindigkeit angepasst</string>
<string name="pref_fast_forward">Vorspulzeit</string>
<string name="pref_fast_forward_sum">Passe an, wie viele Sekunden vorgespult wird, wenn die entsprechende Hardware-Taste gedrückt wird</string>
<string name="pref_rewind">Rückspulzeit</string>
@ -489,10 +490,6 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string>
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">Zu ExoPlayer wechseln</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">Zu ExoPlayer gewechselt.</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Stille im Ton überspringen</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">Beim Beenden von Videos</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">Verhalten beim Verlassen der Video-Wiedergabe</string>
<string name="stop_playback">Wiedergabe anhalten</string>
<string name="continue_playback">Audiowiedergabe fortsetzen</string>
<string name="behavior">Verhalten</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">Verhalten des Zurück-Buttons</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Verändere das Verhalten vom Zurück-Button.</string>
@ -555,7 +552,7 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string>
<string name="opml_import_summary">Deine Abonnements von einer anderen Podcast-App importieren</string>
<string name="database_export_summary">Deine Abonnements, gehörte Episoden und die Warteschlange auf AntennaPod auf einem anderen Gerät übertragen</string>
<string name="database_import_summary">AntennaPod-Datenbank von einem anderen Gerät importieren</string>
<string name="opml_import_label">OPML Import</string>
<string name="opml_import_label">OPML-Import</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Podcast-Liste importieren (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Beim Einlesen der OPML-Datei ist ein Fehler aufgetreten:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Keine Datei ausgewählt!</string>
@ -674,7 +671,6 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">Automatisches Herunterladen ist in den Einstellungen deaktiviert</string>
<string name="statistics_time_played">Abspielzeit:</string>
<string name="statistics_total_duration">Gesamtdauer (geschätzt):</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">Dauer der gespielten Episoden:</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Episoden auf dem Gerät:</string>
<string name="statistics_space_used">Verwendeter Speicherplatz:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Episoden gestartet/gesamt:</string>
@ -737,10 +733,10 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string>
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Erinnere mich später</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Sicher, los geht\'s!</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_include_label">Einschließen:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Abspielposition</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Wiedergabeposition einbeziehen</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Webseite der Episode</string>
<string name="share_dialog_link_to_episode">Link zur Episode</string>
<string name="share_dialog_for_social">Soziale Nachricht</string>
<string name="share_dialog_media_address">Medien-Adresse</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Mediendatei</string>
<string name="share_starting_position_label">Starten bei</string>
<!--Audio controls-->
@ -750,6 +746,7 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string>
<string name="stereo_to_mono">Heruntermischen: Stereo zu Mono</string>
<string name="sonic_only">nur Sonic</string>
<string name="exoplayer_only">nur ExoPlayer</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Auf nur Audio umschalten</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Typ</string>
<string name="host_label">Host</string>
@ -770,7 +767,7 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string>
<string name="notification_channel_user_action">Handlung notwendig</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Wird gezeigt, wenn deine Handlung notwendig ist, zum Beispiel wenn du ein Passwort eingeben musst.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Herunterladen</string>
<string name="notification_channel_downloading_description">Wird gezeigt beim Herunterladen.</string>
<string name="notification_channel_downloading_description">Wird beim Herunterladen angezeigt.</string>
<string name="notification_channel_playing">Jetzt spielt</string>
<string name="notification_channel_playing_description">Erlaubt es, die Wiedergabe zu steuern. Dies ist die Hauptbenachrichtigung, die du siehst, während ein Podcast abgespielt wird.</string>
<string name="notification_channel_download_error">Download fehlgeschlagen</string>

View File

@ -23,8 +23,7 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">Antememoria de episodios llena</string>
<string name="episode_cache_full_message">Se alcanzó el límite de la antememoria de episodios. Puede aumentar el tamaño en Configuración.</string>
<string name="playback_statistics_label">Reproducción</string>
<string name="download_statistics_label">Descargas</string>
<string name="years_statistics_label">Años</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notificaciones</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">No se encontró «%1$s»</string>
@ -36,16 +35,19 @@
<string name="enable_swipeactions">Activar gestos de deslizado en esta pantalla</string>
<string name="change_setting">Cambiar</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">Tiempo total de reproducción de episodios:</string>
<string name="statistics_mode">Modo de estadísticas</string>
<string name="statistics_mode_normal">Calcula la duración real reproducida. Reproducir dos veces cuenta doble y marcar como leído no cuenta como reproducido</string>
<string name="statistics_mode_count_all">Suma de todos los episodios marcados como reproducidos</string>
<string name="statistics_include_marked">Incluye la duración de los episodios que simplemente están marcados como reproducidos</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Aviso: la velocidad de reproducción nunca se tiene en cuenta.</string>
<string name="statistics_from">De</string>
<string name="statistics_to">Para</string>
<string name="statistics_today">Hoy</string>
<string name="statistics_filter_all_time">Todo el tiempo</string>
<string name="statistics_filter_past_year">Año pasado</string>
<string name="statistics_reset_data">Restablecer estadísticas</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Esto borrará el historial de duración reproducida de todos los episodios. ¿Confirma que quiere hacerlo?</string>
<string name="statistics_counting_since">Desde %s,\nhas reproducido</string>
<string name="statistics_counting_range">Reproducido entre%1$s y %2$s</string>
<string name="statistics_counting_total">Reproducido en total</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Tamaño total de episodios en dispositivo:</string>
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Tamaño total de episodios en el dispositivo</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Abrir menú</string>
<string name="drawer_close">Cerrar menú</string>
@ -110,18 +112,22 @@
<string name="episode_cleanup_after_listening">Después de acabar</string>
<plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
<item quantity="one">1 hora después de acabar</item>
<item quantity="many">%d horas después de acabar</item>
<item quantity="other">%d horas después de acabar</item>
</plurals>
<plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
<item quantity="one">1 día después de acabar</item>
<item quantity="many">%d días después de acabar</item>
<item quantity="other">%d días después de acabar</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d seleccionado</item>
<item quantity="many">%1$d/%2$d seleccionados</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d seleccionados</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d episodio</item>
<item quantity="many">%d episodios</item>
<item quantity="other">%d episodios</item>
</plurals>
<string name="loading_more">Cargando mas...</string>
@ -129,10 +135,12 @@
<string name="episode_notification_summary">Mostrar una notificación cuando se estrene un nuevo episodio.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s tiene un nuevo episodio</item>
<item quantity="many">%2$s tiene %1$d episodios nuevos</item>
<item quantity="other">%2$s tiene %1$d episodios nuevos</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Nuevo Episodio</item>
<item quantity="many">Nuevos Episodios</item>
<item quantity="other">Nuevos Episodios</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Sus suscripciones tienen nuevos episodios.</string>
@ -150,10 +158,8 @@
<string name="rename_feed_label">Renombrar el pódcast</string>
<string name="remove_feed_label">Eliminar el pódcast</string>
<string name="share_label">Compartir</string>
<string name="share_label_with_ellipses">Compartir…</string>
<string name="share_file_label">Compartir el archivo</string>
<string name="share_website_url_label">Dirección web</string>
<string name="share_feed_url_label">URL del canal del podcast</string>
<string name="share_rss_address_label">Dirección RSS:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Confirme que quiere borrar el pódcast \"%1$s\" y TODOS los episodios (incluidos los descargados).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Confirme que quiere borrar los pódcasts seleccionados y TODOS los episodios (incluidos los descargados).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Confirme que quiere borrar el podcast \"%1$s\". Los archivos en la carpeta origen local no serán borrados.</string>
@ -169,15 +175,17 @@
<string name="updates_disabled_label">Actualizaciones deshabilitadas</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d suscripción actualizada.</item>
<item quantity="many">%d suscripciones actualizadas.</item>
<item quantity="other">%d suscripciones actualizadas.</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">Editar etiquetas</string>
<string name="rename_tag_label">Renombrar etiqueta</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Descargar episodios usando una conexión de datos móviles está desactivado en las opciones.\n\n¿De veras quieres actualizar todos los podcasts usando una conexión de datos móviles?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Actualizar podcasts usando una conexión de datos móviles está desactivado en las opciones.\n\n¿De veras quieres actualizar los podcasts usando una conexión de datos móviles?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Descargar</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">Descargando %d episodio.</item>
<item quantity="many">Descargando %d episodios.</item>
<item quantity="other">Descargando %d episodios.</item>
</plurals>
<string name="play_label">Reproducir</string>
@ -186,6 +194,11 @@
<string name="delete_label">Borrar</string>
<string name="delete_failed">No se puede borrar el fichero. Reiniciar el dispositivo podría ayudar.</string>
<string name="delete_episode_label">Borrar Episodio</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">Eliminado 1 episodio descargado.</item>
<item quantity="many">Eliminados %d episodios descargados.</item>
<item quantity="other">Eliminados %d episodios descargados.</item>
</plurals>
<string name="remove_new_flag_label">Eliminar marca \"nuevo\"</string>
<string name="removed_new_flag_label">Eliminada marca \"nuevo\"</string>
<string name="mark_read_label">Marcar como reproducido</string>
@ -195,23 +208,27 @@
<string name="play_this_to_seek_position">Para saltar a posiciones, necesitas reproducir el episodio</string>
<plurals name="marked_read_batch_label">
<item quantity="one">%depisodio marcado como reproducido.</item>
<item quantity="many">%depisodios marcados como reproducidos.</item>
<item quantity="other">%depisodios marcados como reproducidos.</item>
</plurals>
<string name="mark_unread_label">Marcar como no reproducido</string>
<string name="mark_unread_label_no_media">Marcar como no leído</string>
<plurals name="marked_unread_batch_label">
<item quantity="one">%d episodio marcado como no reproducido.</item>
<item quantity="many">%d episodios marcados como no reproducidos.</item>
<item quantity="other">%d episodios marcados como no reproducidos.</item>
</plurals>
<string name="add_to_queue_label">Añadir a la cola</string>
<string name="added_to_queue_label">Añadido a la cola</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d episodio añadido a la cola.</item>
<item quantity="many">%d episodios añadidos a la cola.</item>
<item quantity="other">%d episodios añadidos a la cola.</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Eliminar de la cola</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d episodio eliminado de la cola.</item>
<item quantity="many">%d episodios eliminados de la cola.</item>
<item quantity="other">%d episodios eliminados de la cola.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Añadir a favoritos</string>
@ -243,6 +260,8 @@
<string name="download_error_forbidden">El servidor del host del podcast se niega a responder.</string>
<string name="download_canceled_msg">Descarga cancelada</string>
<string name="download_error_wrong_size">Descarga incompleta por perdida de conexión con el servidor.</string>
<string name="download_error_blocked">La descarga fue bloqueada por otra aplicación en tu dispositivo (como una VPN o bloqueador de anuncios).</string>
<string name="download_error_certificate">Incapaz de establecer una conexión segura. Esto puede significar que otra aplicación en tu dispositivo (como una VPN o un bloqueador de anuncios) bloqueó la descarga, o que algo está mal con los certificados del servidor.</string>
<string name="download_report_title">Descargas completadas con error(es)</string>
<string name="auto_download_report_title">Descargas automáticas completadas</string>
<string name="download_error_io_error">Error de E/S</string>
@ -250,14 +269,18 @@
<string name="download_error_db_access">Error de acceso a la base de datos</string>
<plurals name="downloads_left">
<item quantity="one">Queda %d descarga</item>
<item quantity="many">Quedan %d descargas</item>
<item quantity="other">Quedan %d descargas</item>
</plurals>
<string name="completing">Terminando...</string>
<string name="download_notification_title">Descargando datos del pódcast</string>
<string name="download_notification_title_feeds">Refrescando pódcasts</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Descargando episodios</string>
<string name="download_log_title_unknown">Título desconocido</string>
<string name="download_type_feed">Canal</string>
<string name="download_type_media">Archivo multimedia</string>
<string name="null_value_podcast_error">No se proporcionó ningún pódcast que pudiera mostrarse.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">El podcast sugerido no tenía un enlace RSS, Antennapod encontró un pódcast que podría coincidir</string>
<string name="authentication_notification_title">Autenticación requerida</string>
<string name="authentication_notification_msg">El recurso solicitado requiere un usuario y contraseña</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Confirmar descarga vía datos móviles</string>
@ -276,7 +299,6 @@
<string name="playback_error_source">No se puede acceder al archivo de medios</string>
<string name="playback_error_unknown">Error desconocido</string>
<string name="no_media_playing_label">No hay medios en reproducción</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">Modo picture-in-picture</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Tecla multimedia desconocida: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Archivo no encontrado</string>
<string name="no_media_label">El elemento no contiene un archivo multimedia</string>
@ -374,6 +396,7 @@
<string name="feed_refresh_interval_at">cada %1$s</string>
<plurals name="feed_refresh_every_x_hours">
<item quantity="one">Cada hora</item>
<item quantity="many">Cada %d horas</item>
<item quantity="other">Cada %d horas</item>
</plurals>
<string name="pref_followQueue_title">Reproducción continua</string>
@ -423,6 +446,14 @@
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Modificar datos de inicio de sesión en gpodder.net.</string>
<string name="synchronization_sync_changes_title">Sincroniza ahora</string>
<string name="synchronization_full_sync_title">Fuerza sincronización completa</string>
<string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Autenticado como <i>%1$s</i> en <i>%2$s</i>. <br/><br/>Puedes elegir tu proveedor de sincronización de nuevo si cierras sesión.]]></string>
<string name="synchronization_summary_unchoosen">Puedes escoger entre múltiples proveedores para sincronizar tus suscripciones y los estados de reproducción de los episodios</string>
<string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync es una aplicación libre de Nextcloud que puede instalar fácilmente en tu servidor. La aplicación es independiente del proyecto de AntennaPod.</string>
<string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Permitir el acceso utilizando el navegador web abierto y volver a AntennaPod.</string>
<string name="synchronization_choose_title">Escoge un proveedor de sincronización</string>
<string name="synchronization_force_sync_summary">Resincronizar todas las suscripciones y estados de los episodios</string>
<string name="synchronization_sync_summary">Sincronizar los cambios de suscripciones y estados de episodios</string>
<string name="dialog_choose_sync_service_title">Escoge un proveedor de sincronización</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">Personalice las velocidades disponibles en la reproducción a velocidad variable</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">La velocidad a la que comenzarán los episodios de este podcast</string>
<string name="pref_feed_skip">Saltar automático</string>
@ -473,10 +504,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">Cambiar a ExoPlayer</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">Cambiado a ExoPlayer</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Saltar silencio en audio</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">Al salir del vídeo</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">Comportamiento al salir de la reproducción de video</string>
<string name="stop_playback">Parar reproducción</string>
<string name="continue_playback">Continuar la reproducción de audio</string>
<string name="behavior">Comportamiento</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">Comportamiento del botón de retroceso</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Cambiar el comportamiento del botón de retroceso.</string>
@ -502,6 +529,8 @@
<string name="new_episode_notification_disabled">Notificación deshabilitada</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Esta preferencia es única para cada pódcast. Puede ajustarla abriendo la página del pódcast.</string>
<string name="pref_contribute">Contribuir</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Mostrar el título de la suscripción</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Mostrar el título de la suscripción debajo de la carátula</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Acerca de</string>
<string name="antennapod_version">Versión de AntennaPod</string>
@ -524,6 +553,7 @@
<string name="sync_status_episodes_download">Descargando cambios de episodios...</string>
<string name="sync_status_upload_played">Subiendo estado de reproducción...</string>
<string name="sync_status_subscriptions">Sincronizando suscripciones...</string>
<string name="sync_status_wait_for_downloads">Esperando a que las descargas terminen...</string>
<string name="sync_status_success">Sincronización exitosa</string>
<string name="sync_status_error">Error en la sincronización</string>
<!--import and export-->
@ -536,7 +566,7 @@
<string name="opml_import_summary">Importar tus suscripciones desde otra aplicación de podcast</string>
<string name="database_export_summary">Transferir suscripciones, episodios escuchados y la cola a AntennaPod en otro dispositivo</string>
<string name="database_import_summary">Importar base de datos de AntennaPod desde otro dispositivo</string>
<string name="opml_import_label">Importar de OPML</string>
<string name="opml_import_label">Importación OPML</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Importar lista de podcast (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Error al leer el documento OPML:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">¡Debe seleccionar un archivo!</string>
@ -570,14 +600,17 @@
<string name="time_hours">horas</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">1 segundo</item>
<item quantity="many">%d segundos</item>
<item quantity="other">%d segundos</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 minuto</item>
<item quantity="many">%d minutos</item>
<item quantity="other">%d minutos</item>
</plurals>
<plurals name="time_hours_quantified">
<item quantity="one">1 hora</item>
<item quantity="many">%d horas</item>
<item quantity="other">%d horas</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">Autohabilitar</string>
@ -621,6 +654,7 @@
<string name="preview_episode">Vista Previa</string>
<string name="stop_preview">Detener la vista previa</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Atrás</string>
<string name="rewind_label">Retroceso</string>
<string name="fast_forward_label">Avance</string>
<string name="increase_speed">Aumentar velocidad</string>
@ -638,18 +672,25 @@
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Autenticación</string>
<string name="authentication_descr">Cambiar nombre y contraseña de este pódcast y sus episodios</string>
<string name="feed_tags_label">Etiquetas</string>
<string name="feed_tags_summary">Cambia las etiquetas de este pódcast para ayudarte a organizar tus suscripciones</string>
<string name="feed_folders_include_root">Mostrar en la lista principal</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} Solo se muestran las etiquetas comunes a las suscripciones seleccionadas. El resto se mantiene.</string>
<string name="auto_download_settings_label">Opciones de descarga automática</string>
<string name="episode_filters_label">Filtro de episodios</string>
<string name="episode_filters_description">Lista de términos usados para decidir si un episodio debe ser incluído o excluído de la descarga automática</string>
<string name="episode_filters_include">Incluir</string>
<string name="episode_filters_exclude">Excluir</string>
<string name="episode_filters_duration">Duración mínima (en minutos)</string>
<string name="episode_filters_hint">Palabras sueltas \n\"múltiples palabras\"</string>
<string name="keep_updated">Mantener actualizado</string>
<string name="keep_updated_summary">Incluir este podcast cuando se (auto-)refresquen todas las fuentes</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">La descarga automática está deshabilitada en las preferencias generales de AntennaPod</string>
<string name="statistics_time_played">Tiempo reproducido:</string>
<string name="statistics_total_duration">Duración total (estimada):</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Episodios en el dispositivo:</string>
<string name="statistics_space_used">Espacio usado:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">e</string>
<string name="statistics_view_all">Ver para todos los podcasts »</string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importando suscripciones de aplicaciones de uso específico…</string>
@ -694,6 +735,8 @@
<string name="sort_date_old_new">Fecha (Antiguo \u2192 Nuevo)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Duración (Corto \u2192 Largo)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Duración (Largo \u2192 Corto)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Nombre de archivo (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Nombre de archivo (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Nuevo \u2192 Viejo</string>
@ -707,10 +750,12 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Recuérdamelo más tarde</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">¡Venga, hagámoslo!</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_include_label">Incluir:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Posición de reproducción</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Incluir la posición de reprodución</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Página del episodio</string>
<string name="share_dialog_for_social">Mensaje social</string>
<string name="share_dialog_media_address">Dirección de los medios</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Archivo de medios</string>
<string name="share_starting_position_label">Empezando en</string>
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Controles de audio</string>
<string name="playback_speed">Velocidad de reproducción</string>
@ -718,6 +763,7 @@
<string name="stereo_to_mono">Mezclar: de estéreo a mono</string>
<string name="sonic_only">Solo Sonic</string>
<string name="exoplayer_only">Sólo ExoPlayer</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Cambiar a solo audio</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Tipo</string>
<string name="host_label">Host</string>
@ -757,4 +803,7 @@
<string name="on_demand_config_setting_changed">Configuración actualizada satisfactoriamente.</string>
<string name="on_demand_config_stream_text">Parece que usas mucho la reproducción en directo. ¿Quieres que las listas de episodios muestren los botones de escuchar en directo?</string>
<string name="on_demand_config_download_text">Parece que usas mucho las descargas. ¿Quieres mostrar el botón de descargar en la lista de episodios?</string>
<string name="shortcut_subscription_label">Atajo de suscripción</string>
<string name="shortcut_select_subscription">Seleccionar suscripción</string>
<string name="add_shortcut">Añadir ataj</string>
</resources>

View File

@ -23,8 +23,6 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">Saadete vahemälu on täis</string>
<string name="episode_cache_full_message">Saadete vahemälu limiit on täis. Vahemälu limiiti saab suurendada seadete alt.</string>
<string name="playback_statistics_label">Esitamine</string>
<string name="download_statistics_label">Allalaadimised</string>
<string name="notification_pref_fragment">Teavitused</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" ei leitud</string>
@ -36,16 +34,10 @@
<string name="enable_swipeactions">Luba sellel ekraanil pühkimise tegevused</string>
<string name="change_setting">Muuda</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">Saadete kogupikkus:</string>
<string name="statistics_mode">Statistika režiim</string>
<string name="statistics_mode_normal">Arvuta kuulamise pikkus tegelikult kuulatud aja järgi. Kaks korda kuulatud koht arvestatakse topelt, aga kuulatuks märkimist ei arvestata</string>
<string name="statistics_mode_count_all">Kokkuvõte kõigist esitatud saadetest</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Märkus: taasesituse kiirust ei arvestata kunagi.</string>
<string name="statistics_reset_data">Lähtesta statistika andmed</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">See lähtestab kõigi esitatud saadete kuulamise pikkuse ajaloo. Kas oled kindel, et tahad jätkata?</string>
<string name="statistics_counting_since">Alates %s,\nmängisid</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Saadete kogusuurus seadmes:</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Ava menüü</string>
<string name="drawer_close">Sulge menüü</string>
@ -150,10 +142,7 @@
<string name="rename_feed_label">Muuda taskuhäälingu nime</string>
<string name="remove_feed_label">Eemalda taskuhääling</string>
<string name="share_label">Jaga</string>
<string name="share_label_with_ellipses">Jaga...</string>
<string name="share_file_label">Jaga faili</string>
<string name="share_website_url_label">Veebisaidi aadress</string>
<string name="share_feed_url_label">Taskuhäälingu voo URL</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Palun kinnita, et tahad kustutada taskuhäälingu \"%1$s\" ja KÕIK selle saated (ka allalaaditud saated).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Palun kinnita, et tahad eemaldada taskuhäälingu \"%1$s\". Kohalikus kaustas olevaid saateid ei kustutata.</string>
<string name="feed_remover_msg">Taskuhäälingu eemaldamine</string>
@ -268,7 +257,6 @@
<string name="playback_error_source">Puudub ligipääs meediafailile</string>
<string name="playback_error_unknown">Tundmatu tõrge</string>
<string name="no_media_playing_label">Mingit faili ei esitata</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">Pilt-pildis režiim</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Tundmatu meedia võti: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Faili ei leitud</string>
<string name="no_media_label">Element ei sisalda meediafaili</string>
@ -455,10 +443,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">Vaheta ExoPlayerile</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">Vahetati ExoPlayerile.</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Audios vaikuse vahele jätmine</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">Videost väljumisel</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">Mida tehakse video esitamisest lahkumisel</string>
<string name="stop_playback">Lõpetatakse esitus</string>
<string name="continue_playback">Jätkatakse heli esitamist</string>
<string name="behavior">Käitumine</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">Tagasi nupu käitumine</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Tagasi nupu käitumine muutmine.</string>
@ -515,7 +499,6 @@
<string name="opml_import_summary">Tellimuste importimine teisest taskuhäälingu äpist</string>
<string name="database_export_summary">Tellimuste, kuulatud saadete ja ooterjärjekorra liigutamine AntennaPodi mõnes teises seadmes</string>
<string name="database_import_summary">AntennaPodi andmebaasi import teisest seadmest</string>
<string name="opml_import_label">OPML import</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Impordi taskuhäälingute nimekiri (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">OPML dokumendi lugemisel tekkis tõrge:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Ühtegi faili pole valitud!</string>
@ -685,8 +668,6 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Tuleta hiljem meelde</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Jah, otseloomulikult!</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_include_label">Kaasa:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Esitamise asukoht</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Saate veebisait</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Meediafail</string>
<!--Audio controls-->

View File

@ -23,8 +23,7 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">Saioen katxea beteta</string>
<string name="episode_cache_full_message">Saioen katxea mugara iritsi da. Ezarpenetan katxearen tamaina handitu dezakezu.</string>
<string name="playback_statistics_label">Erreprodukzioa</string>
<string name="download_statistics_label">Deskargak</string>
<string name="years_statistics_label">Urteak</string>
<string name="notification_pref_fragment">Jakinarazpenak</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" ezin da aurkitu</string>
@ -36,16 +35,19 @@
<string name="enable_swipeactions">Gaitu irristatzeko ekintzak pantaila honetan</string>
<string name="change_setting">Aldatu</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">Ikusitako saio denen denbora:</string>
<string name="statistics_mode">Estatistika modua</string>
<string name="statistics_mode_normal">Benetan ikusitakoen iraupena kalkulatzea. Bi aldiz ikustean bi aldiz kontatzen da; ikusita bezala markatzea, berriz, ez da kontatzen</string>
<string name="statistics_mode_count_all">Ikusita markatutako saio guztien laburpena</string>
<string name="statistics_include_marked">Sartu jo berri gisa markatutako saioen iraupena</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Oharra: erreprodukzioaren abiadura ez da sekula kontutan hartzen.</string>
<string name="statistics_from">Nondik</string>
<string name="statistics_to">Nora</string>
<string name="statistics_today">Gaur</string>
<string name="statistics_filter_all_time">Denbora guztia</string>
<string name="statistics_filter_past_year">Ihaz</string>
<string name="statistics_reset_data">Estatistikak ezabatu</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Horrek atal guztien iraupenaren historia ezabatuko du. Ziur zaude egin nahi duzula?</string>
<string name="statistics_counting_since">%s,\n-tik hasita ikusi dituzu</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Honek saio guztien entzundako iraupenaren historia ezabatuko du. Ziur zaude egin nahi duzula?</string>
<string name="statistics_counting_range">%1$s eta %2$s bitartean joa</string>
<string name="statistics_counting_total">Joa guztira</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Gailuko saioen tamaina guztira:</string>
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Gailuko saioen tamaina guztira</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Zabaldu menua</string>
<string name="drawer_close">Itxi menua</string>
@ -54,9 +56,9 @@
<string name="drawer_feed_order_alphabetical">Antolatu alfabetikoki</string>
<string name="drawer_feed_order_last_update">Antolatu argitaratze dataz</string>
<string name="drawer_feed_order_most_played">Antolatu ikusitako saioen arabera</string>
<string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Saio berri ikusi gabekoen zenbatekoa</string>
<string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Entzun gabeko saio berrien zenbatekoa</string>
<string name="drawer_feed_counter_new">Saio berrien zenbatekoa</string>
<string name="drawer_feed_counter_unplayed">Ikusi gabeko saioen zenbatekoa</string>
<string name="drawer_feed_counter_unplayed">Entzun gabeko saioen zenbatekoa</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded">Deskargatutako saioen zenbatekoa</string>
<string name="drawer_feed_counter_none">Bat ere ez</string>
<!--Bug report activity-->
@ -95,12 +97,12 @@
<string name="auto_download_label">Deskarga automatikoetan sartu</string>
<string name="auto_delete_label">Ezabatu saioa automatikoki</string>
<string name="feed_volume_reduction">Bolumenaren kudeaketa</string>
<string name="feed_volume_reduction_summary">Murriztu bolumena podcast honen ataletarako: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_summary">Jaitsi podcast honetako saioen bolumena: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">Itzalita</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">Gozoa</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">Indartsua</string>
<string name="parallel_downloads">%1$d deskarga paraleloak</string>
<string name="feed_auto_download_global">Globala aurrez zehaztua</string>
<string name="feed_auto_download_global">Lehenespen globala</string>
<string name="feed_auto_download_always">Beti</string>
<string name="feed_auto_download_never">Inoiz ez</string>
<string name="send_label">Bidali...</string>
@ -150,11 +152,9 @@
<string name="rename_feed_label">Berrizendatu podcasta</string>
<string name="remove_feed_label">Kendu podcasta</string>
<string name="share_label">Partekatu</string>
<string name="share_label_with_ellipses">Partekatu...</string>
<string name="share_file_label">Partekatu fitxategia</string>
<string name="share_website_url_label">Web gunea</string>
<string name="share_feed_url_label">Fluxuaren lotura</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Mesedez berretsi \"%1$s\" podcasta eta bere saio \"guztiak\" (deskargatutako saioak barne) ezabatu nahi dituzula.</string>
<string name="share_rss_address_label">RSS helbidea:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Mesedez berretsi \"%1$s\" podcasta eta bere saio GUZTIAK (deskargatutako saioak barne) ezabatu nahi dituzula.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Mesedez, baieztatu hautatutako podcastak eta haien atal GUZTIAK (deskargatutako atalak barne) kendu nahi dituzula.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Baieztatu, mesedez, \"%1$s\" podcasta ezabatu nahi duzula. Tokiko karpetako artxiboak ez dira ezabatukoThe files in the local source folder will not be deleted.</string>
<string name="feed_remover_msg">Podcasta ezabatzen</string>
@ -249,7 +249,7 @@
<string name="download_error_wrong_size">Zerbitzariaren konexioa galdu egin da deskarga amaitu aurretik</string>
<string name="download_error_blocked">Deskarga beste aplikazio batek blokeatu zuen zure gailuan (VPN batek edo iragarki-blokeatzaile batek, adibidez).</string>
<string name="download_error_certificate">Ezin da konexio segururik ezarri. Horrek esan nahi du zure gailuaren beste aplikazio batek (hala nola VPN batek edo iragarki-blokeatzaile batek) deskarga blokeatu duela, edo arazoren bat dagoela zerbitzariaren ziurtagiriekin.</string>
<string name="download_report_title">Deskarga(k) osatu d(ir)a errorea(k) d(it)uela</string>
<string name="download_report_title">Erroreren bat egon da deskargetan</string>
<string name="auto_download_report_title">Deskargatu automatikoak osatuta</string>
<string name="download_error_io_error">E/S errorea</string>
<string name="download_error_request_error">Errorea eskaeran</string>
@ -260,6 +260,8 @@
</plurals>
<string name="completing">Osatzen...</string>
<string name="download_notification_title">Podcastaren datuak deskargatzen</string>
<string name="download_notification_title_feeds">Podcastak eguneratzen</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Saioak deskargatzen</string>
<string name="download_log_title_unknown">Izenburu ezezaguna</string>
<string name="download_type_feed">Kanala</string>
<string name="download_type_media">Media artxibategia</string>
@ -283,7 +285,6 @@
<string name="playback_error_source">Ezinezkoa da fitxategia atzematea</string>
<string name="playback_error_unknown">Akats ezezaguna</string>
<string name="no_media_playing_label">Ez dago ezer erreproduzitzen</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">Picture-in-picture modua</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Media tekla ezezaguna: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Ez da artxibategirik aurkitu</string>
<string name="no_media_label">Elementuak ez du multimedia fitxategirik</string>
@ -397,7 +398,7 @@
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Saioaren deskarga</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming"> Zuzenean</string>
<string name="user_interface_label">Erabiltzailearen interfazea</string>
<string name="user_interface_sum">Itxura, izen emateak, blokeo pantaila</string>
<string name="user_interface_sum">Itxura, harpidetzak, blokeo pantaila</string>
<string name="pref_set_theme_title">Gai bat aukeratu</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Aldatu nabigatze kutxa</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Aldatu nabigatze kutxan azaltzen diren elementuak</string>
@ -410,7 +411,7 @@
<string name="pref_automatic_download_sum">Konfiguratu saioen deskarga automatikoa</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Gaitu Wifi iragazkia</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Onartu deskarga automatikoak aukeratutako Wifi sareetan bakarrik</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Deskargatu kargatzen ari dela</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Deskargatu kargatzen ari ez denean</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Onartu deskarga bateria kargatzen ari ez denean</string>
<string name="pref_parallel_downloads_title">Deskarga paraleloak</string>
<string name="pref_episode_cache_title">Saioak gordetzea</string>
@ -490,10 +491,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">Aldatu ExoPlayer-era</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">ExoPlayer-era aldatu da.</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Jauzi egin ixilunea audioan</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">Bideotik irtetean</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">Jokaera bideo erreproduzitzetik irtetean</string>
<string name="stop_playback">Erreprodukzioa gelditu</string>
<string name="continue_playback">Jarraitu audioa erreproduzitzen</string>
<string name="behavior">Joera</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">Atzera botoiaren jokaera</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Aldatu atzera botoiaren jokaera</string>
@ -587,7 +584,7 @@
<string name="timer_vibration_label">Dardar egin gelditu aurretik</string>
<string name="time_seconds">segundoak</string>
<string name="time_minutes">minutuak</string>
<string name="time_hours">orduak</string>
<string name="time_hours">ordu</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">segundo</item>
<item quantity="other">%d segundo</item>
@ -671,11 +668,10 @@
<string name="episode_filters_duration">Gutxieneko iraupena (minututan)</string>
<string name="episode_filters_hint">Hitz solteak \n\"hitz anizkunak\"</string>
<string name="keep_updated">Eguneratuta eduki</string>
<string name="keep_updated_summary">Sartu podcast hau (auto-) freskatzeko podcast guztiak</string>
<string name="keep_updated_summary">Eguneratu podcast hau ere podcast guztiak (auto-)eguneratzean</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">Deskarga automatikoa desgaituta dago AntennaPod-en lehentasun orokorretan</string>
<string name="statistics_time_played">Jokatutako denbora:</string>
<string name="statistics_total_duration">Iraupena guztira (zenbatespena):</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">Entzundako kapitulen iraupena:</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Gailuko saioak:</string>
<string name="statistics_space_used">Erabilitako espazioa:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Hasitako kapituluak/guztira:</string>
@ -738,10 +734,10 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Gogoratu geroago</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Tira, egin dezagun!</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_include_label">Gehitu:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Erreprodukzioaren unea</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Sartu erreprodukzioaren unea</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Saioaren orrialdea</string>
<string name="share_dialog_link_to_episode">Kapituluaren esteka</string>
<string name="share_dialog_for_social">Gizarte mezua</string>
<string name="share_dialog_media_address">Multimediaren helbidea</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Media artxibategiak</string>
<string name="share_starting_position_label">Hemendik aurrera</string>
<!--Audio controls-->
@ -751,6 +747,7 @@
<string name="stereo_to_mono">Nahastu: estereotik monora</string>
<string name="sonic_only">Sonic baino ez</string>
<string name="exoplayer_only">ExoPlayer baino ez</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Aldatu soilik audiora</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Mota</string>
<string name="host_label">Host</string>

View File

@ -23,8 +23,6 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">ظرفیت حافظه پنهان تکمیل شده است</string>
<string name="episode_cache_full_message">حد مجاز تکمیل شده است. شما می‌توانید اندازه حافظه پنهان را در تنظیمات افزایش دهید.</string>
<string name="playback_statistics_label">پخش</string>
<string name="download_statistics_label">بارگیری‌ها</string>
<string name="notification_pref_fragment">آگاهی‌ها</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">«%1$s» یافت نشد</string>
@ -36,16 +34,10 @@
<string name="enable_swipeactions">فعال کردن کشیدن برای این صفحه</string>
<string name="change_setting">تغییر</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">مجموع زمان پادکست‌های پخش‌شده:</string>
<string name="statistics_mode">حالت آمار</string>
<string name="statistics_mode_normal">مدت زمان واقعی پخش را محاسبه کنید. دو بار پخش کردن دو بار شمارش می‌شود، در حالیکه علامت‌گذاری‌شده به‌عنوان پخش‌شده محاسبه نمی‌شود.</string>
<string name="statistics_mode_count_all">مجموع اپیزودها را به عنوان پخش شده علامت گذاری کن.</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">توجه: سرعت پخش هرگز به حساب نمی‌آید.</string>
<string name="statistics_reset_data">بازنشانی داده‌های آماری</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">این همهٔ تاریخچهٔ طول پخش همهٔ قسمت‌های را پاک می‌کند. مطمئنید که می‌خواید ادامه دهید؟</string>
<string name="statistics_counting_since">از %s، شما اجرا نمودید</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">حجم کل پادکست‌های بارگیری شده:</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">باز کردن منو</string>
<string name="drawer_close">بستن منو</string>
@ -150,10 +142,7 @@
<string name="rename_feed_label">تغییر نام پادکست</string>
<string name="remove_feed_label">پاک کردن پادکست</string>
<string name="share_label">هم‌رسانی</string>
<string name="share_label_with_ellipses">هم‌رسانی…</string>
<string name="share_file_label">هم‌رسانی پرونده</string>
<string name="share_website_url_label">نشانی وب سایت</string>
<string name="share_feed_url_label">نشانی فید پادکست</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">لطفا تأیید کنید که می‌خواهید پادکست «%1$s» و تمام قسمت‌های آن که بارگیری کرده‌اید را حذف کنید.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">لطفا تایید کنید که می‌خواهید پادکست انتخاب شده و همه قسمت‌های آن (شامل قسمت‌های بارگیری شده) را پاک کنید.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">لطفا تایید کنید که مایل به حذف پادکست می باشید. «%1$s » . فایلها در فولدر داخلی حذف نخواهد شد.</string>
@ -273,7 +262,6 @@
<string name="playback_error_source">ناتوانی در دسترسی به پرونده رسانه‌ای</string>
<string name="playback_error_unknown">خطای ناشناخته</string>
<string name="no_media_playing_label">رسانه‌ای در حال پخش نیست</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">حالت تصویر در تصویر</string>
<string name="unknown_media_key">آنتناپاد - کلید رسانه‌ای ناشناخته: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">پرونده یافت نشد</string>
<string name="no_media_label">ایتم موردنظر حاوی فایل رسانه ای نیست</string>
@ -465,10 +453,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">به ExoPlayer بروید</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">به ExoPlayer تغییر وضعیت داده شد.</string>
<string name="pref_skip_silence_title">رد کردن سکوت در صدا</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">هنگام خروج از ویدئو</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">رفتار هنگام ترک پخش فیلم</string>
<string name="stop_playback">توقف پخش</string>
<string name="continue_playback">ادامه پخش صدا</string>
<string name="behavior">رفتار</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">رفتار دکمه برگشت</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">تغییر رفتار دکمه بازگشت</string>
@ -528,7 +512,6 @@
<string name="opml_import_summary">اشتراک های خود را از برنامه پادکست دیگری وارد کنید</string>
<string name="database_export_summary">اشتراک ها ، قسمت های گوش داده شده و صف را به آنتن پاد در یک دستگاه دیگر منتقل کنید</string>
<string name="database_import_summary">پایگاه داده آنتن پاد را از دستگاه دیگری وارد کنید</string>
<string name="opml_import_label">وارد کردن OPML</string>
<string name="opml_add_podcast_label">وارد کردن لیست پادکست (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">هنگام خواندن سند OPML خطایی رخ داده است:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">هیچ فایلی انتخاب نشده است!</string>
@ -699,8 +682,6 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">بعدا به من یادآوری کن</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">مطمئنا ، بریم این کار را انجام بدیم!</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_include_label">عبارتند از:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">موقعیت پخش</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">صفحه وب این قسمت</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">فایل رسانه</string>
<!--Audio controls-->

View File

@ -23,8 +23,7 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">Jaksojen välimuisti täynnä</string>
<string name="episode_cache_full_message">Jaksojen välimuistin rajoitus on ylitetty. Voit lisätä välimuistin kokoa asetuksissa.</string>
<string name="playback_statistics_label">Toisto</string>
<string name="download_statistics_label">Lataukset</string>
<string name="years_statistics_label">Vuosia</string>
<string name="notification_pref_fragment">Ilmoitukset</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">Toimintoa \"%1$s\" ei löytynyt</string>
@ -36,16 +35,19 @@
<string name="enable_swipeactions">Ota pyyhkäisytoiminnot käyttöön tälle näkymälle</string>
<string name="change_setting">Muuta</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">Jaksojen toistoaika yhteensä:</string>
<string name="statistics_mode">Tilastointitila</string>
<string name="statistics_mode_normal">Laske oikeasti soitettu aikamäärä. Uudelleensoitto lasketaan kahdesti, mutta soitetuksi merkattua ei lasketa.</string>
<string name="statistics_mode_count_all">Laske yhteen kaikki soitetuksi merkityt jaksot</string>
<string name="statistics_include_marked">Sisällytä kesto jaksoista, jotka ovat vain merkattu toistetuiksi</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Huomio: Soittonopeutta ei lasketa mukaan.</string>
<string name="statistics_from">Keneltä</string>
<string name="statistics_to">Kenelle</string>
<string name="statistics_today">Tänään</string>
<string name="statistics_filter_all_time">Kaikki</string>
<string name="statistics_filter_past_year">Viimeinen vuosi</string>
<string name="statistics_reset_data">Nollaa tilastotiedot</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Tämä poistaa kaikkien jaksojen soiton keston historian. Haluatko varmasti jatkaa?</string>
<string name="statistics_counting_since">%s jälkeen ,\nolet kuunnellut</string>
<string name="statistics_counting_range">Toistettu %1$s ja %2$s välillä</string>
<string name="statistics_counting_total">Toistettu yhteensä</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Laitteella olevien jaksojen koko yhteensä:</string>
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Laitteella olevien jaksojen koko yhteensä</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Avaa menu</string>
<string name="drawer_close">Sulje menu</string>
@ -150,10 +152,8 @@
<string name="rename_feed_label">Uudelleennimeä podcast </string>
<string name="remove_feed_label">Poista podcast</string>
<string name="share_label">Jaa</string>
<string name="share_label_with_ellipses">Jaa...</string>
<string name="share_file_label">Jaa tietodosto</string>
<string name="share_website_url_label">Web-sivujen osoite</string>
<string name="share_feed_url_label">Podcast-virran URL-osoite</string>
<string name="share_rss_address_label">RSS-osoite:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Vahvista, että haluat poistaa podcastin \"%1$s\" ja KAIKKI sen jaksot (mukaan lukien ladatut jaksot).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Vahvista, että haluat poistaa valitut podcastit ja KAIKKI niiden jaksot (mukaan lukien ladatut jaksot)</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Vahvista, että haluat poistaa podcastin \"%1$s\". Paikallisia tiedostoja ei poisteta.</string>
@ -173,7 +173,7 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Muokkaa tunnisteita</string>
<string name="rename_tag_label">Nimeä tunniste uudelleen</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Jaksojen lataaminen mobiilidatayhteydellä on poistettu käytöstä asetuksista.\n\nHaluatko silti päivittää kaikki podcastit mobiilidatan kautta?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Podcastien päivittäminen mobiilidatayhteydellä on poistettu käytöstä asetuksissa.\n\nHaluatko silti päivittää?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Lataa</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -260,6 +260,8 @@
</plurals>
<string name="completing">Viimeistellään...</string>
<string name="download_notification_title">Ladataan podcastin tietoja</string>
<string name="download_notification_title_feeds">Päivitetään podcasteja</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Ladataan jaksoja</string>
<string name="download_log_title_unknown">Tuntematon otsikko</string>
<string name="download_type_feed">Syöte</string>
<string name="download_type_media">Mediatiedosto</string>
@ -283,7 +285,6 @@
<string name="playback_error_source">Mediatiedostoa ei voida käyttää</string>
<string name="playback_error_unknown">Tuntematon virhe</string>
<string name="no_media_playing_label">Mediaa ei toisteta</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">Kuva-kuvassa-tila</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Tuntematon media-avain: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Tiedostoa ei löytynyt</string>
<string name="no_media_label">Kohde ei sisällä mediatiedostoa</string>
@ -488,10 +489,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">Vaihda ExoPlayeriin</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">Vaihdettu ExoPlayeriin.</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Skippaa tyhjät kohdat audiossa</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">Video sulkiessa</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">Kun suljetaan videon soitto</string>
<string name="stop_playback">Lopeta soitto</string>
<string name="continue_playback">Jatka audion soittoa</string>
<string name="behavior">Toiminta</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">Takaisin-painikkeen toiminta</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Mukauta takaisin-painikkeen toiminta.</string>
@ -554,7 +551,7 @@
<string name="opml_import_summary">Tuo tilauksesi toisesta podcast-sovelluksesta</string>
<string name="database_export_summary">Siirrä tilaukset, kuunnellut jaksot ja jono toisella laitteella olevaan AntennaPodiin</string>
<string name="database_import_summary">Tuo AntennaPod-tietokanta toiselta laitteelta</string>
<string name="opml_import_label">OPML tuonti</string>
<string name="opml_import_label">OPML-tuonti</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Tuo podcastien lista (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Virhe lukiessa OPML dokumenttia:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Ei tiedostoa valittuna!</string>
@ -673,7 +670,6 @@
<string name="auto_download_disabled_globally">Automaattinen lataaminen on pysäytetty AntennaPodin asetuksissa</string>
<string name="statistics_time_played">Toistoaika:</string>
<string name="statistics_total_duration">Koknaiskesto (arvio):</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">Toistettujen jaksojen kesto:</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Jaksoja laitteella:</string>
<string name="statistics_space_used">Tilaa käytetty:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Aloitettuja jaksoja/yhteensä:</string>
@ -736,10 +732,10 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Muistuta minua myöhemmin</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Miksei, tehdään tämä!</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_include_label">Sisällytä:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Toiston kohta</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Sisällytä toistokohta</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Jakson nettisivu</string>
<string name="share_dialog_link_to_episode">Linkki jaksoon</string>
<string name="share_dialog_for_social">Some-viesti</string>
<string name="share_dialog_media_address">Median osoite</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Mediatiedosto</string>
<string name="share_starting_position_label">Aloituskohta</string>
<!--Audio controls-->

View File

@ -23,8 +23,7 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">L\'emplacement pour stocker les épisodes est plein</string>
<string name="episode_cache_full_message">Le nombre maximal d\'épisodes téléchargés a été atteint. Vous pouvez changer ce nombre dans les paramètres.</string>
<string name="playback_statistics_label">Lecture</string>
<string name="download_statistics_label">Téléchargements</string>
<string name="years_statistics_label">Années</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notifications</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" non trouvé</string>
@ -36,16 +35,19 @@
<string name="enable_swipeactions">Activer le balayage pour cet écran</string>
<string name="change_setting">Modifier</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">Durée totale d\'écoute :</string>
<string name="statistics_mode">Type de statistiques</string>
<string name="statistics_mode_normal">Calculer la durée réellement écoutée. Les épisodes écoutés deux fois comptent double alors que ceux simplement marqués lus ne sont pas comptés</string>
<string name="statistics_mode_count_all">Compter tous les épisodes marqués comme lus</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Note : la vitesse de lecture n\'est jamais prise en compte.</string>
<string name="statistics_include_marked">Inclure la durée des épisodes marqués lus manuellement</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Note : la vitesse de lecture n\'est pas prise en compte.</string>
<string name="statistics_from">De</string>
<string name="statistics_to">À</string>
<string name="statistics_today">Aujourd\'hui</string>
<string name="statistics_filter_all_time">Tout</string>
<string name="statistics_filter_past_year">12 derniers mois</string>
<string name="statistics_reset_data">Réinitialiser les statistiques </string>
<string name="statistics_reset_data_msg">L\'information des temps de lecture va être effacée. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?</string>
<string name="statistics_counting_since">Depuis le %s,\nvous avez lu</string>
<string name="statistics_counting_range">Lu entre %1$s et %2$s</string>
<string name="statistics_counting_total">De durée de lecture</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Volume total des épisodes téléchargés :</string>
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Utilisé sur l\'appareil par les épisodes</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Ouvrir le menu</string>
<string name="drawer_close">Fermer le menu</string>
@ -110,18 +112,22 @@
<string name="episode_cleanup_after_listening">Après avoir été écouté</string>
<plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
<item quantity="one">1 heure après avoir été écouté</item>
<item quantity="many">%d heures après avoir été écouté</item>
<item quantity="other">%d heures après avoir été écouté</item>
</plurals>
<plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
<item quantity="one">1 jour après avoir été écouté</item>
<item quantity="many">%d jours après avoir été écouté</item>
<item quantity="other">%d jours après avoir été écouté</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d sélectionné</item>
<item quantity="many">%1$d/%2$d sélectionnés</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d sélectionnés</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d épisode</item>
<item quantity="many">%d épisodes</item>
<item quantity="other">%d épisodes</item>
</plurals>
<string name="loading_more">Chargement...</string>
@ -129,10 +135,12 @@
<string name="episode_notification_summary">Affiche une notification quand de nouveaux épisodes sont disponibles.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s a un nouvel épisode</item>
<item quantity="many">%2$s a %1$d nouveaux épisodes</item>
<item quantity="other">%2$s a %1$d nouveaux épisodes</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Nouvel épisode</item>
<item quantity="many">Nouveaux épisodes</item>
<item quantity="other">Nouveaux épisodes</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Vos abonnements disposent de nouveaux épisodes.</string>
@ -150,10 +158,8 @@
<string name="rename_feed_label">Renommer le podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Supprimer le podcast</string>
<string name="share_label">Partager</string>
<string name="share_label_with_ellipses">Partager...</string>
<string name="share_file_label">Partager le fichier</string>
<string name="share_website_url_label">Lien du site web</string>
<string name="share_feed_url_label">Lien du flux</string>
<string name="share_rss_address_label">Lien RSS :</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Confirmer que vous voulez supprimer le podcast \"%1$s\" et TOUS ses épisodes téléchargés.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Confirmer que vous voulez supprimer les podcasts sélectionnés et TOUS leurs épisodes (y compris ceux téléchargés).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Merci de confirmer que vous voulez supprimer le podcast \"%1$s\". Les fichiers du dossier local / source ne seront pas effacés.</string>
@ -169,15 +175,17 @@
<string name="updates_disabled_label">Mises à jour désactivées</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d abonnement mis à jour.</item>
<item quantity="many">%d abonnements mis à jour.</item>
<item quantity="other">%d abonnements mis à jour.</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">Modifier les tags</string>
<string name="rename_tag_label">Renommer le tag</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Le téléchargement d\'épisodes par la connexion mobile est désactivé dans les options.\n\nVoulez-vous quand même actualiser tous les podcasts ?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">La mise à jour des podcasts par la connexion mobile est désactivé dans les options.\n\nVoulez-vous quand même actualiser ?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Télécharger</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">Téléchargement d\'%d épisode.</item>
<item quantity="many">Téléchargement de %d épisodes.</item>
<item quantity="other">Téléchargement de %d épisodes.</item>
</plurals>
<string name="play_label">Lire</string>
@ -188,6 +196,7 @@
<string name="delete_episode_label">Suppression de l\'épisode</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 épisode téléchargé supprimé.</item>
<item quantity="many">%d épisodes téléchargés supprimés.</item>
<item quantity="other">%d épisodes téléchargés supprimés.</item>
</plurals>
<string name="remove_new_flag_label">Ne plus considérer nouveau</string>
@ -199,23 +208,27 @@
<string name="play_this_to_seek_position">Pour changer la position l\'épisode doit être en cours de lecture</string>
<plurals name="marked_read_batch_label">
<item quantity="one">%d épisode marqué comme lu.</item>
<item quantity="many">%d épisodes marqués comme lus.</item>
<item quantity="other">%d épisodes marqués comme lus.</item>
</plurals>
<string name="mark_unread_label">Marquer comme non lu</string>
<string name="mark_unread_label_no_media">Marquer comme non lu</string>
<plurals name="marked_unread_batch_label">
<item quantity="one">%d épisode marqué comme non lu.</item>
<item quantity="many">%d épisodes marqués comme non lus.</item>
<item quantity="other">%d épisodes marqués comme non lus.</item>
</plurals>
<string name="add_to_queue_label">Ajouter à la liste de lecture</string>
<string name="added_to_queue_label">Ajouté à la liste de lecture</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d épisode ajouté à la liste de lecture.</item>
<item quantity="many">%d épisodes ajoutés à la liste de lecture</item>
<item quantity="other">%d épisodes ajoutés à la liste de lecture</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Supprimer de la liste de lecture</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d épisode supprimé de la liste de lecture.</item>
<item quantity="many">%d épisodes supprimés de la liste de lecture.</item>
<item quantity="other">%d épisodes supprimés de la liste de lecture.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Ajouter aux Favoris</string>
@ -256,10 +269,13 @@
<string name="download_error_db_access">Problème d\'accès à la base de données</string>
<plurals name="downloads_left">
<item quantity="one">%d téléchargement restant</item>
<item quantity="many">%d téléchargements restants</item>
<item quantity="other">%d téléchargements restants</item>
</plurals>
<string name="completing">En cours...</string>
<string name="download_notification_title">Téléchargement des podcasts</string>
<string name="download_notification_title_feeds">Mise à jour des podcasts</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Téléchargement d\'épisodes</string>
<string name="download_log_title_unknown">Titre inconnu</string>
<string name="download_type_feed">Flux</string>
<string name="download_type_media">Fichier média</string>
@ -283,7 +299,6 @@
<string name="playback_error_source">Impossible d\'accéder au fichier</string>
<string name="playback_error_unknown">Erreur inconnue</string>
<string name="no_media_playing_label">Aucune lecture</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">Mode Picture-in-Picture</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Touche média inconnue : %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Fichier non trouvé</string>
<string name="no_media_label">Aucun fichier média disponible</string>
@ -381,6 +396,7 @@
<string name="feed_refresh_interval_at">à %1$s</string>
<plurals name="feed_refresh_every_x_hours">
<item quantity="one">Toutes les heures</item>
<item quantity="many">Toutes les %d heures</item>
<item quantity="other">Toutes les %d heures</item>
</plurals>
<string name="pref_followQueue_title">Lecture continue</string>
@ -432,7 +448,7 @@
<string name="synchronization_full_sync_title">Forcer une synchronisation complète</string>
<string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Connecté en tant que <i>%1$s</i> sur <i>%2$s</i>. <br/><br/>Déconnectez-vous pour pouvoir changer le service de synchronisation]]></string>
<string name="synchronization_summary_unchoosen">Vous pouvez choisir entre plusieurs services pour synchroniser les abonnements et les statuts des épisodes</string>
<string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync est une application Nextcloud et open-source que vous pouvez installer facilement sur votre serveur. L\'application est indépendante du projet AntennaPod.</string>
<string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync est une application Nextcloud open-source que vous pouvez installer facilement sur votre serveur. L\'application est indépendante du projet AntennaPod.</string>
<string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Autoriser l\'accès à l\'aide du navigateur qui a été ouvert puis revenez sur AntennaPod.</string>
<string name="synchronization_choose_title">Choisir le service de synchronisation</string>
<string name="synchronization_force_sync_summary">Resynchroniser tous les abonnements et tous les statuts d\'épisodes</string>
@ -488,10 +504,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">Utiliser ExoPlayer pour la lecture</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">Lecteur changé pour ExoPlayer</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Supprimer les silences audios</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">Sortie du lecteur pendant une vidéo</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">Définir ce qu\'il se passe si une vidéo est quittée pendant sa lecture</string>
<string name="stop_playback">Arrêter la lecture</string>
<string name="continue_playback">Continuer la lecture</string>
<string name="behavior">Comportement</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">Comportement du bouton retour</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Change le comportement du bouton retour</string>
@ -588,14 +600,17 @@
<string name="time_hours">heures</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">1 seconde</item>
<item quantity="many">%d secondes</item>
<item quantity="other">%d secondes</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 minute</item>
<item quantity="many">%d minutes</item>
<item quantity="other">%d minutes</item>
</plurals>
<plurals name="time_hours_quantified">
<item quantity="one">1 heure</item>
<item quantity="many">%d heures</item>
<item quantity="other">%d heures</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">Activation automatique</string>
@ -673,7 +688,6 @@
<string name="auto_download_disabled_globally">Le téléchargement automatique n\'est pas activé dans les préférences</string>
<string name="statistics_time_played">Temps de lecture :</string>
<string name="statistics_total_duration">Durée totale (estimation) :</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">Durée des épisodes lus :</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Episode(s) sur l\'appareil :</string>
<string name="statistics_space_used">Espace utilisé :</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Episodes démarrés / total :</string>
@ -736,10 +750,10 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Rappelez le moi plus tard</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Okay, c\'est parti !</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_include_label">Inclure :</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Position de lecture</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Inclure la position de lecture</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Lien de la page web de l\'épisode</string>
<string name="share_dialog_link_to_episode">Lien de l\'épisode</string>
<string name="share_dialog_for_social">Titre et liens (pour messagerie)</string>
<string name="share_dialog_media_address">Lien du fichier</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Fichier de l\'épisode</string>
<string name="share_starting_position_label">A partir de </string>
<!--Audio controls-->
@ -749,6 +763,7 @@
<string name="stereo_to_mono">Mixage : stéréo à mono</string>
<string name="sonic_only">Sonic seulement</string>
<string name="exoplayer_only">ExoPlayer seulement</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Audio seulement</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Type</string>
<string name="host_label">Hôte</string>

View File

@ -23,8 +23,7 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">Caché de episodios chea</string>
<string name="episode_cache_full_message">Acadouse o límite de espazo na caché de episodios. Podes incrementalo nos Axustes do tamaño da caché.</string>
<string name="playback_statistics_label">Reprodución</string>
<string name="download_statistics_label">Descargas</string>
<string name="years_statistics_label">Anos</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notificacións</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">Non se atopa \"%1$s\"</string>
@ -36,16 +35,19 @@
<string name="enable_swipeactions">Activar as Acción de desprazamento para esta Pantalla</string>
<string name="change_setting">Cambiar</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">Duración total dos episodios reproducidos:</string>
<string name="statistics_mode">Modo de estatísticas</string>
<string name="statistics_mode_normal">Calcular a duración que foi realmente reproducida. Reproducir dúas veces conta dobre, mentres que marcar como lido non conta</string>
<string name="statistics_mode_count_all">Suma todos os episodios marcados como reproducidos</string>
<string name="statistics_include_marked">Incluír a duración dos episodios que foron marcados como reproducidos</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Aviso: A velocidade de reprodución non se ten en conta en ningún caso.</string>
<string name="statistics_from">Desde</string>
<string name="statistics_to">Ata</string>
<string name="statistics_today">Hoxe</string>
<string name="statistics_filter_all_time">De sempre</string>
<string name="statistics_filter_past_year">O ano pasado</string>
<string name="statistics_reset_data">Restablecer estatísticas</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Esto borrará o histórico de escoita de todos os episodios. Seguro que queres borralo?</string>
<string name="statistics_counting_since">Desde %s,\nescoitaches</string>
<string name="statistics_counting_range">Reproducido entre %1$s e %2$s</string>
<string name="statistics_counting_total">Total reproducido</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Tamaño total dos episodios no dispositivo:</string>
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Tamaño total dos episodios no dispositivo</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Abrir menú</string>
<string name="drawer_close">Pechar menú</string>
@ -150,10 +152,8 @@
<string name="rename_feed_label">Mudar nome do podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Eliminar o podcast</string>
<string name="share_label">Compartir</string>
<string name="share_label_with_ellipses">Compartir...</string>
<string name="share_file_label">Compartir ficheiro</string>
<string name="share_website_url_label">Enderezo sitio web</string>
<string name="share_feed_url_label">URL da fonte do podcast</string>
<string name="share_rss_address_label">Enderezo RSS:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Por favor, confirma que queres eliminar o podcast \"%1$s\" e TODOS os seus episodios (incluídos os xa descargados).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Confirma que desexas eliminar os podcast seleccionados e TODOS os seus episodios (incluńdo os descargados).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Confirma que queres eliminar o podcast \"%1$s\". Os ficheiros no cartafol local non serán eliminados.</string>
@ -173,7 +173,7 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Editar etiquetas</string>
<string name="rename_tag_label">Cambiar nome etiqueta</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Está desactivada nos axustes a descarga de episodios usando datos do móbil.\n\nQueres actualizar os podcast usando a conexión de datos do móbil?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">A actualización utilizando datos do móbil está desactiva nos axustes.\n\nQueres actualizar igualmente?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Descargar</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -260,6 +260,8 @@
</plurals>
<string name="completing">Rematando...</string>
<string name="download_notification_title">Descargando datos do podcast</string>
<string name="download_notification_title_feeds">Actualizando podcasts</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Descargando episodios</string>
<string name="download_log_title_unknown">Título descoñecido</string>
<string name="download_type_feed">Fonte</string>
<string name="download_type_media">Ficheiro de medios</string>
@ -283,7 +285,6 @@
<string name="playback_error_source">O ficheiro de medios non está accesible</string>
<string name="playback_error_unknown">Fallo descoñecido</string>
<string name="no_media_playing_label">Non reproducindo</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">Modo imaxe-en-imaxe</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - chave de medios descoñecida: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Non se atopa o ficheiro</string>
<string name="no_media_label">O elemento non conten un ficheiro multimedia</string>
@ -488,10 +489,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">Cambiar a ExoPlayer</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">Cambiaches a ExoPlayer.</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Omitir silencio no Audio</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">Ó saír do vídeo</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">Comportamento cando saia do vídeo</string>
<string name="stop_playback">Para a reprodución</string>
<string name="continue_playback">Continuar a reprodución de audio</string>
<string name="behavior">Comportamento</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">Comportamento do botón Atrás</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Cambiar o comportamento do botón atrás.</string>
@ -673,7 +670,6 @@
<string name="auto_download_disabled_globally">A descarga automática está desactivada nos axustes principais de AntennaPod</string>
<string name="statistics_time_played">Tempo de reprodución:</string>
<string name="statistics_total_duration">Duración total (estimada):</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">Duración dos episodios reproducidos:</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Episodios no dispositivo:</string>
<string name="statistics_space_used">Espazo utilizado:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Episodios iniciados/total:</string>
@ -736,10 +732,10 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Lembrar máis tarde</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Trato, fagámolo!</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_include_label">Incluír:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Posición da reprodución</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Incluír posición de reprodución</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Sitio web do episodio</string>
<string name="share_dialog_link_to_episode">Ligazón ao episodio</string>
<string name="share_dialog_for_social">Mensaxe Social</string>
<string name="share_dialog_media_address">Enderezo multimedia</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Ficheiro multimedia</string>
<string name="share_starting_position_label">Inciado o</string>
<!--Audio controls-->
@ -749,6 +745,7 @@
<string name="stereo_to_mono">Comprimir: stereo a mono</string>
<string name="sonic_only">Só Sonic</string>
<string name="exoplayer_only">Só ExoPlayer</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Cambiar a só audio</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Tipo</string>
<string name="host_label">Servidor</string>

View File

@ -23,8 +23,7 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">Epizód tárhely megtelt</string>
<string name="episode_cache_full_message">Az epizódok tárolására megadott maximális tárhely megtelt. A mérete a beállításokban növelhető meg.</string>
<string name="playback_statistics_label">Lejátszás</string>
<string name="download_statistics_label">Letöltések</string>
<string name="years_statistics_label">Évek</string>
<string name="notification_pref_fragment">Értesítések</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">A(z) „%1$s” nem található</string>
@ -36,16 +35,19 @@
<string name="enable_swipeactions">Húzási műveletek engedélyezése ezen a képernyőn</string>
<string name="change_setting">Módosítás</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">A lejátszott epizódok összideje:</string>
<string name="statistics_mode">Statisztikai mód</string>
<string name="statistics_mode_normal">A tényleges lejátszási idő számítása. A kétszeri lejátszás kétszer lesz számolva, míg a lejátszottként megjelölés nem számít bele</string>
<string name="statistics_mode_count_all">Az összes lejátszottnak jelölt epizód összeszámolása</string>
<string name="statistics_include_marked">A csak lejátszottnak jelölt epizódok hosszának figyelembe vétele</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Megjegyzés: a lejátszási sebesség nem lesz beleszámítva.</string>
<string name="statistics_from">Ettől</string>
<string name="statistics_to">Eddig</string>
<string name="statistics_today">Ma</string>
<string name="statistics_filter_all_time">Valaha</string>
<string name="statistics_filter_past_year">Tavaly</string>
<string name="statistics_reset_data">Statisztikai adatok alaphelyzetbe állítása</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Ez törli az összes epizód lejátszási hosszát. Biztos, hogy folytatja?</string>
<string name="statistics_counting_since">%s óta \lejátszott</string>
<string name="statistics_counting_range">%1$s és %2$s között lejátszott</string>
<string name="statistics_counting_total">Lejátszva összesen</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Az eszközön lévő epizódok összmérete:</string>
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Az eszközön lévő epizódok összmérete</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Menü megnyitása</string>
<string name="drawer_close">Menü bezárása</string>
@ -150,10 +152,8 @@
<string name="rename_feed_label">Podcast átnevezése</string>
<string name="remove_feed_label">Podcast eltávolítása</string>
<string name="share_label">Megosztás</string>
<string name="share_label_with_ellipses">Megosztás…</string>
<string name="share_file_label">Fájl megosztása</string>
<string name="share_website_url_label">Webcím</string>
<string name="share_feed_url_label">Podcast csatorna URL</string>
<string name="share_rss_address_label">RSS-cím:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Erősítse meg, hogy törli a(z) „%1$s” podcastot, és az ÖSSZES epizódját (a letöltött epizódokat is beleértve).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Erősítse meg, hogy eltávolítja a kivalasztott podcastokat, és az ÖSSZES epizódjukat (a letöltött epizódokat is beleértve).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Erősítse meg, hogy törli a(z) „%1$s” podcastot. A helyi forrásmappában lévő fájlok nem törlődnek.</string>
@ -173,7 +173,7 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Címkék szerkesztése</string>
<string name="rename_tag_label">Címke átnevezése</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Az epizódok mobilinternet-kapcsolaton történő letöltése ki van kapcsolva a beállításokban.\n\nBiztos, hogy mobilinterneten keresztül frissíti a podcastokat?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">A mobil adatkapcsolaton történő podcastfrissítés ki van kapcsolva a beállításokban.\n\nMindenképp frissít?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Letöltés</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -260,6 +260,8 @@
</plurals>
<string name="completing">Befejezés…</string>
<string name="download_notification_title">Podcast adatok letöltése</string>
<string name="download_notification_title_feeds">Podcastok frissítése</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Epizódok letöltése</string>
<string name="download_log_title_unknown">Ismeretlen cím</string>
<string name="download_type_feed">Csatorna</string>
<string name="download_type_media">Médiafájl</string>
@ -283,7 +285,6 @@
<string name="playback_error_source">A médiafájl nem érhető el</string>
<string name="playback_error_unknown">Ismeretlen hiba</string>
<string name="no_media_playing_label">Nincs médialejátszás</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">Kép a képben mód</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod Ismeretlen médiabillentyű: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">A fájl nem található</string>
<string name="no_media_label">Az elem nem tartalmaz médiafájlt</string>
@ -488,10 +489,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">Váltás az ExoPlayerre</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">Átváltva az ExoPlayerre.</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Csend kihagyása a hangokban</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">A videóból kilépéskor</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">Viselkedés a videolejátszás elhagyásakor</string>
<string name="stop_playback">Lejátszás befejezése</string>
<string name="continue_playback">Hanglejátszás folytatása</string>
<string name="behavior">Viselkedés</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">Vissza gomb viselkedése</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">A vissza gomb viselkedésének módosítása</string>
@ -673,7 +670,6 @@
<string name="auto_download_disabled_globally">Az automatikus letöltés ki van kapcsolva a fő AntennaPod beállításokban</string>
<string name="statistics_time_played">Lejátszással töltött idő:</string>
<string name="statistics_total_duration">Teljes hossz (becslés):</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">Lejátszott epizódok hossza:</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Epizódok az eszközön:</string>
<string name="statistics_space_used">Használt tárhely: </string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Epizódok elkezdve/összes:</string>
@ -736,10 +732,10 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Emlékeztessen később</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Rendben, csináljuk!</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_include_label">Belevétel:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Lejátszási pozíció</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Lejátszási pozíció belevétele</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Epizód weboldala</string>
<string name="share_dialog_link_to_episode">Hivatkozás az epizódhoz</string>
<string name="share_dialog_for_social">Közösségi üzenet</string>
<string name="share_dialog_media_address">Médiacím</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Médiafájl</string>
<string name="share_starting_position_label">Ettől kezdve:</string>
<!--Audio controls-->
@ -749,6 +745,7 @@
<string name="stereo_to_mono">Lekeverés: sztereó monóra</string>
<string name="sonic_only">Csak Sonic esetén</string>
<string name="exoplayer_only">Csak ExoPlayer esetén</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Váltás csak hangra</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Típus</string>
<string name="host_label">Kiszolgáló</string>

View File

@ -23,8 +23,7 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">Cache degli episodi piena</string>
<string name="episode_cache_full_message">Il limite della cache degli episodi è stato raggiunto. Puoi aumentare la dimensione della cache nelle Impostazioni.</string>
<string name="playback_statistics_label">Riproduzione</string>
<string name="download_statistics_label">Download</string>
<string name="years_statistics_label">Anni</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notifiche</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" non trovato</string>
@ -36,16 +35,19 @@
<string name="enable_swipeactions">Abilita azioni di scorrimento su questa schermata</string>
<string name="change_setting">Modifica</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">Tempo totale episodi riprodotti:</string>
<string name="statistics_mode">Modalità di calcolo</string>
<string name="statistics_mode_normal">Tempo di riproduzione reale. Riprodurre due volte un episodio verrà contato doppio, segnarlo come riprodotto no</string>
<string name="statistics_mode_count_all">Somma tutti gli episodi segnati come riprodotti</string>
<string name="statistics_include_marked">Includi la durata degli episodi che sono segnati come riprodotti</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Avviso: la velocità di riproduzione non viene considerata.</string>
<string name="statistics_from">Da</string>
<string name="statistics_to">A</string>
<string name="statistics_today">Oggi</string>
<string name="statistics_filter_all_time">Sempre</string>
<string name="statistics_filter_past_year">Ultimo anno</string>
<string name="statistics_reset_data">Resetta statistiche</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Verranno eliminate le statistiche sul tempo di riproduzione di tutti gli episodi. Procedo?</string>
<string name="statistics_counting_since">Dal %s,\nhai riprodotto</string>
<string name="statistics_counting_range">Riprodotto fra %1$s e %2$s</string>
<string name="statistics_counting_total">Riprodotto in totale</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Dimensione totale degli episodi sul dispositivo:</string>
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Dimensione totale degli episodi sul dispositivo</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Apri il menù</string>
<string name="drawer_close">Chiudi il menù</string>
@ -110,18 +112,22 @@
<string name="episode_cleanup_after_listening">Dopo il completamento</string>
<plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
<item quantity="one">1 ora dal completamento</item>
<item quantity="many">%d ore dal completamento</item>
<item quantity="other">%d ore dal completamento</item>
</plurals>
<plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
<item quantity="one">1 giorno dopo il completamento</item>
<item quantity="many">%d giorni dopo il completamento</item>
<item quantity="other">%d giorni dopo il completamento</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d selezionato</item>
<item quantity="many">%1$d/%2$d selezionati</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d selezionati</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d episodio</item>
<item quantity="many">%d episodi</item>
<item quantity="other">%d episodi</item>
</plurals>
<string name="loading_more">Caricamento successivi...</string>
@ -129,10 +135,12 @@
<string name="episode_notification_summary">Mostra una notifica quando viene pubblicato un episodio.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s ha un nuovo episodio</item>
<item quantity="many">%2$s ha %1$d nuovi episodi</item>
<item quantity="other">%2$s ha %1$d nuovi episodi</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Nuovo episodio</item>
<item quantity="many">Nuovi episodi</item>
<item quantity="other">Nuovi episodi</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Le tue sottoscrizioni hanno nuovi episodi.</string>
@ -150,10 +158,8 @@
<string name="rename_feed_label">Rinomina podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Rimuovi podcast</string>
<string name="share_label">Condividi</string>
<string name="share_label_with_ellipses">Condividi...</string>
<string name="share_file_label">Condividi il file</string>
<string name="share_website_url_label">Indirizzo del sito internet</string>
<string name="share_feed_url_label">URL feed del podcast</string>
<string name="share_rss_address_label">Indirizzo RSS:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Conferma di voler eliminare il podcast \"%1$s\" e TUTTI i suoi episodi (compresi quelli scaricati).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Conferma che vuoi eliminare i podcast selezionati e TUTTI i loro episodi (inclusi quelli scaricati).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Conferma se desideri rimuovere il podcast \"%1$s\". I file nella cartella di origine locale non verranno cancellati.</string>
@ -169,15 +175,17 @@
<string name="updates_disabled_label">Aggiornamenti disabilitati</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d iscrizione aggiornata.</item>
<item quantity="many">%d iscrizioni aggiornate.</item>
<item quantity="other">%d iscrizioni aggiornate.</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">Modifica i tag</string>
<string name="rename_tag_label">Rinomina tag</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Il download degli episodi su rete mobile è disabilitato nelle impostazioni.\n\nVuoi ugualmente aggiornare le iscrizioni su rete mobile?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">L\'aggiornamento dei podcast da connessione dati mobile è disabilitato nelle impostazioni.\n\nVuoi aggiornare comunque?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Download</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">Download di %d episodio.</item>
<item quantity="many">Download di %d episodi.</item>
<item quantity="other">Download di %d episodi.</item>
</plurals>
<string name="play_label">Riproduci</string>
@ -188,6 +196,7 @@
<string name="delete_episode_label">Elimina episodio</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 episodio scaricato eliminato.</item>
<item quantity="many">%d episodi scaricati eliminati.</item>
<item quantity="other">%d episodi scaricati eliminati.</item>
</plurals>
<string name="remove_new_flag_label">Rimuovi flag \"nuovo\"</string>
@ -199,23 +208,27 @@
<string name="play_this_to_seek_position">Per saltare alla posizione devi riprodurre l\'episodio</string>
<plurals name="marked_read_batch_label">
<item quantity="one">%d episodio segnato come riprodotto.</item>
<item quantity="many">%d episodi segnati come riprodotti.</item>
<item quantity="other">%d episodi segnati come riprodotti.</item>
</plurals>
<string name="mark_unread_label">Segna come non riprodotto</string>
<string name="mark_unread_label_no_media">Segna come non letto</string>
<plurals name="marked_unread_batch_label">
<item quantity="one">%d episodio segnato come non riprodotto.</item>
<item quantity="many">%d episodi segnati come non riprodotti.</item>
<item quantity="other">%d episodi segnati come non riprodotti.</item>
</plurals>
<string name="add_to_queue_label">Aggiungi alla coda</string>
<string name="added_to_queue_label">Aggiunto alla coda</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d episodio aggiunto alla coda.</item>
<item quantity="many">%d episodi aggiunti alla coda.</item>
<item quantity="other">%d episodi aggiunti alla coda.</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Rimuovi dalla coda</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d episodio rimosso dalla coda.</item>
<item quantity="many">%d episodi rimossi dalla coda.</item>
<item quantity="other">%d episodi rimossi dalla coda.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Aggiungi ai preferiti</string>
@ -256,10 +269,13 @@
<string name="download_error_db_access">Errore di accesso al database</string>
<plurals name="downloads_left">
<item quantity="one">%d download rimanente</item>
<item quantity="many">%d download rimanenti</item>
<item quantity="other">%d download rimanenti</item>
</plurals>
<string name="completing">Completamento...</string>
<string name="download_notification_title">Scaricamento podcast in corso</string>
<string name="download_notification_title_feeds">Aggiorna i podcast</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Scarica gli episodi</string>
<string name="download_log_title_unknown">Titolo sconosciuto</string>
<string name="download_type_feed">Feed</string>
<string name="download_type_media">File multimediali</string>
@ -283,7 +299,6 @@
<string name="playback_error_source">Impossibile accedere al file</string>
<string name="playback_error_unknown">Errore sconosciuto</string>
<string name="no_media_playing_label">Nessun elemento multimediale in riproduzione</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">Modalità picture-in-picture</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Chiave dell\'elemento multimediale sconosciuta: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">File non trovato</string>
<string name="no_media_label">L\'oggetto non contiene un file multimediale</string>
@ -381,6 +396,7 @@
<string name="feed_refresh_interval_at">alle %1$s</string>
<plurals name="feed_refresh_every_x_hours">
<item quantity="one">Ogni ora</item>
<item quantity="many">Ogni %d ore </item>
<item quantity="other">Ogni %d ore </item>
</plurals>
<string name="pref_followQueue_title">Riproduzione continua</string>
@ -488,10 +504,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">Passa ad ExoPlayer</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">Passaggio ad ExoPlayer eseguito.</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Salta il silenzio audio</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">Uscita dal video</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">Comportamento quando si termina una riproduzione video</string>
<string name="stop_playback">Interrompi riproduzione</string>
<string name="continue_playback">Continua riproduzione audio</string>
<string name="behavior">Comportamento</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">Comportamento tasto indietro</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Cambia il comportamento del tasto indietro</string>
@ -554,7 +566,7 @@
<string name="opml_import_summary">Importa le tue iscrizioni da un\'altra app per i podcast</string>
<string name="database_export_summary">Sposta le iscrizioni, gli episodi ascoltati e la coda su AntennaPod di un altro dispositivo</string>
<string name="database_import_summary">Importa il database di AntennaPod da un altro dispositivo</string>
<string name="opml_import_label">Importa da OPML</string>
<string name="opml_import_label">Importa OPML</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Importa lista podcast (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Errore in fase di lettura del documento OPML:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Nessun file selezionato!</string>
@ -588,14 +600,17 @@
<string name="time_hours">ore</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">1 secondo</item>
<item quantity="many">%d secondi</item>
<item quantity="other">%d secondi</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 minuto</item>
<item quantity="many">%d minuti</item>
<item quantity="other">%d minuti</item>
</plurals>
<plurals name="time_hours_quantified">
<item quantity="one">1 ora</item>
<item quantity="many">%d ore</item>
<item quantity="other">%d ore</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">Abilita automaticamente</string>
@ -673,7 +688,6 @@
<string name="auto_download_disabled_globally">Il download automatico è disabilitato nelle impostazioni generali.</string>
<string name="statistics_time_played">Tempo di riproduzione:</string>
<string name="statistics_total_duration">Durata totale (stimata):</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">Durata degli episodi riprodotti</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Episodi sul dispositivo:</string>
<string name="statistics_space_used">Spazio utilizzato:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Episodi iniziati/totali:</string>
@ -736,10 +750,10 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Ricordamelo più tardi</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Certo, facciamolo!</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_include_label">Includi:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Posizione riproduzione</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Includi la posizione di riproduzione</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Pagina web episodio</string>
<string name="share_dialog_link_to_episode">Link all\'episodio</string>
<string name="share_dialog_for_social">Messaggio sociale</string>
<string name="share_dialog_media_address">Indirizzo dei dati</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">File multimediale</string>
<string name="share_starting_position_label">Inizia da</string>
<!--Audio controls-->
@ -749,6 +763,7 @@
<string name="stereo_to_mono">Downmix: da Stereo a Mono</string>
<string name="sonic_only">Solo Sonic</string>
<string name="exoplayer_only">Solo ExoPlayer</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Passa a solo audio</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Tipo</string>
<string name="host_label">Host</string>

View File

@ -23,8 +23,7 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">מטמון הפרקים מלא</string>
<string name="episode_cache_full_message">מטמון הפרקים התמלא. ניתן להגדיל את גודל המטמון בהגדרות.</string>
<string name="playback_statistics_label">נגינה</string>
<string name="download_statistics_label">הורדות</string>
<string name="years_statistics_label">שנים</string>
<string name="notification_pref_fragment">התראות</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">„%1$s” לא נמצא</string>
@ -36,16 +35,19 @@
<string name="enable_swipeactions">הפעלת פעולות החלקה למסך זה</string>
<string name="change_setting">שינוי</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">זמן הנגינה הכולל של הפרקים:</string>
<string name="statistics_mode">מצב סטטיסטיקה</string>
<string name="statistics_mode_normal">חישוב זמן שנוגן בפועל. נגינה כפולה נספרת פעמיים, בעוד שסימון כנוגן לא נחשב.</string>
<string name="statistics_mode_count_all">סכימת כל הפרקים שסומנו שהושמעו</string>
<string name="statistics_include_marked">לכלול את משך הפרקים שרק סומנו שנוגנו</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">לתשומת לבך: אין התייחסות למהירות הנגינה.</string>
<string name="statistics_from">התחלה</string>
<string name="statistics_to">סיום</string>
<string name="statistics_today">היום</string>
<string name="statistics_filter_all_time">כל הזמן</string>
<string name="statistics_filter_past_year">בשנה החולפת</string>
<string name="statistics_reset_data">איפוס נתונים סטטיסטיים</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">פעולה זו תמחק את משך הנגינה של כל הפרקים. להמשיך?</string>
<string name="statistics_counting_since">מאז %s,\nניגנת</string>
<string name="statistics_counting_range">התנגן בין %1$s לבין %2$s</string>
<string name="statistics_counting_total">התנגן בסך הכול</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">סך גודל כל הפרקים שבמכשיר:</string>
<string name="total_size_downloaded_podcasts">גודל הפרקים הכולל במכשיר</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">פתיחת תפריט</string>
<string name="drawer_close">סגירת תפריט</string>
@ -162,10 +164,8 @@
<string name="rename_feed_label">שינוי שם פודקאסט</string>
<string name="remove_feed_label">הסרת פודקאסט</string>
<string name="share_label">שיתוף</string>
<string name="share_label_with_ellipses">שיתוף…</string>
<string name="share_file_label">שיתוף כתובת</string>
<string name="share_website_url_label">כתובת אתר</string>
<string name="share_feed_url_label">כתובת הזנת פודקאסט</string>
<string name="share_rss_address_label">כתובת RSS:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">נא לאשר שרצונך הוא למחוק את הפודקאסט „%1$s” על כל פרקיו (לרבות הפרקים שכבר הורדת).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">נא לאשר את הסרת הפודקאסטים הנבחרים על כל פרקיהם (לרבות פרקים שהתקבלו).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">נא לאשר כדי להסיר את הפודקאסט „%1$s”. הקבצים בתיקייה המקור המקומית לא יימחקו.</string>
@ -187,7 +187,7 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">עריכת תגיות</string>
<string name="rename_tag_label">שינוי שם תגית</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">הורדת פרקים דרך חיבור סלולרי ושבתת בהגדרות.\n\nהאם עדיין לרענן את כל הפודקאסטים דרך חיבור סלולרי?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">רענון פודקאסטים דרך חיבור סלולרי מושבת בהגדרות.\n\nלרענן בכל זאת?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">הורדה</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -288,6 +288,8 @@
</plurals>
<string name="completing">התהליך מושלם…</string>
<string name="download_notification_title">נתוני הפודקאסט מתקבלים</string>
<string name="download_notification_title_feeds">הפודקאסטים מתרעננים</string>
<string name="download_notification_title_episodes">הפרקים מתקבלים</string>
<string name="download_log_title_unknown">כותרת לא ידועה</string>
<string name="download_type_feed">הזנה</string>
<string name="download_type_media">קובץ מדיה</string>
@ -311,7 +313,6 @@
<string name="playback_error_source">לא ניתן לגשת לקובץ המדיה</string>
<string name="playback_error_unknown">שגיאה לא ידועה</string>
<string name="no_media_playing_label">אין מדיה מתנגנת</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">מצב תמונה בתוך תמונה</string>
<string name="unknown_media_key">אנטנה־פּוֹד - מפתח מדיה לא ידוע: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">הקובץ לא נמצא</string>
<string name="no_media_label">הפריט אינו מכיל קובץ מדיה</string>
@ -518,10 +519,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">מעבר ל־ExoPlayer</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">הועבר ל־ExoPlayer.</string>
<string name="pref_skip_silence_title">דילוג על שקט בקטעי ההאזנה</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">בעת יציאה מסרטון</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">התנהגות בעת יציאה מנגינת סרטון</string>
<string name="stop_playback">עצירת נגינה</string>
<string name="continue_playback">להמשיך נגינת שמע</string>
<string name="behavior">התנהגות</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">התנהגות כפתור חזרה</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">שינוי התנהגות כפתור החזרה.</string>
@ -709,7 +706,6 @@
<string name="auto_download_disabled_globally">הורדה אוטומטית מושבתת בהגדרות הראשיות של אנטנה־פּוֹד</string>
<string name="statistics_time_played">זמן הנגינה:</string>
<string name="statistics_total_duration">משך זמן כולל (הערכה):</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">משך הפרקים שנוגנו:</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">פרקים על המכשיר הזה:</string>
<string name="statistics_space_used">מקום תפוס:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">פרקים שהותחלו/סך הכול:</string>
@ -772,10 +768,10 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">בפעם אחרת</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">בטח, נלך על זה!</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_include_label">כולל:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">מיקום הנגינה</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">לכלול את נקודת הנגינה</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">עמוד הפרק</string>
<string name="share_dialog_link_to_episode">קישור לפרק</string>
<string name="share_dialog_for_social">הודעה חברתית</string>
<string name="share_dialog_media_address">כתובת מדיה</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">קובץ מדיה</string>
<string name="share_starting_position_label">החל מ־</string>
<!--Audio controls-->
@ -785,6 +781,7 @@
<string name="stereo_to_mono">איחוד: סטריאו למונו</string>
<string name="sonic_only">Sonic בלבד</string>
<string name="exoplayer_only">ExoPlayer בלבד</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">מעבר לשמע בלבד</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">סוג</string>
<string name="host_label">מארח</string>

View File

@ -23,23 +23,15 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">エピソードキャッシュが一杯です</string>
<string name="episode_cache_full_message">エピソードキャッシュが制限に達しました。設定でキャッシュサイズを増やすことができます。</string>
<string name="playback_statistics_label">再生</string>
<string name="download_statistics_label">ダウンロード</string>
<string name="notification_pref_fragment">通知</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">%1$sが見つかりません</string>
<!--SwipeActions-->
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">エピソード総再生時間:</string>
<string name="statistics_mode">統計情報モード</string>
<string name="statistics_mode_normal">実際に再生された時間を計算します。 2回再生すると2回カウントされ、再生済のマークはカウントされません</string>
<string name="statistics_mode_count_all">再生済みとマークされたすべてのポッドキャストを集計する</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">注意: 再生速度は考慮されません。</string>
<string name="statistics_reset_data">統計情報のデータをリセット</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">これにより、すべてのエピソードを再生した期間の履歴が消去されます。 続行しますか?</string>
<string name="statistics_counting_since">%sからの再生時間</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">ダウンロードされたエピソードのサイズ:</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">メニューを開く</string>
<string name="drawer_close">メニューを閉じる</string>
@ -129,7 +121,6 @@
<string name="rename_feed_label">ポッドキャストの名前を変更</string>
<string name="remove_feed_label">ポッドキャストを削除</string>
<string name="share_label">共有</string>
<string name="share_label_with_ellipses">共有…</string>
<string name="share_file_label">ファイルを共有</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">ポッドキャスト \"%1$s\" とすべての(ダウンロード済を含む)エピソードを削除することを確認してください。</string>
<string name="feed_remover_msg">ポッドキャストを削除しています</string>
@ -226,7 +217,6 @@
<string name="playback_error_source">メディアファイルにアクセスできません</string>
<string name="playback_error_unknown">不明なエラー</string>
<string name="no_media_playing_label">再生するメディアがありません</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">ピクチャ-イン-ピクチャ モード</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - 不明なメディアキー: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">ファイルが見つかりません</string>
<!--Queue operations-->
@ -376,10 +366,6 @@
<string name="pref_enqueue_downloaded_title">ダウンロードのキューに入れる</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">ダウンロードしたエピソードをキューに追加します</string>
<string name="pref_skip_silence_title">音声の無音をスキップ</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">ビデオ終了時</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">ビデオ再生から遷移時の動作</string>
<string name="stop_playback">再生停止</string>
<string name="continue_playback">音声の再生を続ける</string>
<string name="behavior">動作</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">戻るボタンの動作</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">戻るボタンの動作を変更します。</string>
@ -416,7 +402,6 @@
<string name="opml_import_summary">別のポッドキャストアプリから購読をインポートする</string>
<string name="database_export_summary">購読、再生したエピソード、キューを別のデバイスのAntennaPodに転送する</string>
<string name="database_import_summary">AntennaPod データベースを別のデバイスからインポートする</string>
<string name="opml_import_label">OPMLインポート</string>
<string name="opml_reader_error">OPMLドキュメントの読み込み中にエラーが発生しました:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">ファイルが選択されていません!</string>
<string name="select_all_label">すべてを選択</string>

View File

@ -23,23 +23,15 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">에피소드 캐시 꽉 참</string>
<string name="episode_cache_full_message">에피소드 캐시 한계값에 도달했습니다. 설정에서 캐시 크기를 늘릴 수 있습니다.</string>
<string name="playback_statistics_label">재생</string>
<string name="download_statistics_label">다운로드</string>
<string name="notification_pref_fragment">알림</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" 없음</string>
<!--SwipeActions-->
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">재생한 에피소드 총 시간:</string>
<string name="statistics_mode">통계 모드</string>
<string name="statistics_mode_normal">실제 재생한 시간을 계산합니다. 두 번 재생하면 두 번 계산되고, 재생한 것으로 표시하면 계산에 안 들어갑니다.</string>
<string name="statistics_mode_count_all">재생했다고 표시한 모든 에피소드의 합</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">주의: 재생 속도는 고려하지 않습니다</string>
<string name="statistics_reset_data">통계 데이터 초기화</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">모든 에피소드의 재생 시간 기록을 지웁니다. 정말로 계속 하시겠습니까?</string>
<string name="statistics_counting_since">%s 이후,\n재생한 항목:</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">장치의 에피소드 총 크기:</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">메뉴 열기</string>
<string name="drawer_close">메뉴 닫기</string>
@ -130,10 +122,7 @@
<string name="rename_feed_label">팟캐스트 이름 바꾸기</string>
<string name="remove_feed_label">팟캐스트 제거</string>
<string name="share_label">공유</string>
<string name="share_label_with_ellipses">공유…</string>
<string name="share_file_label">파일 공유</string>
<string name="share_website_url_label">웹사이트 주소</string>
<string name="share_feed_url_label">팟캐스트 피드 URL</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">확인하면 \"%1$s\" 피드를 삭제하고 이 피드에서 다운로드한 모든 에피소드를 삭제합니다.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">정말로 \"%1$s\" 팟캐스트를 지울지 확인하십시오. 로컬 소스 폴더에 있는 파일은 삭제하지 않을 것입니다.</string>
<string name="feed_remover_msg">팟캐스트 삭제하는 중</string>
@ -229,7 +218,6 @@
<string name="playback_error_source">미디어 파일에 접근할 수 없습니다</string>
<string name="playback_error_unknown">알 수 없는 오류</string>
<string name="no_media_playing_label">재생 중인 미디어 없음</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">화면 속 화면 모드</string>
<string name="unknown_media_key">안테나팟 - 알 수 없는 미디어 키: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">파일이 없습니다</string>
<string name="no_media_label">항목에 미디어 파일이 들어있지 않습니다</string>
@ -411,10 +399,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">ExoPlayer로 전환</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">ExoPlayer로 전환함.</string>
<string name="pref_skip_silence_title">오디오에서 묵음 구간 건너뛰기</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">기존 비디오에 대해</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">비디오 재생을 떠날 때 동작</string>
<string name="stop_playback">재생 중지</string>
<string name="continue_playback">오디오 재생으로 계속</string>
<string name="behavior">동작</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">뒤로 가기 버튼 동작</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">뒤로 가기 버튼의 동작을 바꿉니다.</string>
@ -469,7 +453,6 @@
<string name="opml_import_summary">다른 팟캐스트 앱에서 구독 목록 가져오기</string>
<string name="database_export_summary">구독 목록, 재생한 에피소드 목록 및 대기열을 다른 장치의 안테나팟에 옮기기</string>
<string name="database_import_summary">안테나팟 데이터베이스를 다른 장치에서 가져오기</string>
<string name="opml_import_label">OPML 가져오기</string>
<string name="opml_add_podcast_label">팟캐스트 목록 가져오기 (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">OPML 문서를 읽는데 오류가 발생했습니다:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">파일을 선택하지 않았습니다!</string>
@ -633,8 +616,6 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">나중에 알림</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">해봅시다!</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_include_label">포함:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">재생 위치</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">에피소드 웹페이지</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">미디어 파일</string>
<!--Audio controls-->

View File

@ -23,8 +23,7 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">Epizodų podėlis pilnas</string>
<string name="episode_cache_full_message">Pasiektas epizodų podėlio dydžio limitas. Nustatymuose galite padidinti podėlio dydį.</string>
<string name="playback_statistics_label">Atkūrimas</string>
<string name="download_statistics_label">Atsiuntimai</string>
<string name="years_statistics_label">Metai</string>
<string name="notification_pref_fragment">Pranešimai</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">„%1$s“ nerasta</string>
@ -36,16 +35,19 @@
<string name="enable_swipeactions">Įjungti perbraukimo veiksmus šiam ekranui</string>
<string name="change_setting">Keisti</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">Bendra perklausytų epizodų trukmė:</string>
<string name="statistics_mode">Statistikos režimas</string>
<string name="statistics_mode_normal">Apskaičiuoti tikrąją atkūrimo trukmę. Perklausa dukart skaičiuojama dvigubai, o pažymėjimas perklausytu neskaičiuojamas</string>
<string name="statistics_mode_count_all">Sumuoti visus epizodus, pažymėtus kaip perklausytus</string>
<string name="statistics_include_marked">Įtraukti epizodų, kurie yra tik pažymėti kaip perklausyti, trukmę </string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Atkreipkite dėmesį: į atkūrimo spartą neatsižvelgiama.</string>
<string name="statistics_from">Nuo</string>
<string name="statistics_to">Iki</string>
<string name="statistics_today">Šiandien</string>
<string name="statistics_filter_all_time">Visų laikų</string>
<string name="statistics_filter_past_year">Pernai</string>
<string name="statistics_reset_data">Nustatyti statistikos duomenis iš naujo</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Bus išvalyta visų epizodų perklausytos trukmės istorija. Ar tikrai norite tęsti?</string>
<string name="statistics_counting_since">Nuo %s\nperklausėte</string>
<string name="statistics_counting_range">Atkurta tarp %1$s ir %2$s</string>
<string name="statistics_counting_total">Iš viso atkurta</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Bendras epizodų šiame įrenginyje dydis:</string>
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Bendras epizodų šiame įrenginyje dydis</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Atverti meniu</string>
<string name="drawer_close">Užverti meniu</string>
@ -162,10 +164,8 @@
<string name="rename_feed_label">Pervadinti tinklalaidę</string>
<string name="remove_feed_label">Pašalinti tinklalaidę</string>
<string name="share_label">Dalintis</string>
<string name="share_label_with_ellipses">Dalintis...</string>
<string name="share_file_label">Dalintis failu</string>
<string name="share_website_url_label">Svetainės adresu</string>
<string name="share_feed_url_label">Tinklalaidės sklaidos kanalo URL</string>
<string name="share_rss_address_label">RSS adresas:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Patvirtinkite, jog norite ištrinti tinklalaidę „%1$s“ ir VISUS jos epizodus (įskaitant atsiųstus epizodus).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Patvirtinkite, jog norite ištrinti pažymėtas tinklalaides ir VISUS jų epizodus (įskaitant atsiųstus epizodus).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Prašome patvirtinti, jog norite pašalinti „%1$s“ tinklalaidę. Failai vietiniame aplanke nebus ištrinti.</string>
@ -187,7 +187,7 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Redaguoti žymes</string>
<string name="rename_tag_label">Pervadinti žymę</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Epizodų atsiuntimas mobiliuoju internetu išjungtas nustatymuose.\n\nAr vis tiek norite atnaujinti visas tinklalaides mobiliuoju internetu?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Tinklalaidžių atnaujinimas mobiliuoju internetu išjungtas nustatymuose.\n\nAr vis tiek norite atnaujinti?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Atsisiųsti</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -288,6 +288,8 @@
</plurals>
<string name="completing">Užbaigiama...</string>
<string name="download_notification_title">Atsiunčiami tinklalaidės duomenys</string>
<string name="download_notification_title_feeds">Atnaujinamos tinklalaidės</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Atsiunčiami epizodai</string>
<string name="download_log_title_unknown">Nežinomas pavadinimas</string>
<string name="download_type_feed">Sklaidos kanalas</string>
<string name="download_type_media">Medijos failas</string>
@ -311,7 +313,6 @@
<string name="playback_error_source">Prieiga prie medijos failo negalima</string>
<string name="playback_error_unknown">Nežinoma klaida</string>
<string name="no_media_playing_label">Atkūrimas nevyksta</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">„Picture-in-picture“ režimas</string>
<string name="unknown_media_key">„AntennaPod“ nežinomas medijos klavišas: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Failas nerastas</string>
<string name="no_media_label">Elementas neturi medijos failo</string>
@ -518,10 +519,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">Perjungti į „ExoPlayer“</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">Perjungta į „ExoPlayer“.</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Praleisti tylą</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">Uždarant vaizdo atkūrimą</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">Elgsena paliekant vaizdo atkūrimą</string>
<string name="stop_playback">Stabdyti atkūrimą</string>
<string name="continue_playback">Tęsti garso atkūrimą</string>
<string name="behavior">Elgsena</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">Grįžimo mygtuko elgsena</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Keisti grįžimo mygtuko elgseną.</string>
@ -709,7 +706,6 @@
<string name="auto_download_disabled_globally">Automatinis atsiuntimas išjungtas pagrindiniuose „AntennaPod“ nustatymuose</string>
<string name="statistics_time_played">Atkūrimo trukmė:</string>
<string name="statistics_total_duration">Bendra trukmė (apytikslė):</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">Atkurtų epizodų trukmė:</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Epizodai įrenginyje:</string>
<string name="statistics_space_used">Naudojama disko vieta:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Pradėti epizodai/iš viso:</string>
@ -772,10 +768,10 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Priminti vėliau</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Žinoma, padarykime tai!</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_include_label">Įtraukti:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Atkūrimo poziciją</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Įtraukti atkūrimo poziciją</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Epizodo tinklalapiu</string>
<string name="share_dialog_link_to_episode">Epizodo nuoroda</string>
<string name="share_dialog_for_social">Socialinė žinutė</string>
<string name="share_dialog_media_address">Medijos adresas</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Medijos failu</string>
<string name="share_starting_position_label">Pradedant nuo</string>
<!--Audio controls-->
@ -785,6 +781,7 @@
<string name="stereo_to_mono">Kanalų mažinimas: iš stereo į mono</string>
<string name="sonic_only">Tik „Sonic“</string>
<string name="exoplayer_only">Tik „ExoPlayer“</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Perjungti tik į garso režimą</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Tipas</string>
<string name="host_label">Serveris</string>

View File

@ -23,8 +23,6 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">Hurtigbuffer for episoder er full</string>
<string name="episode_cache_full_message">Grensen for størrelse på hurtigbuffer er nådd. Du kan øke størrelsen på hurtigbuffer i innstillingene.</string>
<string name="playback_statistics_label">Avspilling</string>
<string name="download_statistics_label">Nedlastinger</string>
<string name="notification_pref_fragment">Varslinger</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" ikke funnet</string>
@ -36,16 +34,10 @@
<string name="enable_swipeactions">Slå på dra handlinger for dette skjermet</string>
<string name="change_setting">Endre</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">Total tid, avspilte episoder</string>
<string name="statistics_mode">Statistikkmodus</string>
<string name="statistics_mode_normal">Beregn faktisk avspilt varighet. Dobbel avspilling telles to ganger, mens markering som avspilt telles ikke</string>
<string name="statistics_mode_count_all">Oppsummer alle podkaster merket som avspilt</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Merk: Avspillingshastighet tas aldri med i betraktningen.</string>
<string name="statistics_reset_data">Tilbakestill statistikkdata</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Dette vil slette historikk om varighet som er spilt for alle episoder. Er du sikker på at du vil fortsette?</string>
<string name="statistics_counting_since">Siden %s,\nhar du spilt</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Total størrelse på nedlastede podkaster:</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Åpne menyen</string>
<string name="drawer_close">Lukk menyen</string>
@ -150,10 +142,7 @@
<string name="rename_feed_label">Gi nytt navn til podkast</string>
<string name="remove_feed_label">Fjern podkast</string>
<string name="share_label">Del</string>
<string name="share_label_with_ellipses">Del…</string>
<string name="share_file_label">Del fil</string>
<string name="share_website_url_label">Nettsidens adresse</string>
<string name="share_feed_url_label">Podcaststrøm-URL</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Bekreft at du ønsker å slette podkasten \"%1$s\" og ALLE episodene dens (inkludert nedlastede episoder).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Bekreft at du ønsker å slette utvalgte podkaster og ALLE de episoder (inkludert nedlastet episoder.)</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Bekreft at du vil slette podkasten \"%1$s\". Filene i lokale mappen vil ikke bli slettet.</string>
@ -173,7 +162,6 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Endre tagger</string>
<string name="rename_tag_label">Endre tagnavn</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Nedlasting av episoder over mobildata er slått av i instillingene.\n\nVil du likevel oppdatere alle podcaster over mobildata?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Last ned</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -283,7 +271,6 @@
<string name="playback_error_source">Kunne ikke hente media-fil</string>
<string name="playback_error_unknown">Ukjent feil</string>
<string name="no_media_playing_label">Ingen media spillende for øyeblikket.</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">Bilde-i-bilde-modus</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Ukjent medienøkkel: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Fil ikke funnet</string>
<string name="no_media_label">Element inneholder ingen media fil</string>
@ -488,10 +475,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">Bytt til ExoPlayer</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">Byttet til ExoPlayer</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Hopp over stillhet</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">Når video lukkes</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">Oppførsel når video-avspilling lukkes</string>
<string name="stop_playback">Stopp avspilling</string>
<string name="continue_playback">Fortsett lydavspilling</string>
<string name="behavior">Oppførsel</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">Tilbake-knappens oppførsel</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Endrer hva tilbake-knappen gjør</string>
@ -554,7 +537,6 @@
<string name="opml_import_summary">Importer abonnementene dine fra en annen podkast-app</string>
<string name="database_export_summary">Overfør abonnementer, avspilte episoder og kø til AntennaPod på en annen enhet</string>
<string name="database_import_summary">Importer AntennaPod-database fra en annen enhet</string>
<string name="opml_import_label">OPML-import</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Importere podkast listen (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">En feil oppstod ved lesing av OPML dokument: </string>
<string name="opml_import_error_no_file">Ingen fil er valgt.</string>
@ -673,7 +655,6 @@
<string name="auto_download_disabled_globally">Automatisk nedlasting er deaktivert i AntennaPod-innstillingene</string>
<string name="statistics_time_played">Avspillingstid:</string>
<string name="statistics_total_duration">Total lengde (estimert):</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">Lengde av avspilte episoder:</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Episoder på enhenten:</string>
<string name="statistics_space_used">Minne brukt:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Episoder startet/total: </string>
@ -736,10 +717,7 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Minn meg på dette senere</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Naturligvis, kom igjen!</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_include_label">Inkluder:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Avspillingsposisjon</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Episodens webside</string>
<string name="share_dialog_link_to_episode">Link til episoden</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Media fil</string>
<string name="share_starting_position_label">Starter fra</string>
<!--Audio controls-->

View File

@ -23,8 +23,7 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">Afleveringscache is vol</string>
<string name="episode_cache_full_message">Het maximum aantal gecachete afleveringen is bereikt. Je kunt dit aantal verhogen in de instellingen.</string>
<string name="playback_statistics_label">Afspelen</string>
<string name="download_statistics_label">Downloads</string>
<string name="years_statistics_label">Jaren</string>
<string name="notification_pref_fragment">Meldingen</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\'%1$s\' is niet aangetroffen</string>
@ -36,16 +35,19 @@
<string name="enable_swipeactions">Veegacties inschakelen op dit scherm</string>
<string name="change_setting">Wijzigen</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">Totaalduur van afgespeelde afleveringen:</string>
<string name="statistics_mode">Rekenmethode</string>
<string name="statistics_mode_normal">Bereken de daadwerkelijke speeltijd. Tweemaal afspelen wordt als twee keer gerekend. Markeren als afgespeeld telt niet mee.</string>
<string name="statistics_mode_count_all">Alle afgespeelde afleveringen opsommen</string>
<string name="statistics_include_marked">Duur van onlangs beluisterde afleveringen meetellen</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Let op: er wordt geen rekening gehouden met de afspeelsnelheid.</string>
<string name="statistics_from">Van</string>
<string name="statistics_to">Naar</string>
<string name="statistics_today">Vandaag</string>
<string name="statistics_filter_all_time">Alles</string>
<string name="statistics_filter_past_year">Afgelopen jaar</string>
<string name="statistics_reset_data">Statistieken op nul zetten</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Dit wist alle luistertijden van alle afleveringen. Doorgaan?</string>
<string name="statistics_counting_since">Sinds %s\nheb je beluisterd:</string>
<string name="statistics_counting_range">Beluisterd tussen %1$s en %2$s</string>
<string name="statistics_counting_total">In totaal beluisterd</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Totaalgrootte van afleveringen op het toestel:</string>
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Totaalgrootte van lokale afleveringen</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Menu openen</string>
<string name="drawer_close">Menu sluiten</string>
@ -150,10 +152,8 @@
<string name="rename_feed_label">Podcastnaam wijzigen</string>
<string name="remove_feed_label">Podcast verwijderen</string>
<string name="share_label">Delen</string>
<string name="share_label_with_ellipses">Delen…</string>
<string name="share_file_label">Bestand delen</string>
<string name="share_website_url_label">Website-adres</string>
<string name="share_feed_url_label">Podcast-feed URL</string>
<string name="share_rss_address_label">Rss-adres:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Bevestig dat je de podcast \'%1$s\' en ALLE bijbehorende (gedownloade) afleveringen wilt verwijderen.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Bevestig dat je de geselecteerde podcasts en ALLE bijbehorende (gedownloade) afleveringen wilt verwijderen.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Bevestig dat je de podcast \'%1$s\' wilt verwijderen. De bestanden in de lokale bronmap worden bewaard.</string>
@ -173,7 +173,7 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Labels bewerken</string>
<string name="rename_tag_label">Labelnaam wijzigen</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Afleveringen downloaden via mobiel internet is uitgeschakeld in de instellingen.\n\nWil je toch alle podcasts via mobiele data bijwerken?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Het vernieuwen van de podcasts via mobiel internet is uitgeschakeld in de instellingen.\n\nWeet je zeker dat je wilt vernieuwen?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Downloaden</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -260,6 +260,8 @@
</plurals>
<string name="completing">Bezig met voltooien…</string>
<string name="download_notification_title">Bezig met downloaden van podcastgegevens</string>
<string name="download_notification_title_feeds">Bezig met vernieuwen…</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Bezig met downloaden…</string>
<string name="download_log_title_unknown">Onbekende titel</string>
<string name="download_type_feed">Feed</string>
<string name="download_type_media">Mediabestand</string>
@ -283,7 +285,6 @@
<string name="playback_error_source">Geen toegang tot mediabestand</string>
<string name="playback_error_unknown">Onbekende fout</string>
<string name="no_media_playing_label">Er wordt geen media afgespeeld</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">Beeld-in-beeldmodus</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - onbekende mediasleutel: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Bestand niet aangetroffen</string>
<string name="no_media_label">Het item bevat geen mediabestand</string>
@ -488,10 +489,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">ExoPlayer gebruiken</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">Overgeschakeld naar ExoPlayer.</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Audiostiltes overslaan</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">Bij verlaten van video</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">Wat te doen bij het verlaten van een spelende video</string>
<string name="stop_playback">Afspelen stoppen</string>
<string name="continue_playback">Audio af blijven spelen</string>
<string name="behavior">Gedrag</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">Gedrag van de terugknop</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Wijzig het gedrag van de terugknop.</string>
@ -673,7 +670,6 @@
<string name="auto_download_disabled_globally">Automatisch downloaden is uitgeschakeld in de AntennaPod-instellingen</string>
<string name="statistics_time_played">Afgespeeld:</string>
<string name="statistics_total_duration">Totale duur (geschat):</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">Duur van beluisterde afleveringen:</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Afleveringen op het toestel:</string>
<string name="statistics_space_used">Gebruikte ruimte:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Aantal afleveringen gestart / totaal:</string>
@ -736,10 +732,10 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Herinner me later</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Ja, doen we!</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_include_label">Opnemen:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Afspeelpositie</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Afspeelpositie herstellen</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Website van aflevering</string>
<string name="share_dialog_link_to_episode">Link naar aflevering</string>
<string name="share_dialog_for_social">Sociaal bericht</string>
<string name="share_dialog_media_address">Media-adres</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Mediabestand</string>
<string name="share_starting_position_label">Beginnen vanaf</string>
<!--Audio controls-->
@ -749,6 +745,7 @@
<string name="stereo_to_mono">Stereo terugmixen tot monogeluid op beide kanalen</string>
<string name="sonic_only">Sonic vereist</string>
<string name="exoplayer_only">Alleen ExoPlayer</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Overschakelen naar audio</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Type</string>
<string name="host_label">Host</string>

View File

@ -23,8 +23,7 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">Pełna pamięć cache</string>
<string name="episode_cache_full_message">Limit pamięci cache został osiągnięty. Możesz zwiększyć pojemność cache w ustawieniach aplikacji.</string>
<string name="playback_statistics_label">Odtwarzanie</string>
<string name="download_statistics_label">Pobrane</string>
<string name="years_statistics_label">Lata</string>
<string name="notification_pref_fragment">Powiadomienia</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">Nie odnaleziono \"%1$s\"</string>
@ -36,16 +35,18 @@
<string name="enable_swipeactions">Włącz akcje przeciągania dla tego ekranu</string>
<string name="change_setting">Zmień </string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">Całkowity czas odtwarzania podcastów:</string>
<string name="statistics_mode">Tryb statystyk</string>
<string name="statistics_mode_normal">Oblicz łączny czas rzeczywistego odtwarzania. Dwukrotne odtworzenie będzie policzone ale zaznaczenie jako odtworzone nie będzie policzone.</string>
<string name="statistics_mode_count_all">Podsumuj wszystkie odcinki oznaczone jako odtworzone</string>
<string name="statistics_include_marked">Włącznie z długością odcinków oznaczonych jako przesłuchane</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Powiadomienie: Prędkość odtwarzania nigdy nie jest uwzględniana.</string>
<string name="statistics_from">Od</string>
<string name="statistics_to">Do</string>
<string name="statistics_today">Dzisiaj</string>
<string name="statistics_filter_all_time">Od początku</string>
<string name="statistics_filter_past_year">Ostatni rok</string>
<string name="statistics_reset_data">Resetuj statystyki</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Operacja skasuje historię długości odtwarzania wszystkich odcinków. Czy na pewno chcesz kontynuować?</string>
<string name="statistics_counting_since">Od %s odtworzono</string>
<string name="statistics_counting_range">Puść pomiędzy %1$sa %2$s</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Całkowity rozmiar odcinków na urządzeniu:</string>
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Rozmiar wszystkich pobranych odcinków</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Otwórz menu</string>
<string name="drawer_close">Zamknij menu</string>
@ -162,10 +163,8 @@
<string name="rename_feed_label">Zmień nazwę podcastu</string>
<string name="remove_feed_label">Usuń podcast</string>
<string name="share_label">Udostępnij</string>
<string name="share_label_with_ellipses">Udostępnij...</string>
<string name="share_file_label">Udostępnij plik</string>
<string name="share_website_url_label">Adres stony</string>
<string name="share_feed_url_label">Adres URL podcastu</string>
<string name="share_rss_address_label">adres RSS:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Potwierdź, że chcesz usunąć kanał \"%1$s\" oraz WSZYSTKIE jego odcinki (również te pobrane).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Potwierdź, że chcesz usunąć zaznaczone podcasty i WSZYSTKIE odcinki (także te pobrane). </string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Proszę potwierdzić usunięcie podcastu \"%1$s\". Pliki w lokalnym folderze źródłowym nie zostaną usunięte.</string>
@ -187,7 +186,6 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Edytuj tagi</string>
<string name="rename_tag_label">Zmień nazwę tagu</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Pobieranie odcinków z użyciem danych komórkowych jest zablokowane w ustawieniach.\n\nCzy nadal chcesz odświeżyć podcasty poprzez dane komórkowe?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Pobierz</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -289,6 +287,8 @@
</plurals>
<string name="completing">Kończę...</string>
<string name="download_notification_title">Pobieranie danych podcastu</string>
<string name="download_notification_title_feeds">Odświerz podcasty</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Pobierane odcinki</string>
<string name="download_log_title_unknown">Nieznany tytuł</string>
<string name="download_type_feed">Kanał</string>
<string name="download_type_media">Plik multimedialny</string>
@ -312,7 +312,6 @@
<string name="playback_error_source">Nie można odtworzyć pliku</string>
<string name="playback_error_unknown">Nieznany błąd</string>
<string name="no_media_playing_label">Żadne media nie odtwarzane </string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">Tryb obraz w obrazie</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Nieznany klawisz: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Nie znaleziono pliku</string>
<string name="no_media_label">Element nie zawiera pliku multimedialnego</string>
@ -519,10 +518,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">Zmień na ExoPlayer</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">Zmieniono na ExoPlayer</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Pomiń ciszę w plikach audio</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">Kończenie odtwarzania wideo</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">Zachowanie przy wyjściu z odtwarzania wideo</string>
<string name="stop_playback">Zakończ odtwarzanie</string>
<string name="continue_playback">Kontynuuj odtwarzanie audio</string>
<string name="behavior">Zachowanie</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">Zachowanie przycisku \'Wstecz\'</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Zmień funkcję przycisku \'Wstecz\'/</string>
@ -585,7 +580,6 @@
<string name="opml_import_summary">Przenieś swoje subskrypcje z innej aplikacji</string>
<string name="database_export_summary">Przenieś subskrypcje, listę odsłuchanych odcinków i kolejkę do AntennaPod na innym urządzeniu</string>
<string name="database_import_summary">Importuj bazę danych AntennaPod z innego urządzenia</string>
<string name="opml_import_label">Import OPML</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Importuj listę podcastów (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Wystąpił błąd podczas odczytywania pliku OPML:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Nie wbrano pliku!</string>
@ -710,7 +704,6 @@
<string name="auto_download_disabled_globally">Automatyczne pobieranie jest wyłączone w globalnych ustawieniach AntennaPod</string>
<string name="statistics_time_played">Czas odtwarzania:</string>
<string name="statistics_total_duration">Całkowity czas trwania (szacunkowy):</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">Czas trwania odtworzonych odcinków:</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Odcinki na urządzeniu:</string>
<string name="statistics_space_used">Użyto pamięci:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Rozpoczęte/wszystkie odcinki:</string>
@ -773,10 +766,7 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Przypomnij później</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Pewnie, zróbmy to!</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_include_label">Dołącz:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Pozycja odtwarzania</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Adres strony odcinka</string>
<string name="share_dialog_link_to_episode">Link do odcinka</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Plik multimedialny</string>
<string name="share_starting_position_label">Rozpoczęto z</string>
<!--Audio controls-->
@ -786,6 +776,7 @@
<string name="stereo_to_mono">Miksuj: Stereo do mono</string>
<string name="sonic_only">Tylko Sonic</string>
<string name="exoplayer_only">Tylko ExoPlayer</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Odtwórz tylko dźwięk</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Typ</string>
<string name="host_label">Host</string>

View File

@ -23,8 +23,6 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">Cache de episódios cheio</string>
<string name="episode_cache_full_message">O limite de cache de episódios foi alcançado. Você pode aumentar o tamanho do cache em Configurações.</string>
<string name="playback_statistics_label">Reprodução</string>
<string name="download_statistics_label">Downloads</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notificações</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" não foi encontrado</string>
@ -36,16 +34,10 @@
<string name="enable_swipeactions">Habilitar as ações de arrasto para essa tela</string>
<string name="change_setting">Alterar</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">Tempo total de reprodução de episódios:</string>
<string name="statistics_mode">Modo Estatística</string>
<string name="statistics_mode_normal">Calcular a duração que foi efetivamente reproduzido. Reproduzir duas vezes conta em dobro, enquanto marcar como reproduzido não é contado</string>
<string name="statistics_mode_count_all">Somar todos os episódios marcados como reproduzido</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Nota: A velocidade de reprodução nunca é levada em conta.</string>
<string name="statistics_reset_data">Limpar dados de estatísticas</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Isso ira apagar o histórico de duração de reprodução de todos os episódios. Tem certeza que deseja continuar?</string>
<string name="statistics_counting_since">Desde %s,\nvocê reproduziu</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Tamanho total dos episódios baixados:</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Abrir menu</string>
<string name="drawer_close">Fechar menu</string>
@ -110,18 +102,22 @@
<string name="episode_cleanup_after_listening">Depois de concluído</string>
<plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
<item quantity="one">1 hora após finalizar</item>
<item quantity="many">%d horas após finalizar</item>
<item quantity="other">%d horas após finalizar</item>
</plurals>
<plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
<item quantity="one">1 dia depois de concluído</item>
<item quantity="many">%d dias depois de concluído</item>
<item quantity="other">%d dias depois de concluído</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d selecionado</item>
<item quantity="many">%1$d/%2$d selecionados</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d selecionados</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d episódio</item>
<item quantity="many">%d episódios</item>
<item quantity="other">%d episódios</item>
</plurals>
<string name="loading_more">Carregando...</string>
@ -129,10 +125,12 @@
<string name="episode_notification_summary">Exibe uma notificação quando um novo episódio for lançado.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s tem um novo episódio</item>
<item quantity="many">%2$s tem %1$d novos episódios</item>
<item quantity="other">%2$s tem %1$d novos episódios</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Novo episódio</item>
<item quantity="many">Novos episódios</item>
<item quantity="other">Novos episódios</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Suas assinaturas têm novos episódios.</string>
@ -150,10 +148,7 @@
<string name="rename_feed_label">Renomear podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Remover podcast</string>
<string name="share_label">Compartilhar</string>
<string name="share_label_with_ellipses">Compartilhar...</string>
<string name="share_file_label">Compartilhar arquivo</string>
<string name="share_website_url_label">Endereço do site</string>
<string name="share_feed_url_label">URL do feed do podcast</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Por favor, confirme que você deseja excluir o podcast \"%1$s\" e TODOS os seus episódios (incluindo os baixados).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Por favor, confirme que você deseja remover os podcasts selecionados e TODOS os seus episódios (inclusive os episódios baixados).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Por favor, confirme que você deseja excluir o podcast \"%1$s\". Os arquivos na pasta local não serão excluídos.</string>
@ -169,15 +164,16 @@
<string name="updates_disabled_label">Atualizações desabilitadas</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d assinatura atualizada.</item>
<item quantity="many">%d assinaturas atualizadas.</item>
<item quantity="other">%d assinaturas atualizadas.</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">Editar etiquetas</string>
<string name="rename_tag_label">Renomear etiqueta</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">O download de episódios pela conexão de dados móveis está desabilitado nas configurações.\n\nVocê ainda deseja atualizar todas as podcasts pelos dados móveis?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Download</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">Baixando %d episódio.</item>
<item quantity="many">Baixando %d episódios.</item>
<item quantity="other">Baixando %d episódios.</item>
</plurals>
<string name="play_label">Reproduzir</string>
@ -188,6 +184,7 @@
<string name="delete_episode_label">Excluir o episódio</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 episódio baixado deletado.</item>
<item quantity="many">%d episódios baixados deletados.</item>
<item quantity="other">%d episódios baixados deletados.</item>
</plurals>
<string name="remove_new_flag_label">Remover etiqueta de \"novo\"</string>
@ -199,23 +196,27 @@
<string name="play_this_to_seek_position">Para pular para as posições, você precisa reproduzir o episódio</string>
<plurals name="marked_read_batch_label">
<item quantity="one">%d episódio marcado como reproduzido.</item>
<item quantity="many">%d episódios marcados como reproduzidos.</item>
<item quantity="other">%d episódios marcados como reproduzidos.</item>
</plurals>
<string name="mark_unread_label">Marcar como não reproduzido</string>
<string name="mark_unread_label_no_media">Marcar como não reproduzido</string>
<plurals name="marked_unread_batch_label">
<item quantity="one">%d episódio marcado como não reproduzido.</item>
<item quantity="many">%d episódios marcados como não reproduzidos.</item>
<item quantity="other">%d episódios marcados como não reproduzidos.</item>
</plurals>
<string name="add_to_queue_label">Adicionar à fila</string>
<string name="added_to_queue_label">Adicionado à fila</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d episódio adicionado à fila.</item>
<item quantity="many">%d episódios adicionados à fila.</item>
<item quantity="other">%d episódios adicionados à fila.</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Remover da fila</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d episódio removido da fila.</item>
<item quantity="many">%d episódios removidos da fila.</item>
<item quantity="other">%d episódios removidos da fila.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Adicionar aos favoritos</string>
@ -256,6 +257,7 @@
<string name="download_error_db_access">Erro no acesso ao Banco de dados</string>
<plurals name="downloads_left">
<item quantity="one">%d download restante</item>
<item quantity="many">%d downloads restantes</item>
<item quantity="other">%d downloads restantes</item>
</plurals>
<string name="completing">Completando...</string>
@ -283,7 +285,6 @@
<string name="playback_error_source">Não foi possível acessar o arquivo de mídia</string>
<string name="playback_error_unknown">Erro desconhecido</string>
<string name="no_media_playing_label">Nenhuma mídia em reprodução</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">Modo PIP</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Chave de mídia desconhecida: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Arquivo não encontrado</string>
<string name="no_media_label">O item não contém um arquivo de mídia</string>
@ -381,6 +382,7 @@
<string name="feed_refresh_interval_at">às %1$s</string>
<plurals name="feed_refresh_every_x_hours">
<item quantity="one">A cada hora</item>
<item quantity="many">A cada %d horas</item>
<item quantity="other">A cada %d horas</item>
</plurals>
<string name="pref_followQueue_title">Reprodução contínua</string>
@ -488,10 +490,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">Alterar para ExoPlayer</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">Alterado para ExoPlayer</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Pular silêncio no áudio</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">Após fechar vídeo</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">Comportamento ao sair da reprodução de vídeo</string>
<string name="stop_playback">Parar a reprodução</string>
<string name="continue_playback">Continuar a reprodução de áudio</string>
<string name="behavior">Comportamento</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">Comportamento do botão voltar</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Altera o comportamento do botão voltar</string>
@ -554,7 +552,6 @@
<string name="opml_import_summary">Importa suas assinaturas de outro aplicativo de podcast</string>
<string name="database_export_summary">Transfere as assinaturas, os episódios ouvidos e a fila para o AntennaPod em outro dispositivo</string>
<string name="database_import_summary">Importa o banco de dados AntennaPod de outro dispositivo</string>
<string name="opml_import_label">Importação de OPML</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Importar lista de podcasts (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Ocorreu um erro ao ler o documento OPML:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Nenhum arquivo selecionado!</string>
@ -588,14 +585,17 @@
<string name="time_hours">horas</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">1 segundo</item>
<item quantity="many">%d segundos</item>
<item quantity="other">%d segundos</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 minuto</item>
<item quantity="many">%d minutos</item>
<item quantity="other">%d minutos</item>
</plurals>
<plurals name="time_hours_quantified">
<item quantity="one">1 hora</item>
<item quantity="many">%d horas</item>
<item quantity="other">%d horas</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">Habilitar automaticamente</string>
@ -673,7 +673,6 @@
<string name="auto_download_disabled_globally">O download automático está desativado nas configurações principais do AntennaPod</string>
<string name="statistics_time_played">Tempo reproduzido:</string>
<string name="statistics_total_duration">Duração total (estimada):</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">Duração dos episódios reproduzidos:</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Episódios no dispositivo:</string>
<string name="statistics_space_used">Espaço utilizado:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Episódios iniciados/total:</string>
@ -736,10 +735,7 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Lembre-me mais tarde</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Claro, vamos fazer isso!</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_include_label">Incluir:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Posição do playback</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Webpage do episódio</string>
<string name="share_dialog_link_to_episode">Link para o episódio</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Arquivo de media</string>
<string name="share_starting_position_label">Iniciando em</string>
<!--Audio controls-->

View File

@ -23,8 +23,7 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">Cache de episódios cheia</string>
<string name="episode_cache_full_message">Atingido o limite máximo de itens em cache. Pode aumentar o tamanho de cache nas definições.</string>
<string name="playback_statistics_label">Reprodução</string>
<string name="download_statistics_label">Descargas</string>
<string name="years_statistics_label">Anos</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notificações</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" não encontrada</string>
@ -36,16 +35,19 @@
<string name="enable_swipeactions">Ativar ações de deslize para este ecrã</string>
<string name="change_setting">Alterar</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">Tempo total dos episódios reproduzidos:</string>
<string name="statistics_mode">Modo estatístico</string>
<string name="statistics_mode_normal">Calcula a duração dos podcasts reproduzidos. Se os reproduzir duas vezes, serão contados duas vezes mas se os marcar como reproduzidos não serão contados.</string>
<string name="statistics_mode_count_all">Soma todos os episódios que tenham sido marcados como reproduzidos</string>
<string name="statistics_include_marked">Incluir duração dos episódios que tenham sido marcados como reproduzidos</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Aviso: a velocidade de reprodução nunca será considerada.</string>
<string name="statistics_from">Desde</string>
<string name="statistics_to">Até</string>
<string name="statistics_today">Hoje</string>
<string name="statistics_filter_all_time">De sempre</string>
<string name="statistics_filter_past_year">Último ano</string>
<string name="statistics_reset_data">Reiniciar estatísticas dos dados</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Isto irá apagar o histórico do tempo de reprodução para todos os episódios. Tem a certeza de que deseja continuar?</string>
<string name="statistics_counting_since">Desde %s,\n você reproduziu</string>
<string name="statistics_counting_range">Reproduzidos entre %1$s e %2$s</string>
<string name="statistics_counting_total">Total</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Tamanho total dos episódios no dispositivo:</string>
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Tamanho total dos episódios no dispositivo</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Abrir menu</string>
<string name="drawer_close">Fechar menu</string>
@ -110,18 +112,22 @@
<string name="episode_cleanup_after_listening">Ao terminar</string>
<plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
<item quantity="one">%d hora depois de terminar</item>
<item quantity="many">%d horas depois de terminar</item>
<item quantity="other">%d horas depois de terminar</item>
</plurals>
<plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
<item quantity="one">1 dia depois de terminar</item>
<item quantity="many">%d dias depois de terminar</item>
<item quantity="other">%d dias depois de terminar</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d selecionado</item>
<item quantity="many">%1$d/%2$d selecionados</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d selecionados</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d episódio</item>
<item quantity="many">%d episódios</item>
<item quantity="other">%d episódios</item>
</plurals>
<string name="loading_more">Carregar mais...</string>
@ -129,10 +135,12 @@
<string name="episode_notification_summary">Mostrar notificação sempre que for disponibilizado um novo episódio.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s tem um novo episódio</item>
<item quantity="many">%2$s tem%1$d novos episódios</item>
<item quantity="other">%2$s tem%1$d novos episódios</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Novo episódio</item>
<item quantity="many">Novos episódios</item>
<item quantity="other">Novos episódios</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Existem novos episódios nas suas subscrições.</string>
@ -150,10 +158,8 @@
<string name="rename_feed_label">Renomear podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Remover podcast</string>
<string name="share_label">Partilhar</string>
<string name="share_label_with_ellipses">Partilhar...</string>
<string name="share_file_label">Partilhar ficheiro</string>
<string name="share_website_url_label">Endereço web</string>
<string name="share_feed_url_label">URL da fonte do podcast</string>
<string name="share_rss_address_label">Endereço RSS:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Tem a certeza de que deseja eliminar o podcast \"%1$s\" e TODOS os seus episódios (inclusive descarregados)?</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Tem a certeza de que deseja remover todos os podcasts selecionados e TODOS os seus episódios (incluindo descarregados)?</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Por favor confirme de que deseja remover o podcast \"%1$s\". Os ficheiros existentes na pasta local não serão eliminados.</string>
@ -169,15 +175,17 @@
<string name="updates_disabled_label">Atualizações desativadas</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d subscrição atualizada.</item>
<item quantity="many">%d subscrições atualizadas.</item>
<item quantity="other">%d subscrições atualizadas.</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">Editar etiquetas</string>
<string name="rename_tag_label">Renomear etiqueta</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">A possibilidade de descarregar episódios através de dados móveis está desativada nas definições.\n\nAinda assim deseja recarregar todos os podcasts?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">A atualização de podcasts através de dados móveis está desativada nas definições.\n\nPretende, ainda assim, atualizar?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Descarregar</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">A descarregar %d episódio.</item>
<item quantity="many">A descarregar %d episódios.</item>
<item quantity="other">A descarregar %d episódios.</item>
</plurals>
<string name="play_label">Reproduzir</string>
@ -188,6 +196,7 @@
<string name="delete_episode_label">Eliminar episódio</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 episódio eliminado.</item>
<item quantity="many">%d episódios eliminados.</item>
<item quantity="other">%d episódios eliminados.</item>
</plurals>
<string name="remove_new_flag_label">Remover a marca \"novo\"</string>
@ -199,23 +208,27 @@
<string name="play_this_to_seek_position">Se quiser ir para uma posição, tem que reproduzir o episódio</string>
<plurals name="marked_read_batch_label">
<item quantity="one">%d episódio marcado como reproduzido.</item>
<item quantity="many">%depisódios marcados como reproduzidos. </item>
<item quantity="other">%depisódios marcados como reproduzidos. </item>
</plurals>
<string name="mark_unread_label">Marcar como não reproduzido</string>
<string name="mark_unread_label_no_media">Marcar como não lida</string>
<plurals name="marked_unread_batch_label">
<item quantity="one">%depisódio marcado como não reproduzido. </item>
<item quantity="many">%d episódios marcados como não reproduzidos.</item>
<item quantity="other">%d episódios marcados como não reproduzidos.</item>
</plurals>
<string name="add_to_queue_label">Adicionar à fila</string>
<string name="added_to_queue_label">Adicionado à fila</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d episódio adicionado à fila. </item>
<item quantity="many">%d episódios adicionados à fila.</item>
<item quantity="other">%d episódios adicionados à fila.</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Remover da fila</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d episódio removido da fila. </item>
<item quantity="many">%d episódios removidos da fila.</item>
<item quantity="other">%d episódios removidos da fila.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Adicionar aos favoritos</string>
@ -256,10 +269,13 @@
<string name="download_error_db_access">Erro de acesso à base de dados</string>
<plurals name="downloads_left">
<item quantity="one">%d descarga em curso</item>
<item quantity="many">%d descargas em curso</item>
<item quantity="other">%d descargas em curso</item>
</plurals>
<string name="completing">A completar...</string>
<string name="download_notification_title">A descarregar dados do podcast</string>
<string name="download_notification_title_feeds">Recarregar podcasts</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Descarregar episódios</string>
<string name="download_log_title_unknown">Título desconhecido</string>
<string name="download_type_feed">Fonte</string>
<string name="download_type_media">Ficheiro multimédia</string>
@ -283,7 +299,6 @@
<string name="playback_error_source">Não foi possível aceder ao ficheiro</string>
<string name="playback_error_unknown">Erro desconhecido</string>
<string name="no_media_playing_label">Nada em reprodução</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">Modo \'picture-in-picture\'</string>
<string name="unknown_media_key">Tecla multimédia desconhecida: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Ficheiro não encontrado</string>
<string name="no_media_label">O item não contém um ficheiro multimédia</string>
@ -381,6 +396,7 @@
<string name="feed_refresh_interval_at">às %1$s</string>
<plurals name="feed_refresh_every_x_hours">
<item quantity="one">A cada %d hora</item>
<item quantity="many">A cada %d horas</item>
<item quantity="other">A cada %d horas</item>
</plurals>
<string name="pref_followQueue_title">Reprodução contínua</string>
@ -488,10 +504,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">Trocar para ExoPlayer</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">Trocou para ExoPlayer.</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Ignorar silêncio no áudio</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">Ao sair do vídeo</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">Comportamento ao sair da reprodução do vídeo.</string>
<string name="stop_playback">Parar reprodução</string>
<string name="continue_playback">Continuar reprodução de áudio</string>
<string name="behavior">Comportamento</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">Comportamento do botão Recuar</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Alterar comportamento do botão Recuar.</string>
@ -588,14 +600,17 @@
<string name="time_hours">horas</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">1 segundo</item>
<item quantity="many">%d segundos</item>
<item quantity="other">%d segundos</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 minuto</item>
<item quantity="many">%d minutos</item>
<item quantity="other">%d minutos</item>
</plurals>
<plurals name="time_hours_quantified">
<item quantity="one">1 hora</item>
<item quantity="many">%d horas</item>
<item quantity="other">%d horas</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">Ativar automaticamente</string>
@ -673,7 +688,6 @@
<string name="auto_download_disabled_globally">A descarga automática está desativada nas definições do AntennaPod</string>
<string name="statistics_time_played">Tempo de reprodução:</string>
<string name="statistics_total_duration">Duração total (estimada):</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">Duração dos episódios reproduzidos:</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Episódios no dispositivo:</string>
<string name="statistics_space_used">Espaço utilizado:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Episódios iniciados/total:</string>
@ -736,10 +750,10 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Lembrar mais tarde</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Claro, vamos a isso!</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_include_label">Incluir:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Posição de reprodução</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Incluir posição de reprodução</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Página web do episódio</string>
<string name="share_dialog_link_to_episode">Ligação para o episódio</string>
<string name="share_dialog_for_social">Mensagem social</string>
<string name="share_dialog_media_address">Endereço multimédia</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Ficheiro multimédia</string>
<string name="share_starting_position_label">Iniciando em</string>
<!--Audio controls-->
@ -749,6 +763,7 @@
<string name="stereo_to_mono">Mistura: estéreo para mono</string>
<string name="sonic_only">Apenas Sonic</string>
<string name="exoplayer_only">Apenas ExoPlayer</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Trocar para apenas áudio</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Tipo</string>
<string name="host_label">Servidor</string>

View File

@ -23,8 +23,7 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">Memorie cache plină</string>
<string name="episode_cache_full_message">Memoria cache pentru episoade este plină. Puteți mări mărimea memoriei in Setări.</string>
<string name="playback_statistics_label">Redare</string>
<string name="download_statistics_label">Descărcări</string>
<string name="years_statistics_label">Ani</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notificări</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">%1$snu a fost găsit</string>
@ -36,16 +35,19 @@
<string name="enable_swipeactions">Activați gesturile pentru acest ecran</string>
<string name="change_setting">Schimbă</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">Timp total de episoade redate:</string>
<string name="statistics_mode">Mod de statistici</string>
<string name="statistics_mode_normal">Calculează durata care a fost redată în realitate. Redarea de două ori este numărată de două ori, pe când marcarea ca redate nu este numărată</string>
<string name="statistics_mode_count_all">Adună toate episoadele marcate ca redate</string>
<string name="statistics_include_marked">Include durata episoadelorce sunt marcate ca și redate</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Notă: Viteza de redare nu este luată în considerare,</string>
<string name="statistics_from">De la</string>
<string name="statistics_to">Către</string>
<string name="statistics_today">Astăzi</string>
<string name="statistics_filter_all_time">Mereu</string>
<string name="statistics_filter_past_year">Ultimul an</string>
<string name="statistics_reset_data">Resetează datele statistice</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Această setare va șterge istoricul duratei de redare pentru toate episoadele. Sunteți sigur că doriți să continuați ?</string>
<string name="statistics_counting_since">Din %s,\nați redat</string>
<string name="statistics_counting_range">Redat între %1$s și %2$s</string>
<string name="statistics_counting_total">Redat în total</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Mărimea totală a episoadelor de pe dispozitiv:</string>
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Mărimea totală a episoadelor de pe acest dispozitiv</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Deschide meniul</string>
<string name="drawer_close">Închide meniul</string>
@ -156,10 +158,8 @@
<string name="rename_feed_label">Redenumire podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Sterge podcast</string>
<string name="share_label">Trimiteți</string>
<string name="share_label_with_ellipses">Trimiteți...</string>
<string name="share_file_label">Trimiteți fișier</string>
<string name="share_website_url_label">Adresă website</string>
<string name="share_feed_url_label">URL-ul fluxului de date a podcastului</string>
<string name="share_rss_address_label">Adresa fluxului RSS:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Vă rugăm confirmați că doriți să ștergeți podcastul \"%1$s\" și toate episoadele aferente (inclusiv cele descărcate).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Vă rugăm să confirmați că doriți să eliminați toate podcasturile selectate și TOATE episoadele aferente (inclusiv episoadele descărcate).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Vă rugăm confirmați că doriți să ștergeți podcastul \"%1$s\". Fișierele din folderul local nu vor fi șterse.</string>
@ -180,7 +180,7 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Editează etichetele</string>
<string name="rename_tag_label">Redenumește etichetele</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Descărcarea episoadelor folosint datele mobile este oprită din setări.\n\nDoriți să reîmprospătați toate podcasturile folosint datele mobile ?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Funcți de reîncărcare a podcasturilor folosind o conexiune mobilă este dezactivată.\n\nDorești să reîncarci oricum ?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Descarcă</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -274,6 +274,8 @@
</plurals>
<string name="completing">Se finalizează...</string>
<string name="download_notification_title">Descarcă date podcast</string>
<string name="download_notification_title_feeds">Reîcărcarea podcasturilor</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Se descarcă epidoadele</string>
<string name="download_log_title_unknown">Titlu necunoscut</string>
<string name="download_type_feed">Feed</string>
<string name="download_type_media">Fișier media</string>
@ -297,7 +299,6 @@
<string name="playback_error_source">Nu se pot accesa fișierele media</string>
<string name="playback_error_unknown">Eroare necuonscută</string>
<string name="no_media_playing_label">Nu se ascultă nimic</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">Mod imagine în imagine</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - tastă media necunoscută: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Fișierul nu a fost găsit</string>
<string name="no_media_label">Obiectul nu conține un fișier media</string>
@ -503,10 +504,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">Schimbă către ExoPlayer</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">Sa trecut la ExoPlayer</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Sari peste liniște în fișierul audio</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">La ieșirea din video</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">Comportamentul la ieșirea din redare a unui fișier video</string>
<string name="stop_playback">Oprește redarea</string>
<string name="continue_playback">Continuă redarea audio</string>
<string name="behavior">Comportament</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">Comportamentul butonului \"înapoi\"</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Schimbă comportamentul butonului \"înapoi\"</string>
@ -569,7 +566,7 @@
<string name="opml_import_summary">Importă abonamentele tale din altă aplicație de podcasturi</string>
<string name="database_export_summary">Transferă abonamentele, episoadele redate și coada de redare către AntennaPod de pe alt dispozitiv</string>
<string name="database_import_summary">Importă baza de date AntennaPod din alt dispozitiv</string>
<string name="opml_import_label">OPML import</string>
<string name="opml_import_label">Importul fișierelor OPML</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Importă lista de podcasturi (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">A apărut o eroare în timpul citirii fișierului OPML:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Niciun fișier selectat!</string>
@ -691,7 +688,6 @@
<string name="auto_download_disabled_globally">Descărcarea automată este oprită în setările generale ale AntennaPod</string>
<string name="statistics_time_played">Timpul redat:</string>
<string name="statistics_total_duration">Durata totală (estimată):</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">Durata episoadelor redate:</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Episoade pe acest dispozitiv:</string>
<string name="statistics_space_used">Spațiu folosit:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Episoade pornite/total:</string>
@ -754,10 +750,10 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Aminteștemi mai târziu</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Sigur, hai să facem asta !</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_include_label">Include:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Poziția de redare</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Include poziția de redare</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Pagina web a episodului</string>
<string name="share_dialog_link_to_episode">Linkul episodului</string>
<string name="share_dialog_for_social">Mesaj Social</string>
<string name="share_dialog_media_address">Adresa Media</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Fișier media</string>
<string name="share_starting_position_label">Pornind de la </string>
<!--Audio controls-->
@ -767,6 +763,7 @@
<string name="stereo_to_mono">Schimbă de la sunt stereo la mono</string>
<string name="sonic_only">Doar Sonic</string>
<string name="exoplayer_only">Doar ExoPlayer</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Schimbă pe modul numai de audio</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Tip</string>
<string name="host_label">Server Gazdă</string>

View File

@ -23,8 +23,7 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">Кэш выпусков заполнен</string>
<string name="episode_cache_full_message">Достигнут предел кэша выпусков. Объем кэша можно увеличить в настройках.</string>
<string name="playback_statistics_label">Воспроизведение</string>
<string name="download_statistics_label">Загрузки</string>
<string name="years_statistics_label">Годы</string>
<string name="notification_pref_fragment">Уведомления</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" не найдено</string>
@ -36,16 +35,19 @@
<string name="enable_swipeactions">Включить смахивания на этом экране</string>
<string name="change_setting">Изменить</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">Общее время воспроизведения выпусков:</string>
<string name="statistics_mode">Режим подсчета статистики</string>
<string name="statistics_mode_normal">Рассчитывать длительность действительного воспроизведения. Повторное воспроизведение засчитывается, а отметка о прослушивании — нет</string>
<string name="statistics_mode_count_all">Прибавлять также все выпуски, отмеченные как прослушанные</string>
<string name="statistics_include_marked">Включая продолжительность выпусков, которые только были отмечены как прослушанные</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Замечание: Скорость воспроизведения не учитывается никогда.</string>
<string name="statistics_from">С</string>
<string name="statistics_to">По</string>
<string name="statistics_today">Сегодня</string>
<string name="statistics_filter_all_time">Всё время</string>
<string name="statistics_filter_past_year">Прошедший год</string>
<string name="statistics_reset_data">Сбросить статистику</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Вы уверены, что хотите стереть все записи о продолжительности воспроизведения выпусков?</string>
<string name="statistics_counting_since">С%s,\n воспроизведено</string>
<string name="statistics_counting_range">Прослушанные с %1$s по %2$s</string>
<string name="statistics_counting_total">Прослушано за всё время</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Общий размер выпусков на устройстве:</string>
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Общий размер выпусков на устройстве</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Открыть меню</string>
<string name="drawer_close">Закрыть меню</string>
@ -87,7 +89,7 @@
<string name="chapters_label">Главы</string>
<string name="chapter_duration">Длительность: %1$s</string>
<string name="description_label">Описание</string>
<string name="shownotes_label">Примечания к выпуску</string>
<string name="shownotes_label">Примечания</string>
<string name="shownotes_contentdescription">чтобы прочесть примечания проведите вверх</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020выпуск(ов)</string>
<string name="close_label">Закрыть</string>
@ -162,10 +164,8 @@
<string name="rename_feed_label">Переименовать подкаст</string>
<string name="remove_feed_label">Удалить подкаст</string>
<string name="share_label">Поделиться</string>
<string name="share_label_with_ellipses">Поделиться…</string>
<string name="share_file_label">Поделиться файлом</string>
<string name="share_website_url_label">Адрес вебсайта</string>
<string name="share_feed_url_label">Rss-фид подкаста</string>
<string name="share_rss_address_label">RSS-адрес:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Подтвердите, что хотите удалить подкаст «%1$s» и все его выпуски (включая загруженные).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Подтвердите, что хотите удалить выбранные подкасты и все их выпуски (включая загруженные).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Подтвердите, что хотите удалить подкаст «%1$s». Файлы в локальной исходной папке не будут удалены.</string>
@ -178,7 +178,7 @@
<string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Последнее обновление не удалось. Подробнее...</string>
<string name="open_podcast">Открыть подкаст</string>
<string name="please_wait_for_data">Подождите, пока загружаются данные</string>
<string name="updates_disabled_label">Обновления запрещены</string>
<string name="updates_disabled_label">Обновления отключены</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d подписка обновлена.</item>
<item quantity="few">%d подписки обновлено.</item>
@ -187,7 +187,7 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Редактировать метки</string>
<string name="rename_tag_label">Переименовать метку</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Загрузка выпусков через мобильное соединение отключена в настройках.\n\nВы действительно хотите обновить подкасты через мобильное соединение?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Обновление подкастов через мобильное соединение отключено в настройках.\n\nВы действительно хотите обновить подкасты?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Загрузить</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -211,7 +211,7 @@
<string name="remove_new_flag_label">Убрать пометку «Новый»</string>
<string name="removed_new_flag_label">Пометка «Новый» убрана</string>
<string name="mark_read_label">Отметить как прослушанное</string>
<string name="marked_as_played_label">Отметить как прослушанное</string>
<string name="marked_as_played_label">Отмечено как прослушанное</string>
<string name="marked_as_unplayed_label">Отметить как непрослушанное</string>
<string name="mark_read_no_media_label">Отметить как прочитанное</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Для переходов в выпуске нужно слушать выпуск</string>
@ -288,6 +288,8 @@
</plurals>
<string name="completing">Завершение...</string>
<string name="download_notification_title">Получение данных подкаста</string>
<string name="download_notification_title_feeds">Подкасты обновляются</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Выпуски загружаются</string>
<string name="download_log_title_unknown">Неизвестное название</string>
<string name="download_type_feed">Канал</string>
<string name="download_type_media">Медиафайл</string>
@ -311,7 +313,6 @@
<string name="playback_error_source">Не удалось получить доступ к медиафайлу</string>
<string name="playback_error_unknown">Неизвестная ошибка</string>
<string name="no_media_playing_label">Ничего не воспроизводится</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">Картинка в картинке</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - неизвестный ключ носителя: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Файл не найден</string>
<string name="no_media_label">Элемент не содержит медиафайла</string>
@ -380,11 +381,11 @@
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Поставить на паузу, когда наушники или Bluetooth отключены</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Продолжать воспроизведение после подключения наушников</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Возобновить, когда восстановится Bluetooth-соединение</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_title">Кнопка Вперед</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_title">Кнопка «Вперёд»</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_summary">Настройка поведения кнопки Вперед</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_title">Кнопка Назад</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_title">Кнопка «Назад»</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_summary">Настройка поведения кнопки Назад</string>
<string name="button_action_fast_forward">Перемотка вперед</string>
<string name="button_action_fast_forward">Перемотка вперёд</string>
<string name="button_action_rewind">Перемотка назад</string>
<string name="button_action_skip_episode">Пропустить выпуск</string>
<string name="button_action_restart_episode">Повторить выпуск</string>
@ -518,10 +519,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">Переключить на ExoPlayer</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">Переключено на ExoPlayer.</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Пропускать участки тишины</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">При завершении видео</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">При сворачивании проигрывателя видео</string>
<string name="stop_playback">Остановить воспроизведение</string>
<string name="continue_playback">Продолжить воспроизведение звука</string>
<string name="behavior">Поведение</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">Поведение кнопки «Назад»</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Изменить поведение кнопки «Назад»</string>
@ -709,7 +706,6 @@
<string name="auto_download_disabled_globally">Автоматическая загрузка отключена в основных настройках AntennaPod</string>
<string name="statistics_time_played">Времени прослушано:</string>
<string name="statistics_total_duration">Общая продолжительность (примерно):</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">Длительность прослушанных выпусков:</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Выпуски на устройстве:</string>
<string name="statistics_space_used">Используемое пространство:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Выпусков начато/всего:</string>
@ -772,10 +768,10 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Позже, не сейчас</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Конечно, давай!</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_include_label">Включая:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Позиция воспроизведения</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Включая позицию воспроизведения</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Вебстраница выпуска</string>
<string name="share_dialog_link_to_episode">Ссылка на выпуск</string>
<string name="share_dialog_for_social">Сообщение</string>
<string name="share_dialog_media_address">Адрес медиафайла</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Медиафайл</string>
<string name="share_starting_position_label">начиная с</string>
<!--Audio controls-->
@ -785,6 +781,7 @@
<string name="stereo_to_mono">Низвести стерео до моно</string>
<string name="sonic_only">Только для Sonic</string>
<string name="exoplayer_only">Только ExoPlayer</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Переключиться на аудио</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Тип</string>
<string name="host_label">Узел</string>

View File

@ -23,8 +23,6 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">Vyrovnávacia pamäť epizód je plná</string>
<string name="episode_cache_full_message">Bol dosiahnutý prednastavený limit veľkosti vyrovnávacej pamäte epizód. Veľkosť vyrovnávacej pamäte môžete zmeniť v Nastaveniach.</string>
<string name="playback_statistics_label">Prehrávanie</string>
<string name="download_statistics_label">Sťahovania</string>
<string name="notification_pref_fragment">Oznámenia</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">„%1$s“ nebol nájdený</string>
@ -36,16 +34,10 @@
<string name="enable_swipeactions">Povoliť potiahnutia pre túto obrazovku</string>
<string name="change_setting">Zmeniť</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">Celkový čas prehrávaných podcastov:</string>
<string name="statistics_mode">Režim štatistík</string>
<string name="statistics_mode_normal">Spočítať skutočný čas prehrávania. Opätovné prehrávanie sa započíta znovu, zatiaľ čo označenie ako prehrané sa nepočíta vôbec</string>
<string name="statistics_mode_count_all">Súčet všetkých epizód, ktoré boli označené ako prehrané.</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Poznámka: Rýchlosť prehrávania sa nikdy neberie do úvahy.</string>
<string name="statistics_reset_data">Vynulovať štatistiky</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Táto operácia vymaže časovú históriu prehrávania všetkých epizód. Ste si istý že chcete vykonať túto akciu?</string>
<string name="statistics_counting_since">Od %s,\nste prehrali</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Celková veľkosť epizód v zariadení:</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Otvoriť menu</string>
<string name="drawer_close">Zatvoriť menu</string>
@ -162,10 +154,7 @@
<string name="rename_feed_label">Premenovať podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Odstrániť podcast</string>
<string name="share_label">Zdieľanie</string>
<string name="share_label_with_ellipses">Zdieľať...</string>
<string name="share_file_label">Zdielať súbor</string>
<string name="share_website_url_label">Adresa webovej stránky</string>
<string name="share_feed_url_label">URL adresa podcastu</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete zmazať podcast „%1$s“ a VŠETKY jeho epizódy (vrátane stiahnutých epizód).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Potvrďte prosím, že chcete zmazať vybrané podcasty a VŠETKY ich epizódy (vrátane stiahonutých epizód).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Potvrďte, prosím, že chcete odstrániť podcast „%1$s“. Súbory v miestnom priečinku zdroja sa neodstránia.</string>
@ -187,7 +176,6 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Upraviť štítky</string>
<string name="rename_tag_label">Premenovať štítok</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Sťahovanie epizód cez mobilné dátové pripojenie je v nastaveniach vypnuté.\n\nChcete napriek tomu obnoviť všetky podcasty cez mobilné dáta?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Stiahnuť</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -311,7 +299,6 @@
<string name="playback_error_source">Nie je prístup k mediálnemu súboru</string>
<string name="playback_error_unknown">Neznáma chyba</string>
<string name="no_media_playing_label">Neprebieha žiadne prehrávanie</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">Režim obraz v obraze</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Neznámy kľúč médií: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Súbor nenájdený</string>
<string name="no_media_label">Položka neobsahuje mediálny súbor</string>
@ -518,10 +505,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">Prepnúť na ExoPlayer</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">Prepnuté na ExoPlayer.</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Preskočiť ticho vo zvuku</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">Pri opustení videa</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">Chovanie pri opustení videa</string>
<string name="stop_playback">Zastaviť prehrávanie</string>
<string name="continue_playback">Pokračovať v prehrávaní zvuku</string>
<string name="behavior">Chovanie</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">Chovanie tlačidla späť</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Zmeniť chovanie tlačidla späť.</string>
@ -584,7 +567,6 @@
<string name="opml_import_summary">Importovať svoje odbery z inej podcastovej aplikácie</string>
<string name="database_export_summary">Preniesť odbery, počúvané epizódy a poradie do AntennaPodu v inom zariadení</string>
<string name="database_import_summary">Importovať databázu AntennaPod z iného zariadenia</string>
<string name="opml_import_label">Importovať súbor OPML</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Importovať zoznam podcastov (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Pri načítaní súboru OPML sa vyskytla chyba:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Nie je zvolený žiadny súbor!</string>
@ -709,7 +691,6 @@
<string name="auto_download_disabled_globally">Automatické sťahovanie je zakázané v hlavných nastaveniach AntennaPodu</string>
<string name="statistics_time_played">Doba prehrávania:</string>
<string name="statistics_total_duration">Celková dĺžka trvania (odhad):</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">Dĺžka trvania prehrávaných epizód:</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Epizód v zariadení:</string>
<string name="statistics_space_used">Použitý priestor:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Epizódy začaté/celkovo:</string>
@ -772,10 +753,7 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Pripomenúť neskôr</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Jasné, ideme na to!</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_include_label">Zahrnúť:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Poloha prehrávania</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Webová stránka epizódy</string>
<string name="share_dialog_link_to_episode">Link na epizódu</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Mediálny súbor</string>
<string name="share_starting_position_label">Začínať od</string>
<!--Audio controls-->

View File

@ -23,8 +23,6 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">Prepomnilnik epizod poln</string>
<string name="episode_cache_full_message">Predpomnilnik epizod je poln. Predpomnilnik lahko povečate v nastavitvah.</string>
<string name="playback_statistics_label">Predvajanje</string>
<string name="download_statistics_label">Prenosi</string>
<string name="notification_pref_fragment">Obvestila</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" ni bilo najdeno</string>
@ -36,16 +34,10 @@
<string name="enable_swipeactions">Omogočite dejanje vlečenja za ta zaslon</string>
<string name="change_setting">Spremeni</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">Skupen čas predvajanih epizod</string>
<string name="statistics_mode">Način statistike</string>
<string name="statistics_mode_normal">Izračunaj čas predvajanja ki je dejansko potekel. Dvakratno predvajanje se šteje dvakratno, medtem ko se označeno kot predvajano ne šteje.</string>
<string name="statistics_mode_count_all">Povzemi vse epizode, označene kot predvajane</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Pozor: hitrost predvajanja se ne upošteva</string>
<string name="statistics_reset_data">Ponastavi statistične podatke</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">To bo pobrisalo vso zgodovino pretečenega časa predvajanja vseh epizod. Ali ste prepričani da želite nadaljevati?</string>
<string name="statistics_counting_since">Od %s,\n ti predvajaš</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Skupna velikost epizod v napravi:</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Odpri meni</string>
<string name="drawer_close">Zapri meni</string>
@ -162,10 +154,7 @@
<string name="rename_feed_label">Preimenuj podkast</string>
<string name="remove_feed_label">Odstrani podkast</string>
<string name="share_label">Deli</string>
<string name="share_label_with_ellipses">Deli ...</string>
<string name="share_file_label">Deli datoteko</string>
<string name="share_website_url_label">Spletni naslov.</string>
<string name="share_feed_url_label">URL podcast vira</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Prosimo potrdite, da želite izbrisati podcast \"%1$s\" in vse njegove epizode (vključno s prenesenimi epizodami).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Prosimo potrdite, da želite izbrisati izbrani podcast in vse njegove epizode (vključno s prenesenimi epizodami).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Prosimo potrdite, da želite izbrisati podcast \"%1$s\". Datoteke v lokalni izvorni mapi ne bodo izbrisane.</string>
@ -187,7 +176,6 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Uredi označbo</string>
<string name="rename_tag_label">Preimenuj označbo</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Prenos epizod preko mobilnega podatkovnega omrežja je onemogočen v nastavitvah. \n\nAli klub temu želite osvežitev podkastov preko tega omrežja?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Prenos</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -304,7 +292,6 @@
<string name="playback_error_source">Dostop do predstavnostne datoteke ni mogoč</string>
<string name="playback_error_unknown">Neznana napaka</string>
<string name="no_media_playing_label">Ni medijske vsebine za predvajati</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">Način slike v sliki</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Neznan medijski ključ: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Datoteka ni najdena</string>
<string name="no_media_label">Element ne vsebuje predstavnostne datoteke</string>
@ -508,10 +495,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">Preklopite na ExoPlayer</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">Preklopljeno na ExoPlayer</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Preskoči tišino v zvoku</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">Ob izstopu iz videa</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">Obnašanje, ko zapustite predvajanje videa</string>
<string name="stop_playback">Ustavi predvajanje</string>
<string name="continue_playback">Nadaljujte s predvajanjem zvoka</string>
<string name="behavior">Obnašanje</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">Obnašanje gumba za nazaj</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Spremenite obnašanje gumba za nazaj.</string>
@ -573,7 +556,6 @@
<string name="opml_import_summary">Uvozite svoje naročnine iz druge aplikacije za podcaste</string>
<string name="database_export_summary">Prenesite naročnine, poslušane epizode in čakalno vrsto na AntennaPod, na drugo napravo</string>
<string name="database_import_summary">Uvozite bazo podatkov AntennaPod iz druge naprave</string>
<string name="opml_import_label">Uvoz OPML</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Uvozite podcast seznam (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Pri branju dokumenta OPML je prišlo do napake:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Izbrana ni nobena datoteka!</string>
@ -696,7 +678,6 @@
<string name="auto_download_disabled_globally">Samodejni prenos je onemogočen v glavnih nastavitvah AntennaPod</string>
<string name="statistics_time_played">Predvajani čas:</string>
<string name="statistics_total_duration">Ocenjen čas predvajanja:</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">Trajanje predvajanih epizod:</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Epizod na napravi:</string>
<string name="statistics_space_used">Porabljen prostor:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Epizode začete/vse:</string>
@ -759,10 +740,7 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Opomni me kasneje</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Seveda, naredimo to! </string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_include_label">Vključi:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Položaj predvajanja</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Spletna stran epizode</string>
<string name="share_dialog_link_to_episode">Povezava do epizode</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Predstavnostna datoteka</string>
<string name="share_starting_position_label">Začni od</string>
<!--Audio controls-->

View File

@ -23,8 +23,7 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">Episod-cachen är full</string>
<string name="episode_cache_full_message">Episodcachens gräns har nåtts. Du kan öka cachens storlek i inställningarna.</string>
<string name="playback_statistics_label">Uppspelning</string>
<string name="download_statistics_label">Nedladdningar</string>
<string name="years_statistics_label">År</string>
<string name="notification_pref_fragment">Aviseringar</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" hittades inte</string>
@ -36,16 +35,19 @@
<string name="enable_swipeactions">Aktivera svepåtgärder för denna skärm</string>
<string name="change_setting">Ändra</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">Total spelad tid:</string>
<string name="statistics_mode">Statistikläge</string>
<string name="statistics_mode_normal">Beräkna faktisk speltid. Att spela två gånger räknas två gånger, men att markera som spelad räknas inte</string>
<string name="statistics_mode_count_all">Summera alla episoder som är markerade som spelade</string>
<string name="statistics_include_marked">Inkludera länden av episoder som bara är markerade som spelade</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Notera: Uppspelningshastighet tas inte med i beräkningarna. </string>
<string name="statistics_from">Från</string>
<string name="statistics_to">Till</string>
<string name="statistics_today">Idag</string>
<string name="statistics_filter_all_time">All tid</string>
<string name="statistics_filter_past_year">Förra året</string>
<string name="statistics_reset_data">Återställ statistikdata</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Detta kommer att radera historiken av spelad tid för alla episoder. Är du säker på att du vill fortsätta?</string>
<string name="statistics_counting_since">Sedan %s, har du spelat</string>
<string name="statistics_counting_range">Spelat mellan %1$s och %2$s</string>
<string name="statistics_counting_total">Spelat totalt</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Totala storleken för alla episoder på enheten:</string>
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Totala storleken för alla episoder på enheten</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Öppna meny</string>
<string name="drawer_close">Stäng meny</string>
@ -150,10 +152,8 @@
<string name="rename_feed_label">Byt namn på podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Ta bort podcast</string>
<string name="share_label">Dela</string>
<string name="share_label_with_ellipses">Dela...</string>
<string name="share_file_label">Dela fil</string>
<string name="share_website_url_label">Webbsideadress</string>
<string name="share_feed_url_label">Podcastflödes URL</string>
<string name="share_rss_address_label">RSS adress:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Bekräfta att du vill ta bort podcast \"%1$s\" och ALLA dess episoder (inklusive nedladdade episoder).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Bekräfta att du vill ta bort valda podcasts och ALLA deras episoder (inklusive nedladdade episoder).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Bekräfta att du vill ta bort alla podcasts \"%1$s\". Filerna i den lokala källkatalogen kommer inte att raderas.</string>
@ -173,7 +173,7 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Redigera etiketter</string>
<string name="rename_tag_label">Byt namn på etikett</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Nedladdning av episoder över mobil dataanslutning är avstängt i inställningarna.\n\nVill du fortfarande uppdatera alla podcasts över mobildata?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Uppdatering av episoder över mobil dataanslutning är avstängt i inställningarna.\n\nVill du fortfarande uppdatera alla podcasts över mobildata?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Ladda ned</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -260,6 +260,8 @@
</plurals>
<string name="completing">Färdigställer...</string>
<string name="download_notification_title">Laddar ner podcastdata</string>
<string name="download_notification_title_feeds">Uppdatera podcasts</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Laddar ner episoder</string>
<string name="download_log_title_unknown">Okänd titel</string>
<string name="download_type_feed">Flöde</string>
<string name="download_type_media">Mediafil</string>
@ -283,7 +285,6 @@
<string name="playback_error_source">Kan inte komma åt mediafilen</string>
<string name="playback_error_unknown">Okänt fel</string>
<string name="no_media_playing_label">Inget media spelar</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">Bild-i-bild läge</string>
<string name="unknown_media_key">AntannaPod - Okänd mediaknapp: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Filen hittades inte</string>
<string name="no_media_label">Artikeln innehåller ingen mediafil</string>
@ -488,10 +489,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">Byt till ExoPlayer</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">Bytte till ExpPlayer.</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Hoppa över tystnad i ljud</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">Vid avslutande av video</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">Beteende när videouppspelning avslutas</string>
<string name="stop_playback">Stoppa uppspelning</string>
<string name="continue_playback">Fortsätt ljuduppspelning</string>
<string name="behavior">Beteende</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">Tillbakaknappens beteende</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Byt tillbakaknappens beteende.</string>
@ -554,7 +551,7 @@
<string name="opml_import_summary">Importera dina prenumerationer från en annan podcastapp</string>
<string name="database_export_summary">Överför prenumerationer, spelade episoder och kön till AntennaPod på en annan enhet</string>
<string name="database_import_summary">Importera AntennaPods databas från en annan enhet</string>
<string name="opml_import_label">OPML importering</string>
<string name="opml_import_label">OPML import</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Importera podcastlista (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Ett fel uppstod vid läsning av OPML dokumentet:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Ingen fil vald!</string>
@ -673,7 +670,6 @@
<string name="auto_download_disabled_globally">Automatisk nedladdning är avstängt i AntennaPods huvudinställningar</string>
<string name="statistics_time_played">Tid spelad:</string>
<string name="statistics_total_duration">Total längd (uppskattning):</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">Längd på spelade episoder:</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Episoder på enheten:</string>
<string name="statistics_space_used">Använt utrymme:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Episoder startade/totalt:</string>
@ -736,10 +732,10 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Påminn mig senare</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Okej, gör det nu!</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_include_label">Inkludera:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Uppspelningsposition</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Inkludera uppspelningsposition</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Episodes webbplats</string>
<string name="share_dialog_link_to_episode">Länk till episod</string>
<string name="share_dialog_for_social">Socialt meddelande</string>
<string name="share_dialog_media_address">Mediaadress</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Mediafil</string>
<string name="share_starting_position_label">Startar från</string>
<!--Audio controls-->
@ -749,6 +745,7 @@
<string name="stereo_to_mono">Nedmixning: stereo till mono</string>
<string name="sonic_only">Bara Sonic</string>
<string name="exoplayer_only">Endast ExoPlayer</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Växla till endast ljud</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Typ</string>
<string name="host_label">Värd</string>

View File

@ -23,23 +23,15 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">Bölüm önbelleği dolu</string>
<string name="episode_cache_full_message">Bölüm önbelleği limitine ulaşıldı. Ayarlardan önbellek limitini arttırabilirsiniz. </string>
<string name="playback_statistics_label">Playback</string>
<string name="download_statistics_label">İndirilenler</string>
<string name="notification_pref_fragment">Bildirimler</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" bulunamadı</string>
<!--SwipeActions-->
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">Oynatılan bölümlerin toplam süresi:</string>
<string name="statistics_mode">İstatistik modu</string>
<string name="statistics_mode_normal">Gerçek oynatılan süreyi hesaplayın. Oynatıldı olarak işaretlemeler sayılmazken, iki kez oynatılan iki kez sayılır</string>
<string name="statistics_mode_count_all">Sum up all episodes marked as played</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Uyarı: Oynatma hızı asla hesaba katılmaz.</string>
<string name="statistics_reset_data">İstatistik verilerini sıfırla</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Bu işlem, tüm bölümler için oynanan süre geçmişini siler. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</string>
<string name="statistics_counting_since">Since %s,\nyou played</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Cihazdaki bölümlerin toplam boyutu</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Münüyü aç</string>
<string name="drawer_close">Menüyü kapat</string>
@ -131,10 +123,7 @@
<string name="rename_feed_label">Cepyayını yeniden adlandır</string>
<string name="remove_feed_label">Cepyayını kaldır</string>
<string name="share_label">Paylaş</string>
<string name="share_label_with_ellipses">Paylaş</string>
<string name="share_file_label">Dosyayı paylaş</string>
<string name="share_website_url_label">Websitesini paylaş</string>
<string name="share_feed_url_label">Podcast feed URL</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Please confirm that you want to delete the podcast \"%1$s\" and ALL its episodes (including downloaded episodes).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Please confirm that you want to remove the podcast \"%1$s\". The files in the local source folder will not be deleted.</string>
<string name="feed_remover_msg">Cepyayını kaldırılıyor</string>
@ -246,7 +235,6 @@
<string name="playback_error_source">Unable to access media file</string>
<string name="playback_error_unknown">Bilinmeyen Hata</string>
<string name="no_media_playing_label">Çalınan medya yok</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">Resim içinde Resim modu</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Bilinmeyen medya anahtarı: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">File not found</string>
<string name="no_media_label">Öğe, bir medya dosyası içermiyor</string>
@ -415,10 +403,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">Switch to ExoPlayer</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">Switched to ExoPlayer.</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Skip Silence in Audio</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">Upon exiting video</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">Behavior when leaving video playback</string>
<string name="stop_playback">Stop playback</string>
<string name="continue_playback">Continue audio playback</string>
<string name="behavior">Behavior</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">Back Button Behavior</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Change behavior of the back button.</string>
@ -473,7 +457,6 @@
<string name="opml_import_summary">Import your subscriptions from another podcast app</string>
<string name="database_export_summary">Transfer subscriptions, listened episodes and queue to AntennaPod on another device</string>
<string name="database_import_summary">Import AntennaPod database from another device</string>
<string name="opml_import_label">OPML içe aktar</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Import podcast list (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">An error has occurred while reading the OPML document:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">No file selected!</string>
@ -628,8 +611,6 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Daha sonra hatırlat</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Evet, şimdi yapalım!</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_include_label">Include:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Playback position</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Episode webpage</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Media file</string>
<!--Audio controls-->

View File

@ -23,8 +23,6 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">Кеш епізодів заповнений</string>
<string name="episode_cache_full_message">Досягнута межа розміру кешу епізодів. Його можна збільшити в налаштуваннях.</string>
<string name="playback_statistics_label">Відтворення</string>
<string name="download_statistics_label">Завантаження</string>
<string name="notification_pref_fragment">Сповіщення</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">«%1$s» не знайдено</string>
@ -36,16 +34,10 @@
<string name="enable_swipeactions">Дозволити дії ковзанням для цього екрана</string>
<string name="change_setting">Змінити</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">Загальний час прослуханих епізодів:</string>
<string name="statistics_mode">Режим статистики</string>
<string name="statistics_mode_normal">Обчислити тривалість дійсно прослуханого. Прослухане двічі враховується двічі, але просто позначене як прослухане не враховується </string>
<string name="statistics_mode_count_all">Підсумок усіх епізодів, позначених як відтворені</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Зауваження: Швидкість відтворення не береться до уваги.</string>
<string name="statistics_reset_data">Cкинути статистику</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Це зітре історію тривалості відтворення всіх епізодів. Ви впевнені, що хочете продовжити?</string>
<string name="statistics_counting_since">З %s,\nВи відтворили</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Загальний розмір епізодів на пристрої:</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Показати меню</string>
<string name="drawer_close">Сховати меню</string>
@ -162,10 +154,7 @@
<string name="rename_feed_label">Перейменувати подкаст</string>
<string name="remove_feed_label">Видалити подкаст</string>
<string name="share_label">Поділитися</string>
<string name="share_label_with_ellipses">Поділитися…</string>
<string name="share_file_label">Поділитися файлом</string>
<string name="share_website_url_label">Адреса вебсайту</string>
<string name="share_feed_url_label">URL канал подкасту</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Будь ласка, підтвердіть що ви бажаєте видалити подкаст \"%1$s\" і ВСІ його епізоди (разом з завантаженими).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Підтвердьте, що хочете видалити вибрані подкасти та ВСІ їх епізоди (включаючи завантажені).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Підтвердьте, що хочете видалити подкаст \"%1$s\". Файли в локальній папці - джерелі не будуть видалені.</string>
@ -187,7 +176,6 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Змінити мітки</string>
<string name="rename_tag_label">Вилучити мітку</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Завантаження епізодів через зʼєднання мобільних даних вимкнено в налаштуваннях.\n\nУсе ще бажаєте оновити всі подкасти через мобільні дані?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Завантажити</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -309,7 +297,6 @@
<string name="playback_error_source">Не вдається отримати доступ до медіафайлу</string>
<string name="playback_error_unknown">Невідома помилка</string>
<string name="no_media_playing_label">Немає що грати</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">Режим зображення в зображенні</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Невідомий медіа ключ: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Файл не знайдено</string>
<string name="no_media_label">Елемент не містить медіафайлу</string>
@ -508,10 +495,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">Перейти в ExoPlayer</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">Переключено на ExoPlayer.</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Пропуск тиші</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">При виході з відеорежиму</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">Поведінка при виході з відео</string>
<string name="stop_playback">Зупинити програвання</string>
<string name="continue_playback">Продовжити відтворення аудіо</string>
<string name="behavior">Поведінка</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">Поведінка кнопки \"Назад\"</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Зміна поведінки кнопки \"Назад\".</string>
@ -573,7 +556,6 @@
<string name="opml_import_summary">Імпортуйте свої підписки з іншого додатка для подкастів</string>
<string name="database_export_summary">Перенесіть підписки, прослухані епізоди та чергу на AntennaPod в іншому пристрої</string>
<string name="database_import_summary">Імпортуйте базу даних AntennaPod з іншого пристрою</string>
<string name="opml_import_label">OPML імпорт</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Імпортувати список подкастів (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Помилка при читанні документа OPML:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Жодного файлу не обрано!</string>
@ -694,7 +676,6 @@
<string name="keep_updated">Підтримувати оновленим</string>
<string name="keep_updated_summary">Включати цей подкаст під час (автоматичного) оновлення всіх подкастів</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">Автозавантаження вимкнено в налаштуваннях AntennaPod</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">Тривалість відтворюваних епізодів:</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Епізоди на пристрої:</string>
<string name="statistics_space_used">Використано простору:</string>
<string name="statistics_view_all">Переглянути всі подкасти »</string>
@ -756,10 +737,7 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Нагадати згодом</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Звичайно, з задоволенням!</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_include_label">Включити:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Положення відтворення</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Веб-сторінка епізоду</string>
<string name="share_dialog_link_to_episode">Посилання на епізод</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Медіафайл</string>
<string name="share_starting_position_label">Розпочати з</string>
<!--Audio controls-->

View File

@ -23,8 +23,7 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">曲目缓存已满</string>
<string name="episode_cache_full_message">已达到曲目缓存限制,可以在设置中提高缓存大小。</string>
<string name="playback_statistics_label">回放</string>
<string name="download_statistics_label">下载</string>
<string name="years_statistics_label"></string>
<string name="notification_pref_fragment">通知</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" 未找到</string>
@ -36,16 +35,19 @@
<string name="enable_swipeactions">启用此屏幕的滑动操作 </string>
<string name="change_setting">更改</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">节目总播放时间:</string>
<string name="statistics_mode">统计模式</string>
<string name="statistics_mode_normal">计算实际上的播放次数与时长。播放过两次则将被识别为两次,但是被手动标记为已播放状态的不算。</string>
<string name="statistics_mode_count_all">计算所有标记为已播放的节目</string>
<string name="statistics_include_marked">包括刚被标记为已播放节目的时长</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">注意:播放速度不在考虑范围之内。</string>
<string name="statistics_from"></string>
<string name="statistics_to"></string>
<string name="statistics_today">今日</string>
<string name="statistics_filter_all_time">所有时间</string>
<string name="statistics_filter_past_year">去年</string>
<string name="statistics_reset_data">重置统计数据</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">这将抹去总播放时间的历史。您确定要进行该操作吗?</string>
<string name="statistics_counting_since">自 %s起\n您播放了</string>
<string name="statistics_counting_range">%1$s 到 %2$s 期间播放的</string>
<string name="statistics_counting_total">总播放</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">设备上音频节目的总大小:</string>
<string name="total_size_downloaded_podcasts">设备上音频节目的总大小</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">打开菜单</string>
<string name="drawer_close">关闭菜单</string>
@ -144,10 +146,8 @@
<string name="rename_feed_label">重命名播客</string>
<string name="remove_feed_label">移除播客</string>
<string name="share_label">分享</string>
<string name="share_label_with_ellipses">分享…</string>
<string name="share_file_label">分享文件</string>
<string name="share_website_url_label">网站地址</string>
<string name="share_feed_url_label">播客订阅源 URL</string>
<string name="share_rss_address_label">RSS 地址:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">请确认您想删除播客“%1$s” 及其所有节目(包括已经下载的)</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">请确认您想要删除所选的播客及其所有节目(包括下载的节目)。</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">请确认你想要移除播客\"%1$s\"。本地源文件夹中的文件不会被删除。</string>
@ -166,7 +166,7 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">编辑标签</string>
<string name="rename_tag_label">重命名标签</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">设置中禁止通过移动数据连接下载剧集。\n\n您仍想使用移动数据刷新所有的播客吗?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">通过移动数据连接刷新播客在设置中被禁用。\n\n你一定要刷新播客吗</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">下载</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -246,6 +246,8 @@
</plurals>
<string name="completing">完成中…</string>
<string name="download_notification_title">下载播客数据</string>
<string name="download_notification_title_feeds">正在刷新播客</string>
<string name="download_notification_title_episodes">正在下载播客</string>
<string name="download_log_title_unknown">未知标题</string>
<string name="download_type_feed">订阅</string>
<string name="download_type_media">媒体文件</string>
@ -269,7 +271,6 @@
<string name="playback_error_source">无法访问媒体文件</string>
<string name="playback_error_unknown">未知错误</string>
<string name="no_media_playing_label">没有可播放的媒体</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">画中画模式</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - 未知媒体密钥: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">文件未找到</string>
<string name="no_media_label">条目不包含一个媒体文件</string>
@ -474,10 +475,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">转到ExoPlayer</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">已转至ExoPlayer</string>
<string name="pref_skip_silence_title">跳过没有声音的音频</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">退出视频后</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">离开视频播放后的行为</string>
<string name="stop_playback">停止播放</string>
<string name="continue_playback">继续播放音频</string>
<string name="behavior">行为</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">返回键行为</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">改变返回键的行为</string>
@ -656,7 +653,6 @@
<string name="auto_download_disabled_globally">AntennaPod主设置中已禁用自动下载</string>
<string name="statistics_time_played">已播放时长:</string>
<string name="statistics_total_duration">总持续时间(预估):</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">已播放节目的持续时间:</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">设备上的节目:</string>
<string name="statistics_space_used">占用的空间: </string>
<string name="statistics_episodes_started_total">已启动节目/总数:</string>
@ -719,10 +715,10 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">稍后提醒</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">好的, 就这样!</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_include_label">包含:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">播放位置</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">包括播放位置</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">节目网页</string>
<string name="share_dialog_link_to_episode">节目链接</string>
<string name="share_dialog_for_social">社交信息</string>
<string name="share_dialog_media_address">媒体地址</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">媒体文件</string>
<string name="share_starting_position_label">开始位置</string>
<!--Audio controls-->
@ -732,6 +728,7 @@
<string name="stereo_to_mono">下降混合:由立体声到单声道</string>
<string name="sonic_only">仅声音</string>
<string name="exoplayer_only">仅ExoPlayer</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">切换到仅音频</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">类型</string>
<string name="host_label">主机地址</string>

View File

@ -22,22 +22,14 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">暫存集數已達上限</string>
<string name="episode_cache_full_message">暫存集數已達上限,您可以在設定中調整限制。</string>
<string name="playback_statistics_label">播放</string>
<string name="download_statistics_label">下載</string>
<string name="notification_pref_fragment">通知</string>
<!--Google Assistant-->
<!--SwipeActions-->
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">總播放時長:</string>
<string name="statistics_mode">統計模式</string>
<string name="statistics_mode_normal">計算真實的播放時長。如果播放同一劇集兩遍,則會記錄兩遍的時間;如果只是標記為已播放,則不會被計入播放時長</string>
<string name="statistics_mode_count_all">累加所有標記為已播放的單集</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">注意:此統計不考慮播放速度影響</string>
<string name="statistics_reset_data">重設統計數據</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">這會清除過去的播放紀錄,您確定要進行嗎?</string>
<string name="statistics_counting_since">自 %s 起,\n您播放了</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">裝置上所有單集佔用的容量:</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">打開選單</string>
<string name="drawer_close">關閉選單</string>
@ -125,10 +117,7 @@
<string name="rename_feed_label">重新命名 Podcast</string>
<string name="remove_feed_label">移除 Podcast</string>
<string name="share_label">分享</string>
<string name="share_label_with_ellipses">分享…</string>
<string name="share_file_label">分享文件</string>
<string name="share_website_url_label">網站網址</string>
<string name="share_feed_url_label">Podcast 來源網址</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">請確認您是否要刪除「%1$s」這個 Podcast 及當中下載的每一集。</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">您確定要刪除「%1$s」嗎目前下載過的檔案將不會刪除。</string>
<string name="feed_remover_msg">移除 Podcast</string>
@ -228,7 +217,6 @@
<string name="playback_error_source">無法取得該媒體檔案</string>
<string name="playback_error_unknown">不明錯誤</string>
<string name="no_media_playing_label">播放完畢</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">子母畫面模式</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - 媒體按鍵無法辨識:%1$d</string>
<string name="error_file_not_found">找不到檔案</string>
<!--Queue operations-->
@ -408,10 +396,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">切換至 ExoPlayer</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">已切換至 ExoPlayer</string>
<string name="pref_skip_silence_title">跳過沒有聲音的部分</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">離開影片時</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">離開影片播放時的行為</string>
<string name="stop_playback">停止播放</string>
<string name="continue_playback">繼續播放聲音</string>
<string name="behavior">操作行為</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">返回鍵行為</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">調整按下返回鍵時的行為</string>
@ -466,7 +450,6 @@
<string name="opml_import_summary">從其他 Podcast 軟體匯入訂閱清單</string>
<string name="database_export_summary">將訂閱、聆聽紀錄、待播清單等資訊傳送到其他設備上的 AntennaPod</string>
<string name="database_import_summary">自其他設備匯入 AntennaPod 資料庫</string>
<string name="opml_import_label">OPML 匯入</string>
<string name="opml_add_podcast_label">自 OPML 匯入 Podcast 清單</string>
<string name="opml_reader_error">讀取 OPML 時發生錯誤:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">未選擇任何檔案!</string>
@ -630,8 +613,6 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">以後再說</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">好啊,這就去!</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_include_label">包括:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">播放進度</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">此單集的網頁</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">媒體檔案</string>
<!--Audio controls-->

View File

@ -699,6 +699,7 @@
<string name="statistics_space_used">Space used:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Episodes started/total:</string>
<string name="statistics_view_all">View for all podcasts »</string>
<string name="wait_icon" translatable="false">{fa-spinner}</string>
<!-- AntennaPodSP -->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importing subscriptions from single-purpose apps&#8230;</string>

View File

@ -31,4 +31,6 @@ dependencies {
annotationProcessor "com.github.bumptech.glide:compiler:$glideVersion"
implementation "io.reactivex.rxjava2:rxandroid:$rxAndroidVersion"
implementation "io.reactivex.rxjava2:rxjava:$rxJavaVersion"
implementation "com.joanzapata.iconify:android-iconify-fontawesome:$iconifyVersion"
implementation "com.joanzapata.iconify:android-iconify-material:$iconifyVersion"
}

View File

@ -80,7 +80,7 @@ public class StatisticsFilterDialog {
dialogBinding.timeToSpinner.setSelection(filterDatesTo.first.length - 1);
});
dialogBinding.pastYearButton.setOnClickListener(v -> {
dialogBinding.timeFromSpinner.setSelection(Math.max(0, filterDatesFrom.first.length - 13));
dialogBinding.timeFromSpinner.setSelection(Math.max(0, filterDatesFrom.first.length - 12));
dialogBinding.timeToSpinner.setSelection(filterDatesTo.first.length - 2);
});

View File

@ -13,12 +13,13 @@
android:layout_height="wrap_content"
android:text="@string/statistics_episodes_started_total" />
<TextView
<com.joanzapata.iconify.widget.IconTextView
android:id="@+id/startedTotalLabel"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_marginLeft="8dp"
android:layout_marginStart="8dp"
android:text="@string/wait_icon"
tools:text="0 / 0" />
</TableRow>
@ -30,12 +31,13 @@
android:layout_height="wrap_content"
android:text="@string/statistics_time_played" />
<TextView
<com.joanzapata.iconify.widget.IconTextView
android:id="@+id/timePlayedLabel"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_marginLeft="8dp"
android:layout_marginStart="8dp"
android:text="@string/wait_icon"
tools:text="0 min" />
</TableRow>
@ -48,12 +50,13 @@
android:layout_height="wrap_content"
android:text="@string/statistics_total_duration" />
<TextView
<com.joanzapata.iconify.widget.IconTextView
android:id="@+id/totalDurationLabel"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_marginLeft="8dp"
android:layout_marginStart="8dp"
android:text="@string/wait_icon"
tools:text="0 min" />
</TableRow>
@ -65,12 +68,13 @@
android:layout_height="wrap_content"
android:text="@string/statistics_episodes_on_device" />
<TextView
<com.joanzapata.iconify.widget.IconTextView
android:id="@+id/onDeviceLabel"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_marginLeft="8dp"
android:layout_marginStart="8dp"
android:text="@string/wait_icon"
tools:text="0" />
</TableRow>
@ -82,12 +86,13 @@
android:layout_height="wrap_content"
android:text="@string/statistics_space_used" />
<TextView
<com.joanzapata.iconify.widget.IconTextView
android:id="@+id/spaceUsedLabel"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_marginLeft="8dp"
android:layout_marginStart="8dp"
android:text="@string/wait_icon"
tools:text="0 MB" />
</TableRow>