Update translations

This commit is contained in:
ByteHamster 2022-04-22 23:14:13 +02:00
parent 8473c6f40e
commit 017ef0b4d8
13 changed files with 470 additions and 162 deletions

View File

@ -194,6 +194,7 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Kemmañ an tikedennoù</string>
<string name="rename_tag_label">Adanviñ an dikedenn</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Ar fed pellgargañ an degouezhioù dre ar rouedad helusk a zo diaktivaet. \n\nC\'hoant o peus memes tra adluskañ an oll degouzh dre ar rouedad helusk ?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Pellgargañ</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -285,6 +286,7 @@
<string name="download_error_forbidden">Reiñ ur respont a nac\'h dafariad ostiz ar podskignad.</string>
<string name="download_canceled_msg">Pellgargadur nullet</string>
<string name="download_error_wrong_size">Kollet eo bet ar c\'hennaskañ gant an dafariad a-raok fin ar pellgargadur</string>
<string name="download_error_blocked">Ar bellgargadur \'zo bet paouezet dre faot un arload all (\'giz ur VPN pe un arload enep-bruderezh). </string>
<string name="download_report_title">Pellgargañ echuet gant fazi(où)</string>
<string name="auto_download_report_title">Pellgargañ emgefreek echuet</string>
<string name="download_error_io_error">Fazi lenn/skrivañ</string>
@ -473,6 +475,9 @@
<string name="synchronization_full_sync_title">Rediañ ur goubredañ klok</string>
<string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Kennasket evel <i>%1$s</i> war <i>%2$s</i>. <br/><br/>Ho pourchaser a c\'hellot dibab en-dro pa vioc\'h digennasket]]></string>
<string name="synchronization_choose_title">Dibab ur pourchaser goubredañ</string>
<string name="synchronization_force_sync_summary">Goubredañ en-dro an holl goumanantoù ha stad ar rannoù</string>
<string name="synchronization_sync_summary">Goubredañ ar c\'houmanantoù hag ar c\'hemmoù e stad ar rannoù</string>
<string name="dialog_choose_sync_service_title">Dibab ur pourchaser goubredañ</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">Dibab an tizhioù a c\'haller dibab pa vez lennet ar son</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">Tizh dre ziouer ar rannoù</string>
<string name="pref_feed_skip">Lamm emgefreek</string>
@ -552,6 +557,7 @@
<string name="new_episode_notification_disabled">Diweredekaet eo bet ar rebuzadurioù.</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">An dibarzh-mañ a zo dibar evit pep podskignad. Gallout a rit kemmañ anezhañ e pajenn ar podskignad.</string>
<string name="pref_contribute">Kemer perzh</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Diskouez titl ar c\'houmanant</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">A-zivout</string>
<string name="antennapod_version">Handelv AntennaPod</string>
@ -574,6 +580,7 @@
<string name="sync_status_episodes_download">O pellgargañ kemmoù ar rannoù</string>
<string name="sync_status_upload_played">Oc\'h uskargañ ar statudoù lenn...</string>
<string name="sync_status_subscriptions">O c\'houbredañ ar c\'houmanantoù...</string>
<string name="sync_status_wait_for_downloads">O c\'hortoz eo echu ar pellgargadurioù</string>
<string name="sync_status_success">Goubredet gant berzh</string>
<string name="sync_status_error">C\'hwitadenn en ur c\'houbredañ</string>
<!--import and export-->
@ -680,6 +687,7 @@
<string name="preview_episode">Raklenn</string>
<string name="stop_preview">Paouez ar raklen</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Distreiñ</string>
<string name="rewind_label">Lamm war-gil</string>
<string name="fast_forward_label">Lamm en ar-raok</string>
<string name="increase_speed">Fonnusaat</string>
@ -697,6 +705,7 @@
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Dilesa</string>
<string name="authentication_descr">Kemmit hoc\'h anv arveriad hag ho ker-tremen evit ar podskignad-mañ hag e rannoù.</string>
<string name="feed_tags_label">Tikedennoù</string>
<string name="feed_folders_include_root">Diskouez er roll pennañ</string>
<string name="auto_download_settings_label">Arventennoù ar pellgargañ emgefreek</string>
<string name="episode_filters_label">Sil ar rannoù</string>
@ -707,6 +716,9 @@
<string name="keep_updated">Leuskel hizivaet</string>
<string name="keep_updated_summary">Ebarzhiñ ar podskignad pa vez hizivaet an holl bodskignadoù</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">N\'eo ket gweredekaet al lenn emgefreek e arventennoù pennañ AntennaPod</string>
<string name="statistics_time_played">Padelezh lennet :</string>
<string name="statistics_total_duration">Padelezh a-bezh (priziet) :</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">Padelezh ar rannoù lennet :</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Rannoù war ar benveg:</string>
<string name="statistics_space_used">Plas implijet:</string>
<string name="statistics_view_all">Diskouez an holl bodskignadoù »</string>
@ -816,4 +828,5 @@
<string name="on_demand_config_setting_changed">Arventenn hizivaet</string>
<string name="on_demand_config_stream_text">War a-seblant e lennit e streaming kalz. Fellout a ra deoc\'h e vefe diskouezet an afelloù lenn e streaming er roll?</string>
<string name="on_demand_config_download_text">War a-seblant e pellgargit kalz. Fellout a ra deoc\'h e vefe diskouezet an afelloù pellgargañ er roll?</string>
<string name="add_shortcut">Ouzhpennañ ur verradenn</string>
</resources>

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!--Activity and fragment titles-->
<string name="feed_update_receiver_name">Actualitzar subscripcions</string>
<string name="feed_update_receiver_name">Actualitza subscripcions</string>
<string name="feeds_label">Podcasts</string>
<string name="statistics_label">Estadístiques</string>
<string name="add_feed_label">Afegir podcast</string>
@ -171,6 +171,9 @@
<item quantity="one">%d subscripció actualizada.</item>
<item quantity="other">%d subscripcions actualizades.</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">Edita etiquetes</string>
<string name="rename_tag_label">Canvia etiqueta</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">La baixada d\'episodis en connexió de dades està inhabilitada a les preferències.\n\nTot i això, voleu actualitzar tots els podcasts en connexió de dades?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Baixa</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -183,6 +186,10 @@
<string name="delete_label">Esborrar</string>
<string name="delete_failed">No s\'ha pogut esborrar el fitxer. Reiniciar el dispositiu pot ajudar.</string>
<string name="delete_episode_label">Esborrar episodi</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 episodi descarregat, suprimit.</item>
<item quantity="other">%d episodis baixats, suprimits.</item>
</plurals>
<string name="remove_new_flag_label">Retirar bandera de \"nou\"</string>
<string name="removed_new_flag_label">Retirada bandera de \"nou\"</string>
<string name="mark_read_label">Marca com a llegit</string>
@ -240,6 +247,8 @@
<string name="download_error_forbidden">El servidor de l\'amfitrió del podcast no respon.</string>
<string name="download_canceled_msg">S\'ha cancel·lat la baixada</string>
<string name="download_error_wrong_size">La connexió del servidor s\'ha perdut abans de completar la descàrrega</string>
<string name="download_error_blocked">La baixada ha estat bloquejada per una altra aplicació al vostre dispositiu (com ara una VPN o un bloquejador d\'anuncis).</string>
<string name="download_error_certificate">No s\'ha pogut establir una connexió segura. Això pot indicar que una altra aplicació (com una VPN o un bloquejador d\'anuncis) ha bloquejat la baixada, o que hi ha algun problema amb els certificats del servidor.</string>
<string name="download_report_title">Baixades completades amb error(s)</string>
<string name="auto_download_report_title">Auto-baixades completades.</string>
<string name="download_error_io_error">Error d\'E/S</string>
@ -255,6 +264,7 @@
<string name="download_type_feed">Canal</string>
<string name="download_type_media">Fitxer</string>
<string name="null_value_podcast_error">No s\'ha proporcionat cap podcast que puga mostrar-se.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">El podcast suggerit no té cap enllaç RSS, AntennaPod ha trobat un podcast potser coincident</string>
<string name="authentication_notification_title">Cal autenticar-se</string>
<string name="authentication_notification_msg">Es necessita un usuari i una contrasenya per accedir al recurs</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Confirma baixada mòvil</string>
@ -323,6 +333,7 @@
<string name="storage_sum">Auto-esborrat d\'episodis, Importar, Exportar</string>
<string name="project_pref">Projecte</string>
<string name="synchronization_pref">Sincronització</string>
<string name="synchronization_sum">Sincronitza amb altres dispositius</string>
<string name="automation">Automatització</string>
<string name="download_pref_details">Detalls</string>
<string name="import_export_pref">Importa/Exporta</string>
@ -413,8 +424,20 @@
<string name="pref_theme_title_dark">Fosc</string>
<string name="pref_theme_title_trueblack">Negra (per AMOLED)</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">Sense límits</string>
<string name="synchronization_logout">Desconnecta</string>
<string name="pref_synchronization_logout_toast">Us heu desconnectat correctament.</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Dades d\'inici de sessió</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Canvia les dades d\'inici de sessió del vostre compte de gpodder.net</string>
<string name="synchronization_sync_changes_title">Sincronitzar ara</string>
<string name="synchronization_full_sync_title">Forçar sincronització completa</string>
<string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Connectat com <i>%1$s</i> en <i>%2$s</i>. <br/><br/>Podeu escollir de nou el vostre proveïdor de sincronització, un cop hagueu desconnectat]]></string>
<string name="synchronization_summary_unchoosen">Podeu escollir entre múltiples proveïdors per sincronitzar-hi les vostres subscripcions i l\'estat de reproducció dels episodis</string>
<string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync és una aplicació de codi obert de Nextcloud que podeu instal·lar fàcilment al vostre servidor. L\'aplicació és independent del projecte AntennaPod.</string>
<string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Concediu accés des de la finestra del navegador oberta i torneu a AntennaPod.</string>
<string name="synchronization_choose_title">Escolleix el vostre proveïdor de sincronització</string>
<string name="synchronization_force_sync_summary">Re-sincronitza totes les subscripcions i estats dels episodis</string>
<string name="synchronization_sync_summary">Sincronitza subscripció i canvis en l\'estat de l\'episodi</string>
<string name="dialog_choose_sync_service_title">Escolleix proveïdor de sincronització</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">Personalitza les velocitats disponibles per a la reproducció a velocitat variable</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">La velocitat a usar quan comence la reproducció per a episodis en aquest podcast</string>
<string name="pref_feed_skip">Auto Ometre</string>
@ -441,7 +464,7 @@
<string name="pref_lockscreen_background_sum">Estableix el fons del bloqueig de pantalla a la imatge de l\'episodi actual. Com a efecte secundari, això també mostrarà la imatge en aplicacions de tercers.</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Posició d\'entrada en cola</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Afegir episodis a: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Final</string>
<string name="enqueue_location_back">Enrere</string>
<string name="enqueue_location_front">Principi</string>
<string name="enqueue_location_after_current">Després de l\'episodi actual</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Desactivat</string>
@ -494,6 +517,8 @@
<string name="new_episode_notification_disabled">Notificació desactivada</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Aquesta configuració és exclusiva de cada podcast. Podeu canviar-la obrint la pàgina del podcast.</string>
<string name="pref_contribute">Contribueix</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Mostra el títol de la subscripció</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Mostra el títol de la subscripció sota la imatge de portada.</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Quant a</string>
<string name="antennapod_version">Versió d\'AntennaPod</string>
@ -516,6 +541,7 @@
<string name="sync_status_episodes_download">Descarregant canvis d\'episodi...</string>
<string name="sync_status_upload_played">Pujant estat de reproducció...</string>
<string name="sync_status_subscriptions">Sincronitzant subscripcions...</string>
<string name="sync_status_wait_for_downloads">Esperant la finalització de les baixades...</string>
<string name="sync_status_success">Sincronització exitosa</string>
<string name="sync_status_error">Sincronització fallida</string>
<!--import and export-->
@ -613,6 +639,7 @@
<string name="preview_episode">Vista prelimiar</string>
<string name="stop_preview">Atura vista preliminar</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Enrere</string>
<string name="rewind_label">Rebobina</string>
<string name="fast_forward_label">Avança ràpidament</string>
<string name="increase_speed">Augmenta la velocitat</string>
@ -630,18 +657,26 @@
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Autenticació</string>
<string name="authentication_descr">Canvieu el nom d\'usuari i contrasenya per a aquest podcast i els seus episodis.</string>
<string name="feed_tags_label">Etiquetes</string>
<string name="feed_tags_summary">Canvia les etiquetes d\'aquest podcast per ajudar-vos a organitzar les subscripcions</string>
<string name="feed_folders_include_root">Mostra a la llista principal</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} Només es mostren les etiquetes comunes a diverses subscripcions. No afecta a altres etiquetes.</string>
<string name="auto_download_settings_label">Opcions d\'Auto Descàrrega</string>
<string name="episode_filters_label">Filtre d\'episodis</string>
<string name="episode_filters_description">Llistat de termes usats per decidir si un episodi s\'ha d\'incloure o excloure en descarregar automàticament</string>
<string name="episode_filters_include">Inclou</string>
<string name="episode_filters_exclude">Exclou</string>
<string name="episode_filters_duration">Durada mínima (en minuts)</string>
<string name="episode_filters_hint">Una paraula \n\"Diverses paraules\"</string>
<string name="keep_updated">Manté actualitzat</string>
<string name="keep_updated_summary">Incloure aquest podcast quan (auto-)actualitzen tots els podcasts</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">La baixada automàtica està deshabilitada als ajustos generals d\'AntennaPod</string>
<string name="statistics_time_played">Temps reproducció:</string>
<string name="statistics_total_duration">Durada total (estimada):</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">Durada dels episodis reproduïts:</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Episodis al dispositiu:</string>
<string name="statistics_space_used">Espai utilitzat:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Episodis iniciats/total:</string>
<string name="statistics_view_all">Veure per tots els podcasts »</string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">S\'estan important les subscripcions des de les apps de propòsit únic...</string>
@ -686,6 +721,8 @@
<string name="sort_date_old_new">Data (Antic \u2192 Nou)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Duració (Curt \u2192 Llarg)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Duration (Llarg \u2192 Curt)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Nom del fitxer (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Nom del fitxer (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Nou \u2192 Antic</string>
@ -702,7 +739,9 @@
<string name="share_dialog_include_label">Inclou:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Posició de reproducció</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Pàgina web de l\'episodi</string>
<string name="share_dialog_link_to_episode">Enllaç a l\'episodi</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Fitxer multimèdia</string>
<string name="share_starting_position_label">Començant des de</string>
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Controls d\'audio</string>
<string name="playback_speed">Velocitat de reproducció</string>
@ -749,4 +788,7 @@
<string name="on_demand_config_setting_changed">Ajust actualitzar exitosament</string>
<string name="on_demand_config_stream_text">Pareix que escoltes en línia molt a sovint. Vols que les llistes d\'episodis mostren botons per a escoltar en línia?</string>
<string name="on_demand_config_download_text">Pareix que baixes molt a sovint. Vols que les llistes d\'episodis mostren botons per a baixar episodis?</string>
<string name="shortcut_subscription_label">Drecera a la subscripció</string>
<string name="shortcut_select_subscription">Selecciona subscripció</string>
<string name="add_shortcut">Afegeix drecera</string>
</resources>

View File

@ -417,7 +417,7 @@
<string name="pref_episode_cache_summary">Totalt antal af overførte afsnit gemt på din enhed. Automatisk overførsel stilles i bero, når dette nummer nåes.</string>
<string name="pref_episode_cover_title">Brug afsnitbillede</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">Brug det afsnitspecifikke cover i lister når muligt. Hvis dette slås fra, vil appen altid bruge podcastens coverbillede.</string>
<string name="pref_show_remain_time_title">Hvis tilbageværende tid</string>
<string name="pref_show_remain_time_title">Vis resterende tid</string>
<string name="pref_show_remain_time_summary">Vis resterende tid for afsnit når valgt. Hvis ikke valgt vises den samlede varighed af afsnit.</string>
<string name="pref_theme_title_use_system">Brug systemtema</string>
<string name="pref_theme_title_light">Lys</string>

View File

@ -30,7 +30,7 @@
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" nicht gefunden</string>
<!--SwipeActions-->
<string name="swipeactions_label">Wisch-Aktionen</string>
<string name="swipeactions_summary">Lege fest, was passiert, wenn Du in einer Liste über eine Episode wischst</string>
<string name="swipeactions_summary">Lege fest, was passiert, wenn Du in einer Liste über eine Episode wischst.</string>
<string name="swipe_right">Nach rechts wischen</string>
<string name="swipe_left">Nach Links wischen</string>
<string name="enable_swipeactions">Swipe-Aktionen für diesen Bildschirm aktivieren</string>
@ -95,7 +95,7 @@
<string name="auto_download_label">Automatisch herunterladen</string>
<string name="auto_delete_label">Episode automatisch löschen</string>
<string name="feed_volume_reduction">Lautstärke reduzieren</string>
<string name="feed_volume_reduction_summary">Stellen Sie die Lautstärke für Episoden dieses Podcasts leiser: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_summary">Lautstärke verringern für Episoden aus diesem Podcast: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">Aus</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">Schwach</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">Stark</string>
@ -155,8 +155,8 @@
<string name="share_website_url_label">Adresse der Website</string>
<string name="share_feed_url_label">Podcast feed URL</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Bitte bestätige, dass du den Podcast \"%1$s\" und ALL dessen Episoden entfernen möchtest (auch heruntergeladene).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Bitte bestätigen Sie, dass Sie die ausgewählten Podcasts und ALLE ihre Episoden (einschließlich heruntergeladener Episoden) entfernen möchten.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Bitte bestätigen Sie, dass Sie den Podcast \"%1$s\" entfernen möchten. Die Dateien im lokalen Quellordner werden nicht gelöscht.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Bitte bestätigen, dass die ausgewählten Podcasts und ALLE ihre Episoden (einschließlich heruntergeladener Episoden) entfernt werden sollen.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Bitte bestätigen, dass der Podcast \"%1$s\" entfernt werden soll. Die Dateien im lokalen Quellordner werden nicht gelöscht.</string>
<string name="feed_remover_msg">Podcast wird entfernt</string>
<string name="load_complete_feed">Kompletten Podcast aktualisieren</string>
<string name="multi_select">Mehrere auswählen</string>
@ -174,6 +174,7 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string>
</plurals>
<string name="edit_tags">Tags bearbeiten</string>
<string name="rename_tag_label">Tag umbenennen</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Das Herunterladen von Episoden über eine mobile Datenverbindung ist in den Einstellungen deaktiviert.\n\nMöchtest du trotzdem alle Podcasts darüber aktualisieren?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Herunterladen</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -186,6 +187,10 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string>
<string name="delete_label">Löschen</string>
<string name="delete_failed">Die Datei kann nicht gelöscht werden. Eventuell hilft es, das Gerät neu zu starten.</string>
<string name="delete_episode_label">Episode löschen</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 heruntergeladene Episode gelöscht.</item>
<item quantity="other">%d heruntergeladene Episoden gelöscht.</item>
</plurals>
<string name="remove_new_flag_label">\"Neu\"-Markierung entfernen</string>
<string name="removed_new_flag_label">\"Neu\"-Markierung entfernt</string>
<string name="mark_read_label">Als gespielt markieren</string>
@ -243,6 +248,8 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string>
<string name="download_error_forbidden">Der Podcast-Server lehnt eine Antwort ab.</string>
<string name="download_canceled_msg">Download abgebrochen</string>
<string name="download_error_wrong_size">Die Serververbindung wurde unterbrochen bevor der Download fertiggestellt wurde</string>
<string name="download_error_blocked">Der Download wurde von einer anderen App auf deinem Gerät blockiert (z. B. einem VPN oder Werbeblocker).</string>
<string name="download_error_certificate">Es kann keine sichere Verbindung hergestellt werden. Dies kann bedeuten, dass eine andere App auf deinem Gerät (z. B. ein VPN oder ein Werbeblocker) den Download blockiert hat oder dass etwas mit den Serverzertifikaten nicht stimmt.</string>
<string name="download_report_title">Downloads endeten mit Fehler(n)</string>
<string name="auto_download_report_title">Automatisches Herunterladen abgeschlossen</string>
<string name="download_error_io_error">E/A Error</string>
@ -258,6 +265,7 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string>
<string name="download_type_feed">Feed</string>
<string name="download_type_media">Mediendatei</string>
<string name="null_value_podcast_error">Es wurde kein Podcast angegeben, der angezeigt werden könnte.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Der vorgeschlagene Podcast hat kein RSS-Link. AntennaPod hat einen Podcast gefunden, der dazu passen könnte</string>
<string name="authentication_notification_title">Authentifizierung erforderlich</string>
<string name="authentication_notification_msg">Die angeforderte Quelle erfordert einen Benutzernamen und ein Passwort</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Mobilen Download bestätigen</string>
@ -326,6 +334,7 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string>
<string name="storage_sum">Automatisches Löschen von Episoden, Importieren, Exportieren</string>
<string name="project_pref">Projekt</string>
<string name="synchronization_pref">Synchronisation</string>
<string name="synchronization_sum">Mit anderen Geräten synchronisieren</string>
<string name="automation">Automatisierung</string>
<string name="download_pref_details">Details</string>
<string name="import_export_pref">Import/Export</string>
@ -380,7 +389,7 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Kopfhörer wieder eingesteckt</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Bluetooth wieder verbunden</string>
<string name="pref_stream_over_download_title">Streamen bevorzugen</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">Zeige Stream-Button statt Download-Button in Listen</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">Stream-Button anstatt Download-Button in Listen anzeigen</string>
<string name="pref_mobileUpdate_title">Mobile Aktualisierungen</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Auswählen, was über mobile Daten erlaubt sein soll</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">Aktualisierung der Podcasts</string>
@ -392,9 +401,9 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string>
<string name="user_interface_sum">Darstellung, Abonnements, Sperrbildschirm</string>
<string name="pref_set_theme_title">Theme auswählen</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Seitenleiste ändern</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Ändere, welche Einträge in der Seitenleiste erscheinen</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Ändere, welche Einträge in der Seitenleiste erscheinen.</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Reihenfolge der Abonnements einstellen</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Ändere die Reihenfolge deiner Abonnements</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Ändere die Reihenfolge deiner Abonnements.</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Abonnement-Zähler einstellen</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Ändere die durch den Abonnementszähler angezeigten Informationen. Betrifft auch die Sortierung der Abonnements wenn \"Reihenfolge der Abonnements\" auf \"Zähler\" gesetzt ist.</string>
<string name="pref_set_theme_sum">Ändere das Aussehen von AntennaPod.</string>
@ -416,8 +425,20 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string>
<string name="pref_theme_title_dark">Dunkel</string>
<string name="pref_theme_title_trueblack">Schwarz (für AMOLED)</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">Unbegrenzt</string>
<string name="synchronization_logout">Abmelden</string>
<string name="pref_synchronization_logout_toast">Abmeldung war erfolgreich</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Anmeldeinformationen ändern</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Ändere die Anmeldeinformationen deines gpodder.net Profils</string>
<string name="synchronization_sync_changes_title">Jetzt synchronisieren</string>
<string name="synchronization_full_sync_title">Komplette Synchronisation erzwingen</string>
<string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Angemeldet als <i>%1$s</i> auf <i>%2$s</i>. <br/><br/>Nach dem Abmelden kann der Synchronisationsanbieter erneut auswählt werden.]]></string>
<string name="synchronization_summary_unchoosen">Du kannst zwischen mehreren Anbietern wählen, um deine Abonnement- und Episodenzustände zu synchronisieren.</string>
<string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync ist eine quelloffene Nextcloud-Anwendung, die du einfach auf deinem eigenen Server installieren kannst. Die App ist unabhängig vom AntennaPod-Projekt.</string>
<string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Gewähre den Zugriff über den geöffneten Webbrowser und kehre zu AntennaPod zurück.</string>
<string name="synchronization_choose_title">Anbieter für Synchronisierung auswählen</string>
<string name="synchronization_force_sync_summary">Alle Abonnements und Episodenzustände neu synchronisieren</string>
<string name="synchronization_sync_summary">Änderungen der Abonnement- und Episodenzustände synchronisieren</string>
<string name="dialog_choose_sync_service_title">Anbieter für Synchronisierung auswählen</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">Anpassen der verfügbaren Geschwindigkeiten für die Wiedergabe mit variabler Geschwindigkeit</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">Abspielgeschwindigkeit für Episoden dieses Podcasts</string>
<string name="pref_feed_skip">Automatisches Überspringen</string>
@ -474,7 +495,7 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string>
<string name="continue_playback">Audiowiedergabe fortsetzen</string>
<string name="behavior">Verhalten</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">Verhalten des Zurück-Buttons</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Verändere das Verhalten vom Zurück-Button</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Verändere das Verhalten vom Zurück-Button.</string>
<string name="back_button_default">Standard</string>
<string name="back_button_open_drawer">Öffne Seitenleiste</string>
<string name="back_button_double_tap">Doppelt tippen zum Verlassen</string>
@ -497,6 +518,8 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Benachrichtigung deaktiviert</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Diese Einstellung wird pro Podcast festgelegt. Du kannst sie ändern, indem du die Podcast-Seite öffnest.</string>
<string name="pref_contribute">Mitwirken</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Abonnement-Titel anzeigen</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Zeige den Titel des Abonnements unter dem Episodenbild an.</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Über</string>
<string name="antennapod_version">AntennaPod-Version</string>
@ -519,6 +542,7 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string>
<string name="sync_status_episodes_download">Lade Episoden-Änderungen herunter…</string>
<string name="sync_status_upload_played">Lade Abspiel-Status hoch…</string>
<string name="sync_status_subscriptions">Synchronisiere Abonnements…</string>
<string name="sync_status_wait_for_downloads">Warte auf Abschluss der Downloads...</string>
<string name="sync_status_success">Synchronisation erfolgreich</string>
<string name="sync_status_error">Synchronisation fehlgeschlagen</string>
<!--import and export-->
@ -616,6 +640,7 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string>
<string name="preview_episode">Vorschau</string>
<string name="stop_preview">Vorschau stoppen</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Zurück </string>
<string name="rewind_label">Zurückspulen</string>
<string name="fast_forward_label">Vorspulen</string>
<string name="increase_speed">Geschwindigkeit erhöhen</string>
@ -636,17 +661,23 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string>
<string name="feed_tags_label">Tags</string>
<string name="feed_tags_summary">Ändere die Schlagworte (Tags) dieses Podcasts, um deine Abonnements zu organisieren</string>
<string name="feed_folders_include_root">In Hauptliste anzeigen</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} Es werden nur gemeinsame Tags aus allen ausgewählten Abonnements angezeigt. Andere Tags bleiben davon unberührt.</string>
<string name="auto_download_settings_label">Einstellungen für Automatischen Download</string>
<string name="episode_filters_label">Episoden-Filter</string>
<string name="episode_filters_description">Liste von Wörtern, die dazu verwendet wird, Episoden beim automatischen Download einzubeziehen oder auszuschließen</string>
<string name="episode_filters_include">Einbeziehen</string>
<string name="episode_filters_exclude">Ausschließen</string>
<string name="episode_filters_duration">Mindestdauer (in Minuten)</string>
<string name="episode_filters_hint">Einzelne Wörter\n\"Mehrere Wörter\"</string>
<string name="keep_updated">Aktuell halten</string>
<string name="keep_updated_summary">Diesen Podcast bei der (automatischen) Aktualisierung berücksichtigen</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">Automatisches Herunterladen ist in den Einstellungen deaktiviert</string>
<string name="statistics_time_played">Abspielzeit:</string>
<string name="statistics_total_duration">Gesamtdauer (geschätzt):</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">Dauer der gespielten Episoden:</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Episoden auf dem Gerät:</string>
<string name="statistics_space_used">Verwendeter Speicherplatz:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Episoden gestartet/gesamt:</string>
<string name="statistics_view_all">Für alle Podcasts ansehen »</string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importiere Abonnements aus Single-Purpose Apps</string>
@ -691,6 +722,8 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string>
<string name="sort_date_old_new">Datum (alt \u2192 neu)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Dauer (kurz \u2192 lang)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Dauer (lang \u2192 kurz)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Dateiname (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Dateiname (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Neu \u2192 Alt</string>
@ -707,7 +740,9 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string>
<string name="share_dialog_include_label">Einschließen:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Abspielposition</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Webseite der Episode</string>
<string name="share_dialog_link_to_episode">Link zur Episode</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Mediendatei</string>
<string name="share_starting_position_label">Starten bei</string>
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Audioregler</string>
<string name="playback_speed">Abspielgeschwindigkeit</string>
@ -752,6 +787,9 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string>
<string name="widget_opacity">Deckkraft</string>
<!--On-Demand configuration-->
<string name="on_demand_config_setting_changed">Einstellung erfolgreich aktualisiert.</string>
<string name="on_demand_config_stream_text">Es sieht so aus als würdest du viel streamen. Möchtest du in Listen den Streamen-Button anzeigen?</string>
<string name="on_demand_config_download_text">Es sieht so aus als würdest du viel herunterladen. Möchtest du in Listen den Herunterladen-Button anzeigen?</string>
<string name="on_demand_config_stream_text">Es sieht so aus, als würdest du viel streamen. Möchtest du in Listen den Streamen-Button anzeigen?</string>
<string name="on_demand_config_download_text">Es sieht so aus, als würdest du viel herunterladen. Möchtest du in Listen den Herunterladen-Button anzeigen?</string>
<string name="shortcut_subscription_label">Abonnement shortcut</string>
<string name="shortcut_select_subscription">Abonnement auswählen</string>
<string name="add_shortcut">Verknüpfung hinzufügen</string>
</resources>

View File

@ -173,6 +173,7 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Editar etiquetas</string>
<string name="rename_tag_label">Renombrar etiqueta</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Descargar episodios usando una conexión de datos móviles está desactivado en las opciones.\n\n¿De veras quieres actualizar todos los podcasts usando una conexión de datos móviles?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Descargar</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -325,6 +326,7 @@
<string name="storage_sum">Borrado automático, Importar, Exportar</string>
<string name="project_pref">Proyecto</string>
<string name="synchronization_pref">Sincronización</string>
<string name="synchronization_sum">Sincroniza con otros dispositivos</string>
<string name="automation">Automatización</string>
<string name="download_pref_details">Detalles</string>
<string name="import_export_pref">Importar/Exportar</string>
@ -415,8 +417,12 @@
<string name="pref_theme_title_dark">Oscuro</string>
<string name="pref_theme_title_trueblack">Negro (para AMOLED)</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">Ilimitado</string>
<string name="synchronization_logout">Desconecta</string>
<string name="pref_synchronization_logout_toast">Te has desconectado correctamente</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Cambiar información de inicio de sesión</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Modificar datos de inicio de sesión en gpodder.net.</string>
<string name="synchronization_sync_changes_title">Sincroniza ahora</string>
<string name="synchronization_full_sync_title">Fuerza sincronización completa</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">Personalice las velocidades disponibles en la reproducción a velocidad variable</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">La velocidad a la que comenzarán los episodios de este podcast</string>
<string name="pref_feed_skip">Saltar automático</string>

View File

@ -171,30 +171,37 @@
<item quantity="one">%d harpidetza eguneratu da.</item>
<item quantity="other">%d harpidetzak eguneratu dira.</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">Editatu etiketak</string>
<string name="rename_tag_label">Etiketa berriz izendatu</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Datu mugikorren konexioaren bidez kapituluen deskarga desaktibatuta dago ezarpenetan. \n\nOraindik podcasts guztiak eguneratu nahi dituzu datu mugikorren bidez?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Deskargatu</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">Deskargatzen %d saioa.</item>
<item quantity="other">Deskargatzen %d saio.</item>
</plurals>
<string name="play_label">Ikusi</string>
<string name="play_label">Entzun</string>
<string name="pause_label">Pausatu</string>
<string name="stream_label">Zuzenean entzun</string>
<string name="delete_label">Ezabatu</string>
<string name="delete_failed">Ezin da fitxategia ezabatu. Gailua berrabiarazteak lagun dezake.</string>
<string name="delete_episode_label">Saioa ezabatu</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">deskargatutako kapitulu 1 ezabatu egin da</item>
<item quantity="other">%d deskargatutako kapituluak ezabatu egin dira</item>
</plurals>
<string name="remove_new_flag_label">Kendu \"berria\" ikurra</string>
<string name="removed_new_flag_label">\"Berria\" ikurra kendu da</string>
<string name="mark_read_label">Markatu ikusita bezala</string>
<string name="marked_as_played_label">Ikusita bezala markatua</string>
<string name="marked_as_unplayed_label">Ikusi gabe bezala markatua</string>
<string name="mark_read_label">Markatu entzundakotzat</string>
<string name="marked_as_played_label">Entzundakotzat markatua</string>
<string name="marked_as_unplayed_label">Ez entzundakotzat markatua</string>
<string name="mark_read_no_media_label">Markatu iraurrita gisa</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Posizioetara jauzi egiteko, pasartea erreproduzitu behar duzu</string>
<plurals name="marked_read_batch_label">
<item quantity="one">%d saio markatuta ikusita bezala.</item>
<item quantity="other">%d saio markatuta ikusita bezala.</item>
</plurals>
<string name="mark_unread_label">Markatu ikusi gabe bezala</string>
<string name="mark_unread_label">Markatu ez entzundakotzat bezala</string>
<string name="mark_unread_label_no_media">Markatu ez irakurrita bezala</string>
<plurals name="marked_unread_batch_label">
<item quantity="one">%d saio markatuta ikusita bezala.</item>
@ -240,6 +247,8 @@
<string name="download_error_forbidden">Podcast ostalariaren zerbitzariak ez du erantzun nahi.</string>
<string name="download_canceled_msg">Deskarga ezeztatua</string>
<string name="download_error_wrong_size">Zerbitzariaren konexioa galdu egin da deskarga amaitu aurretik</string>
<string name="download_error_blocked">Deskarga beste aplikazio batek blokeatu zuen zure gailuan (VPN batek edo iragarki-blokeatzaile batek, adibidez).</string>
<string name="download_error_certificate">Ezin da konexio segururik ezarri. Horrek esan nahi du zure gailuaren beste aplikazio batek (hala nola VPN batek edo iragarki-blokeatzaile batek) deskarga blokeatu duela, edo arazoren bat dagoela zerbitzariaren ziurtagiriekin.</string>
<string name="download_report_title">Deskarga(k) osatu d(ir)a errorea(k) d(it)uela</string>
<string name="auto_download_report_title">Deskargatu automatikoak osatuta</string>
<string name="download_error_io_error">E/S errorea</string>
@ -255,6 +264,7 @@
<string name="download_type_feed">Kanala</string>
<string name="download_type_media">Media artxibategia</string>
<string name="null_value_podcast_error">Ez da erakutsi zitekeen podcast-ik eman.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Iradokitako podcastak ez zuen RSS estekarik, AntennaPodek bat etor zitekeen podcast bat aurkitu du</string>
<string name="authentication_notification_title">Egiaztatzea beharrezkoa da</string>
<string name="authentication_notification_msg">Eskatutako baliabideak erabiltzaile bat eta pasahitza behar ditu</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Baieztatu deskarga sare mugikor bidez</string>
@ -323,6 +333,7 @@
<string name="storage_sum">Ezabatze automatikoa, jaso, bidali</string>
<string name="project_pref">Proiektua</string>
<string name="synchronization_pref">Sinkronizazioa</string>
<string name="synchronization_sum">Beste gailuekin sinkronizatu</string>
<string name="automation">Automatizazioa</string>
<string name="download_pref_details">Xehetasunak</string>
<string name="import_export_pref">Inportatu/esportatu</string>
@ -413,8 +424,20 @@
<string name="pref_theme_title_dark">Iluna</string>
<string name="pref_theme_title_trueblack">Beltza (AMOLEDentzako)</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">Neurri gabe</string>
<string name="synchronization_logout">Saioa itxi</string>
<string name="pref_synchronization_logout_toast">Saioaren itxiera arrakastatsua izan da</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Aldatu saio hasieraren informazioa</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Aldatu saio hasierako datuak zure gpodder.net-en kontuan.</string>
<string name="synchronization_sync_changes_title">Sinkronizatu orain</string>
<string name="synchronization_full_sync_title">Sinkronizazio osoa behartu</string>
<string name="synchronization_login_status"><![CDATA[<i>%1$s</i> bezalako saioa hasi zuen <i>%2$s</i>. Saioa itxi ondoren, berriz hauta dezakezu zure sinkronizazio-hornitzailea]]></string>
<string name="synchronization_summary_unchoosen">Hainbat hornitzaileren artean hauta dezakezu zure harpidetzak sinkronizatzeko eta kapituluen jokoaren egoera</string>
<string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync kode irekiko Nextcloud aplikazio bat da, zure zerbitzarian erraz instala dezakezuna. Aplikazioa ez dator bat AntennaPod proiektuarekin.</string>
<string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Eman sarbidea web nabigatzaile irekiaren bidez eta itzuli AntennaPodera.</string>
<string name="synchronization_choose_title">Aukeratu sinkronizazio-hornitzailea</string>
<string name="synchronization_force_sync_summary">Gertaeren harpidetza eta kapitulu guztiak birsinkronizatu</string>
<string name="synchronization_sync_summary">Harpidetzaren eta kapituluen egoera-aldaketak sinkronizatu</string>
<string name="dialog_choose_sync_service_title">Aukeratu sinkronizazio-hornitzailea</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">Pertsonalizatu abiadura aldakorreko erreprodukzioan dauden abiadurak</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">Podcast hauen berezko irakurtze abiadura</string>
<string name="pref_feed_skip">Salto automatikoa</string>
@ -496,6 +519,8 @@
<string name="new_episode_notification_disabled">Jakinarazpenak desgaiturik</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Ezarpen hau podcast bakoitzeko bakarra da. Podcast orria irekiz alda dezakezu.</string>
<string name="pref_contribute">Lagundu</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Erakutsi harpidetzaren izenburua</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Erakutsi harpidetzaren izenburua azaleko irudiaren azpian.</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Honi buruz</string>
<string name="antennapod_version">AntennaPod bertsioa</string>
@ -518,6 +543,7 @@
<string name="sync_status_episodes_download">Saio aldaketak deskargatzen ...</string>
<string name="sync_status_upload_played">Ikusitakoen egoera kargatzen…</string>
<string name="sync_status_subscriptions">Harpidetzak sinkronizatzen ...</string>
<string name="sync_status_wait_for_downloads">Itxaroten deskargak amaitu arte… </string>
<string name="sync_status_success">Sinkronizazioa amaitu da</string>
<string name="sync_status_error">Sinkronizazioak huts egin du</string>
<!--import and export-->
@ -615,6 +641,7 @@
<string name="preview_episode">Aurretiko ikuspegia</string>
<string name="stop_preview">Gelditu aurretiko ikuspegia</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Atzera</string>
<string name="rewind_label">Atzera egin</string>
<string name="fast_forward_label">Aurrera egin</string>
<string name="increase_speed">Handitu abiadura</string>
@ -632,18 +659,26 @@
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Egiaztatzea</string>
<string name="authentication_descr">Aldatu podcast honen eta bere saioen erabiltzaile izena eta pasahitza.</string>
<string name="feed_tags_label">Etiketak</string>
<string name="feed_tags_summary">Aldatu podcast honen etiketak zure harpidetzak antolatzen laguntzeko</string>
<string name="feed_folders_include_root">Erakutsi zerrenda nagusian</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} Hautatutako harpidetza guztien ohiko etiketak baino ez dira erakusten. Gainerako etiketek ez dute eraginik izango.</string>
<string name="auto_download_settings_label">Deskargatu automatikoko aukerak</string>
<string name="episode_filters_label">Saioen iragazkia</string>
<string name="episode_filters_description">Saio bat deskarga automatikotik kanpo utzi behar den edo ez erabakitzeko erabilitako terminoen zerrenda</string>
<string name="episode_filters_include">Gehitu</string>
<string name="episode_filters_exclude">Baztertu</string>
<string name="episode_filters_duration">Gutxieneko iraupena (minututan)</string>
<string name="episode_filters_hint">Hitz solteak \n\"hitz anizkunak\"</string>
<string name="keep_updated">Eguneratuta eduki</string>
<string name="keep_updated_summary">Sartu podcast hau (auto-) freskatzeko podcast guztiak</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">Deskarga automatikoa desgaituta dago AntennaPod-en lehentasun orokorretan</string>
<string name="statistics_time_played">Jokatutako denbora:</string>
<string name="statistics_total_duration">Iraupena guztira (zenbatespena):</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">Entzundako kapitulen iraupena:</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Gailuko saioak:</string>
<string name="statistics_space_used">Erabilitako espazioa:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Hasitako kapituluak/guztira:</string>
<string name="statistics_view_all">Podcast guztietarako ikusi »</string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Berariazko erabilerako aplikazioen harpidetzak inportatuz …</string>
@ -688,6 +723,8 @@
<string name="sort_date_old_new">Data (zaharra \u2192 berria)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Iraupena (motza\u2192 luzea)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Iraupena (luzea\u2192 motza)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Artxiboaren izena (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Artxiboaren izena (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Berria \u2192 zaharra</string>
@ -704,7 +741,9 @@
<string name="share_dialog_include_label">Gehitu:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Erreprodukzioaren unea</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Saioaren orrialdea</string>
<string name="share_dialog_link_to_episode">Kapituluaren esteka</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Media artxibategiak</string>
<string name="share_starting_position_label">Hemendik aurrera</string>
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Audio kontrolak</string>
<string name="playback_speed">Erreprodukzio abiadura</string>
@ -751,4 +790,7 @@
<string name="on_demand_config_setting_changed">Konfigurazio eguneratua, arrakastaz.</string>
<string name="on_demand_config_stream_text">Badirudi asko transmititzen duzula. Saio-zerrendek transmisio-botoiak erakustea nahi duzu?</string>
<string name="on_demand_config_download_text">Badirudi asko deskargatzen duzula. Gertaera-zerrendek deskarga-botoiak erakustea nahi duzu?</string>
<string name="shortcut_subscription_label">Harpidetzarako zuzeneko sarbidea</string>
<string name="shortcut_select_subscription">Aukeratu harpidetza</string>
<string name="add_shortcut">Gehitu sarbide zuzena</string>
</resources>

View File

@ -22,7 +22,7 @@
<string name="playback_history_label">Soittohistoria</string>
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">Jaksojen välimuisti täynnä</string>
<string name="episode_cache_full_message">Jaksojen välimuistin rajoitus on ylitetty. Voit lisätä välimuistin kokoa Asetuksissa.</string>
<string name="episode_cache_full_message">Jaksojen välimuistin rajoitus on ylitetty. Voit lisätä välimuistin kokoa asetuksissa.</string>
<string name="playback_statistics_label">Toisto</string>
<string name="download_statistics_label">Lataukset</string>
<string name="notification_pref_fragment">Ilmoitukset</string>
@ -72,7 +72,7 @@
<!--Playback history-->
<string name="clear_history_label">Tyhjennä historia</string>
<!--Other-->
<string name="confirm_label">Varmistus</string>
<string name="confirm_label">Vahvista</string>
<string name="cancel_label">Peruuta</string>
<string name="yes">Kyllä</string>
<string name="no">Ei</string>
@ -139,11 +139,11 @@
<!--Actions on feeds-->
<string name="mark_all_read_label">Merkkaa kaikki soitetuksi</string>
<string name="mark_all_read_msg">Merkkaa kaikki episodit soitetuiksi</string>
<string name="mark_all_read_confirmation_msg">Varmista että haluat merkata kaikki jaksot soitetuiksi</string>
<string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Varmista että haluat merkata tämän podcastin kaikki jaksot soitetuksi</string>
<string name="mark_all_read_confirmation_msg">Vavhvista, että haluat merkata kaikki jaksot soitetuiksi.</string>
<string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Vahvista, että haluat merkata tämän podcastin kaikki jaksot soitetuiksi.</string>
<string name="remove_all_new_flags_label">Poista kaikki \"uusi\" liput</string>
<string name="removed_all_new_flags_msg">Poistettiin kaikki \"uusi\" liput</string>
<string name="remove_all_new_flags_confirmation_msg">Varmista että haluat poistaa kaikki \"uusi\" liput kaikista jaksoista.</string>
<string name="remove_all_new_flags_confirmation_msg">Vahvista, että haluat poistaa \"uusi\"-liput kaikista jaksoista.</string>
<string name="show_info_label">Näytä informaatio</string>
<string name="show_feed_settings_label">Näytä podcastin asetukset</string>
<string name="feed_settings_label">Podcastin asetukset</string>
@ -267,7 +267,7 @@
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Ehdotetulla podcastilla ei ollut RSS-linkkiä, AntennaPod löysi mahdollisesti vastaavan podcastin</string>
<string name="authentication_notification_title">Todentaminen vaaditaan</string>
<string name="authentication_notification_msg">Pyytämäsi resurssi vaatii käyttäjätunnuksen ja salasanan</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Varmista mobiililataus</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Vahvista mobiililataus</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">Lataaminen mobiilidatayhteydellä on estettu asetuksissa.\n\nVoit lisätä yhden jakson jonoon tai sallia lataamisen väliaikaisesti.\n\n<small>Valinta muistetaan 10 minuutin ajan.</small></string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Lataaminen mobiilidatayhteydellä on estetty asetuksissa.\n\nHaluatko sallia lataamisen väliaikaisesti?\n\n<small>Valinta muistetaan 10 minuutin ajan.</small></string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Vahvista suoratoisto mobiilidatayhteydellä</string>
@ -399,8 +399,8 @@
<string name="user_interface_label">Käyttöliittymä</string>
<string name="user_interface_sum">Ulkoasu, tilaukset, ruudun lukitus</string>
<string name="pref_set_theme_title">Valitse teema</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Aseta navigointihyllyn asiat</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Vaihda navigointihyllyssä esiintyviä asioita.</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Navigointivalikon kohteet</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Valitse navigointivalikossa näytettävät toiminnot.</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Aseta tilausten järjestys</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Vaihda tilauksiesi järjestystä</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Aseta tilauslaskuri</string>
@ -496,9 +496,9 @@
<string name="pref_back_button_behavior_title">Takaisin-painikkeen toiminta</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Mukauta takaisin-painikkeen toiminta.</string>
<string name="back_button_default">Oletus</string>
<string name="back_button_open_drawer">Avaa navigaatiohylly</string>
<string name="back_button_open_drawer">Avaa navigointivalikko</string>
<string name="back_button_double_tap">Tuplanaputa sulkemiseen</string>
<string name="back_button_show_prompt">Varmista poistuminen</string>
<string name="back_button_show_prompt">Vahvista poistuminen</string>
<string name="close_prompt">Haluatko varmasti sulkea AntennaPodin?</string>
<string name="double_tap_toast">Napauta takaisin-painiketta sulkeaksesi</string>
<string name="back_button_go_to_page">Mene sivulle...</string>
@ -506,7 +506,7 @@
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Deletointi poistaa jonosta</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Poista jakso automaattisesti jonosta kun se deletoidaan.</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Tilaussuodin</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Suodata navigointihyllyn ja tilausnäkymän tilauksiasi.</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Suodata navigointivalikossa ja tilausnäkymässä näytettäviä tilauksia.</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Tilauksia on suodatettu.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Laskurin arvo suurempi kuin nolla</string>
<string name="auto_downloaded">Automaattisesti ladattu</string>

View File

@ -173,6 +173,7 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Címkék szerkesztése</string>
<string name="rename_tag_label">Címke átnevezése</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Az epizódok mobilinternet-kapcsolaton történő letöltése ki van kapcsolva a beállításokban.\n\nBiztos, hogy mobilinterneten keresztül frissíti a podcastokat?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Letöltés</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -430,6 +431,13 @@
<string name="synchronization_sync_changes_title">Szinkronizálás most</string>
<string name="synchronization_full_sync_title">Teljes szinkronizáció kényszerítése</string>
<string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Bejelentkezve mint <i>%1$s</i>, ekkor: <i>%2$s</i>. <br/><br/>Ha kijelentkezett, akkor újra kiválaszthatja a szinkronizációs szolgáltatóját]]></string>
<string name="synchronization_summary_unchoosen">Több szolgáltató közül választhat, melyekkel szinkronizálhatja a feliratkozásait és az epizódok lejátszási állapotait.</string>
<string name="synchronization_summary_nextcloud">A Gpoddersync egy nyílt forráskódú nextcloudos alkalmazás, amelyet könnyedén telepíthet a saját kiszolgálójára. Az alkalmazás független az AntennaPod projekttől.</string>
<string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Adjon hozzáférés a megnyitott webböngészőben, és jöjjön vissza az AntennaPodhoz.</string>
<string name="synchronization_choose_title">Válasszon szinkronizálási szolgáltatót</string>
<string name="synchronization_force_sync_summary">Az összes feliratkozás és epizódállapot újraszinkronizálása</string>
<string name="synchronization_sync_summary">Feliratkozások és epizódállapot-változások szinkronizálása</string>
<string name="dialog_choose_sync_service_title">Válasszon szinkronizálási szolgáltatót</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">A változó sebességű lejátszáshoz elérhető sebességek testreszabása</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">A podcast epizódjainak indításakor használandó lejátszási sebesség</string>
<string name="pref_feed_skip">Automatikus kihagyás</string>
@ -509,6 +517,8 @@
<string name="new_episode_notification_disabled">Értesítés letiltva</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">A beállítás minden podcastnál egyedi. A podcast lapját megnyitva módosíthatja.</string>
<string name="pref_contribute">Közreműködés</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Feliratkozás címének megjelenítése</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">A feliratkozás címének megjelenítése a borítókép alatt.</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Névjegy</string>
<string name="antennapod_version">AntennaPod verzió</string>
@ -648,18 +658,25 @@
<string name="authentication_label">Hitelesítés</string>
<string name="authentication_descr">A felhasználónév és jelszó módosítása ennél a podcastnál és az epizódoknál.</string>
<string name="feed_tags_label">Címkék</string>
<string name="feed_tags_summary">Módosítja a podcast címkéit, hogy segítsen a feliratkozásai rendszerezésében</string>
<string name="feed_folders_include_root">Megjelenítés a fő listában</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} Csak a kiválasztott feliratkozások közös címkéi jelennek meg. A többi címke változatlan marad.</string>
<string name="auto_download_settings_label">Automatikus letöltési beállítások</string>
<string name="episode_filters_label">Epizódszűrő</string>
<string name="episode_filters_description">A kulcsszavak, mely alapján eldől, hogy az automatikus letöltés beleveszi-e az epizódot, vagy sem</string>
<string name="episode_filters_include">Belevétel</string>
<string name="episode_filters_exclude">Kihagyás</string>
<string name="episode_filters_duration">Legrövidebb hossz (perceben)</string>
<string name="episode_filters_hint">Különálló szavak\n„Több szó”</string>
<string name="keep_updated">Frissítse</string>
<string name="keep_updated_summary">Vegye bele ezt a podcastot is az összes podcast (automatikus) frissítésébe</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">Az automatikus letöltés ki van kapcsolva a fő AntennaPod beállításokban</string>
<string name="statistics_time_played">Lejátszással töltött idő:</string>
<string name="statistics_total_duration">Teljes hossz (becslés):</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">Lejátszott epizódok hossza:</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Epizódok az eszközön:</string>
<string name="statistics_space_used">Használt tárhely: </string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Epizódok elkezdve/összes:</string>
<string name="statistics_view_all">Megtekintés az összes podcasthoz »</string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Feliratkozások importálása az egycélú alkalmazásokból…</string>
@ -771,5 +788,7 @@
<string name="on_demand_config_setting_changed">Beállítás sikeresen frissítve.</string>
<string name="on_demand_config_stream_text">Úgy néz ki, hogy sokszor használja a közvetítést. Szeretné megjeleníteni a közvetítési gombokat az epizódlistákban?</string>
<string name="on_demand_config_download_text">Úgy néz ki, hogy sokszor tölt le. Szeretné megjeleníteni a letöltési gombokat az epizódlistákban?</string>
<string name="shortcut_subscription_label">Feliratkozás indítója</string>
<string name="shortcut_select_subscription">Feliratkozás kiválasztása</string>
<string name="add_shortcut">Indító hozzáadása</string>
</resources>

View File

@ -116,9 +116,25 @@
<item quantity="one">1 dag etter fullført avspilling</item>
<item quantity="other">%d dager etter fullført avspilling</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d valgt</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d valgt</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d episode</item>
<item quantity="other">%d episoder</item>
</plurals>
<string name="loading_more">Laster inn mer...</string>
<string name="episode_notification">Episode varslinger</string>
<string name="episode_notification_summary">Vis varsler når en nye episode har kommet ut.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s har en ny episode</item>
<item quantity="other">%2$s har %1$d nye episoder</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Ny episode</item>
<item quantity="other">Nye episoder</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Dine abonnementer har nye episoder.</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="mark_all_read_label">Marker alle som avspilt</string>
@ -151,6 +167,13 @@
<string name="open_podcast">Åpne podkast</string>
<string name="please_wait_for_data">Vent til dataene er lastet inn</string>
<string name="updates_disabled_label">Oppdateringer slått av.</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d abonnement oppdatert.</item>
<item quantity="other">%d abonnementer oppdatert.</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">Endre tagger</string>
<string name="rename_tag_label">Endre tagnavn</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Nedlasting av episoder over mobildata er slått av i instillingene.\n\nVil du likevel oppdatere alle podcaster over mobildata?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Last ned</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -163,6 +186,10 @@
<string name="delete_label">Slett</string>
<string name="delete_failed">Kan ikke slette filen. Omstart av enheten kan hjelpe.</string>
<string name="delete_episode_label">Slett episode</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 nedlasted episode slettet.</item>
<item quantity="other">%d nedlasted episoder slettet.</item>
</plurals>
<string name="remove_new_flag_label">Fjern \"Ny\"-markering</string>
<string name="removed_new_flag_label">Fjernet \"Ny\"-markering</string>
<string name="mark_read_label">Marker som avspilt</string>
@ -220,6 +247,8 @@
<string name="download_error_forbidden">Podkastens host server svarer ikke.</string>
<string name="download_canceled_msg">Nedlasting avbrutt</string>
<string name="download_error_wrong_size">Mistet server tilkoblingen før nedlastingen var fullstendig.</string>
<string name="download_error_blocked">Nedlasting ble blokkert av en andre app på enhenten din (som en VPN eller ad-blokker).</string>
<string name="download_error_certificate">Kunne ikke opprette en sikker tilkoblingen. Det kan bety at en annen app på enhenten din (som en VPN eller en ad-blokker) blokkerer nedlastingen eller at noe er galt med sertifikatene til serveren.</string>
<string name="download_report_title">Nedlasting fullført med feilmeldinger</string>
<string name="auto_download_report_title">Auto-nedlasting fullført</string>
<string name="download_error_io_error">IO feil</string>
@ -235,6 +264,7 @@
<string name="download_type_feed">Strøm</string>
<string name="download_type_media">Mediafil</string>
<string name="null_value_podcast_error">Ingen podkast ble gitt som kunne vises.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Foreslåttet podcasten hadde ingen RSS link, AntennaPod fant en podcast som kunne passe.</string>
<string name="authentication_notification_title">Autentisering påkreves</string>
<string name="authentication_notification_msg">Ressursen du forespør krever brukernavn og passord</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Bekreft nedlasting over mobildata</string>
@ -303,6 +333,7 @@
<string name="storage_sum">Auto-slett episoder, importer, eksporter</string>
<string name="project_pref">Prosjekt</string>
<string name="synchronization_pref">Synkronisering</string>
<string name="synchronization_sum">Synkroniser med andre enheter</string>
<string name="automation">Automasjon</string>
<string name="download_pref_details">Detaljer</string>
<string name="import_export_pref">Importer/Eksporter</string>
@ -348,6 +379,10 @@
<string name="feed_refresh_time">Tid</string>
<string name="feed_refresh_never">Aldri</string>
<string name="feed_refresh_interval_at">på %1$s</string>
<plurals name="feed_refresh_every_x_hours">
<item quantity="one">Hver time</item>
<item quantity="other">Hver %d time</item>
</plurals>
<string name="pref_followQueue_title">Kontinuerlig avspilling</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Koblet fra hodetelefoner eller Bluetooth</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Gjeninnkopling av hodetelefoner</string>
@ -389,8 +424,20 @@
<string name="pref_theme_title_dark">Mørkt</string>
<string name="pref_theme_title_trueblack">Sort (AMOLED)</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">Ulimitert</string>
<string name="synchronization_logout">Logg ut</string>
<string name="pref_synchronization_logout_toast">Utloggelse lyktes</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Endre innloggingsinformasjon</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Endre innlogginsinformasjonen til din gpodder.net konto</string>
<string name="synchronization_sync_changes_title">Synkroniser nå</string>
<string name="synchronization_full_sync_title">Tving fram full synkronisering</string>
<string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Logged på som <i>%1$s</i> på <i>%2$s</i>. <br/><br/>Du kan velge ny provider til synkronisering med en gang du har logget deg av.]]></string>
<string name="synchronization_summary_unchoosen">Du kan velge mellom forskjellige provider til å synkronisere abonnementene dine og avspillings-status av episoden</string>
<string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync er en open-kildekode app i Nextcloud som du kan installere enkelt på din egen server. Appen er uavhengig av AntennaPod prosjektet.</string>
<string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Gir tilgang med åpnet nettleseren og kommer tilbake inni AntennaPod.</string>
<string name="synchronization_choose_title">Velg synkroniserings-provider</string>
<string name="synchronization_force_sync_summary">Synkroniser alle abonnementer og status av episoder på nytt</string>
<string name="synchronization_sync_summary">Synkroniser endringer i abonnement og status av episoder</string>
<string name="dialog_choose_sync_service_title">Velg synkroniserings-provider</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">Definer hastighetene tilgjengelig for variabel avspillingshastighet</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">Hastigheten som brukes når episoder av denne podkasten spilles av</string>
<string name="pref_feed_skip">Automatisk hopp</string>
@ -470,6 +517,8 @@
<string name="new_episode_notification_disabled">Varslinger slått av</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Den innstillingen er unik til hver podkast. Du kan endre den med å åpne siden til podkasten.</string>
<string name="pref_contribute">Bidra</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Vis abonnement titel</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Vis titelen til abonnement under bildet.</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Om</string>
<string name="antennapod_version">AntennaPod versjon</string>
@ -492,6 +541,7 @@
<string name="sync_status_episodes_download">Laster ned endringer av episoder...</string>
<string name="sync_status_upload_played">Oppdatere avspillings status...</string>
<string name="sync_status_subscriptions">Synkroniserer abonnementer...</string>
<string name="sync_status_wait_for_downloads">Venter på nedlastingen avsluttes som ferdig...</string>
<string name="sync_status_success">Synkronisering suksessfull</string>
<string name="sync_status_error">Synkronisering feilet</string>
<!--import and export-->
@ -589,6 +639,7 @@
<string name="preview_episode">Forhåndsvisning</string>
<string name="stop_preview">Stopp forhåndsvisning</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Tilbake</string>
<string name="rewind_label">Spol tilbake</string>
<string name="fast_forward_label">Spol fremover</string>
<string name="increase_speed">Øk hastighet</string>
@ -606,18 +657,26 @@
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Autentisering</string>
<string name="authentication_descr">Endre brukernavnet og passordet for denne podkasten og dens episoder</string>
<string name="feed_tags_label">Tagger</string>
<string name="feed_tags_summary">Endre tagger av podcasten for å organisere abonnementene dine bedre</string>
<string name="feed_folders_include_root">Vis i hovet lista</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} Bare standard tagger fra alle valgte abonnementer er synlig. Andre tagger blir ikke påvirket.</string>
<string name="auto_download_settings_label">Innstillinger for automatisk nedlastning</string>
<string name="episode_filters_label">Episodefilter</string>
<string name="episode_filters_description">Nøkkelord som skal brukes for å avgjøre om en episode skal nedlastes automatisk eller ikke</string>
<string name="episode_filters_include">Inkluder</string>
<string name="episode_filters_exclude">Utelukk</string>
<string name="episode_filters_duration">Minimum lengde (i minutter)</string>
<string name="episode_filters_hint">Enkelt-ord \n\"Flere ord\"</string>
<string name="keep_updated">Hold oppdatert</string>
<string name="keep_updated_summary">Inkluder denne podkasten når alle podkaster oppdateres</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">Automatisk nedlasting er deaktivert i AntennaPod-innstillingene</string>
<string name="statistics_time_played">Avspillingstid:</string>
<string name="statistics_total_duration">Total lengde (estimert):</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">Lengde av avspilte episoder:</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Episoder på enhenten:</string>
<string name="statistics_space_used">Minne brukt:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Episoder startet/total: </string>
<string name="statistics_view_all">Vis for alle podkaster »</string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importerer abonnementer fra enkeltstående applikasjoner...</string>
@ -662,6 +721,8 @@
<string name="sort_date_old_new">Dato (Gammel \u2192 Ny)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Lengde (Kort \u2192 Lang)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Lengde (Lang \u2192 Kort)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Filnavn (A \u2192 Å)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Filnavn (Å \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Å</string>
<string name="sort_z_a">Å \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Ny \u2192 Gammel</string>
@ -678,7 +739,9 @@
<string name="share_dialog_include_label">Inkluder:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Avspillingsposisjon</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Episodens webside</string>
<string name="share_dialog_link_to_episode">Link til episoden</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Media fil</string>
<string name="share_starting_position_label">Starter fra</string>
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Lyd-kontroller</string>
<string name="playback_speed">Avspillingshastighet</string>
@ -725,4 +788,7 @@
<string name="on_demand_config_setting_changed">Innstillingen suksessfull oppdatert.</string>
<string name="on_demand_config_stream_text">Ser ut som du strømmer masse. Vil du at episodenes lister viser strømmingsknapper?</string>
<string name="on_demand_config_download_text">Ser ut som du laster ned masse. Vil du at episodenes lister viser nedlastingsknapper?</string>
<string name="shortcut_subscription_label">Abonnement snarvei</string>
<string name="shortcut_select_subscription">Velg abonnement</string>
<string name="add_shortcut">Legg til snarvei</string>
</resources>

View File

@ -30,7 +30,7 @@
<string name="app_action_not_found">\'%1$s\' is niet aangetroffen</string>
<!--SwipeActions-->
<string name="swipeactions_label">Veegacties</string>
<string name="swipeactions_summary">Kies de actie die moet worden uitgevoerd door te vegen over een aflevering</string>
<string name="swipeactions_summary">Kies wat er gebeurt als je een aflevering in een lijst veegt</string>
<string name="swipe_right">Naar rechts vegen</string>
<string name="swipe_left">Naar links vegen</string>
<string name="enable_swipeactions">Veegacties inschakelen op dit scherm</string>
@ -38,7 +38,7 @@
<!--Statistics fragment-->
<string name="total_time_listened_to_podcasts">Totaalduur van afgespeelde afleveringen:</string>
<string name="statistics_mode">Rekenmethode</string>
<string name="statistics_mode_normal">Bereken de daadwerkelijke speeltijd. Tweemaal afspelen wordt twee keer gerekend; gemarkeerd als \'afgespeeld\' wordt niet meegeteld.</string>
<string name="statistics_mode_normal">Bereken de daadwerkelijke speeltijd. Tweemaal afspelen wordt als twee keer gerekend. Markeren als afgespeeld telt niet mee.</string>
<string name="statistics_mode_count_all">Alle afgespeelde afleveringen opsommen</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Let op: er wordt geen rekening gehouden met de afspeelsnelheid.</string>
<string name="statistics_reset_data">Statistieken op nul zetten</string>
@ -49,14 +49,14 @@
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Menu openen</string>
<string name="drawer_close">Menu sluiten</string>
<string name="drawer_preferences">Menuvoorkeuren</string>
<string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Sorteren</string>
<string name="drawer_preferences">Menu instellen</string>
<string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Op ingestelde teller</string>
<string name="drawer_feed_order_alphabetical">Op alfabetische volgorde</string>
<string name="drawer_feed_order_last_update">Op verschijningsdatum</string>
<string name="drawer_feed_order_most_played">Op aantal afgespeelde afleveringen</string>
<string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Aantal nieuwe plus onbeluisterde afleveringen</string>
<string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Aantal nieuwe plus niet afgespeelde afleveringen</string>
<string name="drawer_feed_counter_new">Aantal nieuwe afleveringen</string>
<string name="drawer_feed_counter_unplayed">Aantal onbeluisterde afleveringen</string>
<string name="drawer_feed_counter_unplayed">Aantal niet afgespeelde afleveringen</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded">Aantal gedownloade afleveringen</string>
<string name="drawer_feed_counter_none">Geen</string>
<!--Bug report activity-->
@ -105,16 +105,16 @@
<string name="feed_auto_download_never">Nooit</string>
<string name="send_label">Versturen...</string>
<string name="episode_cleanup_never">Nooit</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Indien niet in favorieten</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Indien niet favoriet</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Indien niet in wachtrij</string>
<string name="episode_cleanup_after_listening">Als aflevering volledig is afgespeeld</string>
<string name="episode_cleanup_after_listening">Als aflevering is beluisterd</string>
<plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
<item quantity="one">1 uur na afronden</item>
<item quantity="other">%d uur na afronden</item>
<item quantity="other">%d uur na beluisteren</item>
</plurals>
<plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
<item quantity="one">1 dag na afronden</item>
<item quantity="other">%d dagen na afronden</item>
<item quantity="other">%d dagen na beluisteren</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d geselecteerd</item>
@ -169,11 +169,11 @@
<string name="updates_disabled_label">Updates zijn uitgeschakeld</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d aflevering bijgewerkt.</item>
<item quantity="other">%d afleveringen bijgewerkt.</item>
<item quantity="other">%d abonnementen bijgewerkt.</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">Labels bewerken</string>
<string name="rename_tag_label">Labelnaam wijzigen</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Het downloaden van afleveringen via mobiel internet is uitgeschakeld in de instellingen.\n\nWeet je zeker dat je wilt doorgaan?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Afleveringen downloaden via mobiel internet is uitgeschakeld in de instellingen.\n\nWil je toch alle podcasts via mobiele data bijwerken?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Downloaden</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -190,13 +190,13 @@
<item quantity="one">1 gedownloade aflevering verwijderd.</item>
<item quantity="other">%d gedownloade afleveringen verwijderd.</item>
</plurals>
<string name="remove_new_flag_label">\'Nieuw\'-label verwijderen</string>
<string name="removed_new_flag_label">\'Nieuw\'-label is verwijderd</string>
<string name="remove_new_flag_label">Vlag \'Nieuw\' verwijderen</string>
<string name="removed_new_flag_label">De vlag \"Nieuw\" is verwijderd</string>
<string name="mark_read_label">Als afgespeeld markeren</string>
<string name="marked_as_played_label">Gemarkeerd als afgespeeld</string>
<string name="marked_as_unplayed_label">Gemarkeerd als niet-afgespeeld</string>
<string name="mark_read_no_media_label">Markeren als gelezen</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Begin met afspelen om door te spoelen</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Speel de aflevering af om naar posities te springen</string>
<plurals name="marked_read_batch_label">
<item quantity="one">%d aflevering gemarkeerd als afgespeeld.</item>
<item quantity="other">%d afleveringen gemarkeerd als afgespeeld.</item>
@ -227,28 +227,28 @@
<string name="no_items_selected">Geen items geselecteerd</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">voltooid</string>
<string name="download_pending">Download staat in de wachtrij</string>
<string name="download_pending">In afwachting van downloaden</string>
<string name="download_running">Bezig met downloaden</string>
<string name="download_error_details">Details</string>
<string name="download_error_details_message">%1$s \n\nURL van bestand:\n%2$s</string>
<string name="download_error_tap_for_details">Tik voor meer informatie.</string>
<string name="download_error_device_not_found">Opslagmedium niet aangetroffen</string>
<string name="download_error_insufficient_space">Er is onvoldoende ruimte op je toestel.</string>
<string name="download_error_device_not_found">Geen opslagapparaat gevonden</string>
<string name="download_error_insufficient_space">Er is onvoldoende ruimte op het toestel.</string>
<string name="download_error_http_data_error">HTTP-gegevensfout</string>
<string name="download_error_error_unknown">Onbekende fout</string>
<string name="download_error_parser_exception">De hostserver heeft een beschadigde podcastfeed doorgegeven.</string>
<string name="download_error_parser_exception">De server van de podcast host heeft een beschadigde podcastfeed doorgegeven.</string>
<string name="download_error_unsupported_type">Niet-ondersteunde feedsoort</string>
<string name="download_error_unsupported_type_html">De hostserver heeft een website doorgegeven.</string>
<string name="download_error_not_found">De hostserver kan het bestand niet vinden - mogelijk is het verwijderd.</string>
<string name="download_error_unsupported_type_html">De server van de podcast host stuurde een website, geen podcast.</string>
<string name="download_error_not_found">De server van de podcast host kan het bestand kan vinden. Mogelijk is het verwijderd.</string>
<string name="download_error_connection_error">Verbindingsfout</string>
<string name="download_error_unknown_host">De server kan niet worden bereikt. Controleer het adres en je internetverbinding.</string>
<string name="download_error_unauthorized">Authenticatiefout</string>
<string name="download_error_file_type_type">Bestandssoortfout</string>
<string name="download_error_forbidden">De hostserver reageert niet.</string>
<string name="download_error_forbidden">De server van de podcast host reageert niet.</string>
<string name="download_canceled_msg">Download afgebroken</string>
<string name="download_error_wrong_size">De serververbinding werd verbroken voordat de download kon worden afgerond</string>
<string name="download_error_blocked">Het downloaden is geblokkeerd door een andere app (bijv. een vpn of advertentieblokkeerder).</string>
<string name="download_error_certificate">Er kan geen beveiligde verbinding worden opgezet. Mogelijk blokkeert een andere app (bijv. een vpn of advertentieblokkeerder) de download of is er een probleem met de servercertificaten.</string>
<string name="download_error_blocked">Het downloaden is geblokkeerd door een andere app (bijv. een VPN of advertentieblokkeerder).</string>
<string name="download_error_certificate">Er kan geen beveiligde verbinding worden opgezet. Mogelijk blokkeert een andere app (zoals een VPN of een advertentieblokker) de download, of is er iets met met de servercertificaten.</string>
<string name="download_report_title">Downloads afgerond, maar met fout(en)</string>
<string name="auto_download_report_title">Automatisch downloaden afgerond</string>
<string name="download_error_io_error">In-/Uitvoerfout</string>
@ -256,20 +256,20 @@
<string name="download_error_db_access">Fout bij databasetoegang</string>
<plurals name="downloads_left">
<item quantity="one">Nog %d download</item>
<item quantity="other">Nog %d downloads</item>
<item quantity="other">Nog %d downloads te gaan</item>
</plurals>
<string name="completing">Bezig met voltooien…</string>
<string name="download_notification_title">Bezig met downloaden van podcastgegevens</string>
<string name="download_log_title_unknown">Onbekende titel</string>
<string name="download_type_feed">Feed</string>
<string name="download_type_media">Mediabestand</string>
<string name="null_value_podcast_error">Er is niet een te tonen podcast opgegeven.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">De voorgestelde podcast bevat geen RSS link, er is een mogelijk alternatief gevonden</string>
<string name="null_value_podcast_error">Er is geen podcast verstrekt die kon worden getoond.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">De voorgestelde podcast bevat geen RSS link, Antennapod vond mogelijk een alternatief</string>
<string name="authentication_notification_title">Authenticatie vereist</string>
<string name="authentication_notification_msg">De opgevraagde bron vereist een gebruikersnaam en wachtwoord</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Bevestig downloaden via mobiel internet</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">Downloaden via mobiel internet is uitgeschakeld in de instellingen.\n\nJe kunt er voor kiezen om de aflevering alleen toe te voegen aan de wachtrij of om downloaden via mobiel internet tijdelijk toe te staan.\n<small>Je keuze wordt 10 minuten onthouden.</small></string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Downloaden via mobiel internet is uitgeschakeld in de instellingen.\n\nWil je dit tijdelijk toestaan?\n<small>Je keuze wordt 10 minuten onthouden.</small></string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">Downloaden via mobiele data is uitgeschakeld in de instellingen.\n\nHet is mogelijk om de aflevering alleen aan de wachtrij toe te voegen of om het downloaden tijdelijk toe te staan.\n\n<small>De keuze wordt 10 minuten onthouden.</small></string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Downloaden via mobiel internet is uitgeschakeld in de instellingen.\n\nTijdelijk toestaan?\n\n<small>De keuze wordt 10 minuten onthouden.</small></string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Bevestig streamen via mobiel internet</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Streamen via mobiel internet is uitgeschakeld in de instellingen. Tik om tóch te streamen.</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Altijd</string>
@ -279,19 +279,19 @@
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_server_died">Serververbinding verbroken</string>
<string name="playback_error_unsupported">Niet-ondersteund bestandstype</string>
<string name="playback_error_timeout">Operatie verlopen</string>
<string name="playback_error_timeout">Operatie over tijd</string>
<string name="playback_error_source">Geen toegang tot mediabestand</string>
<string name="playback_error_unknown">Onbekende fout</string>
<string name="no_media_playing_label">Er wordt geen media afgespeeld</string>
<string name="player_go_to_picture_in_picture">Beeld-in-beeldmodus</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - onbekende mediatoets: %1$d</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - onbekende mediasleutel: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Bestand niet aangetroffen</string>
<string name="no_media_label">Het item bevat geen mediabestand</string>
<!--Queue operations-->
<string name="lock_queue">Wachtrij vergrendelen</string>
<string name="queue_locked">Wachtrij vergrendeld</string>
<string name="queue_unlocked">Wachtrij ontgrendeld</string>
<string name="queue_lock_warning">Als je de wachtrij vergrendelt, dan kun je afleveringen niet meer herordenen of wegvegen.</string>
<string name="queue_lock_warning">Als de wachtrij vergrendeld is, kunnen er geen afleveringen meer geveegd of herschikt worden.</string>
<string name="checkbox_do_not_show_again">Niet opnieuw tonen</string>
<string name="clear_queue_label">Wachtrij leegmaken</string>
<string name="undo">Ongedaan maken</string>
@ -301,11 +301,11 @@
<string name="keep_sorted">Gesorteerd houden</string>
<string name="date">Datum</string>
<string name="duration">Duur</string>
<string name="episode_title">Afleveringstitel</string>
<string name="episode_title">Titel van de aflevering</string>
<string name="feed_title">Podcast-titel</string>
<string name="random">Willekeurig</string>
<string name="smart_shuffle">Slim willekeurig afspelen</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Bevestig dat je ALLE afleveringen wilt verwijderen uit de wachtrij</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">ALLE afleveringen in de wachtrij verwijderen?</string>
<string name="time_left_label">Resterende tijd:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Voorinstellingen</string>
@ -313,24 +313,24 @@
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Geen afleveringen in wachtrij</string>
<string name="no_items_label">Voeg een aflevering toe door deze te downloaden of houd een aflevering lang ingedrukt en kies \'Toevoegen aan wachtrij\'.</string>
<string name="no_shownotes_label">Deze aflevering bevat geen aantekeningen.</string>
<string name="no_shownotes_label">Deze aflevering bevat geen commentaar..</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Geen gedownloade afleveringen</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Je kunt afleveringen downloaden op het podcastinformatiescherm.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Geen downloadlogboek</string>
<string name="no_log_downloads_label">Downloadlogboeken verschijnen hier.</string>
<string name="no_history_head_label">Geen geschiedenis</string>
<string name="no_history_label">Als je een aflevering hebt beluisterd, dan verschijnt deze hier.</string>
<string name="no_history_label">Een beluisterde aflevering wordt na afloop hier getoond.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Geen afleveringen</string>
<string name="no_all_episodes_label">Als je een podcast toevoegt, dan verschijnen de afleveringen hier.</string>
<string name="no_all_episodes_label">Als je een podcast toevoegt, verschijnen de afleveringen hier.</string>
<string name="no_new_episodes_head_label">Geen nieuwe afleveringen</string>
<string name="no_new_episodes_label">Als er nieuwe afleveringen zijn, dan verschijnen ze hier.</string>
<string name="no_new_episodes_label">Nieuwe afleveringen worden hier getoond.</string>
<string name="no_fav_episodes_head_label">Geen favoriete afleveringen</string>
<string name="no_fav_episodes_label">Je kunt afleveringen toevoegen aan je favorieten door ze lang ingedrukt te houden.</string>
<string name="no_fav_episodes_label">Het is mogelijk afleveringen toe te voegen aan de favorieten door er lang op te drukken.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Geen abonnementen</string>
<string name="no_subscriptions_label">Tik op het plus-pictogram om je te abonneren op een podcast.</string>
<!--Preferences-->
<string name="storage_pref">Opslag</string>
<string name="storage_sum">Automatisch verwijderen, im- en exporteren</string>
<string name="storage_sum">Aflevering automatisch verwijderen, im- of exporteren</string>
<string name="project_pref">Project</string>
<string name="synchronization_pref">Synchronisatie</string>
<string name="synchronization_sum">Synchroniseren met andere apparaten</string>
@ -347,34 +347,34 @@
<string name="preference_search_no_results">Geen resultaten</string>
<string name="preference_search_clear_history">Geschiedenis wissen</string>
<string name="media_player">Mediaspeler</string>
<string name="pref_episode_cleanup_title">Aflevering opschonen</string>
<string name="pref_episode_cleanup_summary">Afleveringen verwijderd mogen worden als \'Automatisch downloaden\' ruimte nodig heeft voor nieuwe afleveringen</string>
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Afspelen pauzeren als de koptelefoon wordt losgekoppeld of de bluetoothverbinding verbroken</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Afspelen hervatten als de koptelefoon weer wordt aangesloten</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Afspelen hervatten als de bluetoothverbinding hersteld is</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_title">Vooruitknop</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_summary">Pas het gedrag van de vooruitknop aan</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_title">Terugknop</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_summary">Pas het gedrag van de terugknop aan</string>
<string name="pref_episode_cleanup_title">Automatisch afleveringen opruimen</string>
<string name="pref_episode_cleanup_summary">Hier instellen wanneer afleveringen mogen worden verwijderd, in het geval \'Automatisch downloaden\' ruimte nodig heeft voor nieuwe afleveringen</string>
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Afspelen pauzeren wanneer hoofdtelefoon of bluetooth zijn losgekoppeld</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Afspelen hervatten na aansluiten van de koptelefoon</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Afspelen hervatten na herstel van de bluetoothverbinding</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_title">Hardwareknop Vooruit</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_summary">Pas het gedrag van de knop-vooruit aan</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_title">Hardwareknop Terug</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_summary">Pas het gedrag van de knop-terug aan</string>
<string name="button_action_fast_forward">Vooruitspoelen</string>
<string name="button_action_rewind">Terugspoelen</string>
<string name="button_action_skip_episode">Aflevering overslaan</string>
<string name="button_action_restart_episode">Afleveringen herstarten</string>
<string name="pref_followQueue_sum">Volgende item in de wachtrij afspelen als de aflevering voltooid is</string>
<string name="pref_followQueue_sum">Als afspelen is voltooid naar volgend item in de wachtrij gaan</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Afleveringen verwijderen als ze zijn afgespeeld</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Automatisch verwijderen</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Afleveringen als afgespeeld markeren als deze nog maar een bepaald aantal seconden duren</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Slimme afgespeeld-markering</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Afleveringen bewaren als ze worden overgeslagen</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Overgeslagen afleveringen bewaren</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Afleveringen als afgespeeld markeren als ze hooguit een hier nog op te geven aantal seconden duren</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Slim markeren als afgespeeld</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Bewaar afleveringen wanneer ze worden overgeslagen</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Overgeslagen afleveringen</string>
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Afleveringen bewaren als ze als favoriet gemarkeerd zijn</string>
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Favoriete afleveringen bewaren</string>
<string name="playback_pref">Afspelen</string>
<string name="playback_pref_sum">Koptelefoonbediening, overslaan, wachtrij</string>
<string name="playback_pref_sum">Onderbreken, afspelen, wachtrij</string>
<string name="network_pref">Netwerk</string>
<string name="network_pref_sum">Bijwerktussenpoos, downloadbeheer, mobiel internet</string>
<string name="network_pref_sum">Updatefrequentie, downloadbeheer, mobiel internet</string>
<string name="feed_refresh_title">Podcasts verversen</string>
<string name="feed_refresh_sum">Stel een tussenpoos of tijdstip in waarop automatisch nieuwe afleveringen worden opgehaald</string>
<string name="feed_refresh_sum">Geef een interval of tijdstip op om automatisch nieuwe afleveringen op te halen</string>
<string name="feed_refresh_interval">Met tussenpozen</string>
<string name="feed_refresh_time">Op tijdstip</string>
<string name="feed_refresh_never">Nooit</string>
@ -383,62 +383,62 @@
<item quantity="one">Elk uur</item>
<item quantity="other">Elke%d uur</item>
</plurals>
<string name="pref_followQueue_title">Doorlopend afspelen</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Koptelefoon- of bluetoothverbinding verbroken</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Opnieuw aansluiten van hoofdtelefoon</string>
<string name="pref_followQueue_title">Continu afspelen</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Koptelefoon of Bluetooth verbreken</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Koptelefoon opnieuw aansluiten</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Opnieuw verbinden met bluetooth</string>
<string name="pref_stream_over_download_title">Voorkeur geven aan streaming</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">Toon een stream- i.p.v. downloadknop in lijsten.</string>
<string name="pref_stream_over_download_title">De voorkeur geven aan streamen</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">Geef stream-knop weer in plaats van download-knop in lijsten.</string>
<string name="pref_mobileUpdate_title">Bijwerken via mobiel internet</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Kies wat je wilt toestaan via mobiel internet</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">Podcast verversen</string>
<string name="pref_mobileUpdate_images">Omslagafbeeldingen</string>
<string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Automatisch downloaden</string>
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Hoofdstuk downloaden</string>
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Aflevering downloaden</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streamen</string>
<string name="user_interface_label">Uiterlijk</string>
<string name="user_interface_label">Gebruikersinterface</string>
<string name="user_interface_sum">Uiterlijk, abonnementen, vergrendelscherm</string>
<string name="pref_set_theme_title">Thema kiezen</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Menu-items kiezen</string>
<string name="pref_set_theme_title">Thema</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Navigatiemenu-items</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Kies welke items moeten worden getoond in het navigatiemenu.</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Abonnementsvolgorde instellen</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Stel de volgorde van je abonnementen in</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Teller instellen</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Wijzig de door de teller getoonde informatie. Is ook van toepassing op de sortering als \'Abonnementsvolgorde\' is ingesteld op \'Teller\'.</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Volgorde van abonnementen</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">De volgorde van de abonnementen wijzigen</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Abonnementsteller instellen</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Pas de door de teller te tonen informatie aan. Beïnvloedt ook de sortering van abonnementen indien \'Volgorde van abonnementen\' is ingesteld op \'Teller\'.</string>
<string name="pref_set_theme_sum">Pas het uiterlijk van AntennaPod aan.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Automatisch downloaden</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Stel het automatisch downloaden van afleveringen in.</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Wifi-filter inschakelen</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Automatisch downloaden alleen toestaan via gekozen wifi-netwerken.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Downloaden als niet wordt opgeladen</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Automatisch downloaden toestaan als niet wordt opgeladen</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Downloaden als toestel niet oplaadt</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Sta automatisch downloaden toe wanneer toestel niet oplaadt</string>
<string name="pref_parallel_downloads_title">Gelijktijdige downloads</string>
<string name="pref_episode_cache_title">Afleveringscache</string>
<string name="pref_episode_cache_summary">Totaal aantal gedownloade afleveringen in de cache op het toestel. Automatisch downloaden wordt opgeschort als dit aantal is bereikt.</string>
<string name="pref_episode_cache_summary">Geef hier het maximum aantal in de cache van het toestel te downloaden afleveringen op. Downloaden stopt na dit aantal.</string>
<string name="pref_episode_cover_title">Omslag van aflevering gebruiken</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">Gebruik de aflevering-specifieke omslag in lijsten indien beschikbaar. Indien uitgevinkt, zal de app altijd de podcast omslag afbeelding gebruiken.</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">De aflevering-specifieke omslag in lijsten gebruiken indien beschikbaar. Indien uitgevinkt wordt altijd de podcastomslag afbeelding gebruikt.</string>
<string name="pref_show_remain_time_title">Resterende tijd tonen</string>
<string name="pref_show_remain_time_summary">Schakel in om de resterende tijd van afleveringen te tonen. Schakel uit om de totale duur van afleveringen te tonen.</string>
<string name="pref_theme_title_use_system">Systeemthema gebruiken</string>
<string name="pref_show_remain_time_summary">Inschakelen om de resterende tijd te tonen. Anders wordt de totale duur van een aflevering getoond.</string>
<string name="pref_theme_title_use_system">Systeemthema</string>
<string name="pref_theme_title_light">Licht</string>
<string name="pref_theme_title_dark">Donker</string>
<string name="pref_theme_title_trueblack">Zwart (geschikt voor AMOLED)</string>
<string name="pref_theme_title_trueblack">Zwart (AMOLED geschikt)</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">Onbeperkt</string>
<string name="synchronization_logout">Uitloggen</string>
<string name="pref_synchronization_logout_toast">Uitgelogd</string>
<string name="pref_synchronization_logout_toast">Uitloggen geslaagd</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Inloggegevens wijzigen</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Wijzig de inloggegevens van je gpodder.net-account.</string>
<string name="synchronization_sync_changes_title">Nu synchroniseren</string>
<string name="synchronization_full_sync_title">Volledige synchronisatie afdwingen</string>
<string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Ingelogd als <i>%1$s</i> op <i>%2$s</i>. <br/><br/>Na het uitloggen kun je een synchronizatiedienst kiezen]]></string>
<string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Ingelogd als <i>%1$s</i> op <i>%2$s</i>. <br/><br/>Na uitloggen is het weer mogelijk een synchronisatie provider te kiezen]]></string>
<string name="synchronization_summary_unchoosen">Er is keuze uit meerdere aanbieders om de abonnementen en aflevering-stand mee te synchroniseren</string>
<string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync is een open source Nextcloud-app op je eigen server. De app is niet betrokken bij het AntennaPod-project.</string>
<string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync kan als open source Nextcloud-app op een eigen server geïnstalleerd worden. De app is niet betrokken bij het AntennaPod-project.</string>
<string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Verleen toegang in de geopende webbrowser en keer terug naar AntennaPod.</string>
<string name="synchronization_choose_title">Kies een synchronisatiedienst</string>
<string name="synchronization_force_sync_summary">Alle abonnementen en afspeelstatussen opnieuw synchroniseren</string>
<string name="synchronization_sync_summary">Alle gewijzigde abonnementen en afspeelstatussen opnieuw synchroniseren</string>
<string name="dialog_choose_sync_service_title">Kies een synchronisatiedienst</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">Pas de beschikbare snelheden aan voor de variabele afspeelsnelheid</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">De snelheden aanpassen die beschikbaar zijn voor afspelen met variabele snelheid</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">De te gebruiken snelheid bij het afspelen van afleveringen in deze podcast</string>
<string name="pref_feed_skip">Automatisch overslaan</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">Sla introducties en aftitelingen over.</string>
@ -446,27 +446,27 @@
<string name="pref_feed_skip_intro">Eerste overslaan</string>
<string name="pref_feed_skip_ending_toast">Laatste %d seconden overgeslagen</string>
<string name="pref_feed_skip_intro_toast">Eerste %d seconden overgeslagen</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Media-informatie aanpassen aan afspeelsnelheid</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Getoonde positie en duur worden aangepast aan de afspeelsnelheid</string>
<string name="pref_fast_forward">Snelheid van vooruitspoelen</string>
<string name="pref_fast_forward_sum">Pas het aantal seconden aan waarmee wordt vooruitgespoeld per klik op de knop</string>
<string name="pref_rewind">Snelheid van terugspoelen</string>
<string name="pref_rewind_sum">Pas het aantal seconden aan waarmee wordt teruggespoeld per klik op de knop</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Pas media-info afspeelsnelheid aan</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Weergegeven positie en duur worden aangepast aan afspeelsnelheid</string>
<string name="pref_fast_forward">Fast Forward - vooruitspoelen</string>
<string name="pref_fast_forward_sum">Stel het aantal seconden vooruitspoelen in per klik op de snel vooruit knop</string>
<string name="pref_rewind">Rewind - terugspoelen</string>
<string name="pref_rewind_sum">Stel het aantal seconden terugspoelen in per klik op de snel terug knop</string>
<string name="pref_expandNotify_title">Melding met hoge prioriteit</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Dit klapt meestal de melding uit zodat de bedieningsknoppen kunnen worden getoond.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Bedieningsknoppen behouden</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Ook bedieningsknoppen op het meldings- en vergrendelscherm behouden als het afspelen gepauzeerd wordt.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_title">Kleine meldingsknoppen gebruiken</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Kies de bedieningsknoppen in het geval de melding is ingeklapt. De afspeel/pauze knop is altijd opgenomen.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Kies maximaal %1$d knoppen</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Dit breidt de melding meestal uit om afspeelknoppen te tonen.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Permanente afspeelknoppen</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Afspeelknoppen op meldingen en op vergrendelscherm houden tijdens afspeelpauze.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_title">Kleine meldingsknoppen instellen</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Verander de afspeelknoppen wanneer de melding is samengevouwen. De pauzeer-knop is altijd opgenomen.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Kies niet meer dan %1$d knoppen</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Je kunt maximaal %1$d knoppen kiezen.</string>
<string name="pref_lockscreen_background_title">Achtergrondafbeelding vergrendelscherm</string>
<string name="pref_lockscreen_background_sum">Toon de afbeelding van de huidige aflevering op het vergrendelscherm. Hierdoor is de afbeelding ook beschikbaar voor andere apps.</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Wachtrijlocatie</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Afleveringen toevoegen aan: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Einde</string>
<string name="enqueue_location_front">Begin</string>
<string name="enqueue_location_after_current">Na huidige aflevering</string>
<string name="pref_lockscreen_background_title">Achtergrond vergrendelscherm</string>
<string name="pref_lockscreen_background_sum">De afbeelding van de huidige aflevering weergeven op het vergrendelscherm. De achtergrond verschijnt tevens in apps van derden.</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Plaats in wachtrij</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Afleveringen toevoegen: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">als laatste</string>
<string name="enqueue_location_front">als eerste</string>
<string name="enqueue_location_after_current">na huidige aflevering</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Uitgeschakeld</string>
<string name="documentation_support">Documentatie en ondersteuning</string>
<string name="visit_user_forum">Gebruikersforum</string>
@ -475,13 +475,13 @@
<string name="copy_to_clipboard">Kopiëren naar klembord</string>
<string name="copied_to_clipboard">Gekopieerd naar het klembord</string>
<string name="experimental_pref">Experimenteel</string>
<string name="pref_media_player_message">Kies welke mediaspeler u wilt gebruiken om bestanden af te spelen</string>
<string name="pref_media_player_message">Kies welke mediaspeler moet worden gebruikt</string>
<string name="pref_current_value">Huidige instelling: %1$s</string>
<string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
<string name="pref_proxy_sum">Netwerkproxy instellen</string>
<string name="pref_no_browser_found">Geen browser aangetroffen.</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_title">Gedownloade afleveringen in wachtrij</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Voeg gedownloade afleveringen toe aan de wachtrij</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_title">Gedownloade afleveringen</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Gedownloade afleveringen aan de wachtrij toevoegen</string>
<string name="media_player_builtin">Ingebouwde Android-speler (verouderd)</string>
<string name="media_player_sonic">Sonic-mediaspeler (verouderd)</string>
<string name="media_player_exoplayer_recommended">ExoPlayer (aanbevolen)</string>
@ -493,10 +493,10 @@
<string name="stop_playback">Afspelen stoppen</string>
<string name="continue_playback">Audio af blijven spelen</string>
<string name="behavior">Gedrag</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">Gedrag van terugknop</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Pas het gedrag van de terugknop aan.</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">Gedrag van de terugknop</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Wijzig het gedrag van de terugknop.</string>
<string name="back_button_default">Standaard</string>
<string name="back_button_open_drawer">Navigatielade openen</string>
<string name="back_button_open_drawer">Navigatiemenu openen</string>
<string name="back_button_double_tap">Dubbeltik om af te sluiten</string>
<string name="back_button_show_prompt">Afsluiten bevestigen</string>
<string name="close_prompt">AntennaPod afsluiten?</string>
@ -504,21 +504,21 @@
<string name="back_button_go_to_page">Ga naar pagina...</string>
<string name="back_button_go_to_page_title">Kies een pagina</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Afleveringen verwijderen uit wachtrij na wissen</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Verwijder een aflevering uit de wachtrij als de aflevering in kwestie is verwijderd.</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Automatisch uit de wachtrij wissen als de aflevering is verwijderd.</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Abonnementsfilter</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Filter je abonnementen in de navigatielade en op het abonnementenscherm.</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Filter de abonnementen in het menu en op het abonnementenscherm.</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">De abonnementen zijn gefilterd.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Teller hoger dan nul</string>
<string name="auto_downloaded">Automatisch gedownload</string>
<string name="not_auto_downloaded">Niet automatisch gedownload</string>
<string name="kept_updated">Bijgehouden</string>
<string name="not_kept_updated">Niet bijgehouden</string>
<string name="not_kept_updated">Niet bijgewerkt</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Melding is ingeschakeld</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Melding is uitgeschakeld</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Deze instelling wordt per podcast in- of uitgeschakeld. Daarvoor de podcastpagina openen.</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Deze instelling wordt per podcast in- of uitgeschakeld. Pas aan door de podcastpagina te openen</string>
<string name="pref_contribute">Bijdragen</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Abonnementsnaam tonen</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Toon de abonnementsnaam onder de omslag.</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Abonnementsnaam</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">De naam van het abonnement weergeven onder de omslag.</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Over AntennaPod</string>
<string name="antennapod_version">AntennaPod-versie</string>
@ -537,15 +537,15 @@
<string name="no_results_for_query">Geen resultaten gevonden voor \"%1$s\"</string>
<!--Synchronization-->
<string name="sync_status_started">Synchronisatie gestart</string>
<string name="sync_status_episodes_upload">Afleveringswijzigingen aan het uploaden…</string>
<string name="sync_status_episodes_download">Afleveringswijzigingen aan het downloaden…</string>
<string name="sync_status_episodes_upload">Bezig met uploaden van aflevering veranderingen...</string>
<string name="sync_status_episodes_download">Bezig met downloaden van aflevering veranderingen...</string>
<string name="sync_status_upload_played">Afspeelstatus aan het uploaden …</string>
<string name="sync_status_subscriptions">Abonnementen aan het synchroniseren…</string>
<string name="sync_status_wait_for_downloads">Bezig met wachten op downloads…</string>
<string name="sync_status_success">Synchronisatie afgerond</string>
<string name="sync_status_error">Synchronisatie mislukt</string>
<!--import and export-->
<string name="import_export_summary">Abonnementen en wachtrijen naar een ander toestel verplaatsen</string>
<string name="import_export_summary">Abonnementen en wachtrij naar een ander toestel verplaatsen</string>
<string name="database">Database</string>
<string name="opml">OPML</string>
<string name="html">HTML</string>
@ -564,15 +564,15 @@
<string name="html_export_label">HTML exporteren</string>
<string name="database_export_label">Database exporteren</string>
<string name="database_import_label">Database importeren</string>
<string name="database_import_warning">Als je een database importeert, dan worden al je huidige abonnementen en afspeelgeschiedenis vervangen. Exporteer ter back-up je huidige database. Weet je zeker dat je wilt doorgaan?</string>
<string name="database_import_warning">Bij het importeren van een database worden alle huidige abonnementen en de afspeelgeschiedenis vervangen. Exporteer ter back-up de huidige database. Doorgaan?</string>
<string name="please_wait">Even geduld...</string>
<string name="export_error_label">Exportfout</string>
<string name="export_success_title">Geëxporteerd</string>
<string name="export_success_sum">Het geëxporteerde bestand is opgeslagen in:\n\n%1$s</string>
<string name="opml_import_ask_read_permission">Toegang tot externe locaties is nodig om het OPML-bestand te kunnen lezen</string>
<string name="successful_import_label">Importeren voltooid</string>
<string name="import_ok">Druk op \'O\' om AntennaPod opnieuw te starten.</string>
<string name="import_no_downgrade">Deze database is geëxporteerd door een nieuwere versie van Antennapod. Je huidige versie weet nog niet hoe daar mee om te gaan.</string>
<string name="import_ok">Druk op \'OK\' om AntennaPod opnieuw te starten.</string>
<string name="import_no_downgrade">Deze database is geëxporteerd door een nieuwere versie van Antennapod. De huidige versie weet nog niet hoe daar mee om te gaan.</string>
<string name="favorites_export_label">Favorieten exporteren</string>
<string name="favorites_export_summary">Exporteer opgeslagen favorieten naar een bestand</string>
<!--Sleep timer-->
@ -616,9 +616,9 @@
<string name="gpodnetauth_select_server">Server kiezen</string>
<string name="gpodnetauth_device_name">Toestelnaam</string>
<string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod op %1$s</string>
<string name="gpodnetauth_existing_devices">Bestaande apparaten</string>
<string name="gpodnetauth_existing_devices">Bestaande toestellen</string>
<string name="gpodnetauth_create_device">Toestel toevoegen</string>
<string name="gpodnetauth_finish_descr">Gefeliciteerd! Je gpodder.net-account is nu gekoppeld aan je toestel. AntennaPod synchroniseert voortaan de abonnementen op je toestel automatisch met je gpodder.net-account</string>
<string name="gpodnetauth_finish_descr">Gefeliciteerd! het gpodder.net-account is nu gekoppeld. AntennaPod synchroniseert voortaan de abonnementen op het toestel automatisch met het gpodder.net-account</string>
<string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Nu synchroniseren</string>
<string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net - synchronisatiefout</string>
<string name="gpodnetsync_error_descr">Er is een fout opgetreden tijdens het synchroniseren:\u0020</string>
@ -627,12 +627,12 @@
<string name="gpodnetsync_username_characters_error">Gebruikersnamen mogen alleen letters, cijfers en (onderliggende) streepjes bevatten.</string>
<!--Directory chooser-->
<string name="choose_data_directory">Kies de gegevensmap</string>
<string name="choose_data_directory_message">Kies de hoofdmap voor je gegevens. AntennaPod zal de benodigde submappen aanmaken.</string>
<string name="choose_data_directory_message">Kies de hoofdmap voor gegevens. AntennaPod zal de benodigde submappen aanmaken.</string>
<string name="choose_data_directory_available_space">%1$s van %2$s beschikbaar</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Het afspelen onderbreken in plaats van het volume te verlagen als een andere app geluiden wil afspelen</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Onderbreek het afspelen in plaats van het volume te verlagen wanneer een andere app geluiden wil afspelen</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pauzeren bij onderbrekingen</string>
<string name="pref_resumeAfterCall_sum">Afspelen hervatten na beëindigen van telefoongesprek</string>
<string name="pref_resumeAfterCall_title">Hervatten na gesprek</string>
<string name="pref_resumeAfterCall_title">Hervatten na telefoongesprek</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Abonneren</string>
<string name="subscribing_label">Bezig met abonneren...</string>
@ -658,12 +658,12 @@
<string name="authentication_label">Authenticatie</string>
<string name="authentication_descr">Gebruikersnaam en wachtwoord wijzigen voor deze podcast en bijbehorende afleveringen.</string>
<string name="feed_tags_label">Labels</string>
<string name="feed_tags_summary">Wijzig de labels van deze podcast om je abonnementen te organiseren</string>
<string name="feed_tags_summary">Wijzig de labels van deze podcast om abonnementen te organiseren</string>
<string name="feed_folders_include_root">Tonen op overzicht</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} Er worden alleen algemene labels getoond. Andere labels worden niet aangepast.</string>
<string name="auto_download_settings_label">Instellingen voor Automatisch downloaden</string>
<string name="episode_filters_label">Afleveringsfilter</string>
<string name="episode_filters_description">Lijst van zoektermen die bepalen of een aflevering meegenomen of uitgesloten wordt bij automatisch downloaden</string>
<string name="episode_filters_description">Lijst van zoektermen om te beslissen of een aflevering al of niet automatisch wordt gedownload</string>
<string name="episode_filters_include">Meenemen</string>
<string name="episode_filters_exclude">Uitsluiten</string>
<string name="episode_filters_duration">Minimale duur (in minuten)</string>
@ -674,9 +674,9 @@
<string name="statistics_time_played">Afgespeeld:</string>
<string name="statistics_total_duration">Totale duur (geschat):</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">Duur van beluisterde afleveringen:</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Afleveringen op toestel:</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Afleveringen op het toestel:</string>
<string name="statistics_space_used">Gebruikte ruimte:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Aantal gestarte afleveringen:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Aantal afleveringen gestart / totaal:</string>
<string name="statistics_view_all">Alle podcasts tonen »</string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Bezig met importeren van abonnementen uit eenmalige apps...</string>
@ -700,7 +700,7 @@
<string name="reconnect_local_folder">Lokale map opnieuw koppelen</string>
<string name="reconnect_local_folder_warning">Als je geen rechten hebt, gebruik dan dit om de map opnieuw te koppelen. Kies geen andere map.</string>
<string name="local_feed_description">De virtuele podcast is aangemaakt door een aan AntennaPod toegevoegde map.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">De bestandsbeheerder-app kan niet worden geopend</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">Kan systeembestandsbeheer niet openen</string>
<string name="filter">Filter</string>
<string name="hide_is_favorite_label">Gemarkeerd als favoriet</string>
<string name="not_favorite">Geen favoriet</string>
@ -779,7 +779,7 @@
<string name="notification_channel_auto_download">Automatisch downloaden voltooid</string>
<string name="notification_channel_episode_auto_download">Wordt getoond als afleveringen automatisch zijn gedownload.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">Nieuwe aflevering</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Wordt getoond als er een nieuwe aflevering beschikbaar is en meldingen zijn ingeschakeld.</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Wordt getoond als een nieuwe aflevering is gevonden, waarbij meldingen zijn ingeschakeld.</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Widgetinstellingen</string>
<string name="widget_create_button">Widget maken</string>

View File

@ -186,6 +186,10 @@
<string name="delete_label">Excluir</string>
<string name="delete_failed">Não foi possível excluir o arquivo. Experimente reiniciar o dispositivo.</string>
<string name="delete_episode_label">Excluir o episódio</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 episódio baixado deletado.</item>
<item quantity="other">%d episódios baixados deletados.</item>
</plurals>
<string name="remove_new_flag_label">Remover etiqueta de \"novo\"</string>
<string name="removed_new_flag_label">Etiqueta de \"novo\" removida</string>
<string name="mark_read_label">Marcar como reproduzido</string>
@ -426,9 +430,14 @@
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Alterar informações de login da sua conta gpodder.net</string>
<string name="synchronization_sync_changes_title">Sincronizar agora</string>
<string name="synchronization_full_sync_title">Forçar sincronização completa</string>
<string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Logado como <i>%1$s</i> em <i>%2$s</i>. <br/><br/>Você pode escolher seu serviço de sincronização novamente assim que deslogar]]></string>
<string name="synchronization_summary_unchoosen">Você pode escolher de vários serviços para sincronizar suas assinaturas e o estado de reprodução dos episódios com</string>
<string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync é um aplicativo Nextcloud de código aberto que você pode facilmente instalar em seu próprio servidor. O aplicativo é independente do projeto AntennaPod.</string>
<string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Acesse usando seu navegador web aberto e retorne ao AntennaPod.</string>
<string name="synchronization_choose_title">Escolher o serviço de sincronização</string>
<string name="synchronization_force_sync_summary">Sincronize novamente todas as inscrições e a situação dos episódios</string>
<string name="synchronization_sync_summary">Sincronize as mudanças de inscrições e a situação dos episódios</string>
<string name="dialog_choose_sync_service_title">Escolha o serviço de sincronização</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">Personalize as velocidades disponíveis para reprodução de áudio.</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">A velocidade a ser usada ao iniciar a reprodução de áudio para episódios neste podcast</string>
<string name="pref_feed_skip">Salto automático</string>
@ -508,6 +517,7 @@
<string name="new_episode_notification_disabled">Notificação desabilitada</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Essa configuração é única para cada podcast. Você pode alterá-la abrindo a página do podcast.</string>
<string name="pref_contribute">Contribuir</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Exibir o título da inscrição</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Mostrar o título da assinatura abaixo da imagem da capa.</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Sobre</string>
@ -648,18 +658,25 @@
<string name="authentication_label">Autenticação</string>
<string name="authentication_descr">Altera seu nome de usuário e sua senha para este podcast e seus episódios.</string>
<string name="feed_tags_label">Etiquetas</string>
<string name="feed_tags_summary">Altere as etiquetas desse podcast para ajudar a organizar suas inscrições</string>
<string name="feed_folders_include_root">Exibir na lista principal</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} Serão mostradas apenas as etiquetas comuns às inscrições selecionadas. As outras etiquetas não são afetadas.</string>
<string name="auto_download_settings_label">Configurações do download automático</string>
<string name="episode_filters_label">Filtro de episódios</string>
<string name="episode_filters_description">Lista de termos utilizados para decidir se um episódio deve ser incluído ou excluído no download automático</string>
<string name="episode_filters_include">Incluir</string>
<string name="episode_filters_exclude">Excluir</string>
<string name="episode_filters_duration">Duração mínima (em minutos)</string>
<string name="episode_filters_hint">Palavras soltas \n\"Sequência de palavras\"</string>
<string name="keep_updated">Manter atualizado</string>
<string name="keep_updated_summary">Incluir este podcast ao atualizar (automaticamente) todos os podcasts</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">O download automático está desativado nas configurações principais do AntennaPod</string>
<string name="statistics_time_played">Tempo reproduzido:</string>
<string name="statistics_total_duration">Duração total (estimada):</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">Duração dos episódios reproduzidos:</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Episódios no dispositivo:</string>
<string name="statistics_space_used">Espaço utilizado:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Episódios iniciados/total:</string>
<string name="statistics_view_all">Visualização para todos os podcasts »</string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importando assinaturas de aplicativos de finalidade única...</string>
@ -704,6 +721,8 @@
<string name="sort_date_old_new">Data (Velho \u2192 Novo)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Duração (Curta \u2192 Longa)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Duração (Longa \u2192 Curta)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Nome do arquivo (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Nome do arquivo (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Novo \u2192 Antigo</string>
@ -720,6 +739,7 @@
<string name="share_dialog_include_label">Incluir:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Posição do playback</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Webpage do episódio</string>
<string name="share_dialog_link_to_episode">Link para o episódio</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Arquivo de media</string>
<string name="share_starting_position_label">Iniciando em</string>
<!--Audio controls-->
@ -768,4 +788,7 @@
<string name="on_demand_config_setting_changed">Configuração atualizada com sucesso</string>
<string name="on_demand_config_stream_text">Parece que você faz muito stream. Quer que as listas de episódios mostrem botões de stream?</string>
<string name="on_demand_config_download_text">Parece que você faz muitos downloads. Quer que as listas de episódios mostrem botões de download?</string>
<string name="shortcut_subscription_label">Atalho da inscrição</string>
<string name="shortcut_select_subscription">Selecione a inscrição</string>
<string name="add_shortcut">Adicionar atalho</string>
</resources>

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!--Activity and fragment titles-->
<string name="feed_update_receiver_name">Posodobi naročnine</string>
<string name="feeds_label">Poddaje</string>
<string name="feeds_label">Podkasti</string>
<string name="statistics_label">Statistike</string>
<string name="add_feed_label">Dodaj podkast</string>
<string name="episodes_label">Epizode</string>
@ -18,7 +18,7 @@
<string name="downloads_log_label">Dnevnik</string>
<string name="subscriptions_label">Naročnine</string>
<string name="subscriptions_list_label">Seznam naročnin</string>
<string name="cancel_download_label">Prekliči\Prenose</string>
<string name="cancel_download_label">Prekliči Prenose </string>
<string name="playback_history_label">Zgodovina predvajanja</string>
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">Prepomnilnik epizod poln</string>
@ -185,6 +185,9 @@
<item quantity="few">%dnaročnine so posodobljene.</item>
<item quantity="other">%d naročnine so posodobljene.</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">Uredi označbo</string>
<string name="rename_tag_label">Preimenuj označbo</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Prenos epizod preko mobilnega podatkovnega omrežja je onemogočen v nastavitvah. \n\nAli klub temu želite osvežitev podkastov preko tega omrežja?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Prenos</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -264,6 +267,7 @@
<string name="download_error_forbidden">Strežnik gostitelja podcasta se noče odzvati.</string>
<string name="download_canceled_msg">Prenos je preklican</string>
<string name="download_error_wrong_size">Povezava s strežnikom je bila izgubljena, preden se je prenos končal</string>
<string name="download_error_blocked">Prenosi so blokirani s strani drugih aplikacij na vaši napravi (kot na primer VPN ali aplikacija za blokiranje oglasov).</string>
<string name="download_report_title">Prenosi so bili izvedeni z napako.</string>
<string name="auto_download_report_title">Samodejni prenosi so končani</string>
<string name="download_error_io_error">IO napaka</string>
@ -281,6 +285,7 @@
<string name="download_type_feed">Vir</string>
<string name="download_type_media">Predstavnostna datoteka</string>
<string name="null_value_podcast_error">Na voljo ni bil noben podcast, ki bi ga bilo mogoče prikazati.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Predlagani podkast nima RSS povezave. AntennaPod je našel podkast, ki modra ustreza.</string>
<string name="authentication_notification_title">Potrebna je avtentikacija</string>
<string name="authentication_notification_msg">Vir, ki ste ga zahtevali, zahteva uporabniško ime in geslo </string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Potrdite pretakanje preko mobilnih podatkov</string>
@ -349,6 +354,7 @@
<string name="storage_sum">Samodejno brisanje epizode, Uvoz, izvoz</string>
<string name="project_pref">Projekt</string>
<string name="synchronization_pref">Sinhronizacija</string>
<string name="synchronization_sum">Sinhroniziraj z drugimi napravami</string>
<string name="automation">Avtomatizacija</string>
<string name="download_pref_details">Podrobnosti</string>
<string name="import_export_pref">Uvozi/Izvozi</string>
@ -441,8 +447,17 @@
<string name="pref_theme_title_dark">Temno</string>
<string name="pref_theme_title_trueblack">Črna (pripravljen za AMOLED)</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">Neomejeno</string>
<string name="synchronization_logout">Odjava</string>
<string name="pref_synchronization_logout_toast">Odjava je bila uspešna</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Spremenite podatke za prijavo</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Spremenite podatke za prijavo za svoj račun gpodder.net.</string>
<string name="synchronization_sync_changes_title">Sinhroniziraj takoj</string>
<string name="synchronization_full_sync_title">Vsili polno sihnronizacijo</string>
<string name="synchronization_summary_unchoosen">Izbirate lahko med večimi ponudniki, da sinhronzirate vaše naročnine in epizode</string>
<string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync je odportokodna Nextcloud aplikacija, katero lahko enostavno namestite na vaše lastni stsrežnik. Ta aplikacija je neodvisna od projekta AntennaPod.</string>
<string name="synchronization_choose_title">Izberite ponudnika preko katerga želite oprviti sinhronizacijo</string>
<string name="synchronization_force_sync_summary">Ponovno sinhronizirajte vse naročnine in epizode</string>
<string name="dialog_choose_sync_service_title">Izberite ponudnika preko katerga želite oprviti sinhronizacijo</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">Prilagodite hitrosti, ki so na voljo za predvajanje s spremenljivo hitrostjo</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">Hitrost, ki se uporablja pri zagonu predvajanja zvoka za epizode v tem podcastu</string>
<string name="pref_feed_skip">Samodejni preskok</string>
@ -522,8 +537,9 @@
<string name="new_episode_notification_disabled">Obvestila onemogočena</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Ta nastavitev je unikatna za vsak podcast. Spremenite jo lahko tako, da odprete stran podcasta.</string>
<string name="pref_contribute">Prispevajte</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Pokaži naslov naročnine</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">About</string>
<string name="about_pref">O</string>
<string name="antennapod_version">AntennaPod različica </string>
<string name="contributors">Sodelujoči</string>
<string name="contributors_summary">Vsakdo lahko pomaga izboljšati AntennaPod: s kodo, prevodi ali z nudenjem pomoči uporabnikom na našem forumu</string>
@ -544,6 +560,7 @@
<string name="sync_status_episodes_download">Prenašanje sprememb epizode …</string>
<string name="sync_status_upload_played">Nalaganje stanja predvajanja …</string>
<string name="sync_status_subscriptions">Sinhronizacija naročnin...</string>
<string name="sync_status_wait_for_downloads">Čakamo, da se prenosi končajo...</string>
<string name="sync_status_success">Sinhronizacija uspela</string>
<string name="sync_status_error">Sinhronizacija ni uspela</string>
<!--import and export-->
@ -561,7 +578,7 @@
<string name="opml_reader_error">Pri branju dokumenta OPML je prišlo do napake:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Izbrana ni nobena datoteka!</string>
<string name="select_all_label">Izberi vse</string>
<string name="deselect_all_label">Počisti (Deselect) vse</string>
<string name="deselect_all_label">Počisti vse</string>
<string name="opml_export_label">Izvozi OPML</string>
<string name="html_export_label">Izvoz HTML</string>
<string name="database_export_label">Izvoz podatkovne baze</string>
@ -647,6 +664,7 @@
<string name="preview_episode">Predogled</string>
<string name="stop_preview">Ustavi predogled</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Nazaj</string>
<string name="rewind_label">Previjanje nazaj</string>
<string name="fast_forward_label">Hitro naprej</string>
<string name="increase_speed">Povečaj hitrost</string>
@ -664,18 +682,24 @@
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Preverjanje pristnosti (Avtentikacija)</string>
<string name="authentication_descr">Spremenite svoje uporabniško ime in geslo za ta podcast in njegove epizode.</string>
<string name="feed_tags_label">Oznake</string>
<string name="feed_folders_include_root">Prikaži na glavnem seznamu</string>
<string name="auto_download_settings_label">Nastavitve samodejnega prenosa</string>
<string name="episode_filters_label">Filter epizod</string>
<string name="episode_filters_description">Seznam izrazov, ki se uporabljajo za odločitev, ali je treba epizodo vključiti ali izključiti pri samodejnem prenosu</string>
<string name="episode_filters_include">Vključi</string>
<string name="episode_filters_exclude">Izključi</string>
<string name="episode_filters_duration">Minimalno trajanje (v minutah)</string>
<string name="episode_filters_hint">Posamezne besede \n\"Več besed\"</string>
<string name="keep_updated">Ostanite posodobljeni</string>
<string name="keep_updated_summary">Vključite osveževanje tega podcasta pri (samodejnem) osveževanju vseh podcastov</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">Samodejni prenos je onemogočen v glavnih nastavitvah AntennaPod</string>
<string name="statistics_time_played">Predvajani čas:</string>
<string name="statistics_total_duration">Ocenjen čas predvajanja:</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">Trajanje predvajanih epizod:</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Epizod na napravi:</string>
<string name="statistics_space_used">Porabljen prostor:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Epizode začete/vse:</string>
<string name="statistics_view_all">Poglej za vse podcaste »</string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Uvažanje naročnin iz enonamenskih aplikacij …</string>
@ -720,6 +744,8 @@
<string name="sort_date_old_new">Datum (Old \u2192 New)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Trajanje (Short \u2192 Long)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Trajanje (Long \u2192 Short)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Ime datoteke (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Ime datoteke (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Novi \u2192 Stari</string>
@ -736,7 +762,9 @@
<string name="share_dialog_include_label">Vključi:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Položaj predvajanja</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Spletna stran epizode</string>
<string name="share_dialog_link_to_episode">Povezava do epizode</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Predstavnostna datoteka</string>
<string name="share_starting_position_label">Začni od</string>
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Kontrole zvoka</string>
<string name="playback_speed">Hitrost predvajanja</string>
@ -783,4 +811,7 @@
<string name="on_demand_config_setting_changed">Nastavitev je bila uspešno posodobljena.</string>
<string name="on_demand_config_stream_text">Videti je, da veliko pretakate. Ali želite, da so na seznamih epizod prikazani gumbi za pretočno predvajanje?</string>
<string name="on_demand_config_download_text">Videti je, da veliko prenašate. Ali želite, da so na seznamih epizod prikazani gumbi za prenos?</string>
<string name="shortcut_subscription_label">Bližnica do naročnine</string>
<string name="shortcut_select_subscription">Izberi naročnino</string>
<string name="add_shortcut">Dodaj bližnico</string>
</resources>

View File

@ -185,6 +185,9 @@
<item quantity="many">%d підписок оновлено.</item>
<item quantity="other">%d підписки оновлено.</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">Змінити мітки</string>
<string name="rename_tag_label">Вилучити мітку</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Завантаження епізодів через зʼєднання мобільних даних вимкнено в налаштуваннях.\n\nУсе ще бажаєте оновити всі подкасти через мобільні дані?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Завантажити</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -199,6 +202,12 @@
<string name="delete_label">Видалити</string>
<string name="delete_failed">Файл не видалено. Можливо, перезавантаження пристрою допоможе.</string>
<string name="delete_episode_label">Видалити епізод</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 завантажений епізод видалено.</item>
<item quantity="few">%dзавантажених епізоди видалено.</item>
<item quantity="many">%dзавантажених епізодів видалено.</item>
<item quantity="other">%dзавантажених епізодів видалено.</item>
</plurals>
<string name="remove_new_flag_label">Видалити \"нові\" прапорці</string>
<string name="removed_new_flag_label">Видалено \"нові\" прапорці</string>
<string name="mark_read_label">Позначити як відтворений</string>
@ -264,6 +273,7 @@
<string name="download_error_forbidden">Сервер подкасту відмовляється відповідати.</string>
<string name="download_canceled_msg">Завантаження скасоване</string>
<string name="download_error_wrong_size">З\'єднання з сервером було втрачено перед завершенням завантаження</string>
<string name="download_error_blocked">Завантаження було заблоковане іншою програмою на Вашому пристрої (на кшталт VPN або блокувальником реклами).</string>
<string name="download_report_title">Завантаження завершені з помилками</string>
<string name="auto_download_report_title">Автозавантаження завершено</string>
<string name="download_error_io_error">Помилка IO</string>
@ -349,6 +359,7 @@
<string name="storage_sum">Епізод автовидалення, Імпорт, Експорт</string>
<string name="project_pref">Проект</string>
<string name="synchronization_pref">Синхронізація</string>
<string name="synchronization_sum">Синхронізувати з іншими пристроями</string>
<string name="automation">Автоматизація</string>
<string name="download_pref_details">Детально</string>
<string name="import_export_pref">Імпорт/Експорт</string>
@ -441,8 +452,12 @@
<string name="pref_theme_title_dark">Темна</string>
<string name="pref_theme_title_trueblack">Чорна (для AMOLED)</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">Без обмежень</string>
<string name="synchronization_logout">Вийти</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Змінити інформацію для входу</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Змінити інформацію щодо облікового запису gpodder.net</string>
<string name="synchronization_sync_changes_title">Синхронізувати зараз</string>
<string name="synchronization_choose_title">Обрати постачальника синхронізації</string>
<string name="dialog_choose_sync_service_title">Обрати постачальника синхронізації</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">Налаштування доступних швидкостей для відтворення зі зміненою швидкістю</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">Швидкість, яку слід використовувати при запуску відтворення аудіо для епізодів у цьому подкасті</string>
<string name="pref_feed_skip">Автоматичний пропуск</string>
@ -522,6 +537,7 @@
<string name="new_episode_notification_disabled">Сповіщення вимкнено</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Цей параметр унікальний для кожного подкасту. Ви можете змінити його, відкривши сторінку подкасту.</string>
<string name="pref_contribute">Посприяти</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Показати назву підписки</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Про програму</string>
<string name="antennapod_version">Версія AntennaPod</string>
@ -544,6 +560,7 @@
<string name="sync_status_episodes_download">Завантаження змін епізоду…</string>
<string name="sync_status_upload_played">Вивантаження статусу відтворення…</string>
<string name="sync_status_subscriptions">Синхронізація підписок…</string>
<string name="sync_status_wait_for_downloads">Очікування завершення завантажень…</string>
<string name="sync_status_success">Синхронізацію виконано</string>
<string name="sync_status_error">Помилка синхронізації</string>
<!--import and export-->
@ -647,6 +664,7 @@
<string name="preview_episode">Предперегляд</string>
<string name="stop_preview">Зупинити предперегляд</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Назад</string>
<string name="rewind_label">Перемотка назад</string>
<string name="fast_forward_label">Перемотка вперед</string>
<string name="increase_speed">Збільшити швидкість</string>
@ -664,16 +682,19 @@
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Автентикація</string>
<string name="authentication_descr">Змінити ваші логін та пароль для подкаста та епізодів</string>
<string name="feed_tags_label">Мітки</string>
<string name="feed_folders_include_root">Показати в основному списку</string>
<string name="auto_download_settings_label">Налаштування автозавантаження</string>
<string name="episode_filters_label">Фільтр епізодів</string>
<string name="episode_filters_description">Перелік термінів, що використовуються для вирішення чи слід завантажувати епізод автоматично</string>
<string name="episode_filters_include">Включити</string>
<string name="episode_filters_exclude">Виключити</string>
<string name="episode_filters_duration">Найменша тривалість (у хвилинах)</string>
<string name="episode_filters_hint">Окремі слова \n\"Кілька слів\"</string>
<string name="keep_updated">Підтримувати оновленим</string>
<string name="keep_updated_summary">Включати цей подкаст під час (автоматичного) оновлення всіх подкастів</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">Автозавантаження вимкнено в налаштуваннях AntennaPod</string>
<string name="statistics_duration_played_episodes">Тривалість відтворюваних епізодів:</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Епізоди на пристрої:</string>
<string name="statistics_space_used">Використано простору:</string>
<string name="statistics_view_all">Переглянути всі подкасти »</string>
@ -720,6 +741,8 @@
<string name="sort_date_old_new">Дата (Стара - Нова)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Тривалість (Довга - Коротка)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Тривалість (Коротка - Довга)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Назва файлу (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Назва файлу (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A - Z</string>
<string name="sort_z_a">Z - A</string>
<string name="sort_new_old">Нове - Старе</string>
@ -736,7 +759,9 @@
<string name="share_dialog_include_label">Включити:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Положення відтворення</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Веб-сторінка епізоду</string>
<string name="share_dialog_link_to_episode">Посилання на епізод</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Медіафайл</string>
<string name="share_starting_position_label">Розпочати з</string>
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Керування звуком</string>
<string name="playback_speed">Швидкість програвання</string>
@ -783,4 +808,7 @@
<string name="on_demand_config_setting_changed">Налаштування успішно оновлено.</string>
<string name="on_demand_config_stream_text">Схоже, ви багато передаєте. Ви хочете, щоб у списках епізодів відображалися кнопки трансляції?</string>
<string name="on_demand_config_download_text">Схоже, ви багато завантажуєте. Ви хочете, щоб у списках епізодів відображалися кнопки завантаження?</string>
<string name="shortcut_subscription_label">Скорочення підписки</string>
<string name="shortcut_select_subscription">Вибрати підписку</string>
<string name="add_shortcut">Додати скорочення</string>
</resources>