AntennaPod/res/values-fr/strings.xml

223 lines
16 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<!--Activitiy titles-->
<string name="app_name">AntennaPod</string>
<string name="feeds_label">Flux</string>
<string name="podcasts_label">PODCASTS</string>
<string name="episodes_label">ÉPISODES</string>
<string name="new_label">Nouveau</string>
2013-03-22 12:59:50 +01:00
<string name="waiting_list_label">Liste d\'attente</string>
<string name="settings_label">Préférences</string>
<string name="add_new_feed_label">Ajouter un flux</string>
<string name="downloads_label">Téléchargements</string>
<string name="cancel_download_label">Annuler les téléchargements</string>
<string name="download_log_label">Journal des téléchargements</string>
<string name="playback_history_label">Journal des lectures</string>
<!--Webview actions-->
<string name="open_in_browser_label">Ouvrir dans le navigateur</string>
<string name="copy_url_label">Copier l\'URL</string>
<string name="share_url_label">Partager l\'URL</string>
<string name="copied_url_msg">URL copiée dans le presse-papier</string>
<!--Playback history-->
<string name="clear_history_label">Effacer le journal</string>
<!--Other-->
<string name="confirm_label">Confirmer</string>
<string name="cancel_label">Annuler</string>
<string name="author_label">Auteur</string>
<string name="language_label">Langue</string>
<string name="cover_label">Couverture</string>
<string name="error_label">Erreur</string>
<string name="error_msg_prefix">Une erreur a eu lieu :</string>
<string name="refresh_label">Rafraîchir</string>
<string name="external_storage_error_msg">Aucun stockage externe n\'est disponible. Merci de connecter un volume de stockage externe pour que l\'application puisse fonctionner correctement.</string>
<string name="chapters_label">Chapitres</string>
<string name="shownotes_label">Notes d\'épisode</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020épisodes</string>
<string name="published_prefix">Publié :\u0020</string>
<string name="length_prefix">Durée :\u0020</string>
<string name="size_prefix">Taille :\u0020</string>
<string name="processing_label">Traitement en cours</string>
<string name="loading_label">En chargement...</string>
<string name="image_of_prefix">Image :\u0020</string>
<!--'Add Feed' Activity labels-->
<string name="feedurl_label">URL du flux</string>
<string name="txtvfeedurl_label">Entrez l\'URL du flux ici :</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="mark_all_read_label">Tous marquer comme lus</string>
<string name="show_info_label">Voir les détails</string>
<string name="remove_feed_label">Supprimer le flux</string>
<string name="share_link_label">Partager un lien vers le site</string>
<string name="share_source_label">Partager le flux</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Veuillez confirmer que vous voulez bien supprimer ce flux et TOUS ses épisodes que vous avez téléchargés.</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Télécharger</string>
<string name="play_label">Lire</string>
<string name="pause_label">Pause</string>
<string name="stream_label">Lire en ligne</string>
<string name="remove_label">Supprimer</string>
<string name="mark_read_label">Marquer comme lu</string>
<string name="mark_unread_label">Marquer comme non lu</string>
<string name="add_to_queue_label">Ajouter à la liste</string>
<string name="remove_from_queue_label">Supprimer de la liste</string>
<string name="visit_website_label">Visiter le site</string>
<string name="support_label">Flattr ça!</string>
<string name="enqueue_all_new">Ajouter tous à la liste</string>
<string name="download_all">Tous télécharger</string>
2013-03-22 12:59:50 +01:00
<string name="skip_episode_label">Passer cet épisode</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">Téléchargement réussi</string>
<string name="download_failed">Téléchargement échoué</string>
2013-03-22 12:59:50 +01:00
<string name="download_pending">Téléchargement en attente</string>
<string name="download_running">Téléchargement en cours</string>
<string name="download_error_device_not_found">Volume de stockage non trouvé</string>
<string name="download_error_insufficient_space">Espace insuffisant</string>
<string name="download_error_file_error">Accès au fichier impossible</string>
<string name="download_error_http_data_error">Erreur de données HTTP</string>
<string name="download_error_error_unknown">Erreur inconnue</string>
<string name="download_error_parser_exception">Exception de l\'analyseur</string>
<string name="download_error_unsupported_type">Type de flux non géré</string>
<string name="download_error_connection_error">Erreur de connexion</string>
<string name="download_error_unknown_host">Hôte inconnu</string>
<string name="cancel_all_downloads_label">Annuler tous les téléchargements</string>
<string name="download_cancelled_msg">Téléchargement annulé</string>
<string name="download_report_title">Téléchargements terminés</string>
<string name="download_error_malformed_url">URL incorrecte</string>
<string name="download_error_io_error">Erreur d\'E/S</string>
<string name="download_error_request_error">Erreur de requête</string>
<string name="downloads_left">\u0020téléchargements restants</string>
<string name="download_notification_title">Téléchargement des données du podcast</string>
<string name="download_report_content">%1$d téléchargements réussis, %2$d échoués</string>
<string name="download_log_title_unknown">Titre inconnu</string>
<string name="download_type_feed">Flux</string>
<string name="download_type_media">Fichier média</string>
<string name="download_type_image">Image</string>
<string name="download_request_error_dialog_message_prefix">Une erreur s\'est produite durant le téléchargement du fichier :\u0020</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="player_error_msg">Erreur !</string>
<string name="player_stopped_msg">Pas de lecture en cours</string>
<string name="player_preparing_msg">En préparation</string>
<string name="player_ready_msg">Prêt</string>
<string name="player_seeking_msg">Recherche</string>
<string name="playback_error_server_died">Le serveur ne répond pas</string>
<string name="playback_error_unknown">Erreur inconnue</string>
<string name="no_media_playing_label">Aucune lecture</string>
<string name="position_default_label">00:00:00</string>
<string name="player_buffering_msg">Mise en mémoire</string>
<string name="playbackservice_notification_title">Lecture de podcast en cours</string>
<string name="playbackservice_notification_content">Taper ici pour plus d\'infos</string>
<!--Navigation-->
<string name="show_download_log">Voir le journal</string>
<string name="show_player_label">Voir le lecteur</string>
<!--Queue operations-->
<string name="clear_queue_label">Effacer la liste</string>
2013-03-22 12:59:50 +01:00
<string name="organize_queue_label">Ordre de lecture</string>
<!--Flattr-->
<string name="flattr_auth_label">Connecter à Flattr</string>
<string name="flattr_auth_explanation">Appuyez sur le bouton ci-dessous pour vous authentifier. Vous serez envoyés à l\'écran de connexion Flattr dans le navigateur, et il vous sera demandé de donner à AntennaPod la permission de flattr. Une fois ceci fait, vous reviendrez automatiquement à cet écran.</string>
<string name="authenticate_label">Authentifier</string>
<string name="return_home_label">Revenir au départ</string>
<string name="flattr_auth_success">L\'authentification a réussi. Vous pouvez maintenant flattr depuis cette application.</string>
<string name="no_flattr_token_title">Aucun jeton Flattr trouvé.</string>
<string name="no_flattr_token_msg">Votre compte Flattr se semble pas être connecté à AntennaPod. Vous pouvez soit connecter votre compte Flattr à AntennaPod pour pouvoir flattr depuis l\'application, ou vous pouvez aller sur le site de ce que vous voulez flattr.</string>
<string name="authenticate_now_label">S\'authentifier</string>
<string name="action_forbidden_title">Action interdite</string>
<string name="action_forbidden_msg">AntennaPod n\'a pas la permission pour cette action. Il est possible que l\'accès à votre compte depuis AntennaPod ait été révoqué. Vous pouvez vous authentifier à nouveau, ou bien visiter le site à flattr directement.</string>
<string name="access_revoked_title">Accès révoqué</string>
<string name="access_revoked_info">Vous avez révoqué le jeton d\'accès d\'AntennaPod à votre compte. Pour terminer cette opération, vous devez retirer AntennaPod de la liste des applications autorisées sur le site web de Flattr.</string>
<string name="flattr_click_success">Flattr réussi !</string>
<string name="flattring_label">Flattr en cours</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_label">Cette liste est vide.</string>
<string name="no_feeds_label">Vous n\'êtes encore abonné à aucun flux.</string>
<!--Preferences-->
<string name="other_pref">Autres</string>
<string name="about_pref">À propos</string>
<string name="queue_label">Liste</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_sum">Interrompre la lecture lorsque le casque est débranché.</string>
<string name="pref_followQueue_sum">Après la fin d\'un épisode, passer au suivant.</string>
<string name="playback_pref">Lecture</string>
<string name="network_pref">Réseau</string>
<string name="pref_autoUpdateIntervall_title">Intervalle de mise à jour</string>
<string name="pref_autoUpdateIntervall_sum">Indiquer un intervalle de mise à jour automatique des flux, ou le désactiver</string>
<string name="pref_downloadMediaOnWifiOnly_sum">Ne télécharger les épisodes que par WiFi</string>
<string name="pref_followQueue_title">Lecture continue</string>
<string name="pref_downloadMediaOnWifiOnly_title">Téléchargement en WiFi</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Déconnexion du casque</string>
<string name="pref_mobileUpdate_title">Mise à jour mobile</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Autoriser les mises à jour à travers la connexion de données mobile.</string>
2013-03-22 12:59:50 +01:00
<string name="refreshing_label">Mise à jour en cours</string>
<string name="flattr_settings_label">Paramètres Flattr</string>
<string name="pref_flattr_auth_title">Connexion à Flattr</string>
<string name="pref_flattr_auth_sum">Connectez-vous à votre compte Flattr pour pouvoir flattr directement depuis l\'application.</string>
<string name="pref_flattr_this_app_title">Flattr cette application</string>
<string name="pref_flattr_this_app_sum">Encouragez le développement d\'AntennaPod grâce à Flattr. Merci !</string>
<string name="pref_revokeAccess_title">Révoquer l\'accès</string>
<string name="pref_revokeAccess_sum">Révoquer la permission d\'accès à votre compte Flattr depuis cette application.</string>
<string name="pref_display_only_episodes_title">N\'afficher que les épisodes</string>
<string name="pref_display_only_episodes_sum">N\'afficher que les flux qui ont au moins un épisode.</string>
<string name="user_interface_label">Interface utilisateur</string>
<string name="pref_set_theme_title">Choisir un thème</string>
<string name="pref_set_theme_sum">Modifier l\'apparence d\'AntennaPod.</string>
2013-03-22 12:59:50 +01:00
<string name="pref_automatic_download_title">Téléchargement automatique</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Configurer le téléchargement automatique des épisodes.</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Activer le filtre Wi-Fi</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Autoriser le téléchargement automatique uniquement sur les réseaux Wi-Fi sélectionnés.</string>
<string name="pref_episode_cache_title">Épisodes stockés localement</string>
<!--Search-->
<string name="search_hint">Chercher des flux ou épisodes</string>
<string name="found_in_shownotes_label">Trouvé dans les notes</string>
<string name="found_in_chapters_label">Trouvé dans les titres de chapitre</string>
2013-03-22 12:59:50 +01:00
<string name="search_status_searching">Recherche en cours...</string>
<string name="search_status_no_results">Aucun résultat trouvé</string>
<string name="search_results_label">Résultats trouvés</string>
<string name="search_term_label">Votre recherche :\u0020</string>
<string name="search_label">Recherche</string>
<string name="found_in_title_label">Trouvé dans le titre</string>
<!--OPML import and export-->
<string name="opml_import_txtv_button_lable">Vous pouvez aussi importer un fichier OPML. Ces fichiers permettent de transférer les flux d\'un podcatcher à un autre :</string>
<string name="opml_import_explanation">Pour importer un fichier OPML, copiez-le dans le répertoire suivant, et appuyez sur le bouton ci-dessous pour l\'importer. </string>
<string name="start_import_label">Démarrer l\'importation</string>
<string name="opml_import_label">Importation OPML</string>
<string name="opml_directory_error">ERREUR !</string>
<string name="reading_opml_label">Lecture du fichier OPML</string>
<string name="opml_reader_error">Une erreur s\'est produite à la lecture du document OPML :</string>
<string name="opml_import_error_dir_empty">Le répertoire d\'import est vide.</string>
<string name="select_all_label">Tout choisir</string>
<string name="deselect_all_label">Ne rien choisir</string>
<string name="choose_file_to_import_label">Choisir le fichier à importer</string>
<string name="opml_export_label">Exportation OPML</string>
2013-03-22 12:59:50 +01:00
<string name="exporting_label">Exportation en cours...</string>
<string name="export_error_label">Erreur d\'exportation</string>
<string name="opml_export_success_title">Exportation OPML réussie.</string>
<string name="opml_export_success_sum">Le fichier .opml a été écrit ici :\u0020</string>
<!--Sleep timer-->
<string name="set_sleeptimer_label">Définir le minuteur d\'arrêt automatique</string>
<string name="disable_sleeptimer_label">Désactiver l\'arrêt automatique</string>
<string name="enter_time_here_label">Entrer l\'heure</string>
<string name="sleep_timer_label">Arrêt automatique</string>
<string name="time_left_label">Durée restante :\u0020</string>
<string name="time_dialog_invalid_input">Entrée invalide, la durée doit être un nombre entier</string>
<!--Miro Guide-->
<string name="loading_categories_label">Chargement des catégories...</string>
<string name="browse_miroguide_label">Consulter le guide Miro</string>
<string name="txtv_browse_miroguide_label">Ou consulter le guide Miro :</string>
<string name="miro_guide_label">Guide Miro</string>
<string name="miro_search_hint">Chercher dans le guide Miro</string>
<string name="popular_label">Populaire</string>
<string name="best_rating_label">Meilleure note</string>
<string name="add_feed_label">Ajouter le flux</string>
2013-03-22 12:59:50 +01:00
<string name="miro_feed_added">Ajout du flux en cours</string>
<!--Directory chooser-->
<string name="selected_folder_label">Répertoire choisi :</string>
<string name="create_folder_label">Créer répertoire</string>
<string name="choose_data_directory">Choisir le répertoire</string>
<string name="create_folder_msg">Créer un répertoire nommé \"%1$s\"?</string>
<string name="create_folder_success">Répertoire créé avec succès</string>
<string name="create_folder_error_no_write_access">Impossible d\'écrire dans ce répertoire</string>
<string name="create_folder_error_already_exists">Le répertoire existe déjà</string>
<string name="create_folder_error">Impossible de créer le répertoire</string>
<string name="folder_not_empty_dialog_title">Le répertoire n\'est pas vide</string>
<string name="folder_not_empty_dialog_msg">Le répertoire que vous avez choisi n\'est pas vide. Les fichiers téléchargés seront ajoutés à ce répertoire. Continuer malgré tout ?</string>
<string name="set_to_default_folder">Choisir le répertoire par défaut</string>
</resources>