Update translations

New languages >40% translated:
Greek, Hindi, Sardinian
This commit is contained in:
ByteHamster 2024-02-18 19:28:40 +01:00
parent d9ebf42167
commit d7572e4de4
38 changed files with 3261 additions and 1087 deletions

View File

@ -22,7 +22,6 @@
<string name="episode_cache_full_message">لقد تم تجاوز الحد الأقصى لتخزين الحلقات. يمكنك رفع قيمة التخزين في الإعدادات.</string>
<string name="years_statistics_label">السنين</string>
<string name="notification_pref_fragment">إشعارات</string>
<string name="recently_played_episodes">الحلقات التي شغّلت مؤخرا</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">لم يتم العثور على %1$s</string>
<!--SwipeActions-->
@ -53,7 +52,10 @@
<string name="home_downloads_title">إدارة التنزيلات</string>
<string name="home_welcome_title">مرحبا بك في AntennaPod!</string>
<string name="home_welcome_text">أنت لست مشتركا بأي بودكاست، أفتح الدرج لإضافة بودكاست.</string>
<string name="notification_permission_text">يحتاج آنتينابود إلى إذنك لكي يعرض الإشعارات. بشكل افتراضي، سيعرض آنتينابود الإشعارات إذا كان هناك شيء قيد التنزيل، أو إذا حصل خطأ.</string>
<string name="notification_permission_denied">لقد رفضت السماح بلإشعارات</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">إذا عطلت الإشعارات وحصل خطأ، قد لا تتمكن من معرفة سببه.</string>
<string name="deny_label">أرفض</string>
<string name="open_settings">افتح الإعدادات</string>
<string name="configure_home">أضبط شاشة المنزل</string>
<!--Download Statistics fragment-->
@ -104,11 +106,18 @@
<string name="description_label">الوصف</string>
<string name="shownotes_label">ملاحظات الحلقة</string>
<string name="shownotes_contentdescription">أسحب لأعلى لقراءة ملاحظات الحلقة</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020حلقات</string>
<string name="close_label">اغلاق</string>
<string name="retry_label">اعادة المحاولة</string>
<string name="auto_download_label">تضمين في التنزيل التلقائي</string>
<string name="auto_delete_label">مسح الحلقات تلقائيا</string>
<string name="feed_volume_adapdation">تكييف الصوت</string>
<string name="feed_volume_adaptation_summary">قلل أو ارفع شدة الصوت لحلقات هذه القناة: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">بدون تكييف</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">تقليل خفيف</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">تقليل شديد</string>
<string name="feed_volume_boost_light">زيادة خفيفة</string>
<string name="feed_volume_boost_medium">زيادة متوسطة</string>
<string name="feed_volume_boost_heavy">زيادة شديدة</string>
<string name="feed_auto_download_always">دائما</string>
<string name="feed_auto_download_never">ابدا</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">اضف إلى صندوق الوارد</string>
@ -181,7 +190,6 @@
<string name="remove_feed_label">ازل البودكاست</string>
<string name="share_label">مشاركة</string>
<string name="share_file_label">مشاركة ملف</string>
<string name="share_rss_address_label">عنوان الـ RSS</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">نرجو تأكيد رغبتك في مسح بودكاست \"%1$s\" وكل حلقاته (بما فيها المنزلة)، وإحصاءاته.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">نرجو تأكيد رغبتك في مسح كل البودكاستات المحددة وحلقاتها (بما فيها المنزلة)، وإحصاءاتها.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">نرجو تأكيد رغبتك في إزالة بودكاست \"%1$s\" وإحصاءاته. لن يتم مسح الملفات المنزلة.</string>
@ -501,10 +509,6 @@
<string name="pref_expandNotify_title">أولوية عالية للإشعار</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">هذه عادة توسع الإشعار ليظهر أزرار التشغيل.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">تحكم التشغيل ظاهر دائما</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_title">تعيين أزرار إشعار مضغوطة</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">غير أزرار التشغيل عند إزالة الإشعار. زري تشغيل/إيقاف سيكونا دوما ظاهران.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">حدد كحد أقصى %1$d عنصر</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">بإمكانك إختيار بحد أقصى %1$dعنصر</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">مكان الإضافة في لائحة الاستماع</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">أضف حلقات إلى: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">خلف</string>
@ -581,7 +585,6 @@
<string name="database_import_summary">استوراد قاعدة بيانات AntennaPod من جهاز آخر</string>
<string name="opml_import_label">استيراد ملف بصيغة OPML</string>
<string name="opml_add_podcast_label">استورد قائمة بودكاستات (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">حدث خطأ أثناء قراءة مستند OPML:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">لم يتم اختيار أي ملف</string>
<string name="select_all_label">اختر الكل</string>
<string name="deselect_all_label">ألغ اختيار الكل</string>
@ -700,6 +703,8 @@
<string name="play_chapter">تشغيل فصل</string>
<string name="prev_chapter">الفصل السابق</string>
<string name="next_chapter">الفصل التالي</string>
<string name="shuffle_suggestions">اخلط الإقتراحات</string>
<string name="add_preset">أضف إعدادا مسبقا</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">تسجيل الدخول</string>
<string name="authentication_descr">غيّر اسم المستخدم وكلمة المرور لهذا البودكاست وحلقاته.</string>
@ -763,21 +768,6 @@
<string name="not_paused">غير متوقف</string>
<string name="hide_played_episodes_label">تم تشغيلها</string>
<string name="not_played">لم يتم تشغيلها</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">عنوان (أ \u2192 ي)</string>
<string name="sort_title_z_a">عنوان (ي \u2192 أ)</string>
<string name="sort_date_new_old">تاريخ (حديث \u2192 قديم)</string>
<string name="sort_date_old_new">تاريخ (قديم \u2192 حديث)</string>
<string name="sort_duration_short_long">مدة (قصيرة \u2192 طويلة)</string>
<string name="sort_duration_long_short">مدة (طويلة \u2192 قصيرة)</string>
<string name="sort_filename_a_z">أسم الملف (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">أسم الملف (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">أ \u2192 ي</string>
<string name="sort_z_a">ي \u2192 أ</string>
<string name="sort_new_old">حديث \u2192 قديم</string>
<string name="sort_old_new">قديم \u2192 حديث</string>
<string name="sort_short_long">قصيرة \u2192 طويلة</string>
<string name="sort_long_short">طويلة \u2192 قصيرة</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">اشمل موضع التشغيل</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">صفحة وب الحلقة</string>
@ -788,7 +778,6 @@
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">ضوابط الصوت</string>
<string name="playback_speed">سرعة التشغيل</string>
<string name="audio_effects">المؤثرات الصوتية</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">قم بالتبديل إلى الصوت فقط</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">النوع</string>

View File

@ -51,7 +51,6 @@
<string name="chapter_duration">Duración: %1$s</string>
<string name="description_label">Descripción</string>
<string name="shownotes_label">Sinopsis</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020episodios</string>
<string name="close_label">Zarrar</string>
<string name="retry_label">Retentar</string>
<string name="auto_download_label">Incluyir nes descargues automátiques</string>
@ -217,9 +216,6 @@
<string name="pref_feed_skip_ending_toast">Saltáronse los últimos %d segundos</string>
<string name="pref_feed_skip_intro_toast">Saltáronse los primeros %d segundos</string>
<string name="pref_fast_forward_sum">Personaliza\'l númberu de segundos que s\'avancen al calcar el botón d\'avance rápidu</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Camuda los botones de reproducción al contrayer l\'avisu. El botón de reproducir/posar siempres s\'inclúin.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Esbilla un máximu de %1$d elementos</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Namás pues esbillar un máximu de %1$d elementos.</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Los episodios amiéstense: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">A lo cabero</string>
<string name="enqueue_location_front">Al comienzu</string>
@ -371,15 +367,6 @@
<string name="no_media">Nun tien multimedia</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">En posa</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Reprodúxose</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">Títulu (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">Títulu (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Duración (Poca \u2192 Muncha)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Duración (Muncha \u2192 Poca)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Nuevo \u2192 Vieyo</string>
<string name="sort_old_new">Vieyo \u2192 Nuevo</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_episode_website_label">Páxina web del episodiu</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Ficheru multimedia</string>

View File

@ -22,7 +22,6 @@
<string name="episode_cache_full_message">Tizhet eo bet bevenn pellgargadurioù ar rannoù. Gallout a rit kreskaat ment ar c\'hrubuilh en arventennoù.</string>
<string name="years_statistics_label">Bloavezhioù</string>
<string name="notification_pref_fragment">Rebuzadurioù</string>
<string name="recently_played_episodes">Rannoù lennet nevez \'zo</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">N\'eo ket bet kavet \"%1$s\"</string>
<!--SwipeActions-->
@ -100,7 +99,6 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string>
<string name="description_label">Deskrivadur</string>
<string name="shownotes_label">Notennoù ar rann</string>
<string name="shownotes_contentdescription">Riklit d\'an nec\'h evit lenn notennoù ar rann</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020rannoù</string>
<string name="close_label">Serriñ</string>
<string name="retry_label">Klask en-dro</string>
<string name="auto_download_label">Pellgargañ emgefreek</string>
@ -159,7 +157,6 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string>
<string name="rename_feed_label">Adenvel ar podskignad</string>
<string name="remove_feed_label">Dilemel ar podskignad</string>
<string name="share_label">Rannañ</string>
<string name="share_rss_address_label">Chomlec\'h RSS:</string>
<string name="feed_remover_msg">O tilemel ar podskignad</string>
<string name="load_complete_feed">Hizivaat ar podskignad a-bezh</string>
<string name="multi_select">Diuzañ meur a elfenn</string>
@ -399,9 +396,6 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string>
<string name="pref_fast_forward_sum">Personelaat an niver a eilennoù da lammat war-raok pa vez pouezet war an afell war-raok.</string>
<string name="pref_rewind_sum">Dibabit ar c\'hementad a eilennoù da lammat an a-dreñv pa vez pouezet war \'lamm a-dreñv\'</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Sañset e brasa ar rebuzadur evit diskouez an afelloù lenn.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Kemmañ a ra an afelloù lenn pa vez gwasket ar rebuzadur. An afell lenn/ehan a vo diskouezet bepred.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Dibab %1$d elfenn d\'ar muiañ</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Gallout a rit dibab %1$d elfenn d\'ar muiañ.</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Ouzhpennañ ar rannoù da: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">E dibenn ar roll</string>
<string name="enqueue_location_front">E penn ar roll</string>
@ -465,7 +459,6 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string>
<string name="database_import_summary">Enporzhiañ stlennvon AntennaPod adalek ur benveg all</string>
<string name="opml_import_label">Enporzhiañ ur restr OPML</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Enporzhiañ ul listenn podskignadoù (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Degouezhet ez eus bet ur fazi en ul lenn ar restr OPML</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Restr ebet diuzet!</string>
<string name="select_all_label">Diuzañ an holl</string>
<string name="deselect_all_label">Na zibab netra</string>
@ -626,21 +619,6 @@ Digorit al lañser evit ouzhpennañ unan.</string>
<string name="not_paused">N\'eo ket ehanet</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Lennet</string>
<string name="not_played">N\'eo ket lennet</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">Titl (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">Titl (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_date_new_old">Deiziad (Nevez \u2192 Kozh)</string>
<string name="sort_date_old_new">Deiziad (Kozh \u2192 Nevez)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Padelezh (Berr \u2192 Hir)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Padelezh (Hir \u2192 Berr)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Anv ar restr (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Anv ar restr (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Nevez \u2192 Kozh</string>
<string name="sort_old_new">Kozh \u2192 Nevez</string>
<string name="sort_short_long">Berr \u2192 Hir</string>
<string name="sort_long_short">Hir \u2192 Berr</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Endelc\'her al lec\'hiadur lenn</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Lec\'hienn ar rann</string>

View File

@ -22,7 +22,6 @@
<string name="episode_cache_full_message">S\'ha arribat al límit de la memòria cau d\'episodis. Pots incrementar-ne la capacitat a la configuració.</string>
<string name="years_statistics_label">Anys</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notificacions</string>
<string name="recently_played_episodes">Darrers episodis reproduïts</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">No s\'ha trobat «%1$s»</string>
<!--SwipeActions-->
@ -41,20 +40,21 @@
<string name="statistics_today">Hui</string>
<string name="statistics_filter_all_time">Tot el temps</string>
<string name="statistics_filter_past_year">Any passat</string>
<string name="statistics_reset_data">Resetejar dades estadístiques</string>
<string name="statistics_reset_data">Restableix dades estadístiques</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Açò esborrarà l\'històric de la duració reproduïda per a tots els episodis. ¿Segur que vols continuar?</string>
<string name="statistics_counting_range">Reproduït entre entre %1$s i %2$s</string>
<string name="statistics_counting_total">Reproduït en total</string>
<!--Home fragment-->
<string name="home_surprise_title">Sorpreneu-vos!</string>
<string name="home_classics_title">Consulta els teus clàssics</string>
<string name="home_classics_title">Consulteu els vostres clàssics</string>
<string name="home_continue_title">Seguiu escoltant</string>
<string name="home_new_title">Novetats</string>
<string name="home_downloads_title">Gestioneu les descàrregues</string>
<string name="home_welcome_title">Benvinguts/des a l\'AntennaPod!</string>
<string name="home_welcome_text">Encara no esteu subscrit a cap podcast. Obriu el menú lateral per afegir-ne un.</string>
<string name="home_welcome_text">Encara no esteu subscrit a cap pòdcast. Obriu el menú lateral per afegir-ne un.</string>
<string name="notification_permission_text">AntennaPod necessita el vostre permís per mostrar notificacions. Per defecte, AntennaPod només mostra notificacions mentre alguna cosa s\'està baixant o quan alguna cosa surt malament.</string>
<string name="notification_permission_denied">S\'ha denegat el permís per a les notificacions</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">Si desactiveu les notificacions i alguna cosa falla, no podreu veure perquè ha fallat.</string>
<string name="deny_label">Denega</string>
<string name="open_settings">Obre la configuració</string>
<string name="configure_home">Configureu l\'Inici</string>
@ -106,22 +106,29 @@
<string name="description_label">Descripció</string>
<string name="shownotes_label">Notes</string>
<string name="shownotes_contentdescription">Llisca amunt per llegir les notes</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020episodis</string>
<string name="close_label">Tanca</string>
<string name="retry_label">Reintenta</string>
<string name="auto_download_label">Inclou a baixades automàtiques</string>
<string name="auto_delete_label">Elimina l\'episodi automàticament</string>
<string name="feed_volume_adapdation">Adaptació del volum</string>
<string name="feed_volume_adaptation_summary">Apuja o abaixa el volum dels episodis d\'aquest pòdcast: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">Sense adaptació</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">Reducció lleu</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">Reducció forta</string>
<string name="feed_volume_boost_light">Increment lleu</string>
<string name="feed_volume_boost_medium">Increment mig</string>
<string name="feed_volume_boost_heavy">Increment fort</string>
<string name="feed_auto_download_always">Sempre</string>
<string name="feed_auto_download_never">Mai</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Afegeix a la safata d\'entrada</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">No facis res</string>
<string name="episode_cleanup_never">Mai</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Quan no és favorit</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Quan no està a la cua</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Quan no és a la cua</string>
<string name="episode_cleanup_after_listening">Després d\'acabar</string>
<plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
<item quantity="one">1 hora després d\'acabar</item>
<item quantity="other">%d hours després d\'acabar</item>
<item quantity="other">%d hores després d\'acabar</item>
</plurals>
<plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
<item quantity="one">1 dia després d\'acabar</item>
@ -135,43 +142,42 @@
<item quantity="one">%d episodi</item>
<item quantity="other">%d episodis</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">Notificació d\'episodi nou</string>
<string name="episode_notification">Notificacions d\'episodi nou</string>
<string name="episode_notification_summary">Mostra una notificació quan es publiqui un episodi nou</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s té un nou episodi</item>
<item quantity="other">%2$sté %1$d nou episodis</item>
<item quantity="other">%2$sté %1$d episodis nous</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Nou episodi</item>
<item quantity="other">Nous episodis</item>
<item quantity="other">Episodis nous</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Les teves subscripcions tenen episodis nous..</string>
<string name="new_episode_notification_group_text">Les teves subscripcions tenen episodis nous.</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="remove_all_inbox_label">Eliminar-ho tot de la Safata d\'entrada</string>
<string name="removed_all_inbox_msg">Tot eliminat de la Safata d\'entrada</string>
<string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Per favor, confirmeu que voleu eliminar-ho tot de la safata d\'entrada.</string>
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Per favor, confirmeu que voleu marcar tots els elements seleccionats com a reproduïts.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Per favor, confirmeu que voleu marcar tots els elements seleccionats com a no reproduïts.</string>
<string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Confirmeu que voleu eliminar-ho tot de la safata d\'entrada.</string>
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Confirmeu que voleu marcar tots els elements seleccionats com a reproduïts.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Confirmeu que voleu marcar tots els elements seleccionats com a no reproduïts.</string>
<string name="show_info_label">Mostra informació</string>
<string name="show_feed_settings_label">Mostrar configuració del podcast</string>
<string name="feed_settings_label">Configuració del podcast</string>
<string name="rename_feed_label">Canvia el nom al podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Suprimeix podcast</string>
<string name="show_feed_settings_label">Mostra la configuració del pòdcast</string>
<string name="feed_settings_label">Configuració del pòdcast</string>
<string name="rename_feed_label">Reanomena el pòdcast</string>
<string name="remove_feed_label">Suprimeix el pòdcast</string>
<string name="share_label">Comparteix</string>
<string name="share_file_label">Comparteix l\'arxiu</string>
<string name="share_rss_address_label">Adreça RSS:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Confirmeu que voleu suprimir el pòdcast «%1$s», TOTS els seus capítols (incloent-hi els descarregats) i estadístiques.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Confirmeu que voleu eliminar el pòdcast seleccionat, TOTS els seus capítols (incloent-hi els descarregats) i estadístiques.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Confirmeu que voleu eliminar el pòdcast «%1$s» i totes les seves estadístiques. Els arxius a la carpeta origen local no s\'eliminaran</string>
<string name="feed_remover_msg">S\'està eliminant el pòdcast</string>
<string name="load_complete_feed">Refrescar tot el podcast</string>
<string name="load_complete_feed">Refrescar tot el pòdcast</string>
<string name="multi_select">Selecció múltiple</string>
<string name="select_all_above">Seleccionar tots cap amunt</string>
<string name="select_all_below">Seleccionar cap a baix</string>
<string name="filtered_label">Filtrat</string>
<string name="refresh_failed_msg">Error en l\'actualització</string>
<string name="open_podcast">Obre el pòdcast</string>
<string name="please_wait_for_data">Per favor, espera fins a que les dades estiguen carregades</string>
<string name="please_wait_for_data">Espereu fins a que les dades estiguen carregades</string>
<string name="updates_disabled_label">Actualitzacions desactivades</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d subscripció actualizada.</item>
@ -180,7 +186,8 @@
<string name="edit_tags">Edita etiquetes</string>
<string name="add_tag">Afegeix etiqueta</string>
<string name="rename_tag_label">Canvia etiqueta</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">L\'actualització d\'episodis en connexió de dades està inhabilitada a les preferències.\n\nTot i això, voleu actualitzar els podcasts en connexió de dades?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">L\'actualització d\'episodis en connexió de dades està desactivada a les preferències.\n\nTot i això, voleu actualitzar els pòdcasts en connexió de dades? </string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">La vostra aplicació VPN pretén ser una xarxa mòbil (connexió mesurada). L\'actualització de pòdcasts mitjançant la connexió de dades mòbils està desactivada a la configuració. Voleu actualitzar-los igualment? Si voleu que aquest problema es solucioni, poseu-vos en contacte amb els creadors de la vostra aplicació VPN.</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Baixa</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -192,6 +199,7 @@
<string name="stream_label">Reprodueix sense baixar</string>
<string name="delete_label">Esborra</string>
<string name="delete_failed">No s\'ha pogut esborrar el fitxer. Reiniciar el dispositiu pot ajudar.</string>
<string name="delete_local_failed">No es pot suprimir el fitxer. Proveu de tornar a connectar la carpeta local des de la pantalla d\'informació del pòdcast.</string>
<string name="delete_episode_label">Esborrar episodi</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 episodi descarregat, suprimit.</item>
@ -235,6 +243,7 @@
<string name="skip_episode_label">Omet l\'episodi</string>
<string name="reset_position">Restableix la posició de reproducció</string>
<string name="no_items_selected">Cap item seleccionat.</string>
<string name="delete_local_feed_warning_body">La supressió elimina l\'episodi de l\'AntennaPod i el fitxer multimèdia de l\'emmagatzematge del dispositiu. No es pot tornar a descarregar mitjançant AntennaPod.</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">ha funcionat</string>
<string name="download_pending">Baixada pendent</string>
@ -248,16 +257,16 @@
<string name="download_error_insufficient_space">No queda prou espai al dispositiu.</string>
<string name="download_error_http_data_error">Error de dades HTTP</string>
<string name="download_error_error_unknown">Error desconegut</string>
<string name="download_error_parser_exception">El servidor de l\'amfitrió del podcast ha enviat un feed de podcast trencat.</string>
<string name="download_error_parser_exception">El servidor de l\'amfitrió del pòdcast ha enviat un feed de pòdcast trencat.</string>
<string name="download_error_unsupported_type">Tipus de canal no admès</string>
<string name="download_error_unsupported_type_html">El servidor de l\'amfitrió del podcast ha enviat una pàgina web, no un podcast.</string>
<string name="download_error_unsupported_type_html">El servidor de l\'amfitrió del pòdcast ha enviat una pàgina web, no un pòdcast.</string>
<string name="download_error_not_found">El servidor de l\'amfitrió de podcasts no sap on trobar el fitxer. És possible que shagi eliminat.</string>
<string name="download_error_connection_error">Error de conexió</string>
<string name="download_error_no_connection">Sense connexió de xarxa</string>
<string name="download_error_unknown_host">No es pot trobar el servidor. Comproveu si l\'adreça s\'ha escrit correctament i si teniu una connexió de xarxa activa.</string>
<string name="download_error_unauthorized">Error d\'autenticació. Comprova que l\'usuari i la contrassenya són correctes</string>
<string name="download_error_file_type_type">Tipus d\'arxiu erroni</string>
<string name="download_error_forbidden">El servidor de l\'amfitrió del podcast no respon.</string>
<string name="download_error_forbidden">El servidor de l\'amfitrió del pòdcast no respon.</string>
<string name="download_canceled_msg">S\'ha cancel·lat la baixada</string>
<string name="download_error_wrong_size">La connexió del servidor s\'ha perdut abans de completar la descàrrega</string>
<string name="download_error_blocked">La baixada ha estat bloquejada per una altra aplicació al vostre dispositiu (com ara una VPN o un bloquejador d\'anuncis).</string>
@ -275,11 +284,12 @@
<string name="download_log_title_unknown">Títol desconegut</string>
<string name="download_type_feed">Canal</string>
<string name="download_type_media">Fitxer</string>
<string name="null_value_podcast_error">No s\'ha proporcionat cap podcast que puga mostrar-se.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">El podcast suggerit no té cap enllaç RSS, AntennaPod ha trobat un podcast potser coincident</string>
<string name="null_value_podcast_error">No s\'ha proporcionat cap pòdcast que puga mostrar-se.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">El pòdcast suggerit no té cap enllaç RSS, AntennaPod ha trobat un pòdcast potser coincident</string>
<string name="authentication_notification_title">Cal autenticar-se</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Confirma descàrrega per xarxa mòbil</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">S\'han desactivat les descàrregues per xarxa mòbil a la configuració. AntennaPod podrà descarregar l\'episodi automàticament quan hi hagi conexió Wi-Fi.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">La vostra aplicació VPN pretén ser una xarxa mòbil (connexió mesurada). La baixada mitjançant la connexió de dades mòbils està desactivada a la configuració. Si voleu que aquest problema es solucioni, poseu-vos en contacte amb els creadors de la vostra aplicació VPN.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Baixa més tard</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Baixa igualment</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Confirmar reproducció per xarxa mòbil</string>
@ -312,11 +322,11 @@
<string name="date">Data</string>
<string name="duration">Durada</string>
<string name="episode_title">Títol de l\'episodi</string>
<string name="feed_title">Títol del podcast</string>
<string name="feed_title">Títol del pòdcast</string>
<string name="random">Aleatori</string>
<string name="smart_shuffle">Reproducció intel·ligent</string>
<string name="size">Mida</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Si us plau, confirma que vols suprimir tots els episodis de la cua</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Confirmeu que voleu suprimir tots els episodis de la cua</string>
<string name="time_left_label">Temps restant:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Valors predeterminats</string>
@ -326,7 +336,7 @@
<string name="no_items_label">Afegeix un episodi baixant-lo, o polsa un episodi durant un moment i selecciona «Afegir a la cua»</string>
<string name="no_shownotes_label">Aquest episodi no té notes.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Cap episodi baixat.</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Pots baixar episodis a la pantalla de detalls del podcast</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Pots baixar episodis a la pantalla de detalls del pòdcast</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">No hi ha registre de baixades</string>
<string name="no_log_downloads_label">Els registres de baixades apareixeran aquí quan estiguen disponibles.</string>
<string name="no_history_head_label">Sense historial</string>
@ -337,7 +347,7 @@
<string name="no_inbox_head_label">Cap episodi a la safata d\'entrada</string>
<string name="no_inbox_label">En arribar nous episodis, es mostraran aquí. Aleshores, pots decidir si t\'interessen o no.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">No hi ha subscripcions</string>
<string name="no_subscriptions_label">Per a subscriure\'t a un podcast, toca la icona + més avall.</string>
<string name="no_subscriptions_label">Per a subscriure\'t a un pòdcast, toca la icona + més avall.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Projecte</string>
<string name="synchronization_pref">Sincronització</string>
@ -370,6 +380,9 @@
<string name="pref_followQueue_sum">Salta al següent element de la cua en acabar la reproducció</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Suprimeix l\'episodi quan s\'acabi de reproduir</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Suprimir automàticament</string>
<string name="pref_auto_local_delete_title">Suprimeix automàticament de carpetes locals</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">Inclou les carpetes locals a la funció de suprimir automàticament</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Tingueu en compte que per a les carpetes locals, això eliminarà episodis de l\'AntennaPod i els seus fitxers multimèdia de l\'emmagatzematge del dispositiu. No es poden tornar a baixar mitjançant AntennaPod. Vols activar la supressió automàtica?</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marca episodis com reproduïts, encara que quedi menys d\'una certa quantitat de segons de temps per escoltar</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Marcat intel·ligent d\'episodis reproduïts</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Mantenir episodis quan són omesos</string>
@ -395,9 +408,10 @@
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Reconnexió d\'auriculars</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Reconnexió de Bluetooth</string>
<string name="pref_stream_over_download_title">Preferir escoltar en directe</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">Mostra el botó d\'streaming en comptes del de baixada a les llistes</string>
<string name="pref_mobileUpdate_title">Actualitza fent servir dades mòbils</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Selecciona què és permès a la connexió de la xarxa mòbil</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">Refrescar podcast</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">Refrescar pòdcast</string>
<string name="pref_mobileUpdate_images">Cobre images</string>
<string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Baixada automática</string>
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Baixada d\'episodis</string>
@ -409,11 +423,13 @@
<string name="pref_tinted_theme_title">Colors dinàmics</string>
<string name="pref_tinted_theme_message">Adaptar colors segons el fons</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Canviar el calaix de navegació</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Canvieu els elements que apareixen al tauler de navegació</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Ajustar l\'ordre de les subscripcions</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Canvia l\'ordre de les subscripcions</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Ajustar el comptador de subscripcions</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Canvia la informació mostrada pel comptador de les subscripcions. També afecta l\'ordre de les subscripcions si a l\'opció \'Ordre de les subscripcions\' s\'ha indicat \'Comptador\'.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Baixada automàtica</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Configureu la baixada automàtica d\'episodis</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Activa el filtre de la xarxa sense fils</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Permet les baixades automàtiques només per a les xarxes sense fils seleccionades.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Baixa mentre no es carrega</string>
@ -421,7 +437,7 @@
<string name="pref_episode_cache_title">Episodis baixats</string>
<string name="pref_episode_cache_summary">Nombre total d\'episodis baixats al dispositiu. La baixada automàtica serà suspesa si s\'arriba a aquest nombre.</string>
<string name="pref_episode_cover_title">Usa la coberta de l\'episodi</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">Utilitza la portada específica de l\'episodi quan sigui possible. Si es desactiva, l\'aplicació utilitzarà sempre la portada del podcast.</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">Utilitza la portada específica de l\'episodi quan sigui possible. Si es desactiva, l\'aplicació utilitzarà sempre la portada del pòdcast.</string>
<string name="pref_show_remain_time_title">Mostra el temps restant</string>
<string name="pref_show_remain_time_summary">Mostra el temps restant dels episodis quan està activat. Si es desactiva, mostra la durada total dels episodis.</string>
<string name="pref_theme_title_automatic">Automàtic</string>
@ -429,7 +445,7 @@
<string name="pref_theme_title_dark">Fosc</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">Sense límits</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">Personalitza les velocitats disponibles per a la reproducció a velocitat variable</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">La velocitat a usar quan comence la reproducció per a episodis en aquest podcast</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">La velocitat a usar quan comence la reproducció per a episodis en aquest pòdcast</string>
<string name="pref_feed_skip">Omet automàticament</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">Omet introduccions i crèdits finals</string>
<string name="pref_feed_skip_ending">Omet final (en segons):</string>
@ -445,10 +461,7 @@
<string name="pref_expandNotify_title">Alta prioritat a les notificacions</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Això normalment expandeix la notificació per a mostrar botons de reproducció</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Contorls de reproducció persistents</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_title">Activar botons de notificació compactes</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Canvieu els botons de reproducció quan es redueix la notificació. El botó de reproducció/pausa sempre s\'inclou.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Selecciona un màxim de %1$d elements.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Només pots seleccionar un màxim de %1$d elements.</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Conserveu les notificacions i els controls de la pantalla de bloqueig quan la reproducció estigui en pausa</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Afegir a la cua en determinada posició</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Afegir episodis a: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Enrere</string>
@ -470,11 +483,14 @@
<string name="pref_skip_silence_title">Saltar silenci a l\'audio</string>
<string name="behavior">Comportament</string>
<string name="pref_default_page">Pàgina predeterminada</string>
<string name="pref_default_page_sum">La pantalla que s\'obre en iniciar AntennaPod</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer">El botó Enrere obre el calaix</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">En prémer el botó Enrere a la pàgina per defecte, s\'obre el calaix de navegació</string>
<string name="remember_last_page">Recorda l\'última pàgina</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Eliminar remoure de la cua</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Eliminar automàticament un episodi de la cua quan s\'esborri.</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Filtre de subscripcions</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Filtreu les vostres subscripcions al tauler de navegació i a la pantalla de subscripcions</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Les subscripcions estan filtrades.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Comptador superior a zero</string>
<string name="auto_downloaded">Auto descarregat</string>
@ -483,9 +499,10 @@
<string name="not_kept_updated">No mantingut actualitzat</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Notificació activada</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Notificació desactivada</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Aquesta configuració és exclusiva de cada podcast. Podeu canviar-la obrint la pàgina del podcast.</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Aquesta configuració és exclusiva de cada pòdcast. Podeu canviar-la obrint la pàgina del pòdcast.</string>
<string name="pref_contribute">Contribueix</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Mostra el títol de la subscripció</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Mostra el títol de la subscripció sota la imatge de la portada</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Acció per a nous episodis</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Acció a fer per a episodis nous</string>
<!--About screen-->
@ -520,13 +537,12 @@
<string name="opml">OPML</string>
<string name="html">HTML</string>
<string name="html_export_summary">Mostra les teues subscripcions a un amic</string>
<string name="opml_export_summary">Transfereix les teues subscripcions a un altra aplicació de podcast</string>
<string name="opml_import_summary">Importa les teues subscripcions des d\'un altra aplicació de podcast</string>
<string name="opml_export_summary">Transfereix les teues subscripcions a un altra aplicació de pòdcast</string>
<string name="opml_import_summary">Importa les teues subscripcions des d\'un altra aplicació de pòdcast</string>
<string name="database_export_summary">Transfereix subscripcions i cola a AntennaPod en un altre dispositiu</string>
<string name="database_import_summary">Importa base de dades d\'AntennaPod des d\'un altre dispositiu</string>
<string name="opml_import_label">Importació d\'OPML</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Importa llista de podcasts (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">S\'ha produït un error en llegir el document OPML: </string>
<string name="opml_import_error_no_file">Cap fitxer seleccionat!</string>
<string name="select_all_label">Selecciona-ho tot</string>
<string name="deselect_all_label">Deselecciona-ho tot</string>
@ -540,7 +556,7 @@
<string name="export_success_title">Exportació correcta</string>
<string name="opml_import_ask_read_permission">Per llegir arxius OPML és necessari accés a la memòria externa</string>
<string name="successful_import_label">Importació correcta</string>
<string name="import_ok">Si us plau, premeu D\'acord per reiniciar AntennaPod</string>
<string name="import_ok">Premeu D\'acord per reiniciar AntennaPod</string>
<string name="import_no_downgrade">Aquesta base de dades va ser exportada amb una versió més nova d\'AntennaPod. La versió que tens ara mateixa no sap com processar-la.</string>
<string name="favorites_export_label">Exportar preferits</string>
<string name="favorites_export_summary">Exportar episodis favorits a un arxiu</string>
@ -568,13 +584,18 @@
<item quantity="one">1 hora</item>
<item quantity="other">%d hores</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">Activar el temporitzador de son automàticament en reproduïr</string>
<string name="auto_enable_label_with_times">Activar el temporitzador de son automàticament en reproduïr entre %s y %s</string>
<plurals name="time_days_quantified">
<item quantity="one">1 dia</item>
<item quantity="other">%ddies</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">Activació automàtica del temporitzador en reproduir</string>
<string name="auto_enable_label_with_times">Activació automàtica del temporitzador en reproduir entre les hores següents: %s-%s</string>
<string name="auto_enable_change_times">Canvia el rang de temps</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Temporitzador habilitat</string>
<!--Synchronisation-->
<string name="synchronization_choose_title">Escolleix el vostre proveïdor de sincronització</string>
<string name="synchronization_choose_title">Escolliu el proveïdor de sincronització</string>
<string name="synchronization_summary_unchoosen">Podeu escollir entre múltiples proveïdors per sincronitzar-hi les vostres subscripcions i l\'estat de reproducció dels episodis</string>
<string name="dialog_choose_sync_service_title">Escolleix proveïdor de sincronització</string>
<string name="dialog_choose_sync_service_title">Escolliu el proveïdor de sincronització</string>
<string name="gpodnet_description">Gpodder.net és un servei de sincronització de podcasts de codi obert que podeu instal·lar al vostre propi servidor. Gpodder.net és independent del projecte AntennaPod.</string>
<string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync és una aplicació de codi obert de Nextcloud que podeu instal·lar fàcilment al vostre servidor. L\'aplicació és independent del projecte AntennaPod.</string>
<string name="synchronization_host_explanation">Podeu triar el vostre propi servidor per sincronitzar-lo. Quan hàgiu identificat el vostre servidor de sincronització preferit, introduïu la seva adreça aquí.</string>
@ -587,7 +608,7 @@
<string name="username_label">Nom d\'usuari</string>
<string name="password_label">Contrasenya</string>
<string name="synchronization_login_butLabel">Inicia la sessió</string>
<string name="synchronization_selectDevice_explanation">Per favor, seleccioneu el dispositiu que heu creat al servidor de sincronització o creeu-ne un de nou.</string>
<string name="synchronization_selectDevice_explanation">Seleccioneu el dispositiu que heu creat al servidor de sincronització o creeu-ne un de nou.</string>
<string name="gpodnetauth_device_name">Nom del dispositiu</string>
<string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod a %1$s</string>
<string name="gpodnetauth_existing_devices">Dispositius existents</string>
@ -628,6 +649,7 @@
<string name="media_type_video_label">Vídeo</string>
<string name="status_downloading_label">S\'està baixant l\'episodi</string>
<string name="in_queue_label">A la cua</string>
<string name="is_favorite_label">Marcat com a preferit</string>
<string name="is_inbox_label">A la safata d\'entrada</string>
<string name="is_played">Reproduït</string>
<string name="load_next_page_label">Carrega la següent pàgina</string>
@ -638,11 +660,12 @@
<string name="prev_chapter">Capítol anterior</string>
<string name="next_chapter">Capítol següent</string>
<string name="shuffle_suggestions">Barreja els suggeriments</string>
<string name="add_preset">Afegeix valors predefinits</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Autenticació</string>
<string name="authentication_descr">Canvieu el nom d\'usuari i contrasenya per a aquest podcast i els seus episodis.</string>
<string name="feed_tags_label">Etiquetes</string>
<string name="feed_tags_summary">Canvia les etiquetes d\'aquest podcast per ajudar-vos a organitzar les subscripcions</string>
<string name="feed_tags_summary">Canvia les etiquetes d\'aquest pòdcast per ajudar-vos a organitzar les subscripcions</string>
<string name="feed_folders_include_root">Mostra aquest pòdcast a la llista principal</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} Només es mostren les etiquetes comunes a diverses subscripcions. No afecta a altres etiquetes.</string>
<string name="auto_download_settings_label">Descarregar les confguracions automàticament</string>
@ -653,7 +676,7 @@
<string name="include_terms">Inclou només episodis que contenen els termes següents</string>
<string name="exclude_episodes_shorter_than">Exclou episodis més curts que</string>
<string name="keep_updated">Mantenir actualitzat</string>
<string name="keep_updated_summary">Incloure aquest podcast quan (auto-)actualitzen tots els podcasts</string>
<string name="keep_updated_summary">Incloure aquest pòdcast quan (auto-)actualitzen tots els podcasts</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">La baixada automàtica està deshabilitada als ajustos generals d\'AntennaPod</string>
<string name="statistics_time_played">Temps reproducció:</string>
<string name="statistics_total_duration">Durada total (estimada):</string>
@ -662,11 +685,11 @@
<string name="statistics_episodes_started_total">Episodis iniciats/total:</string>
<string name="statistics_view_all">Veure per tots els podcasts »</string>
<string name="edit_url_menu">Edita l\'enllaç del canal</string>
<string name="edit_url_confirmation_msg">Canviar l\'adreça RSS pot trencar fàcilment l\'estat de reproducció i les llistes d\'episodis del podcast. NO recomanem canviar-lo i NO oferirem suport si alguna cosa va malament. Això no es pot desfer. La subscripció trencada NO es pot reparar simplement canviant l\'adreça. Us suggerim que creeu una còpia de seguretat abans de continuar.</string>
<string name="edit_url_confirmation_msg">Canviar l\'adreça RSS pot trencar fàcilment l\'estat de reproducció i les llistes d\'episodis del pòdcast. NO recomanem canviar-lo i NO oferirem suport si alguna cosa va malament. Això no es pot desfer. La subscripció trencada NO es pot reparar simplement canviant l\'adreça. Us suggerim que creeu una còpia de seguretat abans de continuar.</string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">S\'estan important les subscripcions des de les apps de propòsit únic...</string>
<!--Add podcast fragment-->
<string name="search_podcast_hint">Cerca podcast…</string>
<string name="search_podcast_hint">Cerca pòdcast…</string>
<string name="search_itunes_label">Cerca a Apple Podcasts</string>
<string name="search_podcastindex_label">Cerca a Podcast Index</string>
<string name="search_fyyd_label">Cerca a fyyd</string>
@ -686,7 +709,7 @@
<string name="local_folder">Carpeta local</string>
<string name="reconnect_local_folder">Torna a connectar la carpeta local</string>
<string name="reconnect_local_folder_warning">En cas de denegació de permisos, pots utilitzar-ho per tornar a connectar a la mateixa carpeta. No seleccionis cap altra carpeta.</string>
<string name="local_feed_description">Aquest podcast virtual es va crear afegint una carpeta a AntennaPod.</string>
<string name="local_feed_description">Aquest pòdcast virtual es va crear afegint una carpeta a AntennaPod.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">No es pot iniciar el gestor de fitxers del sistema</string>
<string name="filter">Filtra</string>
<string name="hide_is_favorite_label">És favorit</string>
@ -701,23 +724,6 @@
<string name="not_paused">No pausat</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Reproduït</string>
<string name="not_played">No reproduït</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">Títol (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">Títol (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_date_new_old">Data (Nou \u2192 Antic)</string>
<string name="sort_date_old_new">Data (Antic \u2192 Nou)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Durada (Curt \u2192 Llarg)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Durada (Llarg \u2192 Curt)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Nom del fitxer (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Nom del fitxer (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Nou \u2192 Antic</string>
<string name="sort_old_new">Antic \u2192 Nou</string>
<string name="sort_short_long">Curt \u2192 Llarg</string>
<string name="sort_long_short">Llarg \u2192 Curt</string>
<string name="sort_small_large">Petit \u2192 Gran</string>
<string name="sort_large_small">Gran \u2192 Petit</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Incloure la posició de reproducció</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Pàgina web de l\'episodi</string>
@ -728,7 +734,6 @@
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Controls d\'audio</string>
<string name="playback_speed">Velocitat de reproducció</string>
<string name="audio_effects">Efectes d\'àudio</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Canvia a només àudio</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Tipus</string>
@ -752,13 +757,13 @@
<string name="notification_channel_downloading">S\'està baixant</string>
<string name="notification_channel_downloading_description">Mostrar durant baixades.</string>
<string name="notification_channel_playing">Reproducció actual</string>
<string name="notification_channel_playing_description">Permet controlar la reproducció. Aquesta és la notificació principal que veureu durant la reproducció d\'un podcast.</string>
<string name="notification_channel_playing_description">Permet controlar la reproducció. Aquesta és la notificació principal que veureu durant la reproducció d\'un pòdcast.</string>
<string name="notification_channel_download_error">Descàrrega fallida</string>
<string name="notification_channel_download_error_description">Mostrat quan falla la descàrrega o l\'actualització del feed.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Sincronització fallida</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Mostrat quan falla la sincronització de gpodder.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">Nou episodi</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Mostrat quan es troba un nou episodi d\'un podcast, on les notificacions estan activades</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Mostrat quan es troba un nou episodi d\'un pòdcast, on les notificacions estan activades</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Settings del widget</string>
<string name="widget_create_button">Crear widget</string>

View File

@ -22,7 +22,6 @@
<string name="episode_cache_full_message">Došlo k zaplnění limitu odkládacího prostoru pro epizody. Můžete navýšit vyhrazený prostor v Nastavení.</string>
<string name="years_statistics_label">Roky</string>
<string name="notification_pref_fragment">Upozornění</string>
<string name="recently_played_episodes">Nedávno přehrané epizody</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" nenalezen</string>
<!--SwipeActions-->
@ -107,7 +106,6 @@
<string name="description_label">Popis</string>
<string name="shownotes_label">Poznámky</string>
<string name="shownotes_contentdescription">přejet prstem nahoru pro čtení poznámek</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020epizod</string>
<string name="close_label">Zavřít</string>
<string name="retry_label">Zkusit znovu</string>
<string name="auto_download_label">Zahrnout do automaticky stahovaných</string>
@ -180,7 +178,6 @@
<string name="remove_feed_label">Odstranit podcast</string>
<string name="share_label">Sdílet</string>
<string name="share_file_label">Sdílet soubor</string>
<string name="share_rss_address_label">adresa RSS:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete smazat podcast „%1$s“, VŠECHNY jeho epizody (včetně stažených epizod) a jeho statistiky.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Potvrďte prosím, že chcete smazat vybrané podcasty a VŠECHNY jejich epizody (včetně stažených epizod) a jejich statistiky.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Potvrďte prosím, že chcete smazat podcast \"%1$s\" a jeho statistiky. Soubory v místním úložišti nebudou smazány.</string>
@ -495,10 +492,6 @@
<string name="pref_expandNotify_sum">Toto obvykle přidá tlačítka ovládání přehrávání do zpráv upozornění</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Trvalé ovládací prvky přehrávání</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Zachovat oznámení a ovládání na obrazovce uzamčení i při pozastaveném přehrávání.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_title">Nastavení kompaktních tlačítek oznámení</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Změnit tlačítka ovládání po zarolování upozornění. Tlačítka přehrát/pozastavit jsou vždy zobrazena.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Vybrat maximálně %1$d položek</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Lze vybrat maximálně %1$d položek.</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Pozice přidávání do fronty</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Přidávat epizody na: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">konec</string>
@ -580,7 +573,6 @@
<string name="database_import_summary">Importovat AntennaPod databázi z jiného zařízení</string>
<string name="opml_import_label">OPML import</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Importovat podcasty (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Došlo k chybě při čtení OPML dokumentu:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Nebyl vybrán žádný soubor!</string>
<string name="select_all_label">Označit vše</string>
<string name="deselect_all_label">Zrušit výběr</string>
@ -764,23 +756,6 @@
<string name="not_paused">Nepozastaveno</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Poslechnuté</string>
<string name="not_played">Nepřehraných</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">Názvu (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">Názvu (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_date_new_old">Data (Nové \u2192 Staré)</string>
<string name="sort_date_old_new">Data (Staré \u2192 Nové)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Délka (Krátké \u2192 Dlouhé)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Délka (Dlouhé \u2192 Krátké)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Název souboru (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Název Souboru (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Ž</string>
<string name="sort_z_a">Ž \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Nové \u2192 Staré</string>
<string name="sort_old_new">Staré \u2192 Nové</string>
<string name="sort_short_long">Krátké \u2192 Dlouhé</string>
<string name="sort_long_short">Dlouhé \u2192 Krátké</string>
<string name="sort_small_large">Malé \u2192 Velké</string>
<string name="sort_large_small">Velké \u2192 Malé</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Zahrnout pozici přehrávání</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Webová stránka epizody</string>
@ -791,7 +766,6 @@
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Audio ovládání</string>
<string name="playback_speed">Rychlost přehrávání</string>
<string name="audio_effects">Zvukové efekty</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Přepnout pouze na zvuk</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Typ</string>

View File

@ -22,7 +22,6 @@
<string name="episode_cache_full_message">Der er ikke mere plads i mellemlageret for afsnit. Du kan øge størrelsen på mellemlageret i Indstillinger.</string>
<string name="years_statistics_label">År</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notifikationer </string>
<string name="recently_played_episodes">Senest afspillede afsnit</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" ikke fundet</string>
<!--SwipeActions-->
@ -107,7 +106,6 @@
<string name="description_label">Beskrivelse</string>
<string name="shownotes_label">Beskrivelse</string>
<string name="shownotes_contentdescription">Stryg op for at læse beskrivelse af afsnit</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020afsnit</string>
<string name="close_label">Luk</string>
<string name="retry_label">Prøv igen</string>
<string name="auto_download_label">Inkludér i automatiske overførsler</string>
@ -115,7 +113,7 @@
<string name="feed_volume_adapdation">Tilpasning af lydstyrke</string>
<string name="feed_volume_adaptation_summary">Skru op eller ned for lydstyrken for afsnit af denne podcast: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">Ingen tilpasning</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">Lysreduktion</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">Let reduktion</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">Kraftig reduktion</string>
<string name="feed_volume_boost_light">Let forstærkning</string>
<string name="feed_volume_boost_medium">Medium forstærkning</string>
@ -168,7 +166,6 @@
<string name="remove_feed_label">Fjern podcast</string>
<string name="share_label">Del</string>
<string name="share_file_label">Del fil</string>
<string name="share_rss_address_label">RSS-adresse:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Bekræft, at du vil slette podcasten \"%1$s\", ALLE dens afsnit (inklusive overførte afsnit) og dens statistikker.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Bekræft, at du vil fjerne de valgte podcasts, ALLE deres afsnit (inklusive overførte afsnit) og deres statistikker.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Bekræft, at du vil fjerne podcasten \"%1$s\" og dens statistikker. Filerne i den lokale kildemappe vil ikke blive slettet.</string>
@ -465,10 +462,6 @@
<string name="pref_expandNotify_sum">Dette udvider normalt notifikationen til at vise afspilningsknapper.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Vedholdende afspilningsknapper</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Bevar notifikations- og låseskærmskontrol, når afspilningen er sat på pause</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_title">Indstil kompakte notifikationsknapper</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Ændr afspilningsknapperne når notifikationen minimeres. Afspil/pause-knappen vises altid.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Vælg højst %1$d knapper</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Du kan højst vælge %1$d knapper.</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Køplacering</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Føj afsnit til: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Slutningen</string>
@ -550,7 +543,6 @@
<string name="database_import_summary">Importér AntennaPod-database fra en anden enhed</string>
<string name="opml_import_label">OPML-import</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Importér podcastliste (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Der opstod en fejl, da OPML-dokumentet blev forsøgt indlæst:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Ingen fil valgt!</string>
<string name="select_all_label">Vælg alle</string>
<string name="deselect_all_label">Fravælg alle</string>
@ -732,23 +724,6 @@
<string name="not_paused">Ikke sat på pause</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Afspillede</string>
<string name="not_played">Ikke afspillet</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">Titel (A \u2192 Å)</string>
<string name="sort_title_z_a">Titel (Å \u2192 A)</string>
<string name="sort_date_new_old">Dato (ny \u2192 gammel)</string>
<string name="sort_date_old_new">Dato (gammel \u2192 ny)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Varighed (kort \u2192 lang)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Varighed (lang \u2192 kort)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Filnavn (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Filnavn (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Ny \u2192 Gammel</string>
<string name="sort_old_new">Gammel \u2192 Ny</string>
<string name="sort_short_long">Kort \u2192 Lang</string>
<string name="sort_long_short">Lang \u2192 Kort</string>
<string name="sort_small_large">Lille \u2192 Stor</string>
<string name="sort_large_small">Stor \u2192 Lille</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Inkluder afspilningsposition</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Adresse på afsnit</string>
@ -759,7 +734,6 @@
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Lydknapper</string>
<string name="playback_speed">Afspilningshastighed</string>
<string name="audio_effects">Lydeffekter</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Skift til ren lyd</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Type</string>

View File

@ -22,7 +22,6 @@
<string name="episode_cache_full_message">Der Episodenspeicher ist voll. Du kannst die Größe des Episodenspeichers in den Einstellungen erhöhen.</string>
<string name="years_statistics_label">Jahre</string>
<string name="notification_pref_fragment">Benachrichtigungen</string>
<string name="recently_played_episodes">Zuletzt abgespielte Episoden</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" nicht gefunden</string>
<!--SwipeActions-->
@ -68,7 +67,7 @@
<string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Nach Zähler sortieren </string>
<string name="drawer_feed_order_alphabetical">Alphabetisch sortieren</string>
<string name="drawer_feed_order_last_update">Nach Veröffentlichungsdatum sortieren</string>
<string name="drawer_feed_order_most_played">Nach Anzahl gespielter Episoden sortieren</string>
<string name="drawer_feed_order_most_played">Nach Anzahl abgespielter Episoden sortieren</string>
<string name="drawer_feed_counter_inbox">Anzahl der Episoden im Posteingang</string>
<string name="drawer_feed_counter_unplayed">Anzahl nicht abgespielter Episoden</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded">Anzahl heruntergeladener Episoden</string>
@ -107,7 +106,6 @@
<string name="description_label">Beschreibung</string>
<string name="shownotes_label">Shownotes</string>
<string name="shownotes_contentdescription">Wische nach oben, um die Shownotes zu lesen</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020Episoden</string>
<string name="close_label">Schließen</string>
<string name="retry_label">Erneut versuchen</string>
<string name="auto_download_label">Automatisch herunterladen</string>
@ -168,7 +166,6 @@
<string name="remove_feed_label">Podcast entfernen</string>
<string name="share_label">Teilen</string>
<string name="share_file_label">Teile Datei</string>
<string name="share_rss_address_label">RSS-Adresse:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Bitte bestätige, dass du den Podcast \"%1$s\", ALLE seine Episoden (einschließlich heruntergeladener Episoden) und Statistiken löschen möchtest.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Bitte bestätige, dass du die ausgewählten Podcasts, ALLE ihre Episoden (einschließlich heruntergeladener Episoden) und Statistiken löschen möchtest.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Bitte bestätige, dass du den Podcast \"%1$s\" und seine Statistiken löschen möchtest. Die Dateien im lokalen Quellordner werden nicht gelöscht.</string>
@ -210,15 +207,15 @@
</plurals>
<string name="remove_inbox_label">Aus dem Posteingang entfernen</string>
<string name="removed_inbox_label">Aus dem Posteingang entfernt</string>
<string name="mark_read_label">Als gespielt markieren</string>
<string name="mark_read_label">Als abgespielt markieren</string>
<string name="toggle_played_label">Abgespielt-Zustand umschalten</string>
<string name="marked_as_played_label">Als gespielt markieren</string>
<string name="marked_as_unplayed_label">Als ungespielt markieren</string>
<string name="mark_read_no_media_label">Als gelesen markieren</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Um auf eine Position zu springen, musst du die Episode abspielen</string>
<plurals name="marked_read_batch_label">
<item quantity="one">%d Episode als gespielt markiert.</item>
<item quantity="other">%d Episoden als gespielt markiert.</item>
<item quantity="one">%d Episode als abgespielt markiert.</item>
<item quantity="other">%d Episoden als abgespielt markiert.</item>
</plurals>
<string name="mark_unread_label">Als ungespielt markieren</string>
<string name="mark_unread_label_no_media">Als ungelesen markieren</string>
@ -427,7 +424,7 @@
<string name="pref_tinted_theme_message">App-Farben basierend auf dem Hintergrundbild anpassen</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Seitenleiste ändern</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Die in der Seitenleiste angezeigten Einträge ändern</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Reihenfolge der Abonnements einstellen</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Abonnement-Reihenfolge einstellen</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Die Reihenfolge deiner Abonnements ändern</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Abonnement-Zähler einstellen</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Die durch den Abonnementszähler angezeigten Informationen ändern. Betrifft auch die Sortierung der Abonnements wenn \"Reihenfolge der Abonnements\" auf \"Zähler\" gesetzt ist.</string>
@ -462,13 +459,9 @@
<string name="pref_rewind">Rückspulzeit</string>
<string name="pref_rewind_sum">Wie viele Sekunden zurückgespult wird, wenn die entsprechende Hardwaretaste gedrückt wird</string>
<string name="pref_expandNotify_title">Hohe Benachrichtigungspriorität</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Dies erweitert normalerweise die Benachrichtigung und zeigt so die Wiedergabetasten an</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Dies erweitert normalerweise die Benachrichtigung und zeigt so die Wiedergabe-Buttons an</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Persistente Wiedergabesteuerung</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Bedienelemente in der Benachrichtigungsleiste und auf dem Sperrbildschirm anzeigen, während die Wiedergabe pausiert ist</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_title">Kompakte Benachrichtigungstasten</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Die Wiedergabetasten auswählen, die angezeigt werden, wenn die Benachrichtigung eingeklappt ist. Die Wiedergabe/Pause-Taste wird immer angezeigt.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Wähle bis zu %1$d Einträge aus</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Du kannst maximal %1$d Einträge auswählen.</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Position beim Einreihen</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Episoden hinzufügen: %1$s </string>
<string name="enqueue_location_back">Hinten</string>
@ -550,7 +543,6 @@
<string name="database_import_summary">AntennaPod-Datenbank von einem anderen Gerät importieren</string>
<string name="opml_import_label">OPML importieren</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Podcast-Liste importieren (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Beim Einlesen der OPML-Datei ist ein Fehler aufgetreten:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Keine Datei ausgewählt!</string>
<string name="select_all_label">Alle auswählen</string>
<string name="deselect_all_label">Auswahl zurücksetzen</string>
@ -605,7 +597,7 @@
<string name="synchronization_summary_unchoosen">Du kannst zwischen mehreren Anbietern wählen, um deine Abonnement- und Episodenzustände zu synchronisieren.</string>
<string name="dialog_choose_sync_service_title">Anbieter für Synchronisierung auswählen</string>
<string name="gpodnet_description">Gpodder.net ist ein Open-Source-Podcast-Synchronisationsdienst, den du auf deinem eigenen Server installieren kannst. Gpodder.net ist unabhängig vom AntennaPod-Projekt.</string>
<string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync ist eine quelloffene Nextcloud-Anwendung, die du einfach auf deinem eigenen Server installieren kannst. Die App ist unabhängig vom AntennaPod-Projekt.</string>
<string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpodder Sync ist eine quelloffene Nextcloud-Anwendung, die du einfach auf deinem eigenen Server installieren kannst. Die App ist unabhängig vom AntennaPod-Projekt.</string>
<string name="synchronization_host_explanation">Du kannst deinen eigenen Server zur Synchronisation auswählen. Wenn du deinen bevorzugten Synchronisationsserver gefunden hast, gib bitte hier seine Adresse ein.</string>
<string name="synchronization_host_label">Server-Adresse</string>
<string name="proceed_to_login_butLabel">Weiter zur Anmeldung</string>
@ -621,7 +613,7 @@
<string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod auf %1$s</string>
<string name="gpodnetauth_existing_devices">Bestehende Geräte</string>
<string name="gpodnetauth_create_device">Gerät anlegen</string>
<string name="gpodnetauth_finish_descr">Glückwunsch! Dein gpodder.net Profil ist jetzt mit deinem Gerät verbunden. Von nun an wird AntennaPod automatisch deine Abonnements mit deinem gpodder.net Profil synchronisieren.</string>
<string name="gpodnetauth_finish_descr">Glückwunsch! Dein gpodder.net-Profil ist jetzt mit deinem Gerät verbunden. Von nun an wird AntennaPod automatisch deine Abonnements mit deinem gpodder.net-Profil synchronisieren.</string>
<string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Jetzt synchronisieren</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Anmeldeinformationen ändern</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Die Anmeldeinformationen deines gpodder.net-Profils ändern.</string>
@ -630,9 +622,9 @@
<string name="synchronization_full_sync_title">Komplette Synchronisation erzwingen</string>
<string name="synchronization_force_sync_summary">Alle Abonnements und Episodenzustände neu synchronisieren</string>
<string name="synchronization_logout">Abmelden</string>
<string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Angemeldet als <i>%1$s</i> auf <i>%2$s</i>. <br/><br/>Nach dem Abmelden kann der Synchronisationsanbieter erneut auswählt werden.]]></string>
<string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Angemeldet als <i>%1$s</i> auf <i>%2$s</i>. <br/><br/>Nach dem Abmelden kann der Synchronisationsanbieter erneut ausgewählt werden.]]></string>
<string name="pref_synchronization_logout_toast">Abmeldung war erfolgreich</string>
<string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net Synchronisierungsfehler</string>
<string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net-Synchronisierungsfehler</string>
<string name="gpodnetsync_error_descr">Ein Fehler ist beim Synchronisieren aufgetreten:\u0020</string>
<string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Erfolgreich</string>
<string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Fehlgeschlagen</string>
@ -732,23 +724,6 @@
<string name="not_paused">Nicht pausiert</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Gespielt</string>
<string name="not_played">Nicht abgespielt</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">Titel (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">Titel (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_date_new_old">Datum (neu \u2192 alt)</string>
<string name="sort_date_old_new">Datum (alt \u2192 neu)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Dauer (kurz \u2192 lang)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Dauer (lang \u2192 kurz)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Dateiname (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Dateiname (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Neu \u2192 Alt</string>
<string name="sort_old_new">Alt \u2192 Neu</string>
<string name="sort_short_long">Kurz \u2192 Lang</string>
<string name="sort_long_short">Lang \u2192 Kurz</string>
<string name="sort_small_large">Klein \u2192 Groß</string>
<string name="sort_large_small">Groß \u2192 Klein</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Wiedergabeposition einbeziehen</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Webseite der Episode</string>
@ -759,7 +734,6 @@
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Audioregler</string>
<string name="playback_speed">Abspielgeschwindigkeit</string>
<string name="audio_effects">Audioeffekte</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Auf nur Audio umschalten</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Typ</string>

View File

@ -0,0 +1,737 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!--Activity and fragment titles-->
<string name="feed_update_receiver_name">Ανανέωση Συνδρομών</string>
<string name="feeds_label">Podcasts</string>
<string name="statistics_label">Στατιστικά</string>
<string name="add_feed_label">Προσθήκη Podcast</string>
<string name="episodes_label">Επεισόδια</string>
<string name="home_label">Κεντρική σελίδα</string>
<string name="queue_label">Λίστα Αναπαραγωγής</string>
<string name="inbox_label">Εισερχόμενα</string>
<string name="favorite_episodes_label">Αγαπημένα</string>
<string name="settings_label">Ρυθμίσεις</string>
<string name="downloads_label">Λήψεις</string>
<string name="open_autodownload_settings">Άνοιγμα Ρυθμίσεων</string>
<string name="downloads_log_label">Αρχείο καταγραφής λήψεων</string>
<string name="subscriptions_label">Συνδρομές</string>
<string name="subscriptions_list_label">Λίστα Συνδρομών</string>
<string name="cancel_download_label">Ακύρωση Λήψης</string>
<string name="playback_history_label">Ιστορικό Αναπαραγωγής</string>
<string name="episode_cache_full_title">Το cache του επεισοδίου είναι γεμάτο</string>
<string name="episode_cache_full_message">Φθάσατε το όριο μεγέθους cache του επεισοδίου. Για να αυξήσετε το επιτρεπόμενο όριο μεγέθους cache, μεταβείτε στις Ρυθμίσεις.</string>
<string name="years_statistics_label">Χρόνια</string>
<string name="notification_pref_fragment">Ειδοποιήσεις</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">Το «%1$s» δε βρέθηκε</string>
<!--SwipeActions-->
<string name="swipeactions_label">Ενέργειες ολισθήματος οθόνης</string>
<string name="swipeactions_summary">Επιλογή του τι συμβαίνει όταν σύρετε ένα επεισόδιο σε μια λίστα</string>
<string name="swipe_right">Ολίσθηση δεξιά</string>
<string name="swipe_left">Ολίσθηση αριστερά</string>
<string name="enable_swipeactions">Ενεργοποίηση ενεργειών ολίσθησης οθόνης για αυτήν την οθόνη</string>
<string name="change_setting">Αλλαγή</string>
<string name="individual_subscription">Ατομική συνδρομή</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Συμπερίληψη διάρκειας επεισοδίων μονάχα σε όσα έχουν επισημανθεί ως αναπαραχθέντα </string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Ειδοποίηση: Η ταχύτητα αναπαραγωγής δεν λήφθηκε ποτέ υπόψη.</string>
<string name="statistics_from">Από</string>
<string name="statistics_to">Προς</string>
<string name="statistics_today">Σήμερα</string>
<string name="statistics_filter_all_time">Όλη την ώρα</string>
<string name="statistics_filter_past_year">Προηγούμενο χρόνο</string>
<string name="statistics_reset_data">Αναίρεση στατιστικών δεδομένων.</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Το ιστορικό διάρκειας αναπαραγωγής όλων των επεισοδίων θα διαγραφεί. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να συνεχίσετε;</string>
<string name="statistics_counting_range">Αναπαράχθηκαν μεταξύ 1 %1$s και 2 %2$s</string>
<string name="statistics_counting_total">Αναπαράχθηκαν συνολικά</string>
<!--Home fragment-->
<string name="home_surprise_title">Εξέπληξέ με</string>
<string name="home_classics_title">Τσέκαρε τα «κλασσικά» σου</string>
<string name="home_continue_title">Συνέχιση αναπαραγωγής</string>
<string name="home_new_title">Δες τι νέο υπάρχει</string>
<string name="home_downloads_title">Διαχείριση κατεβασμένων επεισοδίων</string>
<string name="home_welcome_title">Καλωσήρθατε στο Antennapod!</string>
<string name="home_welcome_text">Προς το παρόν, δεν έχετε εγγραφεί σε κάποιο Podcast. Ανοίξτε το Μενού για να προσθέσετε κάποιο Podcast</string>
<string name="notification_permission_denied">Σας αρνήθηκε η πρόσβαση</string>
<string name="open_settings">Άνοιγμα Ρυθμίσεων</string>
<string name="configure_home">Διαμόρφωση Κεντρικής Σελίδας</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Συνολικό μέγεθος επεισοδίων σε αυτήν τη συσκευή</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Άνοιγμα μενού</string>
<string name="drawer_close">Κλείσιμο μενού</string>
<string name="drawer_preferences">Προτιμήσεις πλαισίων</string>
<string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Ταξινόμηση κατά καταμέτρηση</string>
<string name="drawer_feed_order_alphabetical">Ταξινόμηση αλφαβητικά</string>
<string name="drawer_feed_order_last_update">Ταξινόμηση κατά ημερομηνία δημοσίευσης</string>
<string name="drawer_feed_order_most_played">Ταξινόμηση κατά αριθμό εκτελεσμένων επεισοδίων</string>
<string name="drawer_feed_counter_inbox">Αριθμός επεισοδίων στα Εισερχόμενα</string>
<string name="drawer_feed_counter_unplayed">Αριθμός μη αναπαραχθέντων επεισοδίων</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded">Αριθμός κατεβασμένων επεισοδίων</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">Αριθμός κατεβασμένων και μη-αναπαραχθέντων επεισοδίων</string>
<string name="drawer_feed_counter_none">Κανένα</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">Δεν βρέθηκαν συμβατές εφαρμογές</string>
<string name="export_logs_menu_title">Εξαγωγή λεπτομερειακών αρχείων</string>
<string name="confirm_export_log_dialog_message">Τα λεπτομερειακά αρχεία μπορεί να περιέχουν ευαίσθητες πληροφορίες, όπως η λίστα συνδρομών σας</string>
<!--Webview actions-->
<string name="open_in_browser_label">Άνοιγμα στον Περιηγητή</string>
<string name="copy_url_label">Αντιγραφή διεύθυνσης URL</string>
<string name="share_url_label">Μοίρασμα URL</string>
<string name="go_to_position_label">Μετάβαση σε αυτή τη θέση</string>
<!--Playback history-->
<string name="clear_history_label">Εκκαθάριση Ιστορικού</string>
<string name="clear_playback_history_msg">Ολόκληρο το ιστορικό αναπαραγωγής θα διαγραφεί. Είστε βέβαιος/η ότι θέλετε να συνεχίσετε;</string>
<string name="remove_history_label">Αφαίρεση από το ιστορικό</string>
<string name="removed_history_label">Αφαιρέθηκε από το ιστορικό</string>
<!--Other-->
<string name="confirm_label">Επιβεβαίωση</string>
<string name="cancel_label">Ακύρωση</string>
<string name="yes">Ναι</string>
<string name="no">Όχι</string>
<string name="reset">Αναίρεση</string>
<string name="global_default">Καθολική προεπιλογή</string>
<string name="url_label">URL</string>
<string name="support_funding_label">Υποστήριξη</string>
<string name="support_podcast">Υποστήριξε αυτό το Podcast</string>
<string name="error_label">Σφάλμα</string>
<string name="error_msg_prefix">Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα:</string>
<string name="refresh_label">Ανανέωση</string>
<string name="chapters_label">Κεφάλαια</string>
<string name="no_chapters_label">Χωρίς κεφάλαια</string>
<string name="chapter_duration">Διάρκεια: %1$s</string>
<string name="description_label">Περιγραφή</string>
<string name="shownotes_label">Σημειώσεις</string>
<string name="shownotes_contentdescription">Σύρετε προς τα πάνω για να δείτε τις σημειώσεις</string>
<string name="close_label">Κλείσιμο</string>
<string name="retry_label">Επαναπροσπάθεια</string>
<string name="auto_download_label">Συμπερίληψη στην αυτόματη λήψη</string>
<string name="auto_delete_label">Αυτόματη διαγραφή επεισοδίου</string>
<string name="feed_auto_download_always">Πάντα</string>
<string name="feed_auto_download_never">Ποτέ</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Προσθήκη στα Εισερχόμενα</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Τίποτα</string>
<string name="episode_cleanup_never">Ποτέ</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Όταν δεν είναι στα Αγαπημένα</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Όταν δεν βρίσκεται στη λίστα αναπαραγωγής</string>
<string name="episode_cleanup_after_listening">Με την ολοκλήρωση</string>
<plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
<item quantity="one">1 ώρα μετά το τέλος</item>
<item quantity="other">%d ώρα μετά το τέλος</item>
</plurals>
<plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
<item quantity="one">1 ημέρα μετά το τέλος</item>
<item quantity="other">%d ημέρες μετά το τέλος</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d επιλέχθηκε</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d επιλέχθηκαν</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d επεισόδιο</item>
<item quantity="other">%d επεισόδια</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">Ειδοποιήσεις επεισοδίου</string>
<string name="episode_notification_summary">Εμφάνιση ειδοποίησης όταν ένα νέο επειόδιο είναι διαθέσιμο</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s έχει ένα νέο επεισόδιο</item>
<item quantity="other">%2$s έχει %1$d νέα επεισόδια</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Νέο επεισόδιο</item>
<item quantity="other">Νέα επεισόδια</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Υπάρχουν νέα επεισόδια στις συνδρομές σας</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="remove_all_inbox_label">Αφαίρεση όλων από τα Εισερχόμενα</string>
<string name="removed_all_inbox_msg">Αφαιρέθηκαν όλα από τα Εισερχόμενα</string>
<string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι θέλετε να διαγράψετε όλα τα Εισερχόμενα</string>
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι θέλετε να επισημάνετε όλα τα επιλεγμένα αντικείμενα ως αναπαραχθέντα</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι θέλετε να επισημάνετε όλα τα επιλεγμένα αντικείμενα ως μη-αναπαραχθέντα</string>
<string name="show_info_label">Εμφάνιση πληροφοριών</string>
<string name="show_feed_settings_label">Εμφάνιση ρυθμίσεων podcast</string>
<string name="feed_settings_label">Ρυθμίσεις podcast</string>
<string name="rename_feed_label">Μετονομασία podcast </string>
<string name="remove_feed_label">Αφαίρεση podcast</string>
<string name="share_label">Κοινοποίηση</string>
<string name="share_file_label">Κοινοποίηση αρχείου</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι θέλετε να αφαιρέσετε το podcast \"%1$s\", ΟΛΑ τα επεισόδια και τις στατιστικές αυτών (συμπεριλαμβανομένων των κατεβασμένων επεισοδίων).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι θέλετε να αφαιρέσετε όλα τα επιλεχθέντα podcast, ΟΛΑ τα επεισόδια και τις στατιστικές αυτών (συμπεριλαμβανομένων των κατεβασμένων επεισοδίων).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι θέλετε να διαγράψετε το podcast \"%1$s\" και τις στατιστικές του. Τα αρχεία στον τοπικό φάκελο δεν θα διαγραφούν. </string>
<string name="feed_remover_msg">Αφαίρεση του/των Poscast</string>
<string name="load_complete_feed">Ανανέωση όλου του podcast</string>
<string name="multi_select">Επιλογή</string>
<string name="select_all_above">Επιλογή όλων των παραπάνω</string>
<string name="select_all_below">Επιλογή όλων των παρακάτω</string>
<string name="filtered_label">Φιλτραρισμένα</string>
<string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Η τελευταία ανανέωση απέτυχε. Πατήστε για λεπτομέρειες</string>
<string name="open_podcast">Άνοιγμα Podcast</string>
<string name="please_wait_for_data">Παρακαλώ περιμένετε τα δεδομένα να φορτώσουν</string>
<string name="updates_disabled_label">Οι ενημερώσεις απενεργοποιήθηκαν</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d συνδορμή ενημερώθηκε</item>
<item quantity="other">%d συνδρομές ενημερώθηκαν</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">Επεξεργασία ετικετών</string>
<string name="add_tag">Προσθήκη ετικέτας</string>
<string name="rename_tag_label">Μετονομασία ετικέτας</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Η ανανέωση των Podcast μέσω δεδομένων κινητής τηλεφωνίας είναι απενεργοποιημένη στις Ρυθμίσεις.\n\nΕίστε βέβαιος/η ότι θέλετε να ανανεωθούν με τη χρήση δεδομένων κινητής τηλεφωνίας;</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Λήψη</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">Λήψη %d επεισοδίου.</item>
<item quantity="other">Λήψη %d επεισοδίων.</item>
</plurals>
<string name="play_label">Αναπαραγωγή</string>
<string name="pause_label">Παύση</string>
<string name="stream_label">Ροή</string>
<string name="delete_label">Διαγραφή</string>
<string name="delete_failed">Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αρχείου. Η επανεκκίνηση της συσκευής μπορεί να βοηθήσει</string>
<string name="delete_episode_label">Διαγραφή επεισοδίου</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 κατεβασμένο επεισόδιο διαγράφηκε.</item>
<item quantity="other">%d κατεβασμένα επεισόδια διαγράφηκαν.</item>
</plurals>
<string name="remove_inbox_label">Αφαίρεση από τα Εισερχόμενα</string>
<string name="removed_inbox_label">Αφαιρέθηκε από τα Εισερχόμενα</string>
<string name="mark_read_label">Επισήμανση ως αναπαραχθέν</string>
<string name="toggle_played_label">Εναλλαγή αναπαραχθέντας κατάστασης</string>
<string name="marked_as_played_label">Επισημάνθηκε ως αναπαραχθέν</string>
<string name="marked_as_unplayed_label">Επισημάνθηκε ως μη-αναπαραχθέν</string>
<string name="mark_read_no_media_label">Επισήμανση ως αναγνωσμένο</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Προκειμένου να μεταπιδήσετε σε συγκεκριμένες θέσεις, πρέπει να αναπαράγετε το επεισόδιο</string>
<plurals name="marked_read_batch_label">
<item quantity="one">%d επεισόδιο επισημάνθηκε ως αναπαραχθέν</item>
<item quantity="other">%d επεισόδια επισημάνθηκαν ως αναπαραχθέντα</item>
</plurals>
<string name="mark_unread_label">Επισήμανση ως αναπαραχθέν</string>
<string name="mark_unread_label_no_media">Επισήμανση ως μη-αναπαραχθέν</string>
<plurals name="marked_unread_batch_label">
<item quantity="one">%d επεισόδιο επισημάνθηκε ως μη-αναπαραχθέν</item>
<item quantity="other">%d επεισόδια επισημάνθηκαν ως μη-αναπαραχθέντα</item>
</plurals>
<string name="add_to_queue_label">Προσθήκη στη λίστα αναπραγωγής</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d επεισόδιο προστέθηκε στη λίστα</item>
<item quantity="other">%d επεισόδια προστέθηκαν στη λίστα</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Αφαίρεση από τη λίστα αναπαραγωγής</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d επεισόδιο αφαιρέθηκε από τη λίστα</item>
<item quantity="other">%d επεισόδια αφαιρέθηκαν από τη λίστα</item>
</plurals>
<plurals name="removed_from_inbox_batch_label">
<item quantity="one">%d επεισόδιο αφαιρέθηκε από τα Εισερχόμενα</item>
<item quantity="other">%d επεισόδια αφαιρέθηκαν από τα Εισερχόμενα</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Προσθήκη στα Αγαπημένα</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Αφαίρεση από τα Αγαπημένα</string>
<string name="visit_website_label">Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα</string>
<string name="skip_episode_label">Παράλειψη επεισοδίου</string>
<string name="reset_position">Επαναφορά θέσης αναπαραγωγής</string>
<string name="no_items_selected">Δεν έχουν επιλεχθεί αντικείμενα</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">επιτυχής</string>
<string name="download_pending">Λήψη σε εκκρεμότητα</string>
<string name="download_running">Λήψη εν λειτουργία</string>
<string name="download_error_details">Λεπτομέρειες</string>
<string name="download_log_details_message">%1$s \n\nΤεχικές αιτίες: \n%2$s \n\n URL αρχείου: \n%3$s</string>
<string name="download_error_retrying">Η λήψη του \"%1$s\" απέτυχε. Θα γίνει εκ νέου προσπάθεια λήψης, αργότερα.</string>
<string name="download_error_not_retrying">Η λήψη του \"%1$s\" απέτυχε</string>
<string name="download_error_tap_for_details">Πατήστε για λεπτομέρειες</string>
<string name="download_error_device_not_found">Η Συσκευή Αποθήκευσης δεν υπάρχει</string>
<string name="download_error_insufficient_space">Ανεπαρκής χώρος αποθήκευσης στη συσκευή σας.</string>
<string name="download_error_http_data_error">Σφάλμα HTTP Δεδομένων</string>
<string name="download_error_error_unknown">Άγνωστο σφάλμα</string>
<string name="download_error_parser_exception">Ο διακομιστής του podcast επέστρεψε σπασμένη ροή. </string>
<string name="download_error_unsupported_type">Αυτός ο τύπος ροής δεν υποστηρίζεται</string>
<string name="download_error_unsupported_type_html">Ο διακομιστής του podcast επέστρεψε ιστοσελίδα, όχι podcast.</string>
<string name="download_error_not_found">Ο διακομιστής του podcast δεν μπορεί να εντοπίσει το αρχείο. Πιθανόν να έχει διαγραφεί.</string>
<string name="download_error_connection_error">Σφάλμα Σύνδεσης</string>
<string name="download_error_unknown_host">Άγνωστος διακομιστής. Ελέγξτε ότι η διεύθυνση είναι σωστή και ότι είστε συνδεδεμένος/η στο διαδίκτυο</string>
<string name="download_error_unauthorized">Σφάλμα Αυθεντικοποίησης. Ελέγξτε ότι το Όνομα Χρήστη και ο Κωδικός είναι σωστοί. </string>
<string name="download_error_file_type_type">Σφάλμα του τύπου του αρχείου</string>
<string name="download_error_forbidden">Ο διακομιστής του podcast δεν αποκρίνεται.</string>
<string name="download_canceled_msg">Η λήψη ακυρώθηκε</string>
<string name="download_error_wrong_size">Η σύνδεση με τον διακομιστή απέτυχε πριν από την ολοκλήρωση της λήψης</string>
<string name="download_error_blocked">Η λήψη παρεμποδίστηκε από μια άλλη εφαρμογή της συσκευής (όπως VPN ή ad blocker).</string>
<string name="download_error_certificate">Δεν είναι δυνατή η ασφαλής σύνδεση με τον διακομιστή. Αυτό μπορεί να σημαίνει ότι κάποια άλλη εφαρμογή στη συσκευή (όπως VPN ή ad blocker) μπλοκάρει τη λήψη δεδομένων ή ότι κάτι πήγε στραβά με τα πιστοποιητικά του διακομιστή. </string>
<string name="download_report_title">Οι Λήψεις ολοκληρώθηκαν με σφάλμα(τα)</string>
<string name="download_error_io_error">Σφάλμα IO</string>
<string name="download_error_request_error">Σφάλμα αίτησης</string>
<string name="download_error_db_access">Σφάλμα πρόσβασης βάσης δεδομένων</string>
<plurals name="downloads_left">
<item quantity="one">Απομένει %d λήψη</item>
<item quantity="other">Απομένουν %d λήψεις</item>
</plurals>
<string name="download_notification_title_feeds">Ανανέωση των podcast</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Λήψη επεισοδίων</string>
<string name="download_log_title_unknown">Άγνωστος τίτλος</string>
<string name="download_type_feed">Τροφοδοσία</string>
<string name="download_type_media">Αρχείο πολυμέσων</string>
<string name="null_value_podcast_error">Δεν δόθηκε κανένα podcast που να μπορεί να εμφανιστεί.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Το προτεινόμενο podast δεν διαθέτει κάποιον σύνδεσμο RSS, το AntennaPod βρήκε ένα podcast που θα μπορούσε να ταιριάζει</string>
<string name="authentication_notification_title">Απαιτείται έλεγχος ταυτότητας</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Επιβεβαίωση λήψης μέσω δεδομένων κινητής τηλεφωνίας</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Η λήψη μέσω δεδομένων κινητής τηλεφωνίας είναι απενεργοποιημένη στις Ρυθμίσεις. Το AntennaPod θα κατεβάσει αυτόματα το επειδόσιο,αργότερα, όταν συνδεθείτε σε κάποιο δίκτυο Wi-Fi</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Λήψη αργότερα</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Λήψη τωρα</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Επιβεβαίωση αναπαραγωγής μέσω δεδομένων κινητής τηλεφωνίας</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Η αναπαραγωγή μέσω δεδομένων κινητής τηλεφωνίας είναι απενεργοποιημένη στις Ρυθμίσεις. Πατήστε για αναπαραγωγή όπως και να έχει</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Πάντοτε</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Μία φορά</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[Δεν κατέστη δυνατή η αναπαραγωγή του αρχείου πολυμέσων.\n\n- Δοκιμάστε να κατεβάσετε εκ νέου το επεισόδιο\n- Ελέγξτε τη σύνδεση στο διαδίκτυο και σιγουρευτείτε ότι δεν χρησιμοποιείτε VPN ή οτι η σελίδα εισόδου χρήστη δεν μπλοκάρει την πρόσβαση.\n- Δοκιμάστε να πατήσετε παρατεταμένα και να μοιραστείτε τη \"Διεύθυνση Αρχείου Πολυμέσων\" στον περιηγητή σας για να δείτε εάν μπορεί να αναπαραχθεί εκεί. Εάν όχι, επικοινωνήστε με τους παραγωγούς του podcast.]]></string>
<string name="playback_error_server_died">Ο διακομιστής πέθανε</string>
<string name="playback_error_unsupported">Ο τύπος αρχείου δεν υποστηρίζεται</string>
<string name="playback_error_timeout">Η δραστηριότητα έληξε</string>
<string name="playback_error_source">Δεν κατέστη εφικτή η πρόσβαση στο αρχείο πολυμέσων</string>
<string name="playback_error_unknown">Άγνωστο σφάλμα</string>
<string name="no_media_playing_label">Δεν απαραγωνται πολυμεσα</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Άγνωστα πλήκτρα πολυμέσων: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Αρχείο δε βρέθηκε</string>
<string name="no_media_label">Το αντικείμενο δεν περιλαμβάνει ένα αρχείο πολυμέσων</string>
<!--Queue operations-->
<string name="lock_queue">Κλείδωμα λίστας αναπαραγωγής</string>
<string name="queue_locked">Η λίστα αναπαραγωγής κλειδώθηκε</string>
<string name="queue_unlocked">Η λίστα αναπαραγωγής ξεκλειδώθηκε</string>
<string name="queue_lock_warning">Εάν κλειδώσετε τη λίστα αναπαραγωγής, δεν θα μπορείτε να ολισθήσετε ή να αλλάξετε τη σειρά των επεισοδίων.</string>
<string name="checkbox_do_not_show_again">Μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα</string>
<string name="clear_queue_label">Εκκαθάριση λίστας αναπαραγωγής</string>
<string name="undo">Αναίρεση</string>
<string name="move_to_top_label">Μετακίνηση στην κορυφή</string>
<string name="move_to_bottom_label">Μετακίνηση προς τα κάτω</string>
<string name="sort">Ταξινόμηση</string>
<string name="keep_sorted">Διατήρηση ταξινομημένων</string>
<string name="date">Ημερομηνία</string>
<string name="duration">Δάρκεια</string>
<string name="episode_title">Τίτλος επεισοδίου</string>
<string name="feed_title">Τίτλος Podcast</string>
<string name="random">Τυχαία</string>
<string name="smart_shuffle">Έξυπνη αναπαραγωγή</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι θέλετε να διαγράψετε την ουρά όλων των επεισοδίων σε αυτό</string>
<string name="time_left_label">Χρόνος που απομένει:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Προεπιλογές</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx είναι ήδη αποθηκευμένο ως προεπιλογή.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Χωρίς επεισόδια στη λίστα αναπαραγωγής</string>
<string name="no_items_label">Προσθέστε ένα επεισόδιο μέσω λήψης αυτού ή πατήστε παρατεταμένα σε ένα επεισόδιο και επιλέξτε \"Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής\".</string>
<string name="no_shownotes_label">Το επεισόδιο δεν διαθέτει Σημειώσεις</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Δεν έχετε ληφθέντα podcast</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Μπορείτε να κατεβάσετε επεισόδια στη σελίδα του Podcast</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Κανένα αρχείο καταγραφής λήψεων</string>
<string name="no_log_downloads_label">Τα αρχεία καταγραφής θα εμφανιστούν εδώ όταν είναι διαθέσιμα.</string>
<string name="no_history_head_label">Άδειο Ιστορικό</string>
<string name="no_history_label">Μετά την αναπαραγωγή ενός επεισοδίου, αυτό θα εμφανιστεί εδώ,</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Χωρίς επεισόδια</string>
<string name="no_all_episodes_label">Με την προσθήκη ενός Podcast, τα επεισόδιά του θα εμφανίζονται εδώ</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Προσπαθήστε να διαγράψετε τα φίλτρα για να δείτε περισσότερα επεισόδια</string>
<string name="no_inbox_head_label">Δεν υπάρχουν επεισόδια στα Εισερχόμενα</string>
<string name="no_inbox_label">Όταν βγαίνουν καινούργια επεισόδια, θα εμφανίζονται εδώ. Μπορείτε να αποφασίσετε εάν σας ενδιαφέρουν ή όχι.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Χωρίς συνδρομές</string>
<string name="no_subscriptions_label">Για να εγγραφείτε σε εάν podcast, πατήστε το εικονίδιο +</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Πρότζεκτ</string>
<string name="synchronization_pref">Συγχρονισμός</string>
<string name="synchronization_sum">Συγχρονισμός με άλλες συσκευές</string>
<string name="automation">Αυτοματοποίηση</string>
<string name="download_pref_details">Λεπτομέρειες</string>
<string name="import_export_pref">Εισαγωγή/Εξαγωγή</string>
<string name="import_export_search_keywords">backup, ανάκτηση</string>
<string name="appearance">Εμφάνιση</string>
<string name="external_elements">Εξωτερικά στοιχεία</string>
<string name="interruptions">Διακοπές</string>
<string name="playback_control">Έλεγχος Αναπαραγωγής</string>
<string name="reassign_hardware_buttons">Επαναρύθμιση των κουμπιών hardware</string>
<string name="preference_search_hint">Αναζήτηση…</string>
<string name="preference_search_no_results">Χωρίς αποτελέσματα</string>
<string name="preference_search_clear_history">Εκκαθάριση Ιστορικού</string>
<string name="pref_episode_cleanup_title">Καθαρισμός επεισοδίου</string>
<string name="pref_episode_cleanup_summary">Επεισόδια που θα επιλεχθούν για διαγραφή εφόσον η Αυτόματη Λήψη χρειαστεί χώρο για νέα επεισόδια</string>
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Παύση αναπαραγωγής όταν τα ακουστικά ή το bluetooth αποσυνδεθούν</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Συνέχιση της αναπαραγωγής, όταν τα ακουστικά επανασυνδέονται</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Συνέχιση της αναπαραγωγής, όταν το bluetooth επανασυνδέονται</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_title">Πλήκτρο Επόμενο</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_summary">Εξατομίκευση συμπεριφοράς του πλήκτρου Επόμενο</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_title">Πλήκτρο Προηγούμενο</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_summary">Εξατομίκευση συμπεριφοράς του πλήκτρου Προηγούμενο</string>
<string name="button_action_fast_forward">Γρήγορη προώθηση</string>
<string name="button_action_rewind">Rewind</string>
<string name="button_action_skip_episode">Παράλειψη επεισοδίου</string>
<string name="button_action_restart_episode">Επανεκκίνηση επεισοδίου</string>
<string name="pref_followQueue_sum">Μετάβαση στο επόμενο στοιχείο σειράς αναμονής όταν η αναπαραγωγή ολοκληρωθεί</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Διαγραφή επεισοδίων όταν η αναπαραγωγή ολοκληρωθεί</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Αυτόματη διαγραφή</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Επισήμανση επεισοδίων ενώ αναπαράγονται ακόμα και εάν απομένουν λιγότερα από συγκεκριμένα δευτερόλεπτα</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Έξυπνη επισήμανση ως αναπαραχθέν</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Διατήρηση επεισοδίων όταν παραλείπονται</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Διατήρηση παραλειπόμενων επεισοδίων</string>
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Διατήρηση επεισοδίων όταν είναι επισημασμένα ως αγαπημένα</string>
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Διατήρηση αγαπημένων επεισοδίων</string>
<string name="playback_pref">Αναπαραγωγή</string>
<string name="playback_pref_sum">Κουμπιά ακουστικών, παράλειψη μεσοδιαστημάτων, Λίστα αναπαραγωγής</string>
<string name="downloads_pref">Λήψεις</string>
<string name="downloads_pref_sum">Ενημέρωση μεσοδιαστημάτων, Δεδομένα κινητής τηλεφωνίας, Αυτόματη λήψη, Αυτόματη διαγραφή</string>
<string name="feed_refresh_title">Ανανέωση των podcast</string>
<string name="feed_refresh_sum">Προσδιορίστε ένα μεσοδιάστημα κατά το οποίο το AntennaPod θα ψάξει αυτόματα για νέα επεισόδια</string>
<string name="feed_refresh_never">Ποτέ</string>
<string name="feed_every_hour">Κάθε ώρα</string>
<string name="feed_every_2_hours">Κάθε 2 ώρες</string>
<string name="feed_every_4_hours">Κάθε 4 ώρες</string>
<string name="feed_every_8_hours">Κάθε 8 ώρες</string>
<string name="feed_every_12_hours">Κάθε 12 ώρες</string>
<string name="feed_every_24_hours">Καθημερινά</string>
<string name="feed_every_72_hours">Κάθε 3 ημέρες</string>
<string name="pref_followQueue_title">Συνεχής αναπαραγωγή</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Αποσύνδεση ακουστικών ή Bluetooth</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Επανασύνδεση ακουστικών</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Επανασύνδεση Bluetooth</string>
<string name="pref_stream_over_download_title">Προτιμητέο streaming</string>
<string name="pref_mobileUpdate_title">Ενημερώσεις μέσω δεδομένων κινητής τηλεφωνίας</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Επιλογή του τι να επιτρέπεται με σύνδεση δεδομένων κινητής τηλεφωνίας</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">Ανανέωση podcast</string>
<string name="pref_mobileUpdate_images">Εικόνες εξώφυλλου</string>
<string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Αυτόματη λήψη</string>
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Λήψη επεισοδίου</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streaming</string>
<string name="user_interface_label">Περιβάλλον χρήστη</string>
<string name="user_interface_sum">Εμφάνιση, συνδρομές, οθόνη κλειδώματος</string>
<string name="pref_black_theme_title">Πλήρες μαύρο</string>
<string name="pref_black_theme_message">Χρήση πλήρους μαύρου για το σκοτεινό θέμα</string>
<string name="pref_tinted_theme_title">Διάφορα χρώματα</string>
<string name="pref_tinted_theme_message">Προσαρμογή των χρωμάτων εφαρμογής σύμφωνα με το φόντο</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Ορισμός πλαισίων αντικειμένων πλοήγησης</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Στοιχειοθέτηση σειράς συνδρομών</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Αλλαγή σειράς συνδρομών</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Θέστε καταμετρητή συνδορμών</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Αλλάξτε τις πληροφορίες που εμφανίζονται δίπλα από τον μετρηρή εγγραφών. Επίσης επηρεάζει την ταξινόμηση των εγγραφών εάν η \"Ταξινόμηση Εγγραφών\" είναι κατά \"Καταμέτρηση\".</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Αυτόματη λήψη</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Ενεργοποίηση Wi-Fi φίλτρου</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Να επιτρέπεται η αυτόματη λήψη μόνο στα επιλεγμένα δίκτυα Wi-Fi.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Λήψη όταν δεν φορτίζει</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Επιτρέψετε την αυτόματη λήψη όταν η μπαταρία δεν φορτίζει</string>
<string name="pref_episode_cache_title">Cache επεισοδίου</string>
<string name="pref_episode_cache_summary">Συνολικός αριθμός κατεβασμένων επεισοδίων μνήμης cache στη συσκευή. Η αυτόματη λήψη θα διακοπεί εφόσον ξεπεραστεί ο αριθμός αυτός</string>
<string name="pref_episode_cover_title">Χρήση εξώφυλλο επεισοδίου</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">Χρήση του εξωφύλλου επεισοδίου στις λίστες όποτε είναι δυνατό. Εάν δεν επιλεχθεί η επιλογή αυτή, η εφαρμογή θα χρησιμοποιεί πάντοτε το εξώφυλλο του podcast</string>
<string name="pref_show_remain_time_title">Εμφάνιση εναπομένοντα χρόνου</string>
<string name="pref_show_remain_time_summary">Εμφάνιση εναπομένοντα χρόνου των επεισοδίων όταν επιλέγονται. Εφόσον δεν επιλεχθούν, εμφανίζεται η διάρκεια των επεισοδίων.</string>
<string name="pref_theme_title_automatic">Αυτόματο</string>
<string name="pref_theme_title_light">Ανοικτό</string>
<string name="pref_theme_title_dark">Σκοτάδι</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">Απεριόριστα</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">Προσαρμογή των διαθέσιμων ταχυτήτων για διάφορες ταχύτητες αναπαραγωγής </string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">Επιλεγμένη ταχύτητα όταν εκκινείται η αναπαραγωγή ήχου για επεισόδια αυτού του podcast</string>
<string name="pref_feed_skip">Αυτόματη παράλειψη</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">Παράλειψη εισαγωγών και λίστα συντελεστών στο τέλος.</string>
<string name="pref_feed_skip_ending">Παράλειψη τελευταίου</string>
<string name="pref_feed_skip_intro">Παράλειψη αρχικού</string>
<string name="pref_feed_skip_ending_toast">Παραλείφθηκαν τα τελευταία %d δευτερόλεπτα</string>
<string name="pref_feed_skip_intro_toast">Παραλείφθηκαν τα πρώτα %d δευτερόλεπτα</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Προσαρμογή των αρχείων πολυμέσων στη ταχύτητα αναπαραγωγής </string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Η εμφανιζόμενη θέση και διάρκεια έχουν προσαρμοστεί στην ταχύτητα αναπαραγωγής</string>
<string name="pref_fast_forward">Γρήγορη προώθηση παραλειπόμενου χρόνου</string>
<string name="pref_fast_forward_sum">Εξατομίκευση του αριθμού δευτερολέπτων που παραλείπονται όταν το πατιέται το πλήκρο γρήγορης προώθησης </string>
<string name="pref_rewind">Rewind τον παραλειπόμενο χρόνο</string>
<string name="pref_rewind_sum">Εξατομίκευση του αριθμού δευτερολέπτων προς τα πίσω όταν το πατιέται το πλήκρο rewind</string>
<string name="pref_expandNotify_title">Υψηλή προτεραιότητα ειδοποιήσεων</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Συνήθως, αυτό διευρύνει την ειδοποίηση ώστε να φαίνονται τα πλήκτρα αναπαραγωγής.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Πλήκτρα αναπαραγωγής που είναι πάντοτε εμφανίσημα</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Εισαγωγή τοποθεσίας στην λίστα αναπαραγωγής</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Προσθήκη επεισοδίων στο: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Πίσω</string>
<string name="enqueue_location_front">Μπροστά</string>
<string name="enqueue_location_after_current">Μετά το τρέχον επεισόδιο</string>
<string name="enqueue_location_random">Τυχαία</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Απενεργοποιημένο</string>
<string name="documentation_support">Εγχειρίδια &amp; υποστήριξη</string>
<string name="visit_user_forum">Φόρουμ χρηστών</string>
<string name="bug_report_title">Αναφορά σφάλματος</string>
<string name="open_bug_tracker">Ανοίξτε τον ιχνηλάτη σφαλμάτων \'bug tracker´</string>
<string name="copy_to_clipboard">Αντιγραφή στο Πρόχειρο</string>
<string name="copied_to_clipboard">Αντιγράφηκε στο Πρόχειρο</string>
<string name="pref_proxy_title">Διακομιστής \"Proxy\"</string>
<string name="pref_proxy_sum">Ρύθμιση διακομιστή δικτύου</string>
<string name="pref_no_browser_found">Δε βρέθηκε περιηγητής ιστού.</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_title">Εισαγωγή ληφθέντων στην λίστα αναπαραγωγής</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Προσθήκη κατεβασμένων επεισοδίων στη λίστα αναπαραγωγής</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Παράλειψη σιωπών ήχου</string>
<string name="behavior">Συμπεριφορά</string>
<string name="pref_default_page">Προεπιλεγμένη Σελίδα</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer">Το κουμπί \'Πίσω\' ανοίγει πλαίσιο</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Η επιλογή του κομπιού \'Πίσω\' στην προεπιλεγμένη σελίδα ανοίγει το πλαίσιο πλοήγησης</string>
<string name="remember_last_page">Μνημόνευση της τελευταίας σελίδας</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Διαγραφή αφαιρεθέντων από τη λίστα αναπαραγωγής</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Φίλτρο Συνδρομών</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Οι συνδρομές είναι φιλτραρισμένες</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Μετρητής μεγαλύτερος του μηδενός</string>
<string name="auto_downloaded">Αυτόματη λήψη</string>
<string name="not_auto_downloaded">Μη-αυτόματη λήψη</string>
<string name="kept_updated">Διατηρήθηκαν ενημερωμένα</string>
<string name="not_kept_updated">Δεν διατηρήθηκαν ενημερωμένα</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Ειδοποίηση ενεργοποιημένη</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Ειδοποίηση απενεργοποιημένη</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Αυτή η ρύθμιση είναι μοναδική για κάθε podcast. Μπορείτε να την αλλάξετε ανοίγωντας τη σελίδα του podcast.</string>
<string name="pref_contribute">Συνείσφερε</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Εμφάνιση τίτλου συνδρομής</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Δράση νέων επεισοδίων</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Τι δράση να πραγματοποιείται με τα νέα επεισόδια</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Σχετικά με</string>
<string name="antennapod_version">Έκδοση του AntennaPod</string>
<string name="contributors">Άτομα που έχουν συμβάλλει</string>
<string name="contributors_summary">Ο καθένας μπορεί να βοηθήσει το AntennaPod να γίνει καλύτερο - με κώδικα, μεταφράσεις ή βοηθώντας χρήστες στο forum μας</string>
<string name="developers">Προγραμματιστές</string>
<string name="translators">Μεταφραστές</string>
<string name="special_thanks">Θερμές ευχαριστίες</string>
<string name="privacy_policy">Πολιτική απορρήτου</string>
<string name="licenses">Άδειες</string>
<string name="licenses_summary">Το AntennaPod χρησιμοποιεί άλλες φοβερές εφαρμογές </string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα</string>
<string name="type_to_search">Εισάγετε έναν όρο για αναζήτηση</string>
<string name="search_label">Αναζήτηση</string>
<string name="no_results_for_query">Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα για \"%1$s\"</string>
<!--Synchronization-->
<string name="sync_status_started">Ο συγχρονισμός ξεκίνησε</string>
<string name="sync_status_episodes_upload">Αποστολή αλλαγών επεισοδίου</string>
<string name="sync_status_episodes_download">Λήψη αλλαγών επεισοδίου...</string>
<string name="sync_status_upload_played">Αποστολή κατάστασης αναπαραγωγής</string>
<string name="sync_status_subscriptions">Οι συνδρομές συγχρονίζονται...</string>
<string name="sync_status_wait_for_downloads">Οι λήψεις ολοκληρώνονται...</string>
<string name="sync_status_success">Επιτυχής συγχρονισμός</string>
<string name="sync_status_error">Ο συγχρονισμός απέτυχε</string>
<!--import and export-->
<string name="import_export_summary">Μεταφέρετε τις συνδρομές και τη λίστα αναπαραγωγής σε άλλη συσκευή</string>
<string name="database">Βάση Δεδομένων</string>
<string name="opml">OPML</string>
<string name="html">HTML</string>
<string name="html_export_summary">Δείξτε τις συνδρομές σας σε έναν φίλο</string>
<string name="opml_export_summary">Μεταφορά των συνδρομών σε άλλη εφαρμογή podcast</string>
<string name="opml_import_summary">Εισαγωγή συνδρομών από άλλη εφαρμογή podcast</string>
<string name="database_export_summary">Μεταφορά συνδρομών, αναπαραχθέντων επεισοδίων και λίστας αναπαραγωγής στο AntennaPod άλλης συσκευής</string>
<string name="database_import_summary">Εισαγωγή βάσης δεδομένων του AntennaPod από άλλη συσκευή</string>
<string name="opml_import_label">Εισαγωγή OPML</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Εισαγωγή λίστας Podcast (OPML)</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Δεν έχει επιλεχθεί φάκελος!</string>
<string name="select_all_label">Επιλογή όλων</string>
<string name="deselect_all_label">Αποεπιλογή όλων</string>
<string name="opml_export_label">OPML εξαγωγή</string>
<string name="html_export_label">Εξαγωγή HTML</string>
<string name="database_export_label">Εισαγωγή βάσης δεδομένων</string>
<string name="database_import_label">Εξαγωγή βάσης δεδομένων</string>
<string name="database_import_warning">Η εισαγωγή βάσης δεδομένων θα αντικαταστήσει όλες τις τρέχουσες συνδρομές και το ιστορικό αναπαραγωγής. Συνίσταται η εξαγωγή της τρέχουσας βάσης δεδομένων ως backup. Επιθυμείτε την αντικατάσταση;</string>
<string name="please_wait">Παρακαλώ περιμένετε…</string>
<string name="export_error_label">Σφάλμα κατά την εξαγωγή</string>
<string name="export_success_title">Επιτυχημένη εξαγωγή</string>
<string name="opml_import_ask_read_permission">Απαιτείται πρόσβαση στον εξωτερικό αποθηκευτικό χώρο για να διαβαστεί το αρχείο OPML</string>
<string name="successful_import_label">Επιτυχημένη εισαγωγή</string>
<string name="import_ok">Πατήστε ΟΚ για να επανεκκινήσετε το AntennaPod</string>
<string name="import_no_downgrade">Η βάση δεδομένων εξήχθη από μία νεότερη έκδοση του AntennaPod. Η τρέχουσα εγκατεστημένη έκδοση δεν μπορεί, ακόμα, να διαχειριστεί το αρχείο.</string>
<string name="favorites_export_label">Εξαγωγή αγαπημένων</string>
<string name="favorites_export_summary">Εξήγαγε τα αγαπημένα σε ένα αρχείο</string>
<!--Sleep timer-->
<string name="set_sleeptimer_label">Ρύθμιση του χρονοδιακόπτη ύπνου</string>
<string name="disable_sleeptimer_label">Απενεργοποίηση χρονοδιακόπτη ύπνου</string>
<string name="extend_sleep_timer_label">+%d λεπ</string>
<string name="sleep_timer_always">Πάντοτε</string>
<string name="sleep_timer_label">Χρονοδιακόπτης ύπνου</string>
<string name="time_dialog_invalid_input">Μη έγκυρη εισαγωγή, ο χρόνος πρέπει να είναι ακέραιος</string>
<string name="shake_to_reset_label">Κουνήστε το κινητό για αναίρεση</string>
<string name="timer_vibration_label">Δόνηση λίγο πριν το τέλος</string>
<string name="time_seconds">δευτερόλεπτα</string>
<string name="time_minutes">λεπτά</string>
<string name="time_hours">ώρες</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">1 δευτερόλεπτο</item>
<item quantity="other">%d δευτερόλεπτα</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 λεπτό</item>
<item quantity="other">%d λεπτά</item>
</plurals>
<plurals name="time_hours_quantified">
<item quantity="one">1 ώρα</item>
<item quantity="other">%d ώρες</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">Αυτόματη ενεργοποίηση του χρονοδιακόπτη ύπνου με το πάτημα αναπαραγωγής</string>
<string name="auto_enable_label_with_times">Αυτόματη ενεργοποίηση χρονοδιακόπτη ύπνου όταν πατίεται το κουμπί αναπαραγωγής μεταξύ %s και %s</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Ενεργοποίηση χρονοδιακόπτη ύπνου</string>
<!--Synchronisation-->
<string name="synchronization_choose_title">Επιλέξτε πάροχο συγχρονισμού</string>
<string name="synchronization_summary_unchoosen">Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ πολλαπλών παρόχων για να συγχρονίσετε τις συνδρομές και την κατάσταση αναπαραγωγής επεισοδίου</string>
<string name="dialog_choose_sync_service_title">Επιλέξτε πάροχο συγχρονισμού</string>
<string name="gpodnet_description">Το Gpoddersync.net είναι μια ανοικτού κώδικα υπηρεσία podcast που μπορείτε να εγκαταστήσετε στον δικό σας διακομιστή. Το Gpodder.net είναι ανεξάρτητο από το προτζεκτ του AntennaPod. </string>
<string name="synchronization_summary_nextcloud">Το Gpoddersync.net είναι μια ανοικτού κώδικα εφαρμογή του NextCloud podcast που μπορείτε εύκολα να εγκαταστήσετε στον δικό σας διακομιστή. Η εφαρμογή είναι ανεξάρτητη από το προτζεκτ του AntennaPod. </string>
<string name="synchronization_host_explanation">Μπορείτε να διαλέξετε το συγχρονισμό με τον δικό σας διακομιστή. Όταν ταυτοποιήσετε τον προτιμητέο διακομιστή για συγχρονισμό, παρακαλώ εισάγετε τη διεύθυνσή του εδώ.</string>
<string name="synchronization_host_label">Διεύθυνση διακομιστή</string>
<string name="proceed_to_login_butLabel">Μετάβαση στη σύνδεση λογαριασμού</string>
<string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Επιτρέψτε την πρόσβαση χρησιμοποιώντας το ανοικτό παράθυρο του περιηγητή και επιστρέψτε στο AntennaPod.</string>
<string name="gpodnetauth_login_butLabel">Σύνδεση λογαριασμού</string>
<string name="synchronization_credentials_explanation">Παρακαλώ παρέχετε τα διαπιστευτήρια του λογαριασμού σας στον διακομιστή συγχρονισμού.</string>
<string name="gpodnetauth_encryption_warning">Οι κωδικοί και τα δεδομένα δεν είναι κρυπτογραφημένα!</string>
<string name="username_label">Όνομα Χρήστη</string>
<string name="password_label">Κωδικός</string>
<string name="synchronization_login_butLabel">Σύνδεση</string>
<string name="synchronization_selectDevice_explanation">Παρακαλώ επιλέξτε τη συσκευή που δημιουργήσατε στον διακομιστή συγχρονισμού ή δημιουργήστε νέα.</string>
<string name="gpodnetauth_device_name">Όνομα συσκευής</string>
<string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod στο %1$s</string>
<string name="gpodnetauth_existing_devices">Ήδη υπάρχουσες συσκευές</string>
<string name="gpodnetauth_create_device">Δημιουργία συσκευής</string>
<string name="gpodnetauth_finish_descr">Συγχαρητήρια! Ο Λογαριασμός σας στο gpodder.net συνδέεται πλέον με τη συσκευή σας. Το AntennaPod θα συγχρονίζει αυτόματα τις συνδρομές στην συσκευή σας με το λογαριασμό σας στο gpodder.net.</string>
<string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Έναρξη συγχρονισμού τώρα</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Αλλαγή στοιχείων σύνδεσης</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Αλλαγή στοιχείων σύνδεσης για το λογαριασμό σας στο gpodder.net. </string>
<string name="synchronization_sync_changes_title">Συγχρονισμός τώρα</string>
<string name="synchronization_sync_summary">Συγχρονισμός συνδρομών και αλλαγών κατάστασης επεισοδίων</string>
<string name="synchronization_full_sync_title">Επιβολή πλήρους συγχρονισμού</string>
<string name="synchronization_force_sync_summary">Επανασυγχρονισμός όλων των συνδρομών και των καταστάσεων των επεισοδίων</string>
<string name="synchronization_logout">Αποσύνδεση</string>
<string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Σύνδεση ως <i>%1$s</i> σε <i>%2$s</i>. <br/><br/> Μπορείτε να επιλέξετε εκ νέου τον πάροχο συγχρονισμού όταν αποσυνδεθείτε]]></string>
<string name="pref_synchronization_logout_toast">Επιτυχής αποσύνδεση</string>
<string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net σφάλμα συγχρονισμού</string>
<string name="gpodnetsync_error_descr">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά το συγχρονισμό:\u0020</string>
<string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Επιτυχές</string>
<string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Απέτυχε</string>
<string name="gpodnetsync_username_characters_error">Το Όνομα Χρήστη μπορεί να περιέχει μονάχα γράμματα, αριθμούς και τα σύμβολα + = - _</string>
<!--Directory chooser-->
<string name="choose_data_directory">Επιλογή φακέλου δεδομένων</string>
<string name="choose_data_directory_message">Παρακαλώ επιλέξτε τη βάση του φακέλου δεδομένων σας. Το AntennaPod θα δημιουργήσει τους κατάλληλους υποφακέλους</string>
<string name="choose_data_directory_available_space">%1$sαπό τα %2$sελεύθερα</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Παύση της αναπαραγωγής, αντί της μείωσης έντασης όταν μια άλλη εφαρμογή θέλει να αναπαράξει ήχους</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Παύση για διακοπές</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Εγγραφή</string>
<string name="subscribing_label">Εγγραφή...</string>
<string name="preview_episode">Προεπισκόπηση</string>
<string name="stop_preview">Διακοπή προεπισκόπησης</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Πίσω</string>
<string name="rewind_label">Rewind</string>
<string name="fast_forward_label">Γρήγορη κίνηση εμπρός</string>
<string name="increase_speed">Αύξηση ταχύτητας</string>
<string name="decrease_speed">Μείωση ταχύτητας</string>
<string name="media_type_video_label">Βίντεο</string>
<string name="status_downloading_label">Λήψη επεισοδίου</string>
<string name="load_next_page_label">Τοποθέτηση επόμενης σελίδας</string>
<string name="position">Θέση: %1$s</string>
<string name="apply_action">Εφαρμογή δράσης</string>
<string name="play_chapter">Αναπαραγωγή κεφαλαίου</string>
<string name="prev_chapter">Προηγούμενο κεφάλαιο</string>
<string name="next_chapter">Επόμενο κεφάλαιο</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Πιστοποίηση</string>
<string name="authentication_descr">Αλλαγή του όνοματος χρήστη και του κωδικόυ πρόσβασής για αυτό το podcast και τα επεισόδια του.</string>
<string name="feed_tags_label">Ετικέτες</string>
<string name="feed_tags_summary">Αλλάξτε τις ετικέτες του podcast για να βοηθηθείτε να οργανώσετε τις συνδορμές σας </string>
<string name="feed_folders_include_root">Εμφάνιση του podcast στην κύρια λίστα</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} Εμφανίζονται μονάχα διαδεδομένες ετικέτες για όλες τις επιλεγμένες συνδρομές Οι άλλες ετικέτες παραμένουν ανεπηρέαστες.</string>
<string name="auto_download_settings_label">Ρυθμίσεις Αυτόματης Λήψης</string>
<string name="episode_filters_label">Φίλτρο επεισοδίων</string>
<string name="episode_filters_description">Λίστα όρων που χρησιμοποιούνται για να αποφασιστεί εάν ένα επεισόδιο θα πρέπει να συμπεριληφθεί ή να αποκλειστεί όταν πραγματοποιείται αυτόματη λήψη</string>
<string name="add_term">Προσθήκη όρου</string>
<string name="exclude_terms">Αποκλεισμός επεισοδίων που περιέχουν οποιοδήποτε από τους παρακάτω όρους</string>
<string name="include_terms">Συμπερίληψη μόνο επεισοδίων που περιέχουν οποιοδήποτε από τους παρακάτω όρους</string>
<string name="exclude_episodes_shorter_than">Αποκλεισμός επεισοδίων μικρότερων από</string>
<string name="keep_updated">Διατήρηση ενημερωμένων</string>
<string name="keep_updated_summary">Συμπερίληψη του podcast όταν (αυτο)συγχρονίζονται όλα τα podcasts</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">Η αυτόματη λήψη είναι απενεργοποιημένη στις κεντρικές ρυθμίσεις του AntennaPod</string>
<string name="statistics_time_played">Χρόνος που έχει αναπαραχθεί:</string>
<string name="statistics_total_duration">Συνολική διάρκεια (εκτίμηση):</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Επεισόδια στη συσκευή:</string>
<string name="statistics_space_used">Χρησιμοποιηθέν χώρος:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Επεισόδια που εκκινήθηκαν/συνολικά:</string>
<string name="statistics_view_all">Εμφάνιση για όλα τα podcast »</string>
<string name="edit_url_menu">Επεξεργασία URL ροής</string>
<string name="edit_url_confirmation_msg">Η αλλαγή της διεύθυνσης RSS μπορεί εύκολα να διαταράξει την αναπαραγωγή και τη λίστα επεισοδίων του podcast. ΔΕΝ συνιστούμε την αλλαγή και ΔΕΝ παρέχουμε βοήθεια εάν κάτι πάει στραβα. Η δράση αυτή είναι μη αναστρέψιμη. Μια χαλασμένη συνδρομή ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ να επιδιορθωθεί απλώς αναιρώντας την προηγούμενη διεύθυνση. Προτείνουμε να δημιουργήσετε αντίγραφο ασφαλείας προτού συνεχίσετε. </string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Εισαγωγή συνδρομών από εφαρμογές και μονο...</string>
<!--Add podcast fragment-->
<string name="search_podcast_hint">Αναζήτηση podcast…</string>
<string name="search_itunes_label">Αναζήτηση σε Apple Podcasts</string>
<string name="search_podcastindex_label">Αναζήτηση σε Podcast Index</string>
<string name="search_fyyd_label">Αναζήτηση σε fyyd</string>
<string name="gpodnet_search_hint">Αναζήτηση στο gpodder.net</string>
<string name="advanced">Προχωρημένα</string>
<string name="add_podcast_by_url">Προσθήκη Podcast μέσω διεύθυνσης RSS</string>
<string name="discover">Ανακαλύψτε</string>
<string name="discover_hide">Απόκρυψη</string>
<string name="discover_is_hidden">Επιλέξατε να αποκρύψετε τις προτάσεις</string>
<string name="discover_more">περισσότερα »</string>
<string name="discover_powered_by_itunes">Προτάσεις από το Apple Podcast</string>
<string name="discover_confirm">Εμφάνιση προτάσεων</string>
<string name="search_powered_by">Αποτελέσματα %1$s</string>
<string name="select_country">Επιλογή χώρας</string>
<!--Local feeds-->
<string name="add_local_folder">Προσθήκη τοπικού φακέλου</string>
<string name="local_folder">Τοπικός φάκελος</string>
<string name="reconnect_local_folder">Επανασύνδεση τοπικού φακέλου</string>
<string name="reconnect_local_folder_warning">Σε περίπτωση άρνησης άδειας, μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για να επανασυνδεθείτε στον ίδιο ακριβώς φάκελο. Μη διαλέξετε άλλο φάκελο.</string>
<string name="local_feed_description">Αυτό το οπτικό podcast δημιουργήθηκε μέσω της προσθήκης φακέλου στο AntennaPod.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">Δεν είναι δυνατόν να εκκινήσει η διαχείριση φακέλων συστήματος</string>
<string name="filter">Φίλτρο</string>
<string name="hide_is_favorite_label">Αγαπημένο</string>
<string name="not_favorite">Μη-αγαπημένο</string>
<string name="hide_downloaded_episodes_label">Ειλημμένα</string>
<string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Μη-ληφθέντα</string>
<string name="queued_label">Στη λίστα αναπαραγωγής</string>
<string name="not_queued_label">Δεν βρίσκονται στη λίστα αναπαραγωγής</string>
<string name="has_media">Έχει αρχεία πολυμέσων</string>
<string name="no_media">Χωρίς αρχεία πολυμέσων</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">Σε παύση</string>
<string name="not_paused">Χωρίς να βρίσκονται σε παύση αναπαραγωγής</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Αναπαραχθέντα</string>
<string name="not_played">Μη-αναπαραχθέντα</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Συμπερίληψη θέσης αναπαραγωγής</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Ιστοσελίδα επεισοδίου</string>
<string name="share_dialog_for_social">Κοινωνικό μήνυμα</string>
<string name="share_dialog_media_address">Διεύθυνση Αρχείου Πολυμέσων</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Αρχείο πολυμέσων</string>
<string name="share_starting_position_label">Εκκίνηση από </string>
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Έλεγχος ήχου</string>
<string name="playback_speed">Ταχύτητα αναπαραγωγής</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Μετάβαση σε ήχο μόνο</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Τύπος</string>
<string name="host_label">Εξυπηρετητής \"Host\"</string>
<string name="port_label">Θύρα</string>
<string name="optional_hint">(Προαιρετικά)</string>
<string name="proxy_test_label">Έλεγχος</string>
<string name="proxy_checking">Επιβεβαίωση...</string>
<string name="proxy_test_successful">Επιτυχής έλεγχος</string>
<string name="proxy_test_failed">Ο έλεγχος απέτυχε</string>
<string name="proxy_host_empty_error">Ο εξυπηρετητής δεν μπορεί να είναι άδειος</string>
<string name="proxy_host_invalid_error">Ο εξυπηρετητής δεν είναι έγκυρη διεύθυνση IP ή domain</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">Μη έγκυρη θύρα</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Αριθμός στηλών</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Σφάλματα</string>
<string name="notification_group_news">Νέα</string>
<string name="notification_channel_user_action">Απαιτείται ενέργεια</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Εμφανίζεται εφόσον απαιτείται ενέργεια, για παράδειγμα εάν χρειαστεί να συμπληρώσετε τον κωδικό. </string>
<string name="notification_channel_downloading">Λήψη</string>
<string name="notification_channel_downloading_description">Εμφανίζεται ενώ γίνεται λήψη.</string>
<string name="notification_channel_playing">Σε αναπαραγωγή</string>
<string name="notification_channel_playing_description">Επιτρέπει τον έλεγχο της αναπαραγωγής. Αυτή είναι η κύρια ειδοποίηση που εμφανίζεται ενώ ακούτε ένα podcast.</string>
<string name="notification_channel_download_error">Η λήψη απέτυχε</string>
<string name="notification_channel_download_error_description">Εμφανίζεται όταν η λήψη ή η ανανέωση ροών αποτυγχάνει.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Ο συγχρονισμός απέτυχε</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Εμφανίζεται όταν ο συγχρονισμός με το gpodder αποτυγχάνει.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">Νέο επεισόδιο</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Εμφανίζεται όταν βρεθεί ένα νέο επεισόδιο ενός podcast, όταν οι ειδοποιήσεις είναι ενεργοποιημένες</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Ρυθμίσεις Widget</string>
<string name="widget_create_button">Δημιουργία Widget</string>
<string name="widget_opacity">Αδιαφάνεια</string>
<!--On-Demand configuration-->
<string name="on_demand_config_setting_changed">Οι ρυθμίσεις ενημερώθηκαν.</string>
<string name="on_demand_config_stream_text">Φαίνεται ότι αναπαράγετε κυρίως μέσω του διαδικτύου. Θέλετε οι λίστες επεισοδίων να εμφανίζουν τα εικονίδα για streaming;</string>
<string name="on_demand_config_download_text">Φαίνετε ότι κατεβάζετε αρκετά. Θελετε οι λίστες των επεισοδίων να εμφανίζουν τα εικονίδια λήψης;</string>
<string name="shortcut_subscription_label">Συντόμευση Συνδρομών</string>
<string name="shortcut_select_subscription">Επιλογή συνδρομής</string>
<string name="add_shortcut">Προσθήκη συντόμευσης</string>
</resources>

View File

@ -22,7 +22,6 @@
<string name="episode_cache_full_message">Se alcanzó el límite de la caché de episodios. Puede aumentar el tamaño en Configuración.</string>
<string name="years_statistics_label">Años</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notificaciones</string>
<string name="recently_played_episodes">Episodios reproducidos recientemente</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">No se encontró «%1$s»</string>
<!--SwipeActions-->
@ -53,7 +52,6 @@
<string name="home_downloads_title">Gestionar descargas</string>
<string name="home_welcome_title">Le damos la bienvenida a AntennaPod.</string>
<string name="home_welcome_text">No se ha suscrito a ningún pódcast. Abra el menú lateral para añadir un pódcast.</string>
<string name="notification_permission_text">AntennaPod necesita </string>
<string name="notification_permission_denied">Denegaste el permiso.</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">Si deshabilita las notificaciones y se produce un error, puede no encontrarlo posteriormente.</string>
<string name="deny_label">Denegar</string>
@ -107,7 +105,6 @@
<string name="description_label">Descripción</string>
<string name="shownotes_label">Notas del programa</string>
<string name="shownotes_contentdescription">deslice hacia arriba para leer las notas del programa</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020episodios</string>
<string name="close_label">Cerrar</string>
<string name="retry_label">Reintentar</string>
<string name="auto_download_label">Incluir en descargas automáticas</string>
@ -174,7 +171,6 @@
<string name="remove_feed_label">Eliminar el pódcast</string>
<string name="share_label">Compartir</string>
<string name="share_file_label">Compartir el archivo</string>
<string name="share_rss_address_label">Dirección RSS:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Confirme que quiere eliminar el pódcast «%1$s» TODOS los episodios (incluidos los descargados), y sus estadísticas.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Confirme que quiere eliminar los pódcasts seleccionados, TODOS los episodios (incluidos los descargados), y sus estadísticas.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Confirme que quiere eliminar el pódcast «%1$s» y sus estadísticas. Los archivos en la carpeta origen local no se eliminarán.</string>
@ -480,10 +476,6 @@
<string name="pref_expandNotify_sum">Esto suele expandir las notificaciones para mostrar los botones de reproducción.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Controles de reproducción persistentes</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Mantener la notificación y los controles de la pantalla de bloqueo cuando se pausa</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_title">Activar botones de notificación compactos</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Cambiar los botones cuando la notificación está contraída. El botón reproducir/pausar siempre está incluido.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Seleccionar máximo %1$d elementos</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Sólo puede seleccionar un máximo de %1$d elementos.</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Añadir a la cola en cierta ubicación</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Añadir episodios a: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Final</string>
@ -565,7 +557,6 @@
<string name="database_import_summary">Importar base de datos de AntennaPod desde otro dispositivo</string>
<string name="opml_import_label">Importación OPML</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Importar lista de podcast (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Error al leer el documento OPML:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">¡Debe seleccionar un archivo!</string>
<string name="select_all_label">Seleccionar todo</string>
<string name="deselect_all_label">Deseleccionar todo</string>
@ -751,23 +742,6 @@
<string name="not_paused">No pausado</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Reproducidos</string>
<string name="not_played">No reproducido</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">Título (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">Título (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_date_new_old">Fecha (Nuevo \u2192 Antiguo)</string>
<string name="sort_date_old_new">Fecha (Antiguo \u2192 Nuevo)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Duración (Corto \u2192 Largo)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Duración (Largo \u2192 Corto)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Nombre de archivo (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Nombre de archivo (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Nuevo \u2192 Viejo</string>
<string name="sort_old_new">Viejo \u2192 Nuevo</string>
<string name="sort_short_long">Breve \u2192 Largo</string>
<string name="sort_long_short">Largo \u2192 Breve</string>
<string name="sort_small_large">Pequeño \u2192 Grande</string>
<string name="sort_large_small">Grande \u2192 Pequeño</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Incluir la posición de reprodución</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Página del episodio</string>
@ -778,7 +752,6 @@
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Controles de audio</string>
<string name="playback_speed">Velocidad de reproducción</string>
<string name="audio_effects">Efectos de audio</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Cambiar a solo audio</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Tipo</string>

View File

@ -21,7 +21,6 @@
<string name="episode_cache_full_message">Saadete vahemälu limiit on täis. Vahemälu limiiti saab suurendada seadete alt.</string>
<string name="years_statistics_label">Aastad</string>
<string name="notification_pref_fragment">Teavitused</string>
<string name="recently_played_episodes">Hiljuti kuulatud saated</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" ei leitud</string>
<!--SwipeActions-->
@ -95,7 +94,6 @@
<string name="description_label">Kirjeldus</string>
<string name="shownotes_label">Saate märkmed</string>
<string name="shownotes_contentdescription">saate märkmete lugemiseks pühi üles</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020saadet</string>
<string name="close_label">Sulge</string>
<string name="retry_label">Proovi uuesti</string>
<string name="auto_download_label">Lisa automaatsetesse allalaadimistesse</string>
@ -341,9 +339,6 @@
<string name="pref_fast_forward_sum">Määra, mitu sekundit edasi hüpatakse, kui vajutatakse edasi kerimise nuppu</string>
<string name="pref_rewind_sum">Määra, mitu sekundit tagasi hüpatakse, kui vajutatakse tagasi kerimise nuppu</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">See tavaliselt kuvab teadet laiemana ning näha on esitusnupud.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Muuda esitamise nuppe, kui teavitus on suletud. Eritamise/pausi nupp on alati saadaval.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Vali maksimaalselt %1$d kirjet</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Maksimaalselt saab valida %1$d kirjet.</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Saated lisatakse: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Algusesse</string>
<string name="enqueue_location_front">Lõppu</string>
@ -402,7 +397,6 @@
<string name="database_export_summary">Tellimuste, kuulatud saadete ja ooterjärjekorra liigutamine AntennaPodi mõnes teises seadmes</string>
<string name="database_import_summary">AntennaPodi andmebaasi import teisest seadmest</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Impordi taskuhäälingute nimekiri (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">OPML dokumendi lugemisel tekkis tõrge:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Ühtegi faili pole valitud!</string>
<string name="select_all_label">Vali kõik</string>
<string name="deselect_all_label">Ära vali midagi</string>
@ -526,19 +520,6 @@
<string name="not_paused">Pole pausitud</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Esitatud</string>
<string name="not_played">Pole esitatud</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">Pealkiri (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">Pealkiri (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_date_new_old">Kuupäev (uus \u2192 vana)</string>
<string name="sort_date_old_new">Kuupäev (vana \u2192 uus)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Kestus (lühike \u2192 pikk)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Kestus (pikk \u2192 lühike)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Uus \u2192 vana</string>
<string name="sort_old_new">Vana \u2192 uus</string>
<string name="sort_short_long">Lühike \u2192 pikk</string>
<string name="sort_long_short">Pikk \u2192 lühike</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_episode_website_label">Saate veebisait</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Meediafail</string>

View File

@ -22,7 +22,6 @@
<string name="episode_cache_full_message">Saioen cache-a mugara iritsi da. Ezarpenetan cache-aren tamaina handitu dezakezu.</string>
<string name="years_statistics_label">Urteak</string>
<string name="notification_pref_fragment">Jakinarazpenak</string>
<string name="recently_played_episodes">Azkena erreproduzitutako saioak</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" ez da aurkitu</string>
<!--SwipeActions-->
@ -46,6 +45,7 @@
<string name="statistics_counting_range">%1$s eta %2$s bitartean joa</string>
<string name="statistics_counting_total">Joa guztira</string>
<!--Home fragment-->
<string name="home_surprise_title">Harritu nazazu!</string>
<string name="home_classics_title">Arakatu zure klasikoak</string>
<string name="home_continue_title">Jarraitu entzuten</string>
<string name="home_new_title">Ikusi berriak</string>
@ -54,6 +54,7 @@
<string name="home_welcome_text">Oraindik ez zara harpidetu podcast bakar batera ere. Ireki alboko menua podcast bat gehitzeko.</string>
<string name="notification_permission_text">AntennaPodek zure baimena behar du jakinarazpenak bistaratzeko. Modu lehenetsian AntennaPodek bi kasutan soilik erakusten ditu jakinarazpenak: zerbait deskargatu bitartean edo zerbait oker doanean.</string>
<string name="notification_permission_denied">Baimena ukatu duzu.</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">Jakinarazpenak desgaitzen badituzu eta errorea gertatzen bada, baliteke gerora aurkitu ezin izatea.</string>
<string name="deny_label">Ukatu</string>
<string name="open_settings">Ireki ezarpenak</string>
<string name="configure_home">Konfiguratu hasierako pantaila</string>
@ -62,6 +63,7 @@
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Ireki menua</string>
<string name="drawer_close">Itxi menua</string>
<string name="drawer_preferences">Kutxaren hobespenak</string>
<string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Antolatu kontagailuaren arabera</string>
<string name="drawer_feed_order_alphabetical">Antolatu alfabetikoki</string>
<string name="drawer_feed_order_last_update">Antolatu argitaratze dataz</string>
@ -69,6 +71,7 @@
<string name="drawer_feed_counter_inbox">Sarrerako ontziko saio kopurua</string>
<string name="drawer_feed_counter_unplayed">Entzun gabeko saioen zenbatekoa</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded">Deskargatutako saio kopurua</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">Jetsitako eta entzun gabeko saioen zenbatekoa</string>
<string name="drawer_feed_counter_none">Bat ere ez</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">Ez dago app bateragarririk</string>
@ -81,6 +84,7 @@
<string name="go_to_position_label">Kokapen horretara joan</string>
<!--Playback history-->
<string name="clear_history_label">Garbitu historia</string>
<string name="clear_playback_history_msg">Honek entzundako saioen historia erabat ezabatuko du. Ziur egin nahi duzula?</string>
<string name="remove_history_label">Kendu historiatik</string>
<string name="removed_history_label">Historiatik kendua</string>
<!--Other-->
@ -89,6 +93,7 @@
<string name="yes">Bai</string>
<string name="no">Ez</string>
<string name="reset">Berrezarri</string>
<string name="global_default">Globala, aurrez zehaztutakoa</string>
<string name="url_label">URL</string>
<string name="support_funding_label">Lagundu</string>
<string name="support_podcast">Babestu podcast hau</string>
@ -101,7 +106,6 @@
<string name="description_label">Deskribapena</string>
<string name="shownotes_label">Programaren oharrak</string>
<string name="shownotes_contentdescription">Igo eta irakurri notak.</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020saio</string>
<string name="close_label">Itxi</string>
<string name="retry_label">Saiatu berriro</string>
<string name="auto_download_label">Sartu deskarga automatikoetan</string>
@ -161,7 +165,7 @@
<string name="remove_feed_label">Kendu podcasta</string>
<string name="share_label">Partekatu</string>
<string name="share_file_label">Partekatu fitxategia</string>
<string name="share_rss_address_label">RSS helbidea:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Baieztatu aukeratutako podcastak ezabatu nahi dituzula, saio DENAK (jetsitakoak barne), eta haien estatistikak.</string>
<string name="feed_remover_msg">Podcasta ezabatzen</string>
<string name="load_complete_feed">Eguneratu osatutako podcasta</string>
<string name="multi_select">Hautaketa anitza</string>
@ -231,6 +235,7 @@
<string name="remove_from_favorite_label">Kendu gogokoetatik</string>
<string name="visit_website_label">Bisitatu webgunea</string>
<string name="skip_episode_label">Saltatu saioa</string>
<string name="reset_position">Erreprodukzio tokira itzuli</string>
<string name="no_items_selected">Ez da elementurik hautatu</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">arrakastatsua</string>
@ -252,6 +257,7 @@
<string name="download_error_connection_error">Konexio-errorea</string>
<string name="download_error_no_connection">Ez dago sareko konexiorik</string>
<string name="download_error_unknown_host">Ezin da zerbitzaria aurkitu. Egiaztatu helbidea ondo idatzita dagoen eta lan egiten duen sareko konexiorik baduzun.</string>
<string name="download_error_file_type_type">Fitxategi-motaren errorea</string>
<string name="download_error_forbidden">Podcast ostalariaren zerbitzariak ez du erantzun nahi.</string>
<string name="download_canceled_msg">Deskarga ezeztatua</string>
<string name="download_error_wrong_size">Zerbitzariaren konexioa galdu egin da deskarga amaitu aurretik</string>
@ -260,6 +266,7 @@
<string name="download_report_title">Erroreren bat egon da deskargetan</string>
<string name="download_error_io_error">S/I errorea</string>
<string name="download_error_request_error">Eskaera-errorea</string>
<string name="download_error_db_access">Datu-baseko sarbide errorea</string>
<plurals name="downloads_left">
<item quantity="one">%d deskarga zain</item>
<item quantity="other">%d deskarga zain</item>
@ -272,9 +279,11 @@
<string name="null_value_podcast_error">Ez da erakutsi zitekeen podcast-ik eman.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Iradokitako podcastak ez zuen RSS estekarik, AntennaPodek bat etor zitekeen podcast bat aurkitu du</string>
<string name="authentication_notification_title">Egiaztatzea beharrezkoa da</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Baieztatu sare mugikor bidezko deskarga</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Deskargatu beranduago</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Deskargatu hala ere</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Konexioaren datu bidezko zuzenekoa desgaiturik dago ezarpenetan. Sakatu halere ikusteko.</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Baieztatu sare mugikor bidezko streaming-a</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Sare mugikorreko datu-konexioaren bidezko streaming-a desgaituta dago ezarpenetan. Sakatu halere streaming egiteko.</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Beti</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Behin</string>
<!--Mediaplayer messages-->
@ -375,14 +384,19 @@
<string name="feed_every_12_hours">12 ordutik behin</string>
<string name="feed_every_24_hours">Egunero</string>
<string name="feed_every_72_hours">3 egunetik behin</string>
<string name="pref_followQueue_title">Etengabeko erreprodukzioa</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Entzungailu edo Bluetootharen deskonexioa</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Birkonektatu entzungailuak</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Birkonektatu bluetooth bidez</string>
<string name="pref_stream_over_download_title">Hobetsi streaming-a</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Aukeratu datu mugikorrez deskarga daitekeena</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">Bistaratu zerrendetan stream botoia deskargatzeko botoiaren ordez</string>
<string name="pref_mobileUpdate_title">Sare mugikor bidezko eguneratzeak</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Hautatu zer onartzen den sare mugikorreko datu-konexioan</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">Jarri egunean podcastak</string>
<string name="pref_mobileUpdate_images">Azaleko irudiak</string>
<string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Deskargatu automatikoki</string>
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Saioaren deskarga</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming"> Zuzenean</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streaming-a</string>
<string name="user_interface_label">Erabiltzaile-interfazea</string>
<string name="user_interface_sum">Itxura, harpidetzak, pantaila blokeatzea</string>
<string name="pref_black_theme_title">Erabateko beltza</string>
@ -424,9 +438,6 @@
<string name="pref_rewind_sum">Pertsonalizatu zenbat segundu egingo duen atzera atzera botoia sakatzean
</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Honek jakinarazpenak zabaltzen ditu erreprodukzio botoiak erakusteko</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Aldatu botoiak jakinarazpena hartuta dagoenean. Erreproduzitu/eten botoia beti dago sartuta.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Aukeratu gehienez %1$d elementu</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Ezingo duzu %1$d elementu baino gehiago aukeratu.</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Saioak hemen gehitu: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Bukaera</string>
<string name="enqueue_location_front">Hasiera</string>
@ -492,7 +503,6 @@
<string name="database_import_summary">Ekarri AntennaPodera datu basea beste gailu batetik</string>
<string name="opml_import_label">Inportatu OPMLtik</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Podcasten zerrenda inportatu (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Errorea OPML dokkumentua irakurtzean:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Fitxategi bat aukeratu behar duzu!</string>
<string name="select_all_label">Aukeratu dena</string>
<string name="deselect_all_label">Aukera kendu denei</string>
@ -653,23 +663,6 @@
<string name="not_paused">Gelditu gabea</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Ikusita</string>
<string name="not_played">Erreproduzitu gabea</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">Izenburua (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">Izenburua (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_date_new_old">Data (berria \u2192 zaharra)</string>
<string name="sort_date_old_new">Data (zaharra \u2192 berria)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Iraupena (motza\u2192 luzea)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Iraupena (luzea\u2192 motza)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Artxiboaren izena (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Artxiboaren izena (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Berria \u2192 zaharra</string>
<string name="sort_old_new">Zaharra \u2192 berria</string>
<string name="sort_short_long">Motza \u2192 luzea</string>
<string name="sort_long_short">Luzea \u2192 motza</string>
<string name="sort_small_large">Motza \u2192 luzea</string>
<string name="sort_large_small">Luzea \u2192 motza</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Sartu erreprodukzioaren unea</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Saioaren orrialdea</string>
@ -680,7 +673,6 @@
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Audio kontrolak</string>
<string name="playback_speed">Erreprodukzio abiadura</string>
<string name="audio_effects">Audio efektuak</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Aldatu soilik audiora</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Mota</string>
@ -717,7 +709,7 @@
<string name="widget_opacity">Opakutasuna</string>
<!--On-Demand configuration-->
<string name="on_demand_config_setting_changed">Konfigurazio eguneratua, arrakastaz.</string>
<string name="on_demand_config_stream_text">Badirudi asko transmititzen duzula. Saio-zerrendek transmisio-botoiak erakustea nahi duzu?</string>
<string name="on_demand_config_stream_text">Badirudi asko erabiltzen duzula streaming-a. Saio-zerrendek streaming botoiak erakustea nahi duzu?</string>
<string name="on_demand_config_download_text">Badirudi asko deskargatzen duzula. Gertaera-zerrendek deskarga-botoiak erakustea nahi duzu?</string>
<string name="shortcut_subscription_label">Harpidetzarako zuzeneko sarbidea</string>
<string name="shortcut_select_subscription">Aukeratu harpidetza</string>

View File

@ -22,7 +22,6 @@
<string name="episode_cache_full_message">تجاوز از کران انبارهٔ قسمت. می‌توانید اندازهٔ انباره را در تنظیمات افزایش دهید.</string>
<string name="years_statistics_label">سال</string>
<string name="notification_pref_fragment">آگاهی‌ها</string>
<string name="recently_played_episodes">قسمت‌های پخش شدهٔ اخیر</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">«%1$s» یافت نشد</string>
<!--SwipeActions-->
@ -53,7 +52,10 @@
<string name="home_downloads_title">مدیریت موارد بارگیری‌شده</string>
<string name="home_welcome_title">به آنتناپاد خوش‌آمدید!</string>
<string name="home_welcome_text">شما هنوز عضو پادکستی نشده اید. منو برای اضافه کردن پادکست باز نمایید.</string>
<string name="notification_permission_text">AntennaPod برای نمایش اعلان‌ها به اجازه شما نیاز دارد. به‌طور پیش‌فرض، AntennaPod فقط زمانی که چیزی دانلود شده باشد و یا زمانی که مشکلی پیش می‌آید، اعلان‌ها را نشان می‌دهد.</string>
<string name="notification_permission_denied">اجازه را رد کردید.</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">اگر اعلان‌ها را غیرفعال کنید و مشکلی پیش بیاید، ممکن است نتوانید علت اشتباه را پیدا کنید.</string>
<string name="deny_label">رد کردن</string>
<string name="open_settings">گشودن تنظمیات</string>
<string name="configure_home">پیکربندی صفحه اصلی</string>
<!--Download Statistics fragment-->
@ -104,11 +106,18 @@
<string name="description_label">شرح</string>
<string name="shownotes_label">متن نمایش</string>
<string name="shownotes_contentdescription">برای خواندن متن نمایش به سمت بالا بکشید</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020قسمت</string>
<string name="close_label">بستن</string>
<string name="retry_label">تلاش مجدد</string>
<string name="auto_download_label">شامل بارگیری خودکار شود</string>
<string name="auto_delete_label">حذف خودکار قسمت</string>
<string name="feed_volume_adapdation">سازگارسازی صدا</string>
<string name="feed_volume_adaptation_summary">تغییر حجم صدا برای اپیزودهای این پادکست: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">ناسازگاری:</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">کاهش اندازه‌ی روشنایی</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">کاهش زیاد</string>
<string name="feed_volume_boost_light">تقویت کم</string>
<string name="feed_volume_boost_medium">تقویت متوسط</string>
<string name="feed_volume_boost_heavy">تقویت زیاد</string>
<string name="feed_auto_download_always">همیشه</string>
<string name="feed_auto_download_never">هیچگاه</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">افزودن به صندوق ورودی</string>
@ -157,7 +166,6 @@
<string name="remove_feed_label">پاک کردن پادکست</string>
<string name="share_label">هم‌رسانی</string>
<string name="share_file_label">هم‌رسانی پرونده</string>
<string name="share_rss_address_label">نشانی خوراک:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">لطفا تأیید کنید که می‌خواهید پادکست «%1$s» و تمامی قسمت‌ها (از جمله قسمت‌های بار گرفته) و آمارهایش را حذف کنید.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">لطفا تأیید کنید که می‌خواهید پادکست‌های گزیده و تمامی قسمت‌ها (از جمله قسمت‌های بار گرفته) و آمارهایشان را بردارید.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">لطفا تأیید کنید که می‌خواهید پادکست «%1$s» و آمارهایش را بردارید. پرونده‌ها در شاخهٔ منبع محلّی حذف نخواهند شد.</string>
@ -179,6 +187,7 @@
<string name="add_tag">افزودن برچسب</string>
<string name="rename_tag_label">تغییر نام برچسب</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">بازخوانی پادکست‌ها از طریق اتصال داده تلفن همراه در تنظیمات غیرفعال است.\n\n همچنان می‌خواهید بازخوانی کنید؟</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">برنامه VPN شما وانمود می کند که یک شبکه تلفن همراه است (اتصال اندازه گیری شده). بازخوانی پادکست‌ها از طریق اتصال داده تلفن همراه در تنظیمات غیرفعال است.\n\nبه این وجود می‌خواهید ریفرش کنید؟ اگر می خواهید این مشکل برطرف شود، با سازندگان برنامه VPN خود تماس بگیرید.</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">بارگیری</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -190,6 +199,7 @@
<string name="stream_label">جریان</string>
<string name="delete_label">حذف</string>
<string name="delete_failed">ناتوان در حذف پرونده. شاید راه‌اندازی دوبارهٔ افزاره کمک کند.</string>
<string name="delete_local_failed">امکان حذف فایل وجود ندارد. سعی کنید مجددا پوشه محلی را از صفحه اطلاعات پادکست وصل کنید.</string>
<string name="delete_episode_label">حذف قسمت</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">۱ قسمت بارگرفته حذف شد.</item>
@ -233,6 +243,7 @@
<string name="skip_episode_label">رد شدن از قسمت</string>
<string name="reset_position">بازنشانی مکان پخش</string>
<string name="no_items_selected">چیزی انتخاب نشده است</string>
<string name="delete_local_feed_warning_body">حذف باعث میشود که قسمت از AntennaPod حذف شده و فایل از حافظه دستگاه شما حذف شود. و نتوان آن را دوباره از طریق AntennaPod بارگیری کرد.</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">موفقیت‌آمیز</string>
<string name="download_pending">بارگیری معوق</string>
@ -251,6 +262,7 @@
<string name="download_error_unsupported_type_html">سرور میزبان پادکست یک وب سایت ارسال کرده است و نه یک پادکست.</string>
<string name="download_error_not_found">کارساز میزبان پادکست نمی‌داند پرونده را کجا بیابد. شاید حذف شده باشد.</string>
<string name="download_error_connection_error">خطای اتّصال</string>
<string name="download_error_no_connection">اتصال برقرار نیست</string>
<string name="download_error_unknown_host">سرور پیدا نمی شود. بررسی کنید که آیا آدرس به درستی تایپ شده است و آیا اتصال شبکه به درستی کار میکند.</string>
<string name="download_error_unauthorized">خطای هویت‌سنجی. مطمين شوید نام کاربری و گذرواژه درستند.</string>
<string name="download_error_file_type_type">خطای گونهٔ پرونده</string>
@ -277,6 +289,7 @@
<string name="authentication_notification_title">هویت‌سنجی مورد نیاز است</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">تأیید بارگیری همراه</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">بارگیری روی دادهٔ همراه در تنظیمات از کار افتاده. آنتناپاد می‌تواند قسمت را بعداً که وای‌فای موجود بود به صورت خودکار بار بگیرد.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">برنامه VPN شما وانمود می کند که یک شبکه تلفن همراه است (اتصال اندازه گیری شده). دانلود از طریق اتصال داده تلفن همراه در تنظیمات غیرفعال است. اگر می خواهید این مشکل برطرف شود، با سازندگان برنامه VPN خود تماس بگیرید.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">بعداً بار گرفته شود</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">به هر روی بار گرفته شود</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">تأیید جریان همراه</string>
@ -312,6 +325,7 @@
<string name="feed_title">عنوان پادکست</string>
<string name="random">تصادفی</string>
<string name="smart_shuffle">بر زدن هوشمند</string>
<string name="size">اندازه</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">لطفاً تأیید کنید که می‌خواهید صف را از همهٔ قسمت‌های درونش پاک‌سازی کنید</string>
<string name="time_left_label">زمان مانده:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
@ -366,6 +380,9 @@
<string name="pref_followQueue_sum">پس از پایان پخش ، به مورد صف بعدی بروید</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">حذف قسمت هنگام تکمیل پخش</string>
<string name="pref_auto_delete_title">حذف خودکار</string>
<string name="pref_auto_local_delete_title">حذف خودکار از پوشه‌های محلی</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">پوشه های محلی را در لیست قابلیت حذف خودکار قرار دهید</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">توجه داشته باشید که برای پوشه‌های محلی، این گزینه قسمت‌ها را از AntennaPod حذف می‌کند و فایل‌های آن‌ها را از حافظه دستگاه شما نیز حذف می‌کند بطوریکه آنها را نمی توان دوباره از طریق AntennaPod بارگیری کرد. آیا حذف خودکار فعال شود؟</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">علامت زدن قسمت‌ها به پخش شده حتا اگر کم‌تر از مقدار مشخّصی از آن مانده باشد</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">علامت گذاری هوشمند به پخش شده</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">نگه داشتن قسمت‌ها هنگام پریدن از رویشان</string>
@ -391,6 +408,7 @@
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">وصل دوبارهٔ گوشی</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">وصل دوبارهٔ بلوتوث</string>
<string name="pref_stream_over_download_title">ترجیح جریان</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">دکمه پخش جریان را به جای دکمه بارگیری در لیست ها نمایش بده.</string>
<string name="pref_mobileUpdate_title">به‌روز رسانی‌های همراه</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">آنچه که باید از طریق اتصال داده تلفن همراه مجاز است را انتخاب کنید</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">تازه سازی پادکست</string>
@ -405,11 +423,13 @@
<string name="pref_tinted_theme_title">رنگ‌های پویا</string>
<string name="pref_tinted_theme_message">سازگاری رنگ‌های کاره بر اساس کاغذدیواری</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">تنظیم موارد کشوی پیمایش</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">تغییر موارد قابل نمایش در کشوی پیمایش</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">تنظیم ترتیب اشتراک</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">تغییر ترتیب اشتراک هایتان</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">تنظیم شمارشگر اشتراک</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">اطلاعات نمایش داده شده توسط شمارندهٔ اشتراک را تغییر دهید. همچنین اگر «ترتیب اشتراک» روی «شمارنده» تنظیم شود، بر مرتب‌سازی اشتراک‌ها نیز تأثیر می‌گذارد.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">بارگیری خودکار</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">پیکربندی بارگیری خودکار قسمت‌ها.</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">فیلتر Wi-Fi را فعال کنید</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">بارگیری خودکار فقط باید از طریق شبکه های Wi-Fi انتخاب شده مجاز باشد.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">بارگیری زمانی که سیستم شارژ نمیشود مجاز باشد</string>
@ -441,10 +461,7 @@
<string name="pref_expandNotify_title">اولویت زیاد آگاهی</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">معمولاً آگاهی را برای نمایش دکمه های پخش می‌گستراند.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">واپایشگرهای پخش ثابت</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_title">تنظیم دکمه‌های آگاهی فشرده</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">تغییر دکمه‌های پخش هنگام جمع شدن آگاهی. دکمهٔ پخش و مکث همواره آشکار است.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">حداکثر %1$d مورد را انتخاب کنید</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">شما فقط می توانید حداکثر %1$d مورد را انتخاب کنید.</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">نگه داشتن آگاهی و واپایش‌های صفحهٔ قفل هنگام مکث پخش.</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">مکان صف‌بندی</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">افزودن قسمت‌ها به : %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">عقب</string>
@ -466,11 +483,14 @@
<string name="pref_skip_silence_title">پرش از سکوت در صدا</string>
<string name="behavior">رفتار</string>
<string name="pref_default_page">صفحهٔ پیش‌گزیده</string>
<string name="pref_default_page_sum">صفحه‌ای که هنگام راه‌اندازی AntennaPod باز می‌شود.</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer">دکمهٔ بارگشت کشو را می‌گشاید</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">زدن دکمهٔ بارگگشت روی صفحهٔ پیش‌گزیده، گشوی ناوبری را می‌گشاید</string>
<string name="remember_last_page">صفحه آخر را به خاطر بسپار</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">خذف از صف برمی‌دارد</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">برداشتن خودکار قسمت از صف هنگام حذفش.</string>
<string name="pref_filter_feed_title">پالایهٔ اشتراک</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">اشتراک های خود را در کشوی ناوبری و صفحه اشتراک ها فیلتر کنید.</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">اشتراک ها فیلتر می شوند.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">شمارنده بزرگتر از صفر</string>
<string name="auto_downloaded">بارگیری خودکار</string>
@ -482,6 +502,7 @@
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">این تنظیم برای هر پادکست منحصر به فرد است. با باز کردن صفحه پادکست می توانید آن را تغییر دهید.</string>
<string name="pref_contribute">مشارکت</string>
<string name="pref_show_subscription_title">نمایش عنوان اشتراک</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">عنوان اشتراک را در زیر تصویر جلد نمایش دهید.</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">کنش قسمت جدید</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">کنشی که برای قسمت‌های جدید انجام می‌شود</string>
<!--About screen-->
@ -500,6 +521,7 @@
<string name="type_to_search">برای جستجو عبارت را وارد نمایید</string>
<string name="search_label">جستجو</string>
<string name="no_results_for_query">هیچ نتیجه ای برای \"%1$s\" یافت نشد</string>
<string name="search_online">جستجوی آنلاین</string>
<!--Synchronization-->
<string name="sync_status_started">همگام سازی شروع شد</string>
<string name="sync_status_episodes_upload">بارگذاری تغییرات قسمت…</string>
@ -521,7 +543,6 @@
<string name="database_import_summary">پایگاه داده آنتن پاد را از دستگاه دیگری وارد کنید</string>
<string name="opml_import_label">وارد کردن OPML</string>
<string name="opml_add_podcast_label">وارد کردن لیست پادکست (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">هنگام خواندن سند OPML خطایی رخ داده است:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">پرونده‌ای گزیده نشده!</string>
<string name="select_all_label">انتخاب همه</string>
<string name="deselect_all_label">انتخاب هیچ</string>
@ -565,6 +586,7 @@
</plurals>
<string name="auto_enable_label">فعّال سازی خودکار شمارشگر معکوس خواب هنگام زدن پخش</string>
<string name="auto_enable_label_with_times">فعّال سازی خودکار شمارشگر معکوس خواب هنگام زدن پخش بین %s و %s</string>
<string name="auto_enable_change_times">زمان‌های تعویض</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">زمان‌سنج خواب به کار افتاد</string>
<!--Synchronisation-->
<string name="synchronization_choose_title">گزینش فراهمگر همگام سازی</string>
@ -622,12 +644,19 @@
<string name="decrease_speed">کاهش سرعت</string>
<string name="media_type_video_label">ویدئو</string>
<string name="status_downloading_label">قسمت در حال بارگیری است</string>
<string name="in_queue_label">در لیست پخش</string>
<string name="is_favorite_label">علامتگذاری به عنوان مورد علاقه</string>
<string name="is_inbox_label">در صندوق ورودی</string>
<string name="is_played">پخش شده</string>
<string name="load_next_page_label">صفحه بعدی را لود کن</string>
<string name="position">موقعیت: %1$s</string>
<string name="remaining_time">زمان اجرا:%1$s</string>
<string name="apply_action">حرکت را اعمال کن</string>
<string name="play_chapter">اجرای فصل</string>
<string name="prev_chapter">فصل قبل</string>
<string name="next_chapter">فصل بعد</string>
<string name="shuffle_suggestions">نمایش پیشنهادات</string>
<string name="add_preset">اضافه کردن پیش تنظیم</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">احراز هویت</string>
<string name="authentication_descr">تغییر نام کاربری و گذرواژه‌تان برای این پادکست و قسمت‌هایش</string>
@ -691,21 +720,6 @@
<string name="not_paused">مکث نشده</string>
<string name="hide_played_episodes_label">پخش شد</string>
<string name="not_played">اجرا نشده</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">عنوان (الفبایی معکوس)</string>
<string name="sort_title_z_a">عنوان (الفبایی)</string>
<string name="sort_date_new_old">تاریخ (جدید به قدیم)</string>
<string name="sort_date_old_new">تاریخ (قدیم به جدید)</string>
<string name="sort_duration_short_long">طول (کوتاه به بلند)</string>
<string name="sort_duration_long_short">طول (بلند به کوتاه)</string>
<string name="sort_filename_a_z">نام پرونده (A تا Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">نام پرونده (A تا Z)</string>
<string name="sort_a_z">برعکس الفبایی</string>
<string name="sort_z_a">الفبایی</string>
<string name="sort_new_old">جدید به قدیم</string>
<string name="sort_old_new">قدیم به جدید</string>
<string name="sort_short_long">کوتاه به بلند</string>
<string name="sort_long_short">بلند به کوتاه</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">موقعیت پخش را لحاظ کنید</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">پایگاه وب قسمت</string>
@ -716,7 +730,6 @@
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">کنترل های صوتی</string>
<string name="playback_speed">سرعت پخش</string>
<string name="audio_effects">جلوه های صوتی</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">تعییر به فقط صدا</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">نوع</string>

View File

@ -22,7 +22,6 @@
<string name="episode_cache_full_message">Jaksojen välimuistin rajoitus on ylitetty. Voit lisätä välimuistin kokoa asetuksissa.</string>
<string name="years_statistics_label">Vuosia</string>
<string name="notification_pref_fragment">Ilmoitukset</string>
<string name="recently_played_episodes">Viimeksi soitetut jaksot</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">Toimintoa \"%1$s\" ei löytynyt</string>
<!--SwipeActions-->
@ -104,7 +103,6 @@
<string name="description_label">Kuvaus</string>
<string name="shownotes_label">Jaksomuistio</string>
<string name="shownotes_contentdescription">pyyhkäise ylös nähdäksesi jaksomuistion</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020jaksoa</string>
<string name="close_label">Sulje</string>
<string name="retry_label">Yritä uudelleen</string>
<string name="auto_download_label">Lataa automaattisesti</string>
@ -157,7 +155,6 @@
<string name="remove_feed_label">Poista podcast</string>
<string name="share_label">Jaa</string>
<string name="share_file_label">Jaa tietodosto</string>
<string name="share_rss_address_label">RSS-osoite:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Vahvista, että haluat poistaa podcastin \"%1$s\", KAIKKI sen jaksot (mukaan lukien ladatut jaksot) ja sen tilastot.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Vahvista, että haluat poistaa valitut podcastit, KAIKKI niiden jaksot (mukaan lukien ladatut jaksot) ja niiden tilastot.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Vahvista, että haluat poistaa podcastin \"%1$s\" ja sen tilastot. Paikallisia tiedostoja ei poisteta.</string>
@ -434,10 +431,6 @@
<string name="pref_expandNotify_title">Korkea ilmoitusprioriteetti</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Tämä laajentaa ilmoituksen näyttämään toistopainikkeet</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Pysyvät toistokontrollit</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_title">Aseta kompaktit ilmoituspainikkeet</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Muuta toistopainikkeita, kun ilmoitus on tiivistetty. Toisto/tauko-painike on aina mukana.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Valitse maksimi %1$d asioita</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Voit valita vain maksimissaan %1$d asioita.</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Jonoon lisäyksen paikka</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Lisää jaksot kohteeseen%1$s: </string>
<string name="enqueue_location_back">Perään</string>
@ -510,7 +503,6 @@
<string name="database_import_summary">Tuo AntennaPod-tietokanta toiselta laitteelta</string>
<string name="opml_import_label">OPML-tuonti</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Tuo podcastien lista (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Virhe lukiessa OPML dokumenttia:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Ei tiedostoa valittuna!</string>
<string name="select_all_label">Valitse kaikki</string>
<string name="deselect_all_label">Poista valinta kaikista</string>
@ -675,21 +667,6 @@
<string name="not_paused">Ei tauotettu</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Toistettu</string>
<string name="not_played">Ei toistettu</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">Otsikko (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">Otsikko (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_date_new_old">Aika (Uusi \u2192 Old)</string>
<string name="sort_date_old_new">Aika (Vanha \u2192 New)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Kesto (Lyhyt \u2192 Long)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Kesto (Pitkä \u2192 Short)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Tiedoston nimi (A \u2192 Ö)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Tiedoston nimi (Ö \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Ö</string>
<string name="sort_z_a">Ö \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Uusi \u2192 vanha</string>
<string name="sort_old_new">Vanha \u2192 uusi</string>
<string name="sort_short_long">Lyhyt \u2192 pitkä</string>
<string name="sort_long_short">Pitkä \u2192 lyhyt</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Sisällytä toistokohta</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Jakson nettisivu</string>
@ -700,7 +677,6 @@
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Audiokontrollit</string>
<string name="playback_speed">Toistonopeus</string>
<string name="audio_effects">Audioefektit</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Vain ääni</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Tyyppi</string>

View File

@ -22,7 +22,6 @@
<string name="episode_cache_full_message">Le nombre maximal d\'épisodes téléchargés a été atteint. Vous pouvez changer ce nombre dans les paramètres.</string>
<string name="years_statistics_label">Années</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notifications</string>
<string name="recently_played_episodes">Derniers épisodes lus</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" non trouvé</string>
<!--SwipeActions-->
@ -107,13 +106,12 @@
<string name="description_label">Description</string>
<string name="shownotes_label">Notes</string>
<string name="shownotes_contentdescription">Glisser vers le haut pour lire les notes d\'épisode</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020épisodes</string>
<string name="close_label">Fermer</string>
<string name="retry_label">Réessayer</string>
<string name="auto_download_label">Téléchargement automatique</string>
<string name="auto_delete_label">Suppression automatique des épisodes</string>
<string name="feed_volume_adapdation">Ajustement du volume</string>
<string name="feed_volume_adaptation_summary">Ajustement du volume des épisodes : %1$s</string>
<string name="feed_volume_adaptation_summary">Ajuster le volume des épisodes : %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">Aucun ajustement</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">Faible atténuation</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">Forte atténuation</string>
@ -174,7 +172,6 @@
<string name="remove_feed_label">Supprimer le podcast</string>
<string name="share_label">Partager</string>
<string name="share_file_label">Partager le fichier</string>
<string name="share_rss_address_label">Lien RSS :</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Confirmer que vous voulez supprimer le podcast \"%1$s\", TOUS ses épisodes (y compris ceux téléchargés) et ses statistiques.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Confirmer que vous voulez supprimer les podcasts sélectionnés, TOUS leurs épisodes (y compris ceux téléchargés) et leurs statistiques.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Merci de confirmer que vous voulez supprimer le podcast \"%1$s\" et ses statistiques. Les fichiers du dossier local / source ne seront pas effacés.</string>
@ -480,10 +477,6 @@
<string name="pref_expandNotify_sum">Permet, généralement, d\'étendre la notification pour montrer les boutons de lecture</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Boutons de lecture permanents</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Garder les notifications et les boutons de lecture sur l\'écran de verrouillage quand la lecture est en pause</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_title">Boutons pour la notification réduite</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Définir les boutons de lecture quand la notification est réduite. Le bouton de lecture/pause est toujours affiché.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Choisir un maximum de %1$d éléments</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Vous ne pouvez pas choisir plus de %1$d éléments.</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Emplacement des épisodes téléchargés</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Ajouter les épisodes : %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">en fin de liste</string>
@ -550,7 +543,7 @@
<string name="sync_status_episodes_download">Import des statuts des épisodes...</string>
<string name="sync_status_upload_played">Export des statuts de lecture...</string>
<string name="sync_status_subscriptions">Synchronisation des abonnements...</string>
<string name="sync_status_wait_for_downloads">En attente que la récupération des données finissent...</string>
<string name="sync_status_wait_for_downloads">En attente que la récupération des données se termine...</string>
<string name="sync_status_success">Synchronisation réussie</string>
<string name="sync_status_error">Échec de la synchronisation</string>
<!--import and export-->
@ -565,7 +558,6 @@
<string name="database_import_summary">Importer une base de données AntennaPod d\'un autre appareil</string>
<string name="opml_import_label">Importer un fichier OPML</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Importer une liste de podcasts (fichier OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Une erreur s\'est produite pendant la lecture du fichier OPML :</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Aucun fichier sélectionné !</string>
<string name="select_all_label">Tout choisir</string>
<string name="deselect_all_label">Ne rien choisir</string>
@ -751,23 +743,6 @@
<string name="not_paused">Pas en en pause</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Lu</string>
<string name="not_played">Non lu</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">Titre (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">Titre (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_date_new_old">Date (Récent \u2192 Ancien)</string>
<string name="sort_date_old_new">Date (Ancien \u2192 Récent)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Durée (Courte \u2192 Longue)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Durée (Longue \u2192 Courte)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Nom de fichier (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Nom de fichier (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Récent \u2192 Ancien</string>
<string name="sort_old_new">Ancien \u2192 Récent</string>
<string name="sort_short_long">Court \u2192 Long</string>
<string name="sort_long_short">Long \u2192 Court</string>
<string name="sort_small_large">Petit \u2192 Grand</string>
<string name="sort_large_small">Grand \u2192 Petit</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Inclure la position de lecture</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Lien de la page web de l\'épisode</string>
@ -778,7 +753,6 @@
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Contrôles audio</string>
<string name="playback_speed">Vitesse de lecture</string>
<string name="audio_effects">Effets audio</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Audio seulement</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Type</string>

View File

@ -22,7 +22,6 @@
<string name="episode_cache_full_message">Acadouse o límite de espazo na caché de episodios. Podes incrementalo nos Axustes do tamaño da caché.</string>
<string name="years_statistics_label">Anos</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notificacións</string>
<string name="recently_played_episodes">Episodios reproducidos recentemente</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">Non se atopa \"%1$s\"</string>
<!--SwipeActions-->
@ -107,7 +106,6 @@
<string name="description_label">Descrición</string>
<string name="shownotes_label">Notas do episodio</string>
<string name="shownotes_contentdescription">despraza hacia arriba para ler as notas</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020episodios</string>
<string name="close_label">Pechar</string>
<string name="retry_label">Reintentar</string>
<string name="auto_download_label">Incluír en descargas automáticas</string>
@ -168,7 +166,6 @@
<string name="remove_feed_label">Eliminar o podcast</string>
<string name="share_label">Compartir</string>
<string name="share_file_label">Compartir ficheiro</string>
<string name="share_rss_address_label">Enderezo RSS:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Confirma que queres eliminar o podcast \"%1$s\" e TODOS os seus episodios (incluídos os xa descargados) e estatísticas.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Confirma que desexas eliminar os podcast seleccionados e TODOS os seus episodios (incluńdo os descargados) e estatísticas.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Confirma que queres eliminar o podcast \"%1$s\" e as súas estatísticas. Non se eliminarán os ficheiros no cartafol local.</string>
@ -465,10 +462,6 @@
<string name="pref_expandNotify_sum">Isto expande as notificacións para mostrar os botóns de reprodución</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Controis persistentes de reprodución</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Manter a notificación e os controis de reprodución na pantalla de bloqueo cando está detida a reprodución</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_title">Establecer botóns de notificación compactos</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Cambia os botóns de reprodución cando a notificación está comprimida. O botón reproducir/pausar sempre se inclúe.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Escolle un máximo de %1$d elementos</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Só podes selecionar un máximo de %1$d elementos.</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Situación na cola</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Engadir episodios a: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Atrás</string>
@ -550,7 +543,6 @@
<string name="database_import_summary">Importar a base de datos AntennaPod desde outro dispositivo</string>
<string name="opml_import_label">Importar OPML</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Importar lista de podcast (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Houbo un fallo ao ler o documento OPML:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Non hai ficheiro seleccionado!</string>
<string name="select_all_label">Seleccionar todo</string>
<string name="deselect_all_label">Deseleccionar todo</string>
@ -732,23 +724,6 @@
<string name="not_paused">Non pausado</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Reproducido</string>
<string name="not_played">Non reproducido</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">Título (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">Título (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_date_new_old">Data (Novo \u2192 Vello)</string>
<string name="sort_date_old_new">Data (Vello \u2192 Novo)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Duración (Curto \u2192 Longo)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Duración (Longo \u2192 Curto)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Nome do ficheiro (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Nome do ficheiro (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Novo \u2192 Antigo</string>
<string name="sort_old_new">Antigo \u2192 Novo</string>
<string name="sort_short_long">Curto \u2192 Longo</string>
<string name="sort_long_short">Longo \u2192 Curto</string>
<string name="sort_small_large">Pequeno \u2192 Grande</string>
<string name="sort_large_small">Grande \u2192 Pequeno</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Incluír posición de reprodución</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Sitio web do episodio</string>
@ -759,7 +734,6 @@
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Controis de audio</string>
<string name="playback_speed">Velocidade de reprodución</string>
<string name="audio_effects">Efectos de audio</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Cambiar a só audio</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Tipo</string>

View File

@ -0,0 +1,778 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!--Activity and fragment titles-->
<string name="feed_update_receiver_name">सदस्यता अपडेट करें</string>
<string name="feeds_label">पॉडकास्ट</string>
<string name="statistics_label">आंकड़े</string>
<string name="add_feed_label">पॉडकास्ट जोड़ें</string>
<string name="episodes_label">एपिसोड</string>
<string name="home_label">होम</string>
<string name="queue_label">कतार</string>
<string name="inbox_label">इनबॉक्स</string>
<string name="favorite_episodes_label">मनपसंद</string>
<string name="settings_label">सेटिंग</string>
<string name="downloads_label">डाउनलोड</string>
<string name="open_autodownload_settings">सेटिंग खोलें</string>
<string name="downloads_log_label">लॉग डाउनलोड</string>
<string name="subscriptions_label">सदस्यता</string>
<string name="subscriptions_list_label">सदस्यता सूची</string>
<string name="cancel_download_label">डाउनलोड कैंसिल करें</string>
<string name="playback_history_label">प्लेबैक लॉग</string>
<string name="episode_cache_full_title">एपिसोड कैश भर गया</string>
<string name="episode_cache_full_message">एपिसोड कैश भर गया। सेटिंग में कैश साइज़ बढ़ाया जा सकता है।</string>
<string name="years_statistics_label">साल</string>
<string name="notification_pref_fragment">नोटिफिकेशन</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" नहीं मिला</string>
<!--SwipeActions-->
<string name="swipeactions_label">स्वाइप एक्शन</string>
<string name="swipeactions_summary">लिस्ट में एपिसोड स्वाइप करने पर क्या होगा चुनें</string>
<string name="swipe_right">राइट स्वाइप करें</string>
<string name="swipe_left">लेफ्ट स्वाइप करें</string>
<string name="enable_swipeactions">इस स्क्रीन के लिए स्वाइप एक्शन शुरू करें</string>
<string name="change_setting">बदलें</string>
<string name="individual_subscription">व्यक्तिगत सदस्यता</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">उन एपिसोड का टाइम शामिल करें जिन्हे सुना हुआ मार्क किया गया है</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">नोट: प्लेबैक स्पीड को कभी भी ध्यान में नहीं रखा जाता।</string>
<string name="statistics_from">से:</string>
<string name="statistics_to">तक:</string>
<string name="statistics_today">आज</string>
<string name="statistics_filter_all_time">सारा टाइम</string>
<string name="statistics_filter_past_year">आखिरी साल</string>
<string name="statistics_reset_data">आंकड़े खाली करें</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">ये सारे एपिसोड का टाइम लॉग साफ कर देगा। पक्का आगे जाएं?</string>
<string name="statistics_counting_range">%1$s से %2$s के बीच सुना गया</string>
<string name="statistics_counting_total">कुल सुना</string>
<!--Home fragment-->
<string name="home_surprise_title">सरप्राइज़ हो लो</string>
<string name="home_classics_title">अपने क्लासिक देखें</string>
<string name="home_continue_title">सुनना जारी रखें</string>
<string name="home_new_title">क्या नया है</string>
<string name="home_downloads_title">डाउनलोड मैनेज करें</string>
<string name="home_welcome_title">एंटीनापॉड में वेलकम!</string>
<string name="home_welcome_text">आप अभी तक किसी पॉडकास्ट की सदस्यता नहीं लिए हैं। पॉडकास्ट जोड़ने के लिए साइड मेन्यू खोलें।</string>
<string name="notification_permission_text">एंटीनापॉड को नोटिफिकेशन दिखाने के लिए परमिशन चाहिए। एंटीनापॉड डिफॉल्ट सेटअप में नोटिफिकेशन सिर्फ तभी दिखाता है जब कोई डाउनलोड चल रहा हो या जब कोई गड़बड़ हो जाए।</string>
<string name="notification_permission_denied">आपने परमिशन नहीं दिया।</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">अगर आप नोटिफिकेशन बंद रखते है और कोई गड़बड़ हो जाती है, तो शायद आपको गड़बड़ के बारे में पता ही ना चले।</string>
<string name="deny_label">मना करें</string>
<string name="open_settings">सेटिंग खोलें</string>
<string name="configure_home">होमस्क्रीन बदलें</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">डिवाइस के सारे एपिसोड का कुल साइज़</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">मेन्यू खोलें</string>
<string name="drawer_close">मेन्यू बंद करें</string>
<string name="drawer_preferences">दराज़ सेटिंग</string>
<string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">काउंटर से फिल्टर करें</string>
<string name="drawer_feed_order_alphabetical">अक्षर से फिल्टर करें</string>
<string name="drawer_feed_order_last_update">रिलीज़ तारीख से फिल्टर करें</string>
<string name="drawer_feed_order_most_played">कुल सुने गए एपिसोड से फिल्टर करें</string>
<string name="drawer_feed_counter_inbox">इनबॉक्स में कुल एपिसोड</string>
<string name="drawer_feed_counter_unplayed">कुल अनसुने एपिसोड</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded">कुल डाउनलोड किए गए एपिसोड</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">कुल डाउनलोड किए गए और अनसुने एपिसोड</string>
<string name="drawer_feed_counter_none">कुछ नहीं</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">ज़रूरी ऐप नहीं मिला</string>
<string name="export_logs_menu_title">लॉग एक्सपोर्ट करें</string>
<string name="confirm_export_log_dialog_message">विस्तृत लॉग में संवेदनशील जानकारी हो सकती है, जैसे कि आपकी सदस्यता सूची</string>
<!--Webview actions-->
<string name="open_in_browser_label">ब्राउज़र में खोलें</string>
<string name="copy_url_label">यूआरएल कॉपी करें</string>
<string name="share_url_label">यूआरएल शेयर करें</string>
<string name="go_to_position_label">इस पोज़ीशन पर जाएं</string>
<!--Playback history-->
<string name="clear_history_label">प्लेबैक लॉग हटा दें</string>
<string name="clear_playback_history_msg">ये सारा प्लेबैक लॉग हटा देगा। पक्का आगे जाएं?</string>
<string name="remove_history_label">लॉग से हटाएं</string>
<string name="removed_history_label">लॉग से हटाया गया</string>
<!--Other-->
<string name="confirm_label">पक्का करें</string>
<string name="cancel_label">कैंसिल करें</string>
<string name="yes">हां</string>
<string name="no">ना</string>
<string name="reset">रीसेट करें</string>
<string name="global_default">ग्लोबल डिफॉल्ट</string>
<string name="url_label">यूआरएल</string>
<string name="support_funding_label">सपोर्ट</string>
<string name="support_podcast">इस पॉडकास्ट को सपोर्ट करें</string>
<string name="error_label">गड़बड़</string>
<string name="error_msg_prefix">एक गड़बड़ हुई:</string>
<string name="refresh_label">रीफ्रेश करें</string>
<string name="chapters_label">चैप्टर</string>
<string name="no_chapters_label">कोई चैप्टर नहीं</string>
<string name="chapter_duration">लंबाई: %1$s</string>
<string name="description_label">जानकारी</string>
<string name="shownotes_label">नोट</string>
<string name="shownotes_contentdescription">नोट देखने के लिए ऊपर स्वाइप करें</string>
<string name="close_label">बंद करें</string>
<string name="retry_label">वापस कोशिश करें</string>
<string name="auto_download_label">ऑटो डाउनलोड में शामिल करें</string>
<string name="auto_delete_label">एपिसोड अपनेआप हटाएं</string>
<string name="feed_volume_adapdation">वॉल्यूम अडाप्टेशन</string>
<string name="feed_volume_adaptation_summary">इस पॉडकास्ट के लिए आवाज़ ऊपर या नीचे करें: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">कोई अडाप्टेशन नहीं</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">छोटी कमी</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">ज़्यादा कमी</string>
<string name="feed_volume_boost_light">छोटा बूस्ट</string>
<string name="feed_volume_boost_medium">मीडियम बूस्ट</string>
<string name="feed_volume_boost_heavy">बड़ा बूस्ट</string>
<string name="feed_auto_download_always">हमेशा</string>
<string name="feed_auto_download_never">कभी नहीं</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">इनबॉक्स में जोड़ें</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">कुछ नहीं</string>
<string name="episode_cleanup_never">कभी नहीं</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">जब मनपसंद ना हो</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">जब कतार में ना हो</string>
<string name="episode_cleanup_after_listening">खत्म होने के बाद</string>
<plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
<item quantity="one">खत्म होने के 1 घंटे बाद</item>
<item quantity="other">खत्म होने के %d घंटे बाद</item>
</plurals>
<plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
<item quantity="one">खत्म होने के 1 दिन बाद</item>
<item quantity="other">खत्म होने के %d दिन बाद</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d चुना गया</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d चुना गया</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d एपिसोड</item>
<item quantity="other">%d एपिसोड</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">एपिसोड नोटिफिकेशन</string>
<string name="episode_notification_summary">नया एपिसोड आने पर नोटिफिकेशन दिखाएं।</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s में एक नया एपिसोड है</item>
<item quantity="other">%2$s में %1$d नए एपिसोड है</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">नया एपिसोड</item>
<item quantity="other">नए एपिसोड</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">आपकी सदस्यताओं में नए एपिसोड हैं।</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="remove_all_inbox_label">इनबॉक्स से सब हटाएं</string>
<string name="removed_all_inbox_msg">इनबॉक्स से सब हटाए गए</string>
<string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">इनबॉक्स से सब हटाना पक्का करें।</string>
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">सब चुने गए आइटम को सुना हुआ मार्क करना पक्का करें।</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">सब चुने गए आइटम को अनसुना मार्क करना पक्का करें।</string>
<string name="show_info_label">जानकारी दिखाएं</string>
<string name="show_feed_settings_label">पॉडकास्ट सेटिंग दिखाएं</string>
<string name="feed_settings_label">पॉडकास्ट सेटिंग</string>
<string name="rename_feed_label">पॉडकास्ट का नाम बदलें</string>
<string name="remove_feed_label">पॉडकास्ट हटाएं</string>
<string name="share_label">शेयर करें</string>
<string name="share_file_label">फाइल शेयर करें</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">पॉडकास्ट \"%1$s\", इसके सारे एपिसोड (डाउनलोड किए गए एपिसोड भी), और इसके आंकड़े हटाना पक्का करें।</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">चुने गए पॉडकास्ट, उनके सारे एपिसोड (डाउनलोड किए गए एपिसोड भी), और उनके आंकड़े हटाना पक्का करें।</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">पॉडकास्ट \"%1$s\" और इसके आंकड़े हटाना पक्का करें। लोकल सोर्स फोल्डर के फाइल नहीं हटाए जाएंगे।</string>
<string name="feed_remover_msg">पॉडकास्ट हटा रहे</string>
<string name="load_complete_feed">पूरा पॉडकास्ट रीफ्रेश करें</string>
<string name="multi_select">कई चुनें</string>
<string name="select_all_above">ऊपर के सब चुनें</string>
<string name="select_all_below">नीचे के सब चुनें</string>
<string name="filtered_label">फिल्टर किया गया</string>
<string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} आखिरी रीफ्रेश नहीं हो पाया। जानकारी के लिए टैप करें।</string>
<string name="open_podcast">पॉडकास्ट खोलें</string>
<string name="please_wait_for_data">डाटा लोड होने का इंतज़ार करें</string>
<string name="updates_disabled_label">अपडेट बंद</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d सब्सक्रिप्शन अपडेट किया गया।</item>
<item quantity="other">%d सदस्यता अपडेट की गई।</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">लेबल बदलें</string>
<string name="add_tag">लेबल जोड़ें</string>
<string name="rename_tag_label">लेबल का नाम बदलें</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">मोबाइल डाटा कनेक्शन से पॉडकास्ट रीफ्रेश करना सेटिंग में बंद है।\n\nफिर भी रीफ्रेश करें?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">आपका वीपीएन ऐप एक (मीटर्ड कनेक्शन वाला) मोबाइल नेटवर्क होने का दिखावा कर रहा है। मोबाइल डाटा कनेक्शन पर पॉडकास्ट को रीफ्रेश करना सेटिंग में बंद है।\n\nफिर भी रीफ्रेश करें? इस दिक्कत को ठीक करने के लिए अपने वीपीएन ऐप के डेवलपर से बात करें।</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">डाउनलोड करें</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">%d एपिसोड डाउनलोड कर रहे। </item>
<item quantity="other">%d एपिसोड डाउनलोड कर रहे।</item>
</plurals>
<string name="play_label">सुनें</string>
<string name="pause_label">रोकें</string>
<string name="stream_label">स्ट्रीम करें</string>
<string name="delete_label">हटाएं</string>
<string name="delete_failed">फाइल नहीं हटा पाए। डिवाइस वापस बूट करने से कुछ मदद हो सकती है।</string>
<string name="delete_local_failed">फाइल नहीं हटा पाए। पॉडकास्ट के जानकारी स्क्रीन से लोकल फोल्डर वापस जोड़ने की कोशिश करें।</string>
<string name="delete_episode_label">एपिसोड हटाएं</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 डाउनलोड किया गया एपिसोड हटाया गया।</item>
<item quantity="other">%d डाउनलोड किए गए एपिसोड हटाए गए।</item>
</plurals>
<string name="remove_inbox_label">इनबॉक्स से हटाएं</string>
<string name="removed_inbox_label">इनबॉक्स से हटाया गया</string>
<string name="mark_read_label">सुना हुआ मार्क करें</string>
<string name="toggle_played_label">सुना हुआ मार्क बदलें</string>
<string name="marked_as_played_label">सुना हुआ मार्क करें</string>
<string name="marked_as_unplayed_label">अनसुना मार्क किया गया</string>
<string name="mark_read_no_media_label">पढ़ा हुआ मार्क करें</string>
<string name="play_this_to_seek_position">एपिसोड में किसी पोज़ीशन पर जाने के लिए आपको एपिसोड चलाना होगा</string>
<plurals name="marked_read_batch_label">
<item quantity="one">%d एपिसोड चलाया गया मार्क किया गया।</item>
<item quantity="other">%d एपिसोड चलाए गए मार्क किए गए।</item>
</plurals>
<string name="mark_unread_label">नहीं चलाया गया मार्क करें</string>
<string name="mark_unread_label_no_media">अनपढ़ा मार्क करें</string>
<plurals name="marked_unread_batch_label">
<item quantity="one">%d एपिसोड सुना नहीं गया मार्क किया गया।</item>
<item quantity="other">%d एपिसोड नहीं सुने गए मार्क किए गए।</item>
</plurals>
<string name="add_to_queue_label">कतार में जोड़ें</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d एपिसोड कतार में जोड़ा गया।</item>
<item quantity="other">%d एपिसोड कतार में जोड़े गए।</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">कतार से हटाएं</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d एपिसोड कतार से हटाया गया।</item>
<item quantity="other">%d एपिसोड कतार से हटाए गए।</item>
</plurals>
<plurals name="removed_from_inbox_batch_label">
<item quantity="one">%d एपिसोड इनबॉक्स से हटाया गया।</item>
<item quantity="other">%d एपिसोड इनबॉक्स से हटाए गए।</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">\"पसंदीदा\" सूची में जोड़े</string>
<string name="remove_from_favorite_label">\"पसंदीदा\" सूची से हटाए</string>
<string name="visit_website_label">वेबसाइट पर जाएँ</string>
<string name="skip_episode_label">एपिसोड छोड़ें</string>
<string name="reset_position">प्लेबैक स्थान रीसेट करें</string>
<string name="no_items_selected">कोई चीज़ नहीं चुनी गई</string>
<string name="delete_local_feed_warning_body">हटाने से एंटेनापॉड से एपिसोड हट जाता है और आपके डिवाइस स्टोरेज से मीडिया फ़ाइल हट जाती है। इसे एंटेनापॉड के माध्यम से दोबारा डाउनलोड नहीं किया जा सकता है।</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">सफल</string>
<string name="download_pending">डाउनलोड बाकि</string>
<string name="download_running">डाउनलोड चालू</string>
<string name="download_error_details">जानकारी</string>
<string name="download_log_details_message">%1$s \n\nतकनीकी वजह: \n%2$s \n\nफाइल यूआरएल:\n%3$s</string>
<string name="download_error_retrying">\"%1$s\" का डाउनलोड विफल रहा। बाद में पुनः प्रयास किया जाएगा।</string>
<string name="download_error_not_retrying">\"%1$s\" का डाउनलोड विफल रहा।</string>
<string name="download_error_tap_for_details">जानकारी देखने के लिए दबाएं।</string>
<string name="download_error_device_not_found">स्टोरेज डिवाइस नहीं मिला</string>
<string name="download_error_insufficient_space">आपके डिवाइस का बचा हुआ स्टोरेज जगह नाकाफी है।</string>
<string name="download_error_http_data_error">एचटीटीपी डेटा त्रुटि।</string>
<string name="download_error_error_unknown">अज्ञात त्रुटि।</string>
<string name="download_error_parser_exception">पॉडकास्ट मेज़बान के सर्वर ने टूटा हुआ पॉडकास्ट फीड भेजा।</string>
<string name="download_error_unsupported_type">फीड टाइप सपोर्ट नहीं किया गया है</string>
<string name="download_error_unsupported_type_html">पॉडकास्ट मेज़बान के सर्वर ने एक वेबसाइट भेजा, पॉडकास्ट नहीं।</string>
<string name="download_error_not_found">पॉडकास्ट मेज़बान के सर्वर को पता नहीं कि फाइल कहा मिलेगा। वो शायद मिट गया है।</string>
<string name="download_error_connection_error">कनेक्शन त्रुटि</string>
<string name="download_error_no_connection">कोई नेटवर्क कनेक्शन नहीं है।</string>
<string name="download_error_unknown_host">सर्वर नहीं मिला। देखें कि पता सही से लिखा गया है या नहीं और आपका नेटवर्क कनेक्शन चल रहा है या नहीं।</string>
<string name="download_error_unauthorized">प्रमाणीकरण त्रुटि। सुनिश्चित करें कि उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड सही हैं।</string>
<string name="download_error_file_type_type">फाइल टाइप में गड़बड़</string>
<string name="download_error_forbidden">पॉडकास्ट मेज़बान का सर्वर जवाब देने से मना कर रहा है।</string>
<string name="download_canceled_msg">डाउनलोड रद्द किया गया</string>
<string name="download_error_wrong_size">डाउनलोड खत्म होने से पहले सर्वर से कनेक्शन दूट गया</string>
<string name="download_error_blocked">आपके डिवाइस पे किसी दूसरे ऐप ने (जैसे कोई वीपीएन या विज्ञापन ब्लॉकर) डाउनलोड ब्लॉक कर दिया।</string>
<string name="download_error_certificate">सुरक्षित कनेक्शन लगाने में असफल। इसका ये मतलब है कि आपके डिवाइस पे किसी दूसरे ऐप ने (जैसे कोई वीपीएन या विज्ञापन ब्लॉकर) डाउनलोड ब्लॉक कर दिया, या सर्वर प्रमाण के साथ कुछ गड़बड़ है।</string>
<string name="download_report_title">डाउनलोड एक (या उससे ज़्यादा) गड़बड़ के साथ हो गया</string>
<string name="download_error_io_error">आईओ गड़बड़</string>
<string name="download_error_request_error">अनुरोध त्रुटि</string>
<string name="download_error_db_access">डेटाबेस एक्सेस त्रुटि</string>
<plurals name="downloads_left">
<item quantity="one">%d डाउनलोड बाकी</item>
<item quantity="other">%d डाउनलोड बाकी</item>
</plurals>
<string name="download_notification_title_feeds">पॉडकास्ट ताज़ा कर रहे</string>
<string name="download_notification_title_episodes">एपिसोड डाउनलोड कर रहे</string>
<string name="download_log_title_unknown">अज्ञात शीर्षक</string>
<string name="download_type_feed"> फीड</string>
<string name="download_type_media">मीडिया फाइल</string>
<string name="null_value_podcast_error">कोई पॉडकास्ट नहीं दिया गया जिसे दिखा सके।</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">दिए गए पॉडकास्ट के पास आरएसएस लिंक नहीं है, एंटीनापॉड को एक पॉडकास्ट मिला है जो मेल खाता है</string>
<string name="authentication_notification_title">सत्यापन ज़रूरी</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">मोबाइल डाउनलोड की पुष्टि करें</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">सेटिंग्स में मोबाइल डेटा कनेक्शन पर डाउनलोड करना अक्षम है। वाई-फाई उपलब्ध होने पर एंटीनापॉड बाद में एपिसोड को स्वचालित रूप से डाउनलोड कर सकता है।</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">आपका वीपीएन ऐप एक मोबाइल नेटवर्क (मीटर्ड कनेक्शन) होने का दिखावा करता है। सेटिंग्स में मोबाइल डेटा कनेक्शन पर डाउनलोड करना अक्षम है। यदि आप चाहते हैं कि यह समस्या ठीक हो जाए, तो अपने वीपीएन ऐप के निर्माताओं से संपर्क करें।</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">बाद में डाउनलोड करें</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">फिर भी डाउनलोड करें</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">मोबाइल स्ट्रीमिंग की पुष्टि करें</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">मोबाइल डाटा कनेक्शन से स्ट्रीम करना सेटिंग में बंद है। नज़रअंदाज़ करके स्ट्रीम करने के लिए दबाएं।</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">हमेशा</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">एक दफा</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[मीडिया फ़ाइल प्ले नहीं की जा सकी।\n\n- कोशिश करें एपिसोड को हटा दें और फिर से डाउनलोड करें।\n- अपने नेटवर्क कनेक्शन की जाँच करें, और सुनिश्चित करें कि कोई VPN या लॉगिन पेज एक्सेस को ब्लॉक नहीं कर रहा है।\n- \"मीडिया पता\" को लंबे समय तक दबाकर और अपने वेब ब्राउज़र के साथ साझा करने का प्रयास करें, देखें कि क्या यहाँ चलाया जा सकता है। यदि नहीं, पॉडकास्ट निर्माताओं से संपर्क करें।]]></string>
<string name="playback_error_server_died">सर्वर खत्म</string>
<string name="playback_error_unsupported">मीडिया प्रकार समर्थित नहीं</string>
<string name="playback_error_timeout">काम दिए गए समय में नहीं हुआ</string>
<string name="playback_error_source">मीडिया फाइल एक्सेस करने में असफल</string>
<string name="playback_error_unknown">अज्ञात गड़बड़</string>
<string name="no_media_playing_label">कोई मीडिया नहीं चल रहा</string>
<string name="unknown_media_key">एंटीनापॉड - अनजान मीडिया चाबी: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">फाइल नहीं मिला</string>
<string name="no_media_label">चीज़ में मीडिया फाइल नहीं है</string>
<!--Queue operations-->
<string name="lock_queue">कतार लॉक करें</string>
<string name="queue_locked">कतार लॉक किया गया</string>
<string name="queue_unlocked">कतार खोल दिया गया</string>
<string name="queue_lock_warning">अगर कतार लॉक किया जाता है, तो स्वाइप करना और एपिसोड क्रम बदलना बंद हो जाएगा।</string>
<string name="checkbox_do_not_show_again">वापस ना दिखाएं</string>
<string name="clear_queue_label">कतार साफ़ करें</string>
<string name="undo">बदलाव रद्द करें</string>
<string name="move_to_top_label">सबसे ऊपर ले जाएं</string>
<string name="move_to_bottom_label">सबसे नीचे ले जाएं</string>
<string name="sort">क्रम में डालें</string>
<string name="keep_sorted">क्रम में रखें</string>
<string name="date">तारीख</string>
<string name="duration">अर्सा</string>
<string name="episode_title">एपिसोड नाम</string>
<string name="feed_title">पॉडकास्ट नाम</string>
<string name="random">बेतरतीब</string>
<string name="smart_shuffle">स्मार्ट मिश्रण</string>
<string name="size">साइज़</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">पक्का करें कि उसके सारे एपिसोड का कतार साफ करना है</string>
<string name="time_left_label">समय बचा:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">डिफॉल्ट</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2f गुना पहले से डिफॉल्ट है।</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">कतार में कोई एपिसोड नहीं</string>
<string name="no_items_label">कोई एपिसोड जोड़ने के लिए उसे डाउनलोड करें, या एपिसोड को देर तक दबाएं और फिर \"कतार में जोड़ें\" चुनें।</string>
<string name="no_shownotes_label">इस एपिसोड का कोई जानकारी नहीं है।</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">कोई डाउनलोड किया गया एपिसोड नहीं</string>
<string name="no_comp_downloads_label">पॉडकास्ट जानकारी स्क्रीन से एपिसोड डाउनलोड किया जा सकता है।</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">कोई डाउनलोड इतिहास नहीं</string>
<string name="no_log_downloads_label">डाउनलोड इतिहास इधर दिखेगा जब वो मौजूद होगा।</string>
<string name="no_history_head_label">कोई इतिहास नहीं</string>
<string name="no_history_label">आप जब कोई एपिसोड सुन लेंगे, तो वो इधर दिखेगा।</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">कोई एपिसोड नहीं</string>
<string name="no_all_episodes_label">जब आप कोई पॉडकास्ट जोड़ेंगे, तो एपिसोड इधर दिखेंगे।</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">ज़्यादा एपिसोड देखने के लिए फिल्टर हटाके देखें।</string>
<string name="no_inbox_head_label">इनबॉक्स में कोई एपिसोड नहीं</string>
<string name="no_inbox_label">जब नए एपिसोड आएंगे, तब वो यहा दिखेंगे। फिर ये देखा जा सकता है कि आपकी उसमें दिलचस्पी है या नहीं।</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">कोई सदस्यता नहीं</string>
<string name="no_subscriptions_label">पॉडकास्ट की सदस्यता लेने के लिए, नीचे प्लस आइकन दबाएं।</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">प्रोजेक्ट</string>
<string name="synchronization_pref">सिंक</string>
<string name="synchronization_sum">दूसरे डिवाइस से सिंक करें</string>
<string name="automation">अपनेआप</string>
<string name="download_pref_details">जानकारी</string>
<string name="import_export_pref">आयात/निर्यात</string>
<string name="import_export_search_keywords">बैकअप, रीस्टोर, बैकअप करें, रीस्टोर करें, वापस लाएं</string>
<string name="appearance">दिखावट</string>
<string name="external_elements">बाहरी चीज़</string>
<string name="interruptions">रोकटोक</string>
<string name="playback_control">प्लेबैक कंट्रोल</string>
<string name="reassign_hardware_buttons">हार्डवेयर बटन बदलें</string>
<string name="preference_search_hint">खोजें...</string>
<string name="preference_search_no_results">कोई नतीजा नहीं मिला</string>
<string name="preference_search_clear_history">इतिहास साफ करें</string>
<string name="pref_episode_cleanup_title">एपिसोड सफाई</string>
<string name="pref_episode_cleanup_summary">एपिसोड जो हटाने लायक होंगे अगर अपनेआप-डाउनलोड को नए एपिसोड के लिए जगह चाहिए।</string>
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">प्लेबैक ठहराएं जब हैडफोन या ब्लूटुथ से कनेक्शन टूटता है</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">हैडफोन वापस जुड़ने पे प्लेबैक जारी रखें</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">प्लेबैक जारी रखें जब ब्लूटुथ वापस जुड़ता है</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_title">फॉरवर्ड बटन</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_summary">फास्ट फॉरवर्ड का बर्ताव बदलें</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_title">पीछे जाएं</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_summary"> पिछे जाएं बटन का बर्ताव बदलें</string>
<string name="button_action_fast_forward">फास्ट फॉरवर्ड</string>
<string name="button_action_rewind">रिवाइंड करें</string>
<string name="button_action_skip_episode">एपिसोड छोड़ें</string>
<string name="button_action_restart_episode">एपिसोड पुनःशुरू करें</string>
<string name="pref_followQueue_sum">प्लेबैक के खत्म होने पे अगले कतार आइटम पे जाएं</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">प्लेबैक खत्म होने पे एपिसोड मिटाएं</string>
<string name="pref_auto_delete_title">स्वतः हटाएं</string>
<string name="pref_auto_local_delete_title">स्थानीय फ़ोल्डरों से स्वतः हटाएं</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">स्वतः हटाने की कार्यक्षमता में स्थानीय फ़ोल्डर शामिल करें</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">ध्यान दें कि स्थानीय फ़ोल्डरों के लिए यह एंटेना पॉड से एपिसोड हटा देगा और उनके मीडिया फ़ाइलों को आपके डिवाइस स्टोरेज से हटा देगा। इन्हें फिर से एंटेना पॉड के माध्यम से डाउनलोड नहीं किया जा सकता। क्या आप स्वतः हटाने को सक्षम करना चाहते हैं?</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">एपिसोड को चलाया गया मार्क तब भी करें जब चलाने के लिए कुछ खास सेकंड से कम समय बचा है।</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">चलाए गए को स्मार्ट मार्क करें</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">एपिसोड रखें जब उन्हें छोड़ा जाता है</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">छोड़े गए एपिसोडों को रखें</string>
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">पसंदीदा चिह्नित होने पर एपिसोड्स को रखें</string>
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">पसंदीदा एपिसोड्स को रखें</string>
<string name="playback_pref">प्लेबैक</string>
<string name="playback_pref_sum">हैडफोन कंट्रोल, अर्सा छोड़ें, कतार</string>
<string name="downloads_pref">डाउनलोड</string>
<string name="downloads_pref_sum">अपडेट अंतराल, मोबाइल डेटा, स्वचालित डाउनलोड, स्वचालित मिटाना</string>
<string name="feed_refresh_title">पॉडकास्ट ताज़ा करें</string>
<string name="feed_refresh_sum">एक अंतराल निर्धारित करें जिसमें एंटीनापोड स्वचालित रूप से नए एपिसोड की खोज करता है</string>
<string name="feed_refresh_never">कभी नहीं</string>
<string name="feed_every_hour">हर घंटे</string>
<string name="feed_every_2_hours">हर 2 घंटे</string>
<string name="feed_every_4_hours">हर 4 घंटे</string>
<string name="feed_every_8_hours">हर 8 घंटे</string>
<string name="feed_every_12_hours">हर 12 घंटे</string>
<string name="feed_every_24_hours">हर दिन</string>
<string name="feed_every_72_hours">हर 3 दिन</string>
<string name="pref_followQueue_title">निरंतर प्लेबैक</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">हैडफोन या ब्लूटुथ का कनेक्शन टूटा</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">हेडफोन पुनःकनेक्ट </string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">ब्लूटूथ पुनःकनेक्ट</string>
<string name="pref_stream_over_download_title">स्ट्रीमिंग को प्राथमिकता दें</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">सूचियों में डाउनलोड बटन की जगह स्ट्रीम बटन दिखाएं</string>
<string name="pref_mobileUpdate_title">मोबाइल अपडेट</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">चुनें कि मोबाइल डाटा कनेक्शन पे क्या चल सकता है</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">पॉडकास्ट ताज़ा करना</string>
<string name="pref_mobileUpdate_images">कवर तस्वीर</string>
<string name="pref_mobileUpdate_auto_download">अपनेआप-डाउनलोड</string>
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">एपिसोड डाउनलोड करना</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">स्ट्रीमिंग</string>
<string name="user_interface_label">उपयोगकर्ता इंटरफेस</string>
<string name="user_interface_sum">दिखावट, सदस्यता, लॉकस्क्रीन</string>
<string name="pref_black_theme_title">पूरा काला</string>
<string name="pref_black_theme_message">डार्क थीम के लिए पूरा काला रंग का उपयोग करें</string>
<string name="pref_tinted_theme_title">क्रियाशील रंग</string>
<string name="pref_tinted_theme_message">ऐप रंग वॉलपेपर के हिसाब से अडैप्ट करें</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">नेविगेशन ड्रायर के मदों को निर्धारित करें</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">नेविगेशन ड्रायर में दिखाए जाने वाले मदों को बदलें</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">सदस्यता क्रम निर्धारित करें</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">अपनी सदस्यताओं का क्रम बदलें</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">सदस्यता गणित्र निर्धारित करें</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">सदस्यता गणित्र द्वारा प्रदर्शित जानकारी बदलें। \'सदस्यता क्रम\' को \'गणित्र\' पर सेट किया गया है तो सदस्यताओं की क्रमबद्धी पर भी प्रभाव डालता है।</string>
<string name="pref_automatic_download_title">स्वत: डाउनलोड</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">एपिसोड्स का स्वचालित डाउनलोड कॉन्फ़िगर करें</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">वाईफाई फिल्टर चालू करें</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">सिर्फ चुने गए वाईफाई नेटवर्क के लिए अपनेआप-डाउनलोड की अनुमति दें।</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">जब चार्ज नहीं हो रहा हो तो डाउनलोड करें</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">बैटरी के चार्ज नहीं होते वक्त अपनेआप-डाउनलोड की अनुमति दें</string>
<string name="pref_episode_cache_title">एपिसोड कैश</string>
<string name="pref_episode_cache_summary">डिवाइस पे कैश किए गए डाउनलोड किए गए एपिसोड का नंबर। अपनेआप-डाउनलोड इस नंबर पे पहुंचने पे बंद कर दिया जाएगा।</string>
<string name="pref_episode_cover_title">एपिसोड कवर का उपयोग करें</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">जब भी हो सके, लिस्ट में एपिसोड का खास कवर इस्तेमाल करें। अगर सही का निशान नहीं दिया जाता, तो ऐप हमेशा पॉडकास्ट का कवर तस्वीर इस्तेमाल करेगा।</string>
<string name="pref_show_remain_time_title">शेष समय दिखाएं</string>
<string name="pref_show_remain_time_summary">सही का निशान लगाने पे एपिसोड का बचा हुआ समय दिखाएं। निशान नहीं लगाने पे एपिसोड का पूरा समय दिखाएं।</string>
<string name="pref_theme_title_automatic">स्वचालित</string>
<string name="pref_theme_title_light">रोशनी</string>
<string name="pref_theme_title_dark">अंधेरा</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">असीम</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">बदलने लायक रफ्तार वाले प्लेबैक के रफ्तार सेट करें</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">इस पॉडकास्ट के एपिसोड का ऑडियो प्लेबैक शुरू करते वक्त जिस रफ्तार का इस्तेमाल करना।</string>
<string name="pref_feed_skip">स्वचालित स्किप</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">परिचय और क्रेडिट छोड़ें।</string>
<string name="pref_feed_skip_ending">आखिरी के छोड़ें</string>
<string name="pref_feed_skip_intro">शुरूआत के छोड़ें</string>
<string name="pref_feed_skip_ending_toast">आखिरी %d सेकंड छोड़ें</string>
<string name="pref_feed_skip_intro_toast">शुरूआत के %d सेकंड छोड़ें</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_title">मीडिया जानकारी को प्लेबैक रफ्तार पे जमाएं</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">पट्टी और अर्सा प्लेबैक रफ्तार के हिसाब से दिखाए जाते है</string>
<string name="pref_fast_forward">फास्ट फॉरवर्ड में छोड़ने का समय</string>
<string name="pref_fast_forward_sum">फास्ट फॉरवर्ड बटन दबाने पे कितना आगे जाए बदलें</string>
<string name="pref_rewind">स्किप समय रिवाइंड किया जाये</string>
<string name="pref_rewind_sum">रिवाइंड बटन दबाने पे कितना पीछे जाए बदलें</string>
<string name="pref_expandNotify_title">उच्च सूचना प्राथमिकता</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">ये अक्सर सूचना को बढ़ा करके प्लेबैक बटन दिखाता है।</string>
<string name="pref_persistNotify_title">निरंतर प्लेबैक नियंत्रण</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">प्लेबैक रोके जाने पर सूचना और लॉकस्क्रीन नियंत्रण बनाए रखें</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">कतार स्थान</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">एपिसोड को %1$s में जोड़ें</string>
<string name="enqueue_location_back">सबसे पीछे</string>
<string name="enqueue_location_front">सबसे आगे</string>
<string name="enqueue_location_after_current">चालू एपिसोड के बाद</string>
<string name="enqueue_location_random">यादृच्छिक</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">बंद</string>
<string name="documentation_support">प्रलेखन &amp; समर्थन</string>
<string name="visit_user_forum">यूज़र फॉरम</string>
<string name="bug_report_title">बग रिपोर्ट करें</string>
<string name="open_bug_tracker">बग ट्रैकर खोलें</string>
<string name="copy_to_clipboard">क्लिपबोर्ड पे कॉपी करें</string>
<string name="copied_to_clipboard">क्लिपबोर्ड पे कॉपी किया गया</string>
<string name="pref_proxy_title">प्रॉक्सी</string>
<string name="pref_proxy_sum">नेटवर्क प्रॉक्सी सेट करें</string>
<string name="pref_no_browser_found">कोई वेब ब्राउज़र नहीं मिला।</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_title">डाउनलोड किया गया कतार में डालें</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">डाउनलोड किए गए एपिसोड कतार में जोड़ें</string>
<string name="pref_skip_silence_title">ऑडियो में नीरवता छोड़ें</string>
<string name="behavior">बर्ताव</string>
<string name="pref_default_page">डिफ़ॉल्ट पृष्ठ</string>
<string name="pref_default_page_sum">एंटेना पॉड की शुरुआत करते समय खोला जाने वाला स्क्रीन</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer">बैक बटन ड्रायर खोलता है</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">डिफ़ॉल्ट पृष्ठ पर बैक बटन दबाने पर नेविगेशन ड्रायर खुल जाता है</string>
<string name="remember_last_page">आखिरी पन्ना याद रखें</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">उच्छेद से यह कतार से हट जाएगा</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">जब एक एपिसोड मिटा दिया जाता है, तो स्वचालित रूप से उसे कतार से हटा दें</string>
<string name="pref_filter_feed_title">सदस्यता फ़िल्टर</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">नेविगेशन ड्रायर और सदस्यता स्क्रीन में अपनी सदस्यताओं को फ़िल्टर करें</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">सदस्यताएं फ़िल्टर की गई हैं।</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">काउंटर ज़ीरो से बढ़ा</string>
<string name="auto_downloaded">अपनेआप-डाउनलोड किया गया</string>
<string name="not_auto_downloaded">अपनेआप-डाउनलोड नहीं किया गया</string>
<string name="kept_updated">अपडेट रखें वाले</string>
<string name="not_kept_updated">अपडेट नहीं किया हुआ</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">सूचना चालू</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">सूचना बंद</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">ये सेटिंग हर पॉडकास्ट के लिए खास है। इसे पॉडकास्ट पन्ने से बदला जा सकता है।</string>
<string name="pref_contribute">मदद करें</string>
<string name="pref_show_subscription_title">सदस्यता शीर्षक दिखाएं</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">कवर छवि के नीचे सदस्यता शीर्षक प्रदर्शित करें</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">नए एपिसोड कार्रवाई</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">नए एपिसोड के लिए कार्रवाई</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">हमारे बारे में</string>
<string name="antennapod_version">एंटीनापॉड संस्करण</string>
<string name="contributors">मदद करनेवाले</string>
<string name="contributors_summary">हर कोई एंटीनापॉड बेहतर करने में मदद कर सकता है: कोड करके, अनुवाद करके, या फॉरम पे दूसरे लोगो की मदद करके।</string>
<string name="developers">कोडर</string>
<string name="translators">अनुवादक</string>
<string name="special_thanks">खास शुक्रिया</string>
<string name="privacy_policy">निजता नीति</string>
<string name="licenses">लाइसेंस</string>
<string name="licenses_summary">एंटीनापॉड कई दूसरे मस्त सॉफ्टवेयर इस्तेमाल करता है</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">कोई नतीजा नहीं मिला</string>
<string name="type_to_search">खोजने के लिए सवाल लिखें</string>
<string name="search_label">खोजें</string>
<string name="no_results_for_query">\"%1$s\" के लिए कोई नतीजा नहीं मिला</string>
<string name="search_online">ऑनलाइन खोजें</string>
<!--Synchronization-->
<string name="sync_status_started">सिंक शुरू हुआ</string>
<string name="sync_status_episodes_upload">एपिसोड बदलाव अपलोड कर रहे…</string>
<string name="sync_status_episodes_download">एपिसोड बदलाव डाउनलोड कर रहे…</string>
<string name="sync_status_upload_played">सुना स्टेटस अपडेट कर रहे...</string>
<string name="sync_status_subscriptions">सदस्यताओं को समकालीन किया जा रहा है...</string>
<string name="sync_status_wait_for_downloads">डाउनलोड खत्म होने का इंतज़ार कर रहे...</string>
<string name="sync_status_success">सिंक सफल</string>
<string name="sync_status_error">सिंक असफल</string>
<!--import and export-->
<string name="import_export_summary">सदस्यताएं और कतार को दूसरे उपकरण पर ले जाएँ</string>
<string name="database">डाटाबेस</string>
<string name="opml">ओपीएमएल</string>
<string name="html">एचटीएमएल</string>
<string name="html_export_summary">अपनी सदस्यताओं को दोस्त को दिखाएं</string>
<string name="opml_export_summary">अपनी सदस्यताओं को दूसरे पॉडकास्ट ऐप में स्थानांतरित करें</string>
<string name="opml_import_summary">अपनी सदस्यताओं को दूसरे पॉडकास्ट ऐप से आयात करें</string>
<string name="database_export_summary">सदस्यताओं, सुने गए एपिसोड और कतार को दूसरे उपकरण पर एंटेनापॉड में स्थानांतरित करें</string>
<string name="database_import_summary">दूसरे डिवाइस से एंटीनापॉड डाटाबेस आयात करें</string>
<string name="opml_import_label">ओपीएमएल आयात</string>
<string name="opml_add_podcast_label">पॉडकास्ट लिस्ट (ओपीएमएल) आयात करें</string>
<string name="opml_import_error_no_file">कोई फाइल नहीं चुना गया।</string>
<string name="select_all_label">सब चुनें</string>
<string name="deselect_all_label">चुने गए से सब हटाएं</string>
<string name="opml_export_label">ओपीएमएल निर्यात</string>
<string name="html_export_label">एचटीएमएल निर्यात</string>
<string name="database_export_label">डाटाबेस निर्यात</string>
<string name="database_import_label">डाटाबेस आयात</string>
<string name="database_import_warning">डेटाबेस आयात करने से आपकी मौजूदा सभी सदस्यताएँ और प्लेयिंग हिस्ट्री को बदल दिया जाएगा। आपको अपनी वर्तमान डेटाबेस को बैकअप के रूप में निर्यात करना चाहिए। बदलाव जारी रखें?</string>
<string name="please_wait">इंतज़ार करें...</string>
<string name="export_error_label">निर्यात गड़बड़</string>
<string name="export_success_title">निर्यात सफल</string>
<string name="opml_import_ask_read_permission">ओपीएमएल फाइल पढ़ने के लिए बाहरी स्टोरेज तक का एक्सेस चाहिए</string>
<string name="successful_import_label">आयात सफल</string>
<string name="import_ok">एंटीनापॉड बंद करके वापस चालू करने के लिए \'ठीक है\' दबाएं</string>
<string name="import_no_downgrade">इस डाटाबेस को एंटीनापॉड के एक नए संस्करण ने निर्यात किया था। आपका संस्करण इस फाइल को संभालना नहीं जानता।</string>
<string name="favorites_export_label">मनपसंद का निर्यात</string>
<string name="favorites_export_summary">सेव किए गए मनपसंद को फाइल पे निर्यात करें</string>
<!--Sleep timer-->
<string name="set_sleeptimer_label">नींद घड़ी सेट करें</string>
<string name="disable_sleeptimer_label">नींद घड़ी हटाएं</string>
<string name="extend_sleep_timer_label">+%d मिनट</string>
<string name="sleep_timer_always">हमेशा</string>
<string name="sleep_timer_label">नींद घड़ी</string>
<string name="time_dialog_invalid_input">गलत इनपुट, समय पूरा-अंक (उदा. 1, 2, 3, 4, 5...) होना चाहिए</string>
<string name="shake_to_reset_label">डिफॉल्ट जैसा करने के लिए हिलाएं</string>
<string name="timer_vibration_label">खत्म होने से कुछ देर पहले कांपें</string>
<string name="time_seconds">सेकंड</string>
<string name="time_minutes">मिनट</string>
<string name="time_hours">घंटे</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">1 सेकंड</item>
<item quantity="other">%d सेकंड</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 मिनट</item>
<item quantity="other">%d मिनट</item>
</plurals>
<plurals name="time_hours_quantified">
<item quantity="one">1 घंटा</item>
<item quantity="other">%d घंटे</item>
</plurals>
<plurals name="time_days_quantified">
<item quantity="one">1 दिन</item>
<item quantity="other">%d दिन</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">प्ले बटन दबाने पर स्लीप टाइमर स्वचालित रूप से सक्रिय करें</string>
<string name="auto_enable_label_with_times">%s और %s के बीच प्ले बटन दबाने पर स्लीप टाइमर स्वचालित रूप से सक्रिय करें</string>
<string name="auto_enable_change_times">समय सीमा बदलें</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">नींद घड़ी चालू</string>
<!--Synchronisation-->
<string name="synchronization_choose_title">सिंक प्रदाता चुनें</string>
<string name="synchronization_summary_unchoosen">आप अपनी सदस्यताओं और एपिसोड प्ले स्थिति को समकालीन करने के लिए कई प्रदाताओं में से चुन सकते हैं</string>
<string name="dialog_choose_sync_service_title">सिंक प्रदाता चुनें</string>
<string name="gpodnet_description">Gpodder.net एक आज़ाद कोड पॉडकास्ट सिंक सेवा है जिसे अपने सर्वर पे इंस्टॉल किया जा सकता है। Gpodder.net और AnteenaPod प्रोजेक्ट के बीच कोई रिश्ता नहीं है।</string>
<string name="synchronization_summary_nextcloud">जीपॉडरसिंक एक आज़ाद कोड नेक्स्टक्लाउट ऐप जो किसी सर्वर पे इंस्टॉल किया जा सकता है। उस ऐप और एंटीनापॉड में कोई रिश्ता नहीं है।</string>
<string name="synchronization_host_explanation">अपने पसंद के सर्वर के साथ सिंक करें। जब मनपसंद सिंक सर्वर मिल जाए, तब उसका पता यहा डालें।</string>
<string name="synchronization_host_label">सर्वर पता</string>
<string name="proceed_to_login_butLabel">लॉगइन करने के लिए जारी रखें</string>
<string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">खुले हुए वेब ब्राउज़र से अनुमति दें और एंटीनापॉड पे वापस आएं।</string>
<string name="gpodnetauth_login_butLabel">लॉगइन करें</string>
<string name="synchronization_credentials_explanation">सिंक सर्वर के अपने खाते का प्रमाण दें।</string>
<string name="gpodnetauth_encryption_warning">पासवर्ड और डाटा पे एन्क्रिप्शन नहीं है!</string>
<string name="username_label">यूज़रनाम</string>
<string name="password_label">पासवर्ड</string>
<string name="synchronization_login_butLabel">लॉगइन करें</string>
<string name="synchronization_selectDevice_explanation">आपने सिंक सर्वर पे जो डिवाइस बनाया था वो चुनें या एक नया बनाएं।</string>
<string name="gpodnetauth_device_name">डिवाइस नाम</string>
<string name="gpodnetauth_device_name_default">एंटीनापॉड %1$s पे</string>
<string name="gpodnetauth_existing_devices">मौजूदा डिवाइस</string>
<string name="gpodnetauth_create_device">डिवाइस बनाएं</string>
<string name="gpodnetauth_finish_descr">बधाई हो! आपका gpodder.net खाता अब आपके उपकरण के साथ लिंक किया गया है। अब एंटेना पॉड आपकी डिवाइस पर सदस्यताओं को स्वचालित रूप से आपके gpodder.net खाते के साथ सिंक करेगा।</string>
<string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">सिंक अभी शुरू करें</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">लॉगइन जानकारी बदलें</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">अपने gpodder.net खाते के लिए लॉगइन जानकारी बदलें।</string>
<string name="synchronization_sync_changes_title">अभी सिंक करें</string>
<string name="synchronization_sync_summary">सदस्यता और एपिसोड स्थिति के बदलाव को समकालीन करें</string>
<string name="synchronization_full_sync_title">पूरा सिंक ज़बरदस्ती करें</string>
<string name="synchronization_force_sync_summary">सभी सदस्यताओं और एपिसोड स्थितियों को पुनः-समकालित करें</string>
<string name="synchronization_logout">लॉगआउट करें</string>
<string name="synchronization_login_status"><![CDATA[<i>%1$s</i> के तरह<i>%2$s</i> पे लॉगइन है। <br/><br/> लॉगआउट करके सिंक प्रदाता वापस चुन सकते है]]></string>
<string name="pref_synchronization_logout_toast">लॉगआउट हो गए</string>
<string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net सिंक गड़बड़</string>
<string name="gpodnetsync_error_descr">सिंक करते टाइम एक गड़बड़ हुई:\u0020</string>
<string name="gpodnetsync_pref_report_successful">हो गया</string>
<string name="gpodnetsync_pref_report_failed">फेल हो गया</string>
<string name="gpodnetsync_username_characters_error">यूजरनेम में सिर्फ अक्षर, नंबर, हायफन (-), और अंडरलाइन हो सकते है।</string>
<!--Directory chooser-->
<string name="choose_data_directory">डाटा फोल्डर चुनें</string>
<string name="choose_data_directory_message">कृपया अपने डेटा फ़ोल्डर का आधार चुनें। एंटेनापॉड संबंधित उप-निर्देशिकाएँ बनाएगा।</string>
<string name="choose_data_directory_available_space">%2$s में से %1$s खाली</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">जब कोई दूसरा ऐप ऑडियो चलाना चाहता है तो आवाज़ कम करने के जगह प्लेबैक पॉज़ करें।</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">रोकटोक पे पॉज़ करें</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">सदस्यता लें</string>
<string name="subscribing_label">सदस्यता लिया जा रहा है...</string>
<string name="preview_episode">प्रीव्यू करें</string>
<string name="stop_preview">प्रीव्यू बंद करें</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">पीछे जाएं</string>
<string name="rewind_label">रिवाइंड करें</string>
<string name="fast_forward_label">फास्ट फॉरवर्ड करें</string>
<string name="increase_speed">स्पीड ज़्यादा करें</string>
<string name="decrease_speed">स्पीड कम करें</string>
<string name="media_type_video_label">वीडियो</string>
<string name="status_downloading_label">एपिसोड डाउनलोड कर रहे</string>
<string name="in_queue_label">कतार में</string>
<string name="is_favorite_label">मनपसंद मार्क किया</string>
<string name="is_inbox_label">इनबॉक्स में</string>
<string name="is_played">सुना हुआ</string>
<string name="load_next_page_label">अगला पेज लोड करें</string>
<string name="position">पोज़िशन: %1$s</string>
<string name="remaining_time">टाइम बाकी: %1$s</string>
<string name="apply_action">अप्लाए करें</string>
<string name="play_chapter">चैप्टर सुनें</string>
<string name="prev_chapter">पिछला चैप्टर</string>
<string name="next_chapter">अगला चैप्टर</string>
<string name="shuffle_suggestions">शफल</string>
<string name="add_preset">प्रीसेट जोड़ें</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">ऑथेंटिकेशन</string>
<string name="authentication_descr">इस पॉडकास्ट और इसके एपिसोड के लिए अपना यूज़रनेम और पासवर्ड बदलें।</string>
<string name="feed_tags_label">लेबल</string>
<string name="feed_tags_summary">इस पॉडकास्ट के टैग बदलें ताकि आपकी सदस्यताओं को संगठित करने में मदद मिले।</string>
<string name="feed_folders_include_root">ये पॉडकास्ट मेन लिस्ट में दिखाएं</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} केवल चयनित सदस्यताओं से सामान्य टैग दिखाए जाते हैं। अन्य टैग प्रभावित नहीं होते।</string>
<string name="auto_download_settings_label">ऑटो डाउनलोड सेटिंग</string>
<string name="episode_filters_label">एपिसोड फिल्टर</string>
<string name="episode_filters_description">शब्दों की लिस्ट जिसका इस्तेमाल ऑटो डाउनलोड में एपिसोड शामिल करने या ना करने के लिए किया जाएगा</string>
<string name="add_term">शब्द डालें</string>
<string name="exclude_terms">इन शब्दों का इस्तेमाल करनेवाले एपिसोड शामिल ना करें:</string>
<string name="include_terms">इन शब्दों का इस्तेमाल करनेवाले एपिसोड सिर्फ शामिल करें:</string>
<string name="exclude_episodes_shorter_than">इससे छोटे एपिसोड शामिल ना करें:</string>
<string name="keep_updated">अप-टू-डेट रखें</string>
<string name="keep_updated_summary">सारे पॉडकास्ट को (अपनेआप) रिफ्रेश करते टाइम इस पॉडकास्ट को भी करें</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">मेन एंटीनापॉड सेटिंग में ऑटो डाउनलोड बंद है</string>
<string name="statistics_time_played">सुना:</string>
<string name="statistics_total_duration">सुना (अंदाज़ा):</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">डिवाइस पे जो एपिसोड है:</string>
<string name="statistics_space_used">स्टोरेज इस्तेमाल:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">शुरू किए गए एपिसोड:</string>
<string name="statistics_view_all">सारे पॉडकास्ट »</string>
<string name="edit_url_menu">फीड यूआरएल बदलें</string>
<string name="edit_url_confirmation_msg">आरएसएस पता बदलने से पॉडकास्ट का प्लेबैक पोज़िशन और एपिसोड लिस्ट आसानी से टूट सकता है। हम ये नहीं करने की सलाह देते है और कोई भी गड़बड़ होने पे हम मदद नहीं करेंगे। इस बदलाव को कैंसिल नहीं किया जा सकता। टूटी हुई सदस्यता सिर्फ पता पहले जैसा करने से ठीक नहीं होगा। हम आगे बढ़ने से पहले बैकअप बनाने की सलाह देंगे।</string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">एकल उद्देश्य वाले ऐप्स से सदस्यताओं का आयात किया जा रहा है...</string>
<!--Add podcast fragment-->
<string name="search_podcast_hint">पॉडकास्ट सर्च करें...</string>
<string name="search_itunes_label">एप्पल पॉडकास्ट में सर्च करें</string>
<string name="search_podcastindex_label">पॉडकास्ट इंडेक्स में सर्च करें</string>
<string name="search_fyyd_label">fyyd में सर्च करें</string>
<string name="gpodnet_search_hint">gpodder.net में सर्च करें</string>
<string name="advanced">एडवांस</string>
<string name="add_podcast_by_url">आरएसएस पते से पॉडकास्ट जोड़ें</string>
<string name="discover">ट्रेंडिंग</string>
<string name="discover_hide">छुपाएं</string>
<string name="discover_is_hidden">आपने ट्रेंडिंग छुपाना चुना है।</string>
<string name="discover_more">ज़्यादा »</string>
<string name="discover_powered_by_itunes">एप्पल पॉडकास्ट में ट्रेंडिंग</string>
<string name="discover_confirm">ट्रेंडिंग दिखाएं</string>
<string name="search_powered_by">%1$s के सर्च रिज़ल्ट</string>
<string name="select_country">देश चुनें</string>
<!--Local feeds-->
<string name="add_local_folder">लोकल फोल्डर जोड़ें</string>
<string name="local_folder">लोकल फोल्डर</string>
<string name="reconnect_local_folder">लोकल फोल्डर से वापस जुड़ें</string>
<string name="reconnect_local_folder_warning">परमिशन ना मिलने पे, इसका इस्तेमाल उसी फोल्डर से वापस जुड़ने के लिए किया जा सकता है। दूसरा फोल्डर ना चुनें।</string>
<string name="local_feed_description">ये वर्चुअल पॉडकास्ट एंटीनापॉड में एक फोल्डर जोड़कर बनाया गया था।</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">सिस्टम फाइल मैनेजर ऑन नहीं कर सके</string>
<string name="filter">फिल्टर करें</string>
<string name="hide_is_favorite_label">मनपसंद है</string>
<string name="not_favorite">मनपसंद नहीं है</string>
<string name="hide_downloaded_episodes_label">डाउनलोड किया है</string>
<string name="hide_not_downloaded_episodes_label">डाउनलोड नहीं किया है</string>
<string name="queued_label">कतार में है</string>
<string name="not_queued_label">कतार में नहीं है</string>
<string name="has_media">मीडिया है</string>
<string name="no_media">कोई मीडिया नहीं है</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">पॉज़ किया है</string>
<string name="not_paused">पॉज़ नहीं किया है</string>
<string name="hide_played_episodes_label">सुना हुआ है</string>
<string name="not_played">अनसुना है</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">प्लेबैक पोज़िशन भी भेजें</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">एपिसोड वेबसाइट</string>
<string name="share_dialog_for_social">सोशल मैसेज</string>
<string name="share_dialog_media_address">मीडिया पता</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">मीडिया फाइल</string>
<string name="share_starting_position_label">शुरुआत</string>
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">ऑडियो कंट्रोल</string>
<string name="playback_speed">प्लेबैक स्पीड</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">सिर्फ ऑडियो इस्तेमाल करें</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">टाइप</string>
<string name="host_label">होस्ट</string>
<string name="port_label">पोर्ट</string>
<string name="optional_hint">(ज़रूरी नहीं)</string>
<string name="proxy_test_label">टेस्ट</string>
<string name="proxy_checking">चेक कर रहे...</string>
<string name="proxy_test_successful">टेस्ट पास हो गया</string>
<string name="proxy_test_failed">टेस्ट फेल हो गया</string>
<string name="proxy_host_empty_error">होस्ट फील्ड खाली नहीं हो सकता</string>
<string name="proxy_host_invalid_error">होस्ट एक सही इंटरनेट पता या डोमेन नहीं है</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">पोर्ट सही नहीं है</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">कॉलम</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">गड़बड़</string>
<string name="notification_group_news">न्यूज़</string>
<string name="notification_channel_user_action">ज़रूरी काम</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">कुछ काम करने की ज़रूरत होने पे दिखाया जाएगा, जैसे जब आपको पासवर्ड डालना हो।</string>
<string name="notification_channel_downloading">डाउनलोड चल रहा</string>
<string name="notification_channel_downloading_description">डाउनलोड करते टाइम दिखाया जाता है।</string>
<string name="notification_channel_playing">अभी सुन रहे</string>
<string name="notification_channel_playing_description">प्लेबैक कंट्रोल करने देता है। ये मेन नोटिफिकेशन पॉडकास्ट चलाते टाइम दिखता है।</string>
<string name="notification_channel_download_error">डाउनलोड पूरा नहीं हुआ</string>
<string name="notification_channel_download_error_description">डाउनलोड या फीड अपडेट पूरा नहीं होने पे दिखाया जाएगा।</string>
<string name="notification_channel_sync_error">सिंक पूरा नहीं हुआ</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">जीपॉडर सिंक पूरा नहीं होने पे दिखाया जाएगा।</string>
<string name="notification_channel_new_episode">नया एपिसोड</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">किसी पॉडकास्ट का नया एपिसोड मिलने पे दिखाया जाएगा, जब नोटिफिकेशन ऑन हो</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">विजेट सेटिंग</string>
<string name="widget_create_button">विजेट बनाएं</string>
<string name="widget_opacity">शीशापन</string>
<!--On-Demand configuration-->
<string name="on_demand_config_setting_changed">सेटिंग अपडेट की गई।</string>
<string name="on_demand_config_stream_text">स्ट्रीम बटन बहुत ज़्यादा इस्तेमाल हो रहा है। एपिसोड लिस्ट में डाउनलोड बटन के जगह स्ट्रीम बटन दिखाएं?</string>
<string name="on_demand_config_download_text">डाउनलोड बटन बहुत ज़्यादा इस्तेमाल हो रहा है। एपिसोड लिस्ट में स्ट्रीम बटन के जगह डाउनलोड बटन दिखाएं?</string>
<string name="shortcut_subscription_label">सदस्यता शॉर्टकट</string>
<string name="shortcut_select_subscription">सदस्यता चुनें</string>
<string name="add_shortcut">शॉर्टकट जोड़ें</string>
</resources>

View File

@ -13,23 +13,25 @@
<string name="settings_label">Beállítások</string>
<string name="downloads_label">Letöltések</string>
<string name="open_autodownload_settings">Beállítások megnyitása</string>
<string name="downloads_log_label">Letöltés napló</string>
<string name="downloads_log_label">Letöltési napló</string>
<string name="subscriptions_label">Feliratkozások</string>
<string name="subscriptions_list_label">Feliratkozások listája</string>
<string name="cancel_download_label">Letöltés megszakítása</string>
<string name="playback_history_label">Lejátszási előzmények</string>
<string name="episode_cache_full_title">Epizód tárhely megtelt</string>
<string name="episode_cache_full_title">Az epizódok tárhelye megtelt</string>
<string name="episode_cache_full_message">Az epizódok tárolására megadott maximális tárhely megtelt. A mérete a beállításokban növelhető meg.</string>
<string name="years_statistics_label">Évek</string>
<string name="notification_pref_fragment">Értesítések</string>
<string name="recently_played_episodes">Legutóbb lejátszott epizódok</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">A(z) „%1$s” nem található</string>
<!--SwipeActions-->
<string name="swipeactions_label">Seprési műveletek</string>
<string name="swipeactions_summary">Válasszon, hogy mi történjen ha elcsúsztat egy epizódot a listában</string>
<string name="swipeactions_label">Húzási műveletek</string>
<string name="swipeactions_summary">Válasszon, hogy mi történjen, ha oldalra húz egy epizódot a listában</string>
<string name="swipe_right">Húzás jobbra</string>
<string name="swipe_left">Húzás balra</string>
<string name="enable_swipeactions">Húzási műveletek engedélyezése ezen a képernyőn</string>
<string name="change_setting">Módosítás</string>
<string name="individual_subscription">Egyéni feliratkozás</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">A csak lejátszottnak jelölt epizódok hosszának figyelembe vétele</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Megjegyzés: a lejátszási sebesség nem lesz beleszámítva.</string>
@ -40,7 +42,7 @@
<string name="statistics_filter_past_year">Tavaly</string>
<string name="statistics_reset_data">Statisztikai adatok alaphelyzetbe állítása</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Ez törli az összes epizód lejátszási hosszát. Biztos, hogy folytatja?</string>
<string name="statistics_counting_range">%1$s és %2$s között lejátszott</string>
<string name="statistics_counting_range">%1$s és %2$s között lejátszva</string>
<string name="statistics_counting_total">Lejátszva összesen</string>
<!--Home fragment-->
<string name="home_surprise_title">Lepődjön meg</string>
@ -50,7 +52,10 @@
<string name="home_downloads_title">Letöltések kezelése</string>
<string name="home_welcome_title">Üdvözli az AntennaPod!</string>
<string name="home_welcome_text">Még nem iratkozott fel egy podcastra sem. Nyissa meg az oldalsó menüt és adjon hozzá egy podcastot.</string>
<string name="notification_permission_text">Az AntennaPodnak az engedélyére van szüksége ahhoz, hogy értesítéseket jelenítsen meg. Alapértelmezetten az AntennaPod csak akkor jelenít meg értesítést, ha valamit letölt, vagy valami hiba történik.</string>
<string name="notification_permission_denied">Ön megtagadta az engedélyt.</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">Ha letiltja az értesítéseket, és valami hiba történik, akkor lehet, hogy nem fogja tudni megmondani, hogy milyen hiba történt.</string>
<string name="deny_label">Megtagadás</string>
<string name="open_settings">Beállítások megnyitása</string>
<string name="configure_home">Kezdőképernyő beállítása</string>
<!--Download Statistics fragment-->
@ -58,6 +63,7 @@
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Menü megnyitása</string>
<string name="drawer_close">Menü bezárása</string>
<string name="drawer_preferences">Fiók beállításai</string>
<string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Rendezés számláló szerint</string>
<string name="drawer_feed_order_alphabetical">Rendezés betűrendben</string>
<string name="drawer_feed_order_last_update">Rendezés közzététel dátuma szerint</string>
@ -87,8 +93,10 @@
<string name="yes">Igen</string>
<string name="no">Nem</string>
<string name="reset">Visszaállítás</string>
<string name="global_default">Globális alapértelmezés</string>
<string name="url_label">Webcím </string>
<string name="support_funding_label">Támogatás</string>
<string name="support_podcast">E podcast támogatása</string>
<string name="error_label">Hiba</string>
<string name="error_msg_prefix">Hiba történt:</string>
<string name="refresh_label">Frissítés</string>
@ -97,14 +105,22 @@
<string name="chapter_duration">Hossz: %1$s</string>
<string name="description_label">Leírás</string>
<string name="shownotes_label">Adásnapló</string>
<string name="shownotes_contentdescription">seperjen felfelé az adásnapló olvasáshoz</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020epizód</string>
<string name="shownotes_contentdescription">húzza az ujját felfelé az adásnapló olvasáshoz</string>
<string name="close_label">Bezárás</string>
<string name="retry_label">Újra</string>
<string name="auto_download_label">Hozzáadás az automatikus letöltésekhez</string>
<string name="auto_delete_label">Epizódok automatikus törlése</string>
<string name="feed_volume_adapdation">Hangerő igazítása</string>
<string name="feed_volume_adaptation_summary">Az ebbe a podcastba tartozó epizódok hangerejének növelése vagy csökkentése: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">Nincs igazítás</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">Enyhe igazítás</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">Erős igazítás</string>
<string name="feed_volume_boost_light">Enyhe növelés</string>
<string name="feed_volume_boost_medium">Közepes növelés</string>
<string name="feed_volume_boost_heavy">Erős növelés</string>
<string name="feed_auto_download_always">Mindig</string>
<string name="feed_auto_download_never">Soha</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Hozzáadás a beérkezettekhez</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Semmi</string>
<string name="episode_cleanup_never">Soha</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Ha nincs felvéve a kedvencek közé</string>
@ -126,6 +142,7 @@
<item quantity="one">%d epizód</item>
<item quantity="other">%d epizód</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">Epizódértesítések</string>
<string name="episode_notification_summary">Értesítés megjelenítése, ha megjelenik egy új epizód.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">A(z) %2$s új epizódot tartalmaz</item>
@ -143,19 +160,22 @@
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Erősítse meg, hogy az összes kiválasztott elemet lejátszottnak jelöli.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Erősítse meg, hogy az összes kiválasztott elemet nem lejátszottnak jelöli.</string>
<string name="show_info_label">Információ megjelenítése</string>
<string name="show_feed_settings_label">Podcast beállítások megjelenítése</string>
<string name="feed_settings_label">Podcast beállítások</string>
<string name="show_feed_settings_label">Podcastbeállítások megjelenítése</string>
<string name="feed_settings_label">Podcastbeállítások</string>
<string name="rename_feed_label">Podcast átnevezése</string>
<string name="remove_feed_label">Podcast eltávolítása</string>
<string name="share_label">Megosztás</string>
<string name="share_file_label">Fájl megosztása</string>
<string name="share_rss_address_label">RSS-cím:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Erősítse meg, hogy törli a(z) „%1$s” podcastot, az ÖSSZES epizódjával (a letöltött epizódokat is beleértve) és a statisztikáival.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Erősítse meg, hogy törli a kiválasztott podcastokat, az ÖSSZES epizódjukkal (a letöltött epizódokat is beleértve) és a statisztikáikkal.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Erősítse meg, hogy törli a(z) „%1$s” podcastot és a statisztikáit. A helyi forrásmappában lévő fájlok nem lesznek törölve.</string>
<string name="feed_remover_msg">Podcast eltávolítása</string>
<string name="load_complete_feed">Teljes podcast frissítése</string>
<string name="multi_select">Több kiválasztása</string>
<string name="select_all_above">Az összes felette lévő kiválasztása</string>
<string name="select_all_below">Az összes alatta lévő kiválasztása</string>
<string name="filtered_label">Szűrt</string>
<string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} A legutóbbi frissítés sikertelen. Koppintson a részletek megtekintéséhez.</string>
<string name="open_podcast">Podcastok megnyitása</string>
<string name="please_wait_for_data">Kis türelmet, míg az adatok betöltődnek</string>
<string name="updates_disabled_label">Frissítések letiltva</string>
@ -167,6 +187,7 @@
<string name="add_tag">Címke hozzáadása</string>
<string name="rename_tag_label">Címke átnevezése</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">A mobil adatkapcsolaton történő podcastfrissítés ki van kapcsolva a beállításokban.\n\nMindenképp frissít?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">A VPN-alkalmazása mobilhálózatnak (forgalomdíjas kapcsolatnak) álcázza magát. A podcastok mobil adatkapcsolaton keresztül történő frissítése le van tiltva a beállításokban.\n\nMindenképp frissíti? Ha szeretné megoldani ezt a problémát, akkor lépjen kapcsolatba a VPN-alkalmazás üzemeltetőivel.</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Letöltés</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -178,6 +199,7 @@
<string name="stream_label">Közvetítés</string>
<string name="delete_label">Törlés</string>
<string name="delete_failed">A fájl nem törölhető. Az eszköz újraindítása segíthet a probléma megoldásában.</string>
<string name="delete_local_failed">A fájl nem törölhető. Próbálja meg újra csatlakoztatni a helyi mappát a podcast információs képernyőjén.</string>
<string name="delete_episode_label">Epizód törlése</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 letöltött epizód törölve.</item>
@ -201,10 +223,12 @@
<item quantity="one">%d epizód megjelölve nem lejátszottként.</item>
<item quantity="other">%d epizód megjelölve nem lejátszottként.</item>
</plurals>
<string name="add_to_queue_label">Sorba állítás</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d epizód sorbaállítva.</item>
<item quantity="other">%d epizód sorbaállítva.</item>
<item quantity="one">%d epizód sorba állítva.</item>
<item quantity="other">%d epizód sorba állítva.</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Eltávolítás a lejátszási sorból</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d epizód eltávolítva a lejátszási sorból.</item>
<item quantity="other">%d epizód eltávolítva a lejátszási sorból.</item>
@ -217,55 +241,79 @@
<string name="remove_from_favorite_label">Eltávolítás a kedvencek közül</string>
<string name="visit_website_label">Webhely felkeresése</string>
<string name="skip_episode_label">Epizód átugrása</string>
<string name="reset_position">Lejátszási pozíció visszaállítása</string>
<string name="no_items_selected">Nincs elem kiválasztva</string>
<string name="delete_local_feed_warning_body">A törlés eltávolítja az epizódot az AntennaPodból, és törli a médiafájlt az eszköz tárhelyéről. Nem tölthető le újra az AntennaPoddal.</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">sikeres</string>
<string name="download_pending">Letöltés várakozik</string>
<string name="download_running">Letöltés fut</string>
<string name="download_pending">A letöltés várakozik</string>
<string name="download_running">A letöltés fut</string>
<string name="download_error_details">Részletek</string>
<string name="download_log_details_message">%1$s \n\nMűszaki ok: \n%2$s \n\nFájl webcíme:\n%3$s</string>
<string name="download_error_retrying">A(z) „%1$s” letöltése sikertelen. Később újra meg lesz próbálva.</string>
<string name="download_error_not_retrying">A(z) „%1$s” letöltése sikertelen.</string>
<string name="download_error_tap_for_details">Koppintson a részletek megjelenítéséhez.</string>
<string name="download_error_device_not_found">Tárolóeszköz nem található</string>
<string name="download_error_insufficient_space">Nincs elég szabad tárhely az eszközén.</string>
<string name="download_error_http_data_error">HTTP adathiba</string>
<string name="download_error_error_unknown">Ismeretlen hiba</string>
<string name="download_error_parser_exception">A podcast kiszolgálója hibás podcast csatornát küldött.</string>
<string name="download_error_parser_exception">A podcast kiszolgálója hibás podcastcsatornát küldött.</string>
<string name="download_error_unsupported_type">Nem támogatott csatornatípus</string>
<string name="download_error_unsupported_type_html">A podcast kiszolgálója egy weblapot küldött, nem podcastot.</string>
<string name="download_error_not_found">A podcast kiszolgálója nem tudja hogy találja meg a fájlt. Lehet hogy törölték.</string>
<string name="download_error_not_found">A podcast kiszolgálója nem tudja hogy találja meg a fájlt. Lehet, hogy törölték.</string>
<string name="download_error_connection_error">Kapcsolódási hiba</string>
<string name="download_error_no_connection">Nincs hálózati kapcsolat</string>
<string name="download_error_unknown_host">A kiszolgáló nem található. Ellenőrizze, hogy pontosan írta-e be a címet, és hogy működik-e a hálózati kapcsolata.</string>
<string name="download_error_unauthorized">Hitelesítési hiba. Győződjön meg arról, hogy a felhasználónév és a jelszó helyes.</string>
<string name="download_error_file_type_type">Fájltípushiba</string>
<string name="download_error_forbidden">A podcast kiszolgálója nem válaszol.</string>
<string name="download_canceled_msg">Letöltés megszakítva</string>
<string name="download_error_wrong_size">A kiszolgálókapcsolat elveszett a letöltés befejezése előtt</string>
<string name="download_error_blocked">A letöltést egy másik, az eszközön lévő alkalmazás megakadályozta (például egy VPN vagy egy reklámblokkoló).</string>
<string name="download_error_certificate">A biztonságos kapcsolat nem építhető fel. Ez azt jelentheti, hogy egy másik, az eszközön lévő alkalmazás (például egy VPN vagy egy reklámblokkoló) blokkolta a letöltést, vagy valami hibás a kiszolgálótanúsítványokban.</string>
<string name="download_report_title">A letöltések hibákkal fejeződtek be</string>
<string name="download_error_io_error">Ki-/bemeneti hiba</string>
<string name="download_error_request_error">Kérési hiba</string>
<string name="download_error_db_access">Adatbázis-hozzáférési hiba</string>
<plurals name="downloads_left">
<item quantity="one">%d letöltés van hátra</item>
<item quantity="other">%d letöltés van hátra</item>
</plurals>
<string name="download_notification_title_feeds">Podcastok frissítése</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Epizódok letöltése</string>
<string name="download_log_title_unknown">Ismeretlen cím</string>
<string name="download_type_feed">Csatorna</string>
<string name="download_type_media">Médiafájl</string>
<string name="null_value_podcast_error">Nem lett megjeleníthető podcast megadva.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">A javasolt podcastnek nem volt RSS-hivatkozása, az AntennaPod talált egy podcastet, amely lehet, hogy egyezik.</string>
<string name="authentication_notification_title">Hitelesítés szükséges</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Mobilos letöltés megerősítése</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">A mobilos adatkapcsolaton történő letöltés le van tiltva a beállításokban. Az AntennaPod később automatikusan letöltheti az epizódot, amikor a Wi-Fi elérhető lesz.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">A VPN-alkalmazása mobilhálózatnak (forgalomdíjas kapcsolatnak) álcázza magát. A mobil adatkapcsolaton keresztül történő letöltés le van tiltva a beállításokban. Ha szeretné megoldani ezt a problémát, akkor lépjen kapcsolatba a VPN-alkalmazás üzemeltetőivel.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Letöltés később</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Letöltés mindenképp</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Mobilos közvetítés megerősítése</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">A mobil adatkapcsolaton történő közvetítés ki van kapcsolva a beállításokban. Koppintson ha mindenképp szeretné.</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Mindig</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Egyszer</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[A médiafájl nem játszható le.\n\n- Próbálja törölni, és újból letölteni az epizódot.\n- Ellenőrizze a hálózati kapcsolatát, és győződjön meg arról, hogy se VPN, se bejelentkezési oldal nem blokkolja a hozzáférését.\n- Próbálja hosszan megnyomni és megosztani a „Médiacímet” a webböngészőjével, hogy megnézze, ott működik-e. Ha nem, lépjen kapcsolatba a podcast készítőivel.]]></string>
<string name="playback_error_server_died">A kiszolgálókapcsolat megszakadt</string>
<string name="playback_error_unsupported">Nem támogatott médiatípus</string>
<string name="playback_error_timeout">Műveleti időtúllépés</string>
<string name="playback_error_source">A médiafájl nem érhető el</string>
<string name="playback_error_unknown">Ismeretlen hiba</string>
<string name="no_media_playing_label">Nincs médialejátszás</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod Ismeretlen médiabillentyű: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">A fájl nem található</string>
<string name="no_media_label">Az elem nem tartalmaz médiafájlt</string>
<!--Queue operations-->
<string name="lock_queue">Lejátszási sor zárolása</string>
<string name="queue_locked">Lejátszási sor zárolva</string>
<string name="queue_unlocked">Lejátszási sor feloldva</string>
<string name="queue_lock_warning">Ha zárolja a sort, akkor többé nem seperheti ki vagy rendezheti át az epizódokat</string>
<string name="checkbox_do_not_show_again">Ne mutassa újra</string>
<string name="clear_queue_label">Lejátszási sor kiürítése</string>
<string name="undo">Visszavonás</string>
<string name="move_to_top_label">Mozgatás az elejére</string>
<string name="move_to_bottom_label">Mozgatás a végére</string>
@ -276,6 +324,8 @@
<string name="episode_title">Epizódcím</string>
<string name="feed_title">Podcastcím</string>
<string name="random">Véletlenszerű</string>
<string name="smart_shuffle">Okos keverés</string>
<string name="size">Méret</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Erősítse meg, hogy törölni akarja az ÖSSZES epizódot a sorból</string>
<string name="time_left_label">Hátralévő idő:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
@ -289,7 +339,9 @@
<string name="no_comp_downloads_label">Epizódokat a podcast részletező képernyőn tölthet le.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Nincs letöltési napló</string>
<string name="no_log_downloads_label">A letöltési napló itt fog megjelenni, ha elérhető lesz.</string>
<string name="no_history_head_label">Nincsenek előzmények</string>
<string name="no_history_label">Ha meghallgat egy epizódot, meg fog itt jelenni.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Nincsenek epizódok</string>
<string name="no_all_episodes_label">Ha hozzáad egy podcastot, az epizódok itt fognak megjelenni.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Próbálja meg törölni a szűrőt, hogy több epizódot lásson.</string>
<string name="no_inbox_head_label">Nincsenek beérkezett epizódok</string>
@ -312,42 +364,89 @@
<string name="preference_search_hint">Keresés…</string>
<string name="preference_search_no_results">Nincsenek találatok</string>
<string name="preference_search_clear_history">Napló törlése</string>
<string name="pref_episode_cleanup_title">Epizódok tisztítása</string>
<string name="pref_episode_cleanup_summary">Azon epizódok, melyek törölhetők, ha az Automatikus letöltésnek helyre van szüksége az új epizódok miatt.</string>
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Lejátszás szüneteltetése fejhallgató vagy bluetooth leválasztásakor</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Lejátszás folytatása a fejhallgatók újracsatlakoztatásakor</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Lejátszás folytatása a bluetooth újracsatlakozásakor</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_title">Tovább gomb</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_summary">A tovább gomb viselkedésének testreszabása</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_title">Előző gomb</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_summary">Az előző gomb viselkedésének testreszabása</string>
<string name="button_action_fast_forward">Előretekerés</string>
<string name="button_action_rewind">Visszatekerés</string>
<string name="button_action_skip_episode">Epizód kihagyása</string>
<string name="button_action_restart_episode">Epizód újraindítása</string>
<string name="pref_followQueue_sum">A lejátszás befejeztével ugrás a sor következő elemére</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Az epizód törlése, ha a lejátszás véget ért</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Automatikus törlés</string>
<string name="pref_auto_local_delete_title">Automatikus törlés a helyi mappákból</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">A helyi mappák belevétele az automatikus törlési funkcióba</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Vegye figyelembe, hogy a helyi mappák esetén ez eltávolítja az epizódokat az AntennaPodból, és törli a médiafájlokat az eszköz tárhelyéről. Nem tölthetők le újra az AntennaPoddal. Engedélyezi az automatikus törlést?</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Az epizód megjelölése lejátszottként, ha legfeljebb már csak adott számú másodperc van hátra</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Lejátszottnak jelölés intelligensen</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Epizódok megtartása, ha kihagyásra kerülnek</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Kihagyott epizódok megtartása</string>
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Epizódok megtartása, ha kedvencnek vannak jelölve</string>
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Kedvenc epizódok megtartása</string>
<string name="playback_pref">Lejátszás</string>
<string name="playback_pref_sum">Fejhallgató-vezérlők, léptetési időközök, lejátszási sor</string>
<string name="downloads_pref">Letöltések</string>
<string name="downloads_pref_sum">Frissítési intervallum, mobil adatkapcsolat, automatikus letöltés, automatikus törlés</string>
<string name="feed_refresh_title">Podcastok frissítése</string>
<string name="feed_refresh_sum">Adjon meg egy intervallumot vagy egy adott időpontot az új epizódok automatikus kereséséhez</string>
<string name="feed_refresh_never">Soha</string>
<string name="feed_every_hour">Óránként</string>
<string name="feed_every_2_hours">2 óránként</string>
<string name="feed_every_4_hours">4 óránként</string>
<string name="feed_every_8_hours">8 óránként</string>
<string name="feed_every_12_hours">12 óránként</string>
<string name="feed_every_24_hours">Naponta</string>
<string name="feed_every_72_hours">3 naponta</string>
<string name="pref_followQueue_title">Folyamatos lejátszás</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Fejhallgató vagy Bluetooth leválasztása</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Fejhallgató újracsatlakoztatása</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Bluetooth újracsatlakoztatása</string>
<string name="pref_stream_over_download_title">Közvetítés előnyben részesítése</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">Letöltés gomb helyett közvetítés gomb megjelenítése a listákban</string>
<string name="pref_mobileUpdate_title">Frissítések mobil adatkapcsolaton</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Válassza ki, hogy mit engedélyez mobil adatkapcsolaton keresztül</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">Podcast frissítése</string>
<string name="pref_mobileUpdate_images">Borítóképek</string>
<string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Automatikus letöltés</string>
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Epizódletöltés</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">Közvetítés</string>
<string name="user_interface_label">Felhasználói felület</string>
<string name="user_interface_sum">Megjelenés, feliratkozások, képernyőzár</string>
<string name="pref_black_theme_title">Teljesen fekete</string>
<string name="pref_black_theme_message">Teljesen fekete használata a sötét témához</string>
<string name="pref_tinted_theme_title">Dinamikus színek</string>
<string name="pref_tinted_theme_message">Háttérképen alapuló alkalmazásszínezés használata</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Navigációs fiók elemeinek beállítása</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">A navigációs fiókban megjelenő elemek módosítása</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Feliratkozási sorrend beállítása</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">A feliratkozásai sorrendjének módosítása</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Feliratkozásszámláló beállítása</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Módosítja a feliratkozásszámlálóban megjelenített információt. A feliratkozások sorrendjére is hatással van, ha a „Feliratkozási sorrend” a „Számláló” értékre van állítva.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Automatikus letöltés</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Az epizódok automatikus letöltésének beállítása</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Wi-Fi szűrő engedélyezése</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Automatikus letöltés engedélyezése csak a kiválasztott Wi-Fi hálózatok esetén.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Letöltés, ha nincs akkumulátortöltés</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Automatikus letöltés engedélyezése, ha az akkumulátor nem töltődik</string>
<string name="pref_episode_cache_title">Epizódok tárhelye</string>
<string name="pref_episode_cache_summary">Az eszközön tárolt letöltött epizódok száma. Az automatikus letöltés felfüggesztésre kerül, ha eléri ezt a számot.</string>
<string name="pref_episode_cover_title">Epizódok borítóképének használata</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">Epizódspecifikus borító használata, ha lehetséges. Ha nincs bekapcsolva, akkor az alkalmazás mindig a podcast borítóját fogja használni.</string>
<string name="pref_show_remain_time_title">Hátralévő idő megjelenítése</string>
<string name="pref_show_remain_time_summary">Ha be van jelölve, akkor megjeleníti az epizódból hátralévő időt. Ha nincs bejelölve, akkor az epizód hosszát jeleníti meg.</string>
<string name="pref_theme_title_automatic">Automatikus</string>
<string name="pref_theme_title_light">Világos</string>
<string name="pref_theme_title_dark">Sötét</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">Korlátlan</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">A változó sebességű lejátszáshoz elérhető sebességek testreszabása</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">A podcast epizódjainak indításakor használandó lejátszási sebesség</string>
<string name="pref_feed_skip">Automatikus kihagyás</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">Bevezetők és lezárások kihagyása</string>
<string name="pref_feed_skip_ending">Utolsó másodpercek átugrása</string>
<string name="pref_feed_skip_intro">Első másodpercek átugrása</string>
@ -355,17 +454,22 @@
<string name="pref_feed_skip_intro_toast">Első %d másodperc kihagyva</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Médiainformáció hozzáigazítása a lejátszási sebességhez</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">A megjelenített pozíció és hossz a lejátszási sebességhez lesz igazítva</string>
<string name="pref_fast_forward">Előretekerés mértéke</string>
<string name="pref_fast_forward_sum">Szabja testre, hogy hány másodperccel ugorjon előre az előretekerés gomb megnyomásakor</string>
<string name="pref_rewind">Visszatekerés mértéke</string>
<string name="pref_rewind_sum">Szabja testre, hogy hány másodperccel ugorjon vissza a visszatekerés gomb megnyomásakor</string>
<string name="pref_expandNotify_title">Magas értesítési prioritás</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Ez általában kibontja az értesítést, hogy megjelenítse a lejátszási gombokat.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">A lejátszási gombok módosítása az értesítés összecsukása esetén. A lejátszás/szüneteltetés gombok mindig szerepelnek.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Válasszon legfeljebb %1$d elemet</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Legfeljebb %1$d elemet választhat.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Állandó lejátszásvezérlők</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Az értesítés és a zárképernyőn megjelenő vezérlők megtartása a lejátszás szüneteltetésekor</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Hely sorba állítása</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Epizódok hozzáadása ehhez: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Végére</string>
<string name="enqueue_location_front">Elejére</string>
<string name="enqueue_location_after_current">A jelenlegi epizód után</string>
<string name="enqueue_location_random">Véletlenszerű</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Letiltva</string>
<string name="documentation_support">Dokumentáció és támogatás</string>
<string name="visit_user_forum">Felhasználói fórum</string>
<string name="bug_report_title">Hibajelentés</string>
<string name="open_bug_tracker">Hibakövető megnyitása</string>
@ -374,9 +478,19 @@
<string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
<string name="pref_proxy_sum">Hálózati proxy beállítása</string>
<string name="pref_no_browser_found">Nem található webböngésző.</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_title">Letöltött elemek sorba állítása</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Letöltött epizódok sorhoz adása</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Csend kihagyása a hangokban</string>
<string name="behavior">Viselkedés</string>
<string name="pref_default_page">Alapértelmezett oldal</string>
<string name="pref_default_page_sum">Az AntennaPod indításakor megnyitott képernyő</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer">A vissza gomb kinyitja a fiókot</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">A vissza gomb az alapértelmezett képernyőn történő megnyomása kinyitja a navigációs fiókot.</string>
<string name="remember_last_page">Legutóbbi oldal megjegyzése</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">A törlés eltávolítja a sorból</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Törléskor az epizód automatikus eltávolítása a sorból</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Feliratkozások szűrője</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">A feliratkozások szűrése a navigációs fiókban és a feliratkozások képernyőjén</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">A feliratkozások szűrtek.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Nullánál nagyobb számláló</string>
<string name="auto_downloaded">Automatikusan letöltve</string>
@ -387,6 +501,10 @@
<string name="new_episode_notification_disabled">Értesítés letiltva</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">A beállítás minden podcastnál egyedi. A podcast lapját megnyitva módosíthatja.</string>
<string name="pref_contribute">Közreműködés</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Feliratkozás címének megjelenítése</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">A feliratkozás címének megjelenítése a borítókép alatt</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Új epizódok művelete</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Teendő az új epizódok esetén</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Névjegy</string>
<string name="antennapod_version">AntennaPod verzió</string>
@ -403,6 +521,7 @@
<string name="type_to_search">Írjon ide a kereséshez</string>
<string name="search_label">Keresés</string>
<string name="no_results_for_query">Nincs találat a következőre: „%1$s”</string>
<string name="search_online">Online keresés</string>
<!--Synchronization-->
<string name="sync_status_started">Szinkronizálás elindítva</string>
<string name="sync_status_episodes_upload">Epizódváltozások feltöltése…</string>
@ -424,7 +543,6 @@
<string name="database_import_summary">AntennaPod adatbázis importálása egy másik eszközről</string>
<string name="opml_import_label">OPML importálása</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Postcastlista (OPML) importálása</string>
<string name="opml_reader_error">Hiba történt az OPML-dokumentum olvasásakor:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Nincs fájl kiválasztva!</string>
<string name="select_all_label">Összes kiválasztása</string>
<string name="deselect_all_label">Összes kiválasztásának megszüntetése</string>
@ -447,7 +565,7 @@
<string name="disable_sleeptimer_label">Alvási időzítő letiltása</string>
<string name="extend_sleep_timer_label">+%d perc</string>
<string name="sleep_timer_always">Mindig</string>
<string name="sleep_timer_label">Alvási időzít</string>
<string name="sleep_timer_label">Alvási időzítő</string>
<string name="time_dialog_invalid_input">Érvénytelen bemenet, az időnek egész számnak kell lennie</string>
<string name="shake_to_reset_label">Rázás a visszaállításához</string>
<string name="timer_vibration_label">Rövid rezgés a befejezés előtt</string>
@ -466,6 +584,13 @@
<item quantity="one">1 óra</item>
<item quantity="other">%d óra</item>
</plurals>
<plurals name="time_days_quantified">
<item quantity="one">1 nap</item>
<item quantity="other">%d nap</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">Az elalvási időzítő automatikus aktiválása a lejátszás megnyomásakor</string>
<string name="auto_enable_label_with_times">Az elalvási időzítő automatikus aktiválása, ha %s és %s között nyomja meg a lejátszást</string>
<string name="auto_enable_change_times">Időtartomány módosítása</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Alvási időzítő bekapcsolva</string>
<!--Synchronisation-->
<string name="synchronization_choose_title">Válasszon szinkronizálási szolgáltatót</string>
@ -505,9 +630,11 @@
<string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Sikertelen</string>
<string name="gpodnetsync_username_characters_error">A felhasználónevek csak betűket, számokat, kötőjeleket és aláhúzásokat tartalmazhatnak.</string>
<!--Directory chooser-->
<string name="choose_data_directory">Válasszon adatmappát</string>
<string name="choose_data_directory_message">Válassza ki az adatmappája gyökerét. Az AntennaPod létre fogja hozni a megfelelő alkönyvtárakat.</string>
<string name="choose_data_directory_available_space">%1$s / %2$s szabad</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Lejátszás szüneteltetése a hangerő csökkentése helyett, ha egy másik alkalmazás akar hangot lejátszani</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Megszakítások esetén szüneteltetés</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Feliratkozás</string>
<string name="subscribing_label">Feliratkozás…</string>
@ -521,22 +648,34 @@
<string name="decrease_speed">Sebesség csökkentése</string>
<string name="media_type_video_label">Videó</string>
<string name="status_downloading_label">Az epizód letöltés alatt van</string>
<string name="in_queue_label">Lejátszási sorban</string>
<string name="is_favorite_label">Kedvencként megjelölve</string>
<string name="is_inbox_label">Bejövők között</string>
<string name="is_played">Lejátszva</string>
<string name="load_next_page_label">Következő oldal betöltése</string>
<string name="position">Pozíció: %1$s</string>
<string name="remaining_time">Hátralévő idő: %1$s</string>
<string name="apply_action">Művelet alkalmazása</string>
<string name="play_chapter">Fejezet lejátszása</string>
<string name="prev_chapter">Előző fejezet</string>
<string name="next_chapter">Következő fejezet</string>
<string name="shuffle_suggestions">Javaslatok keverése</string>
<string name="add_preset">Előbeállítás hozzáadása</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Hitelesítés</string>
<string name="authentication_descr">A felhasználónév és jelszó módosítása ennél a podcastnál és az epizódoknál.</string>
<string name="feed_tags_label">Címkék</string>
<string name="feed_tags_summary">Módosítja a podcast címkéit, hogy segítsen a feliratkozásai rendszerezésében</string>
<string name="feed_folders_include_root">A podcast megjelenítése a fő listában</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} Csak a kiválasztott feliratkozások közös címkéi jelennek meg. A többi címke változatlan marad.</string>
<string name="auto_download_settings_label">Automatikus letöltési beállítások</string>
<string name="episode_filters_label">Epizódszűrő</string>
<string name="episode_filters_description">A kulcsszavak, mely alapján eldől, hogy az automatikus letöltés beleveszi-e az epizódot, vagy sem</string>
<string name="add_term">Kifejezés hozzáadása</string>
<string name="exclude_terms">A lenti kifejezések bármelyikét tartalmazó epizódok kizárása</string>
<string name="include_terms">Csak a lenti kifejezések egyikét tartalmazó epizódok belevétele</string>
<string name="exclude_episodes_shorter_than">Az ennél rövidebb epizódok kizárása:</string>
<string name="keep_updated">Frissítve tartás</string>
<string name="keep_updated_summary">Vegye bele ezt a podcastot is az összes podcast (automatikus) frissítésébe</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">Az automatikus letöltés ki van kapcsolva a fő AntennaPod beállításokban</string>
<string name="statistics_time_played">Lejátszással töltött idő:</string>
@ -551,6 +690,8 @@
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Feliratkozások importálása az egycélú alkalmazásokból…</string>
<!--Add podcast fragment-->
<string name="search_podcast_hint">Podcast keresése…</string>
<string name="search_itunes_label">Keresés az Apple Podcastsban</string>
<string name="search_podcastindex_label">Keresés a Podcast Indexen</string>
<string name="search_fyyd_label">Keresés a fyyden</string>
<string name="gpodnet_search_hint">Keresés a gpodder.neten</string>
<string name="advanced">Speciális</string>
@ -559,6 +700,7 @@
<string name="discover_hide">Elrejtés</string>
<string name="discover_is_hidden">A javaslatok elrejtését választotta.</string>
<string name="discover_more">több »</string>
<string name="discover_powered_by_itunes">Javaslatok az Apple Podcaststől</string>
<string name="discover_confirm">Javaslatok megjelenítése</string>
<string name="search_powered_by">%1$s javaslatok</string>
<string name="select_country">Ország kiválasztása</string>
@ -582,21 +724,6 @@
<string name="not_paused">Nem szüneteltetett</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Lejátszott</string>
<string name="not_played">Nem lejátszott</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">Cím (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">Cím (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_date_new_old">Dátum (új \u2192 régi)</string>
<string name="sort_date_old_new">Dátum (régi \u2192 új)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Hossz (rövid \u2192 hosszú)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Hossz (hosszú \u2192 rövid)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Fájlnév (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Fájlnév (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Új \u2192 régi</string>
<string name="sort_old_new">Régi \u2192 új</string>
<string name="sort_short_long">Rövid \u2192 hosszú</string>
<string name="sort_long_short">Hosszú \u2192 rövid</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Lejátszási pozíció belevétele</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Epizód weboldala</string>
@ -647,4 +774,5 @@
<string name="on_demand_config_download_text">Úgy néz ki, hogy sokszor tölt le. Szeretné megjeleníteni a letöltési gombokat az epizódlistákban?</string>
<string name="shortcut_subscription_label">Feliratkozás indítója</string>
<string name="shortcut_select_subscription">Feliratkozás kiválasztása</string>
<string name="add_shortcut">Indító hozzáadása</string>
</resources>

View File

@ -87,7 +87,6 @@
<string name="description_label">Keterangan</string>
<string name="shownotes_label">Catatan acara</string>
<string name="shownotes_contentdescription">Gesek ke atas untuk membaca catatan acara</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020episode</string>
<string name="close_label">Tutup</string>
<string name="retry_label">Coba lagi</string>
<string name="auto_download_label">Sertakan di unduh otomatis</string>
@ -126,7 +125,6 @@
<string name="rename_feed_label">Ubah nama podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Hapus podcast</string>
<string name="share_label">Bagikan</string>
<string name="share_rss_address_label">Alamat RSS:</string>
<string name="feed_remover_msg">Menghapus podcast</string>
<string name="load_complete_feed">Segarkan podcast selesai</string>
<string name="multi_select">Pilih banyak</string>
@ -357,9 +355,6 @@
<string name="pref_expandNotify_sum">Ini biasanya memperluas notifikasi untuk menunjukkan tombol pemutaran.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Kontrol pemutaran tetap</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Tetap tampilkan kontrol pada notifikasi dan layar kunci saat pemutaran dijeda</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Ubah tombol pemutaran ketika notifikasi diciutkan. Tombol main/jeda selalu disertakan.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Pilih maksimum dari %1$d item</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Anda hanya dapat memilih maksimum dari %1$d item.</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Tambah episode ke: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Kembali</string>
<string name="enqueue_location_front">Depan</string>
@ -425,7 +420,6 @@
<string name="database_import_summary">Impor database AntennaPod dari perangkat lain</string>
<string name="opml_import_label">Impor OPML</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Impor daftar podcast (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Sebuah kesalahan terjadi ketika membaca dokumen OPML:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Tidak ada berkas yang dipilih!</string>
<string name="select_all_label">Pilih semua</string>
<string name="deselect_all_label">Batal pilih semua</string>
@ -586,21 +580,6 @@
<string name="not_paused">Tidak dijeda</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Diputar</string>
<string name="not_played">Tidak diputar</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">Judul (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">Judul (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_date_new_old">Tanggal (Baru \u2192 Lama)</string>
<string name="sort_date_old_new">Tanggal (Lama \u2192 Baru)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Durasi (Pendek \u2192 Panjang)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Durasi (Pannjang \u2192 Pendek)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Nama Berkas (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Nama Berkas (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Baru \u2192 Lama</string>
<string name="sort_old_new">Lama \u2192 Baru</string>
<string name="sort_short_long">Pendek \u2192 Panjang</string>
<string name="sort_long_short">Panjang \u2192 Pendek</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Juga masukkan posisi pemutaran</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Laman web episode</string>
@ -611,7 +590,6 @@
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Kontrol audio</string>
<string name="playback_speed">Kecepatan putar</string>
<string name="audio_effects">Efek audio</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Ganti ke audio saja</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Tipe</string>

View File

@ -17,14 +17,13 @@
<string name="subscriptions_label">Iscrizioni</string>
<string name="subscriptions_list_label">Lista iscrizioni</string>
<string name="cancel_download_label">Annulla download</string>
<string name="playback_history_label">Posizione riproduzione</string>
<string name="playback_history_label">Cronologia riproduzioni</string>
<string name="episode_cache_full_title">Cache degli episodi piena</string>
<string name="episode_cache_full_message">Il limite della cache degli episodi è stato raggiunto. Puoi aumentare la dimensione della cache nelle Impostazioni.</string>
<string name="years_statistics_label">Anni</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notifiche</string>
<string name="recently_played_episodes">Episodi riprodotti di recente</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\\"%1$s\\" non trovato</string>
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" non trovato</string>
<!--SwipeActions-->
<string name="swipeactions_label">Azioni di scorrimento</string>
<string name="swipeactions_summary">Azioni quando si scorre a destra/sinistra un episodio nella lista</string>
@ -34,7 +33,7 @@
<string name="change_setting">Modifica</string>
<string name="individual_subscription">Iscrizioni individuali</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Includi la durata degli episodi che sono segnati come riprodotti</string>
<string name="statistics_include_marked">Includi durata degli episodi segnati come riprodotti</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Avviso: la velocità di riproduzione non viene considerata.</string>
<string name="statistics_from">Da</string>
<string name="statistics_to">A</string>
@ -53,7 +52,7 @@
<string name="home_downloads_title">Gestisci i download</string>
<string name="home_welcome_title">Benvenuti su AntennaPod!</string>
<string name="home_welcome_text">Non sei iscritto a nessun podcast. Apri il menù laterale per aggiungerne uno.</string>
<string name="notification_permission_text">AntennaPod ha bisogno del tuo permesso per mostrarti le notifiche. Per impostazione predefinita, AntennaPod ti mostra notifiche solo quando stai scaricando qualcosa o quando qualcosa va storto.</string>
<string name="notification_permission_text">AntennaPod ha bisogno del tuo permesso per mostrarti le notifiche. Normalmente AntennaPod ti mostra notifiche solo quando stai scaricando qualcosa o in caso di errori.</string>
<string name="notification_permission_denied">Hai negato l\'autorizzazione.</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">Se disabiliti le notifiche e qualcosa va storto, potresti non essere in grado di individuare la causa del problema.</string>
<string name="deny_label">Nega</string>
@ -69,15 +68,15 @@
<string name="drawer_feed_order_alphabetical">Ordina alfabeticamente</string>
<string name="drawer_feed_order_last_update">Ordina per data di pubblicazione</string>
<string name="drawer_feed_order_most_played">Ordina per numero di episodi riprodotti</string>
<string name="drawer_feed_counter_inbox">Numero di episodi nell\'inbox</string>
<string name="drawer_feed_counter_inbox">Nessun episodio nella inbox</string>
<string name="drawer_feed_counter_unplayed">Numero di episodi non riprodotti</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded">Numero di episodi scaricati</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">Numero di episodi scaricati e non riprodotti</string>
<string name="drawer_feed_counter_none">Nessuno</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">Nessuna applicazione compatibile trovata</string>
<string name="export_logs_menu_title">Esporta registri dettagliati</string>
<string name="confirm_export_log_dialog_message">I registri dettagliati possono contenere informazioni sensibili come il tuo elenco di iscrizioni</string>
<string name="export_logs_menu_title">Esporta log dettagliato</string>
<string name="confirm_export_log_dialog_message">Il log dettagliato può contenere informazioni sensibili come il tuo elenco di iscrizioni</string>
<!--Webview actions-->
<string name="open_in_browser_label">Apri nel browser</string>
<string name="copy_url_label">Copia URL</string>
@ -107,7 +106,6 @@
<string name="description_label">Descrizione</string>
<string name="shownotes_label">Note episodio</string>
<string name="shownotes_contentdescription">scorri verso l\'alto per leggere le note dell\'episodio</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020episodi</string>
<string name="close_label">Chiudi</string>
<string name="retry_label">Riprova</string>
<string name="auto_download_label">Includi nei download automatici</string>
@ -122,16 +120,16 @@
<string name="feed_volume_boost_heavy">Incremento marcato</string>
<string name="feed_auto_download_always">Sempre</string>
<string name="feed_auto_download_never">Mai</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Aggiungi all\'inbox</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Niente</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Aggiungi alla inbox</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Nessuna</string>
<string name="episode_cleanup_never">Mai</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Quando non preferito</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Quando non è in coda</string>
<string name="episode_cleanup_after_listening">Dopo il completamento</string>
<plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
<item quantity="one">1 ora dal completamento</item>
<item quantity="many">%d di ore dal completamento</item>
<item quantity="other">%d ore dal completamento</item>
<item quantity="one">1 ora dopo il completamento</item>
<item quantity="many">%d di ore dopo il completamento</item>
<item quantity="other">%d ore dopo il completamento</item>
</plurals>
<plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
<item quantity="one">1 giorno dopo il completamento</item>
@ -174,10 +172,9 @@
<string name="remove_feed_label">Rimuovi podcast</string>
<string name="share_label">Condividi</string>
<string name="share_file_label">Condividi il file</string>
<string name="share_rss_address_label">Indirizzo RSS:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Conferma di voler eliminare il podcast \\"%1$s\\", TUTTI i suoi episodi (compresi quelli scaricati) e le sue statistiche.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Conferma di voler eliminare il podcast \"%1$s\", TUTTI i suoi episodi (compresi quelli scaricati) e le sue statistiche.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Conferma che vuoi eliminare i podcast selezionati, TUTTI i loro episodi (inclusi quelli scaricati) e le loro statistiche.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Conferma di voler eliminare il podcast \\"%1$s\\" e le sue statistiche. I file nella cartella locale non verranno eliminati.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Conferma di voler eliminare il podcast \"%1$s\" e le sue statistiche. I file nella cartella locale non verranno eliminati.</string>
<string name="feed_remover_msg">Rimozione podcast in corso</string>
<string name="load_complete_feed">Aggiorna podcast completo</string>
<string name="multi_select">Selezione multipla</string>
@ -217,8 +214,8 @@
<item quantity="many">%d di episodi scaricati eliminati.</item>
<item quantity="other">%d episodi scaricati eliminati.</item>
</plurals>
<string name="remove_inbox_label">Rimuovi dall\'inbox</string>
<string name="removed_inbox_label">Rimosso dall\'inbox</string>
<string name="remove_inbox_label">Rimuovi dalla inbox</string>
<string name="removed_inbox_label">Rimosso dalla inbox</string>
<string name="mark_read_label">Segna come riprodotto</string>
<string name="toggle_played_label">Cambia stato di riproduzione</string>
<string name="marked_as_played_label">Segnato come riprodotto</string>
@ -252,7 +249,7 @@
<plurals name="removed_from_inbox_batch_label">
<item quantity="one">%d episodio rimosso dall\'inbox</item>
<item quantity="many">%d di episodi rimossi dall\'inbox.</item>
<item quantity="other">%d episodi rimossi dall\'inbox.</item>
<item quantity="other">%d episodi rimossi dalla inbox.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Aggiungi ai preferiti</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Rimuovi dai preferiti</string>
@ -260,15 +257,15 @@
<string name="skip_episode_label">Salta l\'episodio</string>
<string name="reset_position">Azzera la posizione di riproduzione</string>
<string name="no_items_selected">Nessun elemento selezionato</string>
<string name="delete_local_feed_warning_body">Eliminare rimuove l\'episodio da AntennaPod ed elimina il file multimediale dallo spazio di archiviazione del tuo dispositivo. Non potrà essere scaricato di nuovo attraverso AntennaPod.</string>
<string name="delete_local_feed_warning_body">Eliminare l\'episodio lo rimuove da AntennaPod ed elimina il file multimediale dalla memoria del tuo dispositivo. Non potrà essere scaricato di nuovo tramite AntennaPod.</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">successo</string>
<string name="download_pending">Download in attesa</string>
<string name="download_running">Download in corso</string>
<string name="download_error_details">Dettagli</string>
<string name="download_log_details_message">%1$s \n\nRagione tecnica: \n%2$s \n\nURL del file:\n%3$s</string>
<string name="download_error_retrying">Download di \\"%1$s\\" fallito. Riproverò più tardi.</string>
<string name="download_error_not_retrying">Download di \\"%1$s\\" fallito.</string>
<string name="download_error_retrying">Download di \"%1$s\" fallito. Riproverò più tardi.</string>
<string name="download_error_not_retrying">Download di \"%1$s\" fallito.</string>
<string name="download_error_tap_for_details">Tocca per i dettagli.</string>
<string name="download_error_device_not_found">Spazio di archiviazione non trovato</string>
<string name="download_error_insufficient_space">Spazio libero nel dispositivo insufficiente.</string>
@ -297,8 +294,8 @@
<item quantity="many">%d di download rimanenti</item>
<item quantity="other">%d download rimanenti</item>
</plurals>
<string name="download_notification_title_feeds">Aggiorna i podcast</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Scarica gli episodi</string>
<string name="download_notification_title_feeds">Aggiornamento podcast</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Scaricamento episodi</string>
<string name="download_log_title_unknown">Titolo sconosciuto</string>
<string name="download_type_feed">Feed</string>
<string name="download_type_media">File multimediale</string>
@ -351,7 +348,7 @@
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx è già salvato come preimpostazione.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Nessun episodio in coda</string>
<string name="no_items_label">Aggiungine uno scaricandolo o selezionando \\"Aggiungi alla coda\\" dopo aver tenuto premuto su di esso.</string>
<string name="no_items_label">Aggiungine uno scaricandolo o selezionando \"Aggiungi alla coda\" dopo aver tenuto premuto su di esso.</string>
<string name="no_shownotes_label">Questo episodio non ha note.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Nessun episodio scaricato</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Puoi scaricare gli episodi dalla schermata del podcast.</string>
@ -362,7 +359,7 @@
<string name="no_all_episodes_head_label">Nessun episodio</string>
<string name="no_all_episodes_label">Quando aggiungi un podcast, gli episodi vengono mostrati qui.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Prova a rimuovere i filtri per visualizzare più episodi</string>
<string name="no_inbox_head_label">Nessun episodio nell\'inbox</string>
<string name="no_inbox_head_label">Nessun episodio nella inbox</string>
<string name="no_inbox_label">Quando verranno pubblicati nuovi episodi, appariranno qui. Puoi decidere se ti interessano o meno.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Nessuna iscrizione</string>
<string name="no_subscriptions_label">Per aggiungere un podcast, premi il tasto + in basso.</string>
@ -445,7 +442,7 @@
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Ordine delle iscrizioni</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Modifica l\'ordine delle iscrizioni</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Contatore delle iscrizioni</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Cambia il criterio di calcolo del contatore delle iscrizioni. Influenza anche l\'ordinamento quando è impostato su \\"Ordina per contatore\\".</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Cambia il criterio di calcolo del contatore delle iscrizioni. Influenza anche l\'ordinamento delle iscrizioni se impostato su \'Ordina per contatore\'.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Download automatici</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Configura il download automatico degli episodi</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Abilita il filtro Wi-Fi</string>
@ -457,7 +454,7 @@
<string name="pref_episode_cover_title">Usa immagine episodio</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">Usa l\'immagine dell\'episodio quando disponibile. Se disattivato, l\'app userà sempre l\'immagine di copertina del podcast.</string>
<string name="pref_show_remain_time_title">Mostra tempo residuo</string>
<string name="pref_show_remain_time_summary">Mostra il tempo residuo degli episodi quando è selezionato. Se non selezionato, mostra la durata totale degli episodi.</string>
<string name="pref_show_remain_time_summary">Se attivato, viene mostrato il tempo residuo degli episodi. Se disattivato, la loro durata totale.</string>
<string name="pref_theme_title_automatic">Automatico</string>
<string name="pref_theme_title_light">Chiaro</string>
<string name="pref_theme_title_dark">Scuro</string>
@ -480,10 +477,6 @@
<string name="pref_expandNotify_sum">Di solito espande la notifica per mostrare i tasti di riproduzione.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Controlli di riproduzione persistenti</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Mantieni le notifiche e i controlli del blocco schermo anche quando la riproduzione è in pausa</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_title">Imposta tasti notifica compatti</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Modifica i tasti di riproduzione quando la notifica è compressa. Il tasto riproduci/pausa è sempre incluso.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Seleziona al massimo %1$d voci</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Puoi selezionare al massimo %1$d voci.</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Posizione in coda</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Posizione nuovi episodi: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Alla fine</string>
@ -535,14 +528,14 @@
<string name="developers">Sviluppatori</string>
<string name="translators">Traduttori</string>
<string name="special_thanks">Ringraziamenti speciali</string>
<string name="privacy_policy">Privacy policy</string>
<string name="privacy_policy">Politiche sulla privacy</string>
<string name="licenses">Licenze</string>
<string name="licenses_summary">AntennaPod usa altri ottimi software</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">Nessun risultato trovato</string>
<string name="type_to_search">Digita una ricerca da eseguire</string>
<string name="type_to_search">Inserisci un termine da cercare</string>
<string name="search_label">Ricerca</string>
<string name="no_results_for_query">Nessun risultato trovato per \\"%1$s\\"</string>
<string name="no_results_for_query">Nessun risultato trovato per \"%1$s\"</string>
<string name="search_online">Cerca online</string>
<!--Synchronization-->
<string name="sync_status_started">Sincronizzazione avviata</string>
@ -565,7 +558,6 @@
<string name="database_import_summary">Importa il database di AntennaPod da un altro dispositivo</string>
<string name="opml_import_label">Importa da OPML</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Importa lista podcast (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Errore in fase di lettura del documento OPML:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Nessun file selezionato!</string>
<string name="select_all_label">Seleziona tutti</string>
<string name="deselect_all_label">Deseleziona tutti</string>
@ -616,7 +608,7 @@
<item quantity="other">%d giorni</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">Attivazione automatica timer di spegnimento</string>
<string name="auto_enable_label_with_times">Attiva automaticamente il timer di spegnimento premendo riproduci tra le %s e le %s</string>
<string name="auto_enable_label_with_times">Attiva automaticamente il timer premendo Riproduci tra le %s e le %s</string>
<string name="auto_enable_change_times">Modifica fascia oraria</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Timer spegnimento abilitato</string>
<!--Synchronisation-->
@ -625,7 +617,7 @@
<string name="dialog_choose_sync_service_title">Scegli provider di sincronizzazione</string>
<string name="gpodnet_description">Gpodder.net è un servizio di sincronizzazione podcast che puoi installare sul tuo server. Gpodder.net è indipendente dal progetto AntennaPod.</string>
<string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync è un\'app open source per Nextcloud che puoi installare facilmente sul tuo server. L\'app è indipendente dal progetto AntennaPod.</string>
<string name="synchronization_host_explanation">Puoi scegliere un server personale per la sincronizzazione. Quando hai trovato il server più adatto inserisci qui l\'indirizzo.</string>
<string name="synchronization_host_explanation">Puoi scegliere un server personale per la sincronizzazione. Quando hai trovato il server più adatto inserisci qui l\'indirizzo.</string>
<string name="synchronization_host_label">Indirizzo server</string>
<string name="proceed_to_login_butLabel">Effettua l\'accesso</string>
<string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Permetti l\'accesso dalla finestra del browser aperta e ritorna ad AntennaPod.</string>
@ -649,7 +641,7 @@
<string name="synchronization_full_sync_title">Forza sincronizzazione completa</string>
<string name="synchronization_force_sync_summary">Risincronizza tutte le iscrizioni e gli stati dell\'episodio</string>
<string name="synchronization_logout">Logout</string>
<string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Accesso come <i>%1$s</i> su <i>%2$s</i>. <br/><br/>Potrai selezionare un\'altra sincronizzazione una volta effettuato il logout]]></string>
<string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Accesso effettuato come <i>%1$s</i> su <i>%2$s</i>. <br/><br/>Potrai selezionare un\'altra sincronizzazione una volta effettuato il logout]]></string>
<string name="pref_synchronization_logout_toast">Logout eseguito con successo</string>
<string name="gpodnetsync_error_title">errore di sincronizzazione di gpodder.net</string>
<string name="gpodnetsync_error_descr">Rilevato un errore in fase di sincronizzazione:\u0020</string>
@ -677,7 +669,7 @@
<string name="status_downloading_label">L\'episodio è in download</string>
<string name="in_queue_label">Nella coda</string>
<string name="is_favorite_label">Segnato come preferito</string>
<string name="is_inbox_label">Nell\'inbox</string>
<string name="is_inbox_label">Nella inbox</string>
<string name="is_played">Riprodotti</string>
<string name="load_next_page_label">Carica la pagina successiva</string>
<string name="position">Posizione: %1$s</string>
@ -730,7 +722,7 @@
<string name="discover_powered_by_itunes">Suggerimenti da Apple Podcast</string>
<string name="discover_confirm">Mostra suggerimenti</string>
<string name="search_powered_by">Risultati da %1$s</string>
<string name="select_country">Seleziona lo Stato</string>
<string name="select_country">Seleziona paese</string>
<!--Local feeds-->
<string name="add_local_folder">Aggiungi cartella locale</string>
<string name="local_folder">Cartella locale</string>
@ -751,23 +743,6 @@
<string name="not_paused">Non in pausa</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Riprodotti</string>
<string name="not_played">Non riprodotti</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">Titolo (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">Titolo (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_date_new_old">Data (Nuovi \u2192 Vecchi)</string>
<string name="sort_date_old_new">Data (Vecchi \u2192 Nuovi)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Durata (Corti \u2192 Lunghi)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Durata (Lunghi \u2192 Corti)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Nome File (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Nome File (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Nuovo \u2192 Vecchio</string>
<string name="sort_old_new">Vecchio \u2192 Nuovo</string>
<string name="sort_short_long">Corto \u2192 Lungo</string>
<string name="sort_long_short">Lungo \u2192 Corto</string>
<string name="sort_small_large">Piccolo \u2192 Grande</string>
<string name="sort_large_small">Grande \u2192 Piccolo</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Includi la posizione di riproduzione</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Pagina web episodio</string>
@ -778,7 +753,6 @@
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Controlli audio</string>
<string name="playback_speed">Velocità di riproduzione</string>
<string name="audio_effects">Effetti audio</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Passa a solo audio</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Tipo</string>
@ -797,7 +771,7 @@
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Errori</string>
<string name="notification_group_news">Novità</string>
<string name="notification_channel_user_action">Azione richesta</string>
<string name="notification_channel_user_action">Azione richiesta</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Visualizzato se è richiesto un intervento, ad esempio se è necessario inserire la password.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Scaricamento</string>
<string name="notification_channel_downloading_description">Visualizzato mentre il download è in corso.</string>

View File

@ -13,7 +13,7 @@
<string name="settings_label">הגדרות</string>
<string name="downloads_label">הורדות</string>
<string name="open_autodownload_settings">פתיחת הגדרות</string>
<string name="downloads_log_label">הורדת יומן</string>
<string name="downloads_log_label">יומן הורדות</string>
<string name="subscriptions_label">פודקאסטים</string>
<string name="subscriptions_list_label">רשימת מינויים</string>
<string name="cancel_download_label">ביטול הורדה</string>
@ -22,7 +22,6 @@
<string name="episode_cache_full_message">מטמון הפרקים התמלא. ניתן להגדיל את גודל המטמון בהגדרות.</string>
<string name="years_statistics_label">שנים</string>
<string name="notification_pref_fragment">התראות</string>
<string name="recently_played_episodes">פרקים שנוגנו לאחרונה</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">„%1$s” לא נמצא</string>
<!--SwipeActions-->
@ -107,7 +106,6 @@
<string name="description_label">תיאור</string>
<string name="shownotes_label">הערות הפרק</string>
<string name="shownotes_contentdescription">החלקה למעלה מציגה את הערות הפרק</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020פרקים</string>
<string name="close_label">סגירה</string>
<string name="retry_label">לנסות שוב</string>
<string name="auto_download_label">לכלול בהורדות אוטומטיות</string>
@ -131,25 +129,21 @@
<plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
<item quantity="one">שעה לאחר הסיום</item>
<item quantity="two">%d שעות לאחר הסיום</item>
<item quantity="many">%d שעות לאחר הסיום</item>
<item quantity="other">%d שעות לאחר הסיום</item>
</plurals>
<plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
<item quantity="one">יום לאחר סיום</item>
<item quantity="two">יומיים לאחר סיום </item>
<item quantity="many">%d ימים לאחר סיום </item>
<item quantity="other">%d ימים לאחר סיום </item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d נבחר</item>
<item quantity="two">%1$d/%2$d נבחרו</item>
<item quantity="many">%1$d/%2$d נבחרו</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d נבחרו</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">פרק אחד</item>
<item quantity="two">%d פרקים</item>
<item quantity="many">%d פרקים</item>
<item quantity="other">%d פרקים</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">התראות פרקים</string>
@ -157,13 +151,11 @@
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">אצל %2$s יש פרק אחד חדש</item>
<item quantity="two">אצל %2$s יש %1$d פרקים חדשים</item>
<item quantity="many">אצל %2$s יש %1$d פרקים חדשים</item>
<item quantity="other">אצל %2$s יש %1$d פרקים חדשים</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">פרק חדש</item>
<item quantity="two">פרקים חדשים</item>
<item quantity="many">פרקים חדשים</item>
<item quantity="other">פרקים חדשים</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">למינוי שלך יש פרקים חדשים.</string>
@ -180,7 +172,6 @@
<string name="remove_feed_label">הסרת פודקאסט</string>
<string name="share_label">שיתוף</string>
<string name="share_file_label">שיתוף קובץ</string>
<string name="share_rss_address_label">כתובת RSS:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">נא לאשר שרצונך הוא למחוק את הפודקאסט „%1$s” על כל פרקיו (לרבות הפרקים שכבר הורדת) ואת הסטטיסטיקה שלו.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">נא לאשר את הסרת הפודקאסטים הנבחרים, כל הפרקים שלהם (לרבות אלו שנשמרו) והסטטיסטיקה שלהם.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">נא לאשר את הסרת הפודקאסט „%1$s” ואת הסטטיסטיקה שלו. הקבצים בתיקייה המקור המקומית לא יימחקו.</string>
@ -197,7 +188,6 @@
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">אחד המינויים עודכן.</item>
<item quantity="two">%d מינויים עודכנו.</item>
<item quantity="many">%d מינויים עודכנו.</item>
<item quantity="other">%d מינויים עודכנו.</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">עריכת תגיות</string>
@ -210,7 +200,6 @@
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">פרק אחד בהורדה.</item>
<item quantity="two">%d פרקים בהורדה.</item>
<item quantity="many">%d פרקים בהורדה.</item>
<item quantity="other">%d פרקים בהורדה.</item>
</plurals>
<string name="play_label">ניגון</string>
@ -223,7 +212,6 @@
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">פרק שהורד נמחק.</item>
<item quantity="two">שני פרקים שהורדו נמחקו.</item>
<item quantity="many">%d פרקים שהורדו נמחקו.</item>
<item quantity="other">%d פרקים שהורדו נמחקו.</item>
</plurals>
<string name="remove_inbox_label">הסרה מהדואר הנכנס</string>
@ -237,7 +225,6 @@
<plurals name="marked_read_batch_label">
<item quantity="one">פרק אחד סומן שנוגן.</item>
<item quantity="two">%d פרקים סומנו שנוגנו.</item>
<item quantity="many">%d פרקים סומנו שנוגנו.</item>
<item quantity="other">%d פרקים סומנו שנוגנו.</item>
</plurals>
<string name="mark_unread_label">סימון כלא נוגן</string>
@ -245,27 +232,23 @@
<plurals name="marked_unread_batch_label">
<item quantity="one">פרק אחד סומן שטרם נוגן.</item>
<item quantity="two">%d פרקים סומנו שטרם נוגנו.</item>
<item quantity="many">%d פרקים סומנו שטרם נוגנו.</item>
<item quantity="other">%d פרקים סומנו שטרם נוגנו.</item>
</plurals>
<string name="add_to_queue_label">הוספה לתור</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">פרק אחד נוסף לתור.</item>
<item quantity="two">%d פרקים נוספו לתור.</item>
<item quantity="many">%d פרקים נוספו לתור.</item>
<item quantity="other">%d פרקים נוספו לתור.</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">הסרה מהתור</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">פרק אחד הוסר מהתור.</item>
<item quantity="two">%d פרקים הוסרו מהתור.</item>
<item quantity="many">%d פרקים הוסרו מהתור.</item>
<item quantity="other">%d פרקים הוסרו מהתור.</item>
</plurals>
<plurals name="removed_from_inbox_batch_label">
<item quantity="one">הפרק הוסר מהדואר הנכנס.</item>
<item quantity="two">%d פרקים הוסרו מהדואר הנכנס.</item>
<item quantity="many">%d פרקים הוסרו מהדואר הנכנס.</item>
<item quantity="other">%d פרקים הוסרו מהדואר הנכנס.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">הוספה למועדפים</string>
@ -309,7 +292,6 @@
<plurals name="downloads_left">
<item quantity="one">נותרה הורדה אחת</item>
<item quantity="two">נותרו %d הורדות</item>
<item quantity="many">נותרו %d הורדות</item>
<item quantity="other">נותרו %d הורדות</item>
</plurals>
<string name="download_notification_title_feeds">הפודקאסטים מתרעננים</string>
@ -449,7 +431,7 @@
<string name="pref_mobileUpdate_auto_download">הורדה אוטומטית</string>
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">הורדת פרקים</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">הזרמה</string>
<string name="user_interface_label">מנשק משתמש</string>
<string name="user_interface_label">ממשק משתמש</string>
<string name="user_interface_sum">מראה, מינויים, מסך נעילה</string>
<string name="pref_black_theme_title">שחור מלא</string>
<string name="pref_black_theme_message">להשתמש בשחור מלא לערכת העיצוב המלאה</string>
@ -495,10 +477,6 @@
<string name="pref_expandNotify_sum">הגדרה זו מרחיבה את ההתראה כדי שתציג גם כפתורי נגינה.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">פקדי נגינה קבועים</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">להשאיר את פקדי ההתרעות ומסך הנעילה גם כשהנגינה מושהית</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_title">הגדרת כפתורי התראה מוקטנים</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">להחליף את כפתורי הנגינה כאשר ההתראה מצומצמת. כפתור נגינה/השהיה תמיד יופיע.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">בחירה עד %1$d פריטים</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">ניתן לבחור עד %1$d פריטים.</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">מיקום הוספה לתור</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">הוספת פרקים אל: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">גב</string>
@ -544,7 +522,7 @@
<string name="pref_new_episodes_action_sum">פעולה שיש לנקוט מול פרקים חדשים</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">על אודות</string>
<string name="antennapod_version">גרסת אנטנה־פּוֹד</string>
<string name="antennapod_version">גרסת AntennaPod</string>
<string name="contributors">מתנדבים</string>
<string name="contributors_summary">כל אחד ואחת יכולים לסייע בשיפור AntennaPod באמצעות תרומת קוד, תרגום או באמצעות סיוע למשתמשים שלנו בפורום</string>
<string name="developers">מפתחים</string>
@ -580,7 +558,6 @@
<string name="database_import_summary">ייבוא מסד הנתונים של אנטנה־פ‎וֹד ממכשיר אחר</string>
<string name="opml_import_label">ייבוא OPML</string>
<string name="opml_add_podcast_label">לייבא רשימת פודקאסטים (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">אירעה שגיאה בעת קריאת מסמך ה־OPML:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">לא נבחר קובץ!</string>
<string name="select_all_label">בחירת הכול</string>
<string name="deselect_all_label">ביטול הבחירה</string>
@ -595,7 +572,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">נדרשת גישה לאחסון חיצוני כדי לקרוא את קובץ ה־OPML</string>
<string name="successful_import_label">הייבוא הצליח</string>
<string name="import_ok">נא ללחוץ על אישור כדי להפעיל את אנטנה־פּוֹד מחדש</string>
<string name="import_no_downgrade">מסד נתונים זה ייוצא עם גרסה עדכנית יותר של אנטנה־פ‎וֹד</string>
<string name="import_no_downgrade">מסד נתונים זה ייוצא עם גרסה עדכנית יותר של AntennaPod</string>
<string name="favorites_export_label">ייצוא מועדפים</string>
<string name="favorites_export_summary">ייצור המועדפים השמורים לקובץ</string>
<!--Sleep timer-->
@ -613,21 +590,23 @@
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">שנייה אחת</item>
<item quantity="two">%d שניות</item>
<item quantity="many">%d שניות</item>
<item quantity="other">%d שניות</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">דקה אחת</item>
<item quantity="two">%d דקות</item>
<item quantity="many">%d דקות</item>
<item quantity="other">%d דקות</item>
</plurals>
<plurals name="time_hours_quantified">
<item quantity="one">שעה</item>
<item quantity="two">שעתיים</item>
<item quantity="many">%d שעות</item>
<item quantity="other">%d שעות</item>
</plurals>
<plurals name="time_days_quantified">
<item quantity="one">יום</item>
<item quantity="two">יומיים (%d)</item>
<item quantity="other">%d ימים</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">להפעיל את מתזמן השינה עם לחיצה על נגינה</string>
<string name="auto_enable_label_with_times">להפעיל את מתזמן השינה עם לחיצה על נגינה בין %s ל־%s</string>
<string name="auto_enable_change_times">שינוי טווח הזמן</string>
@ -764,23 +743,6 @@
<string name="not_paused">לא מושהים</string>
<string name="hide_played_episodes_label">נוגן</string>
<string name="not_played">לא נוגנו</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">כותרת (א \u2192 ת)</string>
<string name="sort_title_z_a">כותרת (ת \u2192 א)</string>
<string name="sort_date_new_old">תאריך (חדש \u2192 ישן)</string>
<string name="sort_date_old_new">תאריך (ישן \u2192 חדש)</string>
<string name="sort_duration_short_long">משך (קצר \u2192 ארוך)</string>
<string name="sort_duration_long_short">משך (קצר \u2192 ארוך)</string>
<string name="sort_filename_a_z">שם קובץ (א \u2190 ת)</string>
<string name="sort_filename_z_a">שם קובץ (ת \u2190 א)</string>
<string name="sort_a_z">א \u2192 ת</string>
<string name="sort_z_a">ת \u2192 א</string>
<string name="sort_new_old">חדש \u2192 ישן</string>
<string name="sort_old_new">ישן \u2192 חדש</string>
<string name="sort_short_long">קצר \u2192 ארוך</string>
<string name="sort_long_short">ארוך \u2192 קצר</string>
<string name="sort_small_large">קטן \u2190 גדול</string>
<string name="sort_large_small">גדול \u2190 קטן</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">לכלול את נקודת הנגינה</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">עמוד הפרק</string>
@ -791,7 +753,6 @@
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">פקדי שמע</string>
<string name="playback_speed">מהירות נגינה</string>
<string name="audio_effects">אפקטי שמע</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">מעבר לשמע בלבד</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">סוג</string>

View File

@ -1,8 +1,10 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!--Activity and fragment titles-->
<string name="feed_update_receiver_name">購読を更新</string>
<string name="feeds_label">ポッドキャスト</string>
<string name="statistics_label">統計情報</string>
<string name="add_feed_label">ポッドキャストを追加</string>
<string name="episodes_label">エピソード</string>
<string name="home_label">ホーム</string>
<string name="queue_label">キュー</string>
@ -10,21 +12,31 @@
<string name="favorite_episodes_label">お気に入り</string>
<string name="settings_label">設定</string>
<string name="downloads_label">ダウンロード</string>
<string name="open_autodownload_settings">設定を開く</string>
<string name="downloads_log_label">ダウンロードログ</string>
<string name="subscriptions_label">購読</string>
<string name="subscriptions_list_label">購読リスト</string>
<string name="cancel_download_label">ダウンロードをキャンセル</string>
<string name="playback_history_label">再生履歴</string>
<string name="episode_cache_full_title">エピソードキャッシュが一杯です</string>
<string name="episode_cache_full_message">エピソードキャッシュが制限に達しました。設定でキャッシュサイズを増やすことができます。</string>
<string name="episode_cache_full_message">エピソードのキャッシュが制限に達しました。キャッシュサイズは設定にて増やすことができます。</string>
<string name="years_statistics_label">年間</string>
<string name="notification_pref_fragment">通知</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">%1$sが見つかりません</string>
<!--SwipeActions-->
<string name="swipeactions_label">スワイプの動作</string>
<string name="swipeactions_summary">リスト内のエピソードをスワイプした時の動作を選択します</string>
<string name="swipe_right">右へスワイプ</string>
<string name="swipe_left">左へスワイプ</string>
<string name="enable_swipeactions">この画面でのスワイプ操作を有効にする</string>
<string name="change_setting">変更</string>
<string name="individual_subscription">個々の購読</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">再生済としてマークされたエピソードの再生時間を含める</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">注意: 再生速度は考慮されません。</string>
<string name="statistics_from">~から</string>
<string name="statistics_to">~まで</string>
<string name="statistics_from">統計情報フィルタリング開始日</string>
<string name="statistics_to">統計情報フィルタリング終了日</string>
<string name="statistics_today">今日</string>
<string name="statistics_filter_all_time">全期間</string>
<string name="statistics_filter_past_year">過去1年間</string>
@ -40,12 +52,18 @@
<string name="home_downloads_title">ダウンロードの管理</string>
<string name="home_welcome_title">ようこそ、AntennaPodへ</string>
<string name="home_welcome_text">現在、ポッドキャストを何も購読していません。サイドメニューを開いてポッドキャストを追加してください。</string>
<string name="notification_permission_text">AntennaPod が通知を表示するには権限が必要です。デフォルトでは、何かがダウンロードされている時、または何か問題が起こった時にだけ通知が表示されます。</string>
<string name="notification_permission_denied">権限を拒否しました。</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">通知を無効にしている状態で何か問題が発生した場合、問題が発生した理由を特定できない可能性があります。</string>
<string name="deny_label">拒否</string>
<string name="open_settings">設定を開く</string>
<string name="configure_home">ホーム画面の設定</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">デバイス上のエピソードの合計サイズ</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">メニューを開く</string>
<string name="drawer_close">メニューを閉じる</string>
<string name="drawer_preferences">ドロワーの設定</string>
<string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">カウンターで並べ替え</string>
<string name="drawer_feed_order_alphabetical">アルファベット順で並べ替え</string>
<string name="drawer_feed_order_last_update">公開日で並べ替え</string>
@ -60,9 +78,12 @@
<string name="export_logs_menu_title">詳細ログを出力する</string>
<string name="confirm_export_log_dialog_message">詳細ログには購読リストなどの機密情報が含まれる可能性があります</string>
<!--Webview actions-->
<string name="open_in_browser_label">ブラウザーで開く</string>
<string name="copy_url_label">URLをコピー</string>
<string name="share_url_label">URLを共有</string>
<string name="go_to_position_label">この位置に移動</string>
<!--Playback history-->
<string name="clear_history_label">履歴をクリア</string>
<string name="clear_playback_history_msg">これにより、再生履歴がすべて消去されます。本当に実行しますか?</string>
<string name="remove_history_label">履歴から削除</string>
<string name="removed_history_label">履歴から削除しました</string>
@ -72,22 +93,35 @@
<string name="yes">はい</string>
<string name="no">いいえ</string>
<string name="reset">リセット</string>
<string name="global_default">全般のデフォルト</string>
<string name="url_label">URL</string>
<string name="support_funding_label">サポート</string>
<string name="support_podcast">このポッドキャストをサポート</string>
<string name="error_label">エラー</string>
<string name="error_msg_prefix">エラーが発生しました。</string>
<string name="refresh_label">更新</string>
<string name="chapters_label">チャプター</string>
<string name="no_chapters_label">チャプターなし</string>
<string name="chapter_duration">時間: %1$s</string>
<string name="description_label">説明</string>
<string name="shownotes_label">ショーノート</string>
<string name="shownotes_contentdescription">上にスワイプしてショーノートを読む</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020エピソード</string>
<string name="close_label">閉じる</string>
<string name="retry_label">再試行</string>
<string name="auto_download_label">自動ダウンロードに含める</string>
<string name="auto_delete_label">エピソードを自動削除</string>
<string name="feed_volume_adapdation">音量の調整</string>
<string name="feed_volume_adaptation_summary">このポッドキャストのエピソードの音量を調整する: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">調整なし</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">少し減らす</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">大きく減らす</string>
<string name="feed_volume_boost_light">少し増やす</string>
<string name="feed_volume_boost_medium">中程度に増やす</string>
<string name="feed_volume_boost_heavy">大きく増やす</string>
<string name="feed_auto_download_always">常に</string>
<string name="feed_auto_download_never">しない</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">受信トレイに追加</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">何もしない</string>
<string name="episode_cleanup_never">しない</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">お気に入りされていない</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">キューにない時</string>
@ -104,10 +138,14 @@
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="other">%dエピソード</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">エピソードの通知</string>
<string name="episode_notification_summary">新しいエピソードを通知する</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="other">%2$s に %1$d 個の新しいエピソードがあります</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="other">新規エピソード</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">新しいエピソードがあります。</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="remove_all_inbox_label">受信トレイからすべて取り除く</string>
@ -121,13 +159,18 @@
<string name="rename_feed_label">ポッドキャスト名を変更</string>
<string name="remove_feed_label">ポッドキャストを削除</string>
<string name="share_label">共有</string>
<string name="share_rss_address_label">RSSアドレス:</string>
<string name="share_file_label">ファイルを共有</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">ポッドキャスト \\"%1$s\\" とすべてのエピソード (ダウンロードされたものを含む) を削除しようとしています。</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">選択されたポッドキャストとそのエピソード (ダウンロードされたものを含む)、そして関連する統計情報を削除しようとしています。</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">ポッドキャスト \\"%1$s\\" を削除しようとしています。ローカルのソースフォルダーにあるファイルは削除されません。</string>
<string name="feed_remover_msg">ポッドキャストを削除中</string>
<string name="load_complete_feed">ポッドキャストをすべて更新</string>
<string name="multi_select">複数選択</string>
<string name="select_all_above">上のすべてを選択</string>
<string name="select_all_below">下のすべてを選択</string>
<string name="filtered_label">フィルター処理されています</string>
<string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} 最後の更新に失敗しました。タップすると詳細が表示されます。</string>
<string name="open_podcast">ポッドキャストを開く</string>
<string name="please_wait_for_data">データが読み込まれるまでしばらくお待ちください</string>
<string name="updates_disabled_label">更新不可</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
@ -137,6 +180,7 @@
<string name="add_tag">タグを追加</string>
<string name="rename_tag_label">タグ名を変更</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">モバイルデータ接続でのポッドキャストの更新は設定で無効になっています。\n\nそれでも更新しますか</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">VPN アプリがモバイルネットワーク (従量制接続) のように振る舞っています。モバイルデータ接続でのポッドキャストの更新は設定で無効になっています。\n\nそれでも更新しますか? この問題を解決したい場合、VPN アプリの開発者にお問い合わせください。</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">ダウンロード</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -147,6 +191,8 @@
<string name="stream_label">ストリーム</string>
<string name="delete_label">削除</string>
<string name="delete_failed">ファイルを削除できません。デバイスを再起動してみてください。</string>
<string name="delete_local_failed">ファイルを削除できません。ポッドキャストの情報ページからローカルのフォルダーにアクセスしてみてください。</string>
<string name="delete_episode_label">エピソードを削除</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="other">ダウンロードした %d 項目のエピソードが削除されました。</item>
</plurals>
@ -166,16 +212,22 @@
<plurals name="marked_unread_batch_label">
<item quantity="other">%d エピソードを未再生にしました。</item>
</plurals>
<string name="add_to_queue_label">キューに追加</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="other">%d エピソードをキューに追加しました。</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">キューから削除</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="other">%d エピソードをキューから削除しました。</item>
</plurals>
<plurals name="removed_from_inbox_batch_label">
<item quantity="other">%d エピソードを受信トレイから削除しました。</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">お気に入りに追加</string>
<string name="remove_from_favorite_label">お気に入りから削除</string>
<string name="visit_website_label">Webサイトを訪問</string>
<string name="skip_episode_label">エピソードをスキップ</string>
<string name="reset_position">再生位置をリセット</string>
<string name="no_items_selected">項目が選択されていません</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">成功</string>
@ -183,46 +235,69 @@
<string name="download_running">ダウンロード実行中</string>
<string name="download_error_details">詳細</string>
<string name="download_log_details_message">%1$s \n\n技術的な理由: \n%2$s \n\nファイル URL:\n%3$s</string>
<string name="download_error_retrying">\\"%1$s\\" のダウンロードに失敗しました。後ほど再度ダウンロードを試みます。</string>
<string name="download_error_not_retrying">\\"%1$s\\" のダウンロードに失敗しました。</string>
<string name="download_error_tap_for_details">タップして詳細を表示します。</string>
<string name="download_error_device_not_found">ストレージ デバイスが見つかりません</string>
<string name="download_error_insufficient_space">デバイスに十分な空きスペースがありません。</string>
<string name="download_error_http_data_error">HTTPデータエラー</string>
<string name="download_error_error_unknown">不明なエラー</string>
<string name="download_error_parser_exception">ポッドキャストのホストサーバーが壊れたポッドキャストフィードを送信しました。</string>
<string name="download_error_unsupported_type">サポートされていないフィードタイプ</string>
<string name="download_error_unsupported_type_html">ポッドキャストのホストサーバーはポッドキャストではなくWebサイトを送信しました。</string>
<string name="download_error_not_found">ポッドキャストのホストサーバーがファイルの場所を認識していません。削除されている可能性があります。</string>
<string name="download_error_connection_error">接続エラー</string>
<string name="download_error_no_connection">ネットワーク接続なし</string>
<string name="download_error_unknown_host">サーバーが見つかりません。アドレスが正確に入力されているかどうか、ネットワークが機能しているかどうかを確認してください。</string>
<string name="download_error_unauthorized">認証エラー: ユーザー名とパスワードが正しいことを確認してください。</string>
<string name="download_error_file_type_type">ファイルタイプエラー</string>
<string name="download_error_forbidden">ポッドキャストのホストサーバーが応答を拒否しています。</string>
<string name="download_canceled_msg">ダウンロードをキャンセルしました</string>
<string name="download_error_wrong_size">ダウンロードが完了する前にサーバーへの接続が失われました</string>
<string name="download_error_blocked">あなたのデバイスの別のアプリVPNや広告ブロッカーなどによってダウンロードがブロックされました。</string>
<string name="download_error_certificate">安全な接続を確立できません。これは、あなたのデバイス上にある他のアプリVPNや広告ブロッカーなどがダウンロードをブロックしたか、サーバー証明書に問題があることを意味している可能性があります。</string>
<string name="download_report_title">ダウンロードがエラーで完了しました</string>
<string name="download_error_io_error">IOエラー</string>
<string name="download_error_request_error">リクエストエラー</string>
<string name="download_error_db_access">データベースアクセスエラー</string>
<plurals name="downloads_left">
<item quantity="other">%d ダウンロード残</item>
</plurals>
<string name="download_notification_title_feeds">ポッドキャストを更新中</string>
<string name="download_notification_title_episodes">エピソードをダウンロード中</string>
<string name="download_log_title_unknown">タイトル不明</string>
<string name="download_type_feed">フィード</string>
<string name="download_type_media">メディアファイル</string>
<string name="null_value_podcast_error">表示できるポッドキャストがありません。</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">提案されたポッドキャストにはRSSリンクがありませんでしたが、AntennaPodは一致する可能性のあるポッドキャストを見つけました</string>
<string name="authentication_notification_title">認証が必要です</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">モバイルダウンロードの確認</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">モバイルデータ接続でのポッドキャストの更新は設定で無効になっています。AntennaPod では Wi-FI 接続時にエピソードを自動的にダウンロードすることができます。</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">VPN アプリがモバイルネットワーク (従量制接続) のように振る舞っています。モバイルデータ接続でのポッドキャストの更新は設定で無効になっています。この問題を解決したい場合、VPN アプリの開発者にお問い合わせください。</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">後からダウンロードする</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">それでもダウンロードする</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">モバイルストリーミングの確認</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">モバイルデータ接続でのストリーミングは設定で無効になっています。 タップするととにかくストリーミングします。</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">常に</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">一度だけ</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[メディアファイルが再生できませんでした。\n\n- エピソードを削除して再度ダウンロードしてみてください。\n- ネットワーク接続を確認して、VPN やログインページによりアクセスがブロックされていないことを確認してください。\n- 長押ししてメディアアドレスをウェブブラウザーに共有して、そこで再生できるか確認してください。できなければポッドキャストの製作者にお問い合わせください。]]></string>
<string name="playback_error_server_died">サーバーがダウンしています</string>
<string name="playback_error_unsupported">サポートされていないメディアタイプ</string>
<string name="playback_error_timeout">操作がタイムアウトしました</string>
<string name="playback_error_source">メディアファイルにアクセスできません</string>
<string name="playback_error_unknown">不明なエラー</string>
<string name="no_media_playing_label">再生するメディアがありません</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - 不明なメディアキー: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">ファイルが見つかりません</string>
<string name="no_media_label">アイテムにメディアファイルが含まれていません</string>
<!--Queue operations-->
<string name="lock_queue">キューをロック</string>
<string name="queue_locked">キューをロックしました</string>
<string name="queue_unlocked">キューのロックを解除しました</string>
<string name="queue_lock_warning">キューをロックすると、エピソードのスワイプや並べ替えができなくなります。</string>
<string name="checkbox_do_not_show_again">今後表示しない</string>
<string name="clear_queue_label">キューをクリア</string>
<string name="undo">元に戻す</string>
<string name="move_to_top_label">先頭に移動</string>
<string name="move_to_bottom_label">最後に移動</string>
@ -233,6 +308,8 @@
<string name="episode_title">エピソード タイトル</string>
<string name="feed_title">ポッドキャスト タイトル</string>
<string name="random">ランダム</string>
<string name="smart_shuffle">スマートシャッフル</string>
<string name="size">サイズ</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">キューにあるすべてのエピソードをクリアすることを確認してください。</string>
<string name="time_left_label">残り時間:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
@ -240,13 +317,15 @@
<string name="preset_already_exists">%1$.2f 倍は既にプリセットとして保存されています。</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">キューにエピソードがありません</string>
<string name="no_items_label">エピソードをダウンロードして追加するか、エピソードを長押しして \"キューに追加\" を選択してください。</string>
<string name="no_items_label">エピソードをダウンロードして追加するか、エピソードを長押しして \\"キューに追加\\" を選択してください。</string>
<string name="no_shownotes_label">このエピソードにショーノートはありません。</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">ダウンロード済のエピソードはありません</string>
<string name="no_comp_downloads_label">ポッドキャスト詳細画面でエピソードをダウンロードできます。</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">ダウンロードログはありません</string>
<string name="no_log_downloads_label">利用可能な場合、ダウンロードログがここに表示されます。</string>
<string name="no_history_head_label">履歴なし</string>
<string name="no_history_label">エピソードを視聴した後、ここに表示されます</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">エピソードなし</string>
<string name="no_all_episodes_label">ポッドキャストを追加すると、エピソードがここに表示されます。</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">フィルターをクリアすると、より多くのエピソードが表示されます。</string>
<string name="no_inbox_head_label">受信トレイにエピソードはありません</string>
@ -269,42 +348,88 @@
<string name="preference_search_hint">検索…</string>
<string name="preference_search_no_results">結果はありません</string>
<string name="preference_search_clear_history">履歴をクリア</string>
<string name="pref_episode_cleanup_title">エピソードクリーンアップ</string>
<string name="pref_episode_cleanup_summary">自動ダウンロードによって新しいエピソード用のスペースが必要な場合に、削除の対象となるエピソード</string>
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">ヘッドフォンまたはBluetoothの接続が切断された時、再生を一時停止します</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">ヘッドフォンが再接続された時に再生を再開します</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Bluetoothが再接続された時に再生を再開します</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_title">進むボタン</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_summary">進むボタンの動作をカスタマイズします</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_title">戻るボタン</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_summary">戻るボタンの動作をカスタマイズします</string>
<string name="button_action_fast_forward">早送り</string>
<string name="button_action_rewind">巻き戻し</string>
<string name="button_action_skip_episode">エピソードをスキップ</string>
<string name="button_action_restart_episode">エピソードを最初から再生</string>
<string name="pref_followQueue_sum">再生が完了した時に次のキューのアイテムに移動します</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">再生が完了した時にエピソードを削除します</string>
<string name="pref_auto_delete_title">自動削除</string>
<string name="pref_auto_local_delete_title">ローカルフォルダーから自動削除</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">ローカルフォルダーに自動削除機能を適用</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">一定の秒数未満の再生時間がまだ残っている場合でも、エピソードを再生済としてマークします</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">再生済としてスマートマーク</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">スキップしたエピソードを残しておきます</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">スキップしたエピソードを残す</string>
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">お気に入りに追加されたエピソードを残す</string>
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">お気に入りのエピソードを残す</string>
<string name="playback_pref">再生</string>
<string name="playback_pref_sum">ヘッドフォン制御、スキップ間隔、キュー</string>
<string name="downloads_pref">ダウンロード</string>
<string name="downloads_pref_sum">更新の間隔、モバイルデータ、自動ダウンロード、自動削除</string>
<string name="feed_refresh_title">ポッドキャストの更新</string>
<string name="feed_refresh_sum">AntennaPod が新規エピソードを確認する間隔を指定します</string>
<string name="feed_refresh_never">しない</string>
<string name="feed_every_hour">1 時間おき</string>
<string name="feed_every_2_hours">2 時間おき</string>
<string name="feed_every_4_hours">4 時間おき</string>
<string name="feed_every_8_hours">8 時間おき</string>
<string name="feed_every_12_hours">12 時間おき</string>
<string name="feed_every_24_hours">毎日</string>
<string name="feed_every_72_hours">3 日ごと</string>
<string name="pref_followQueue_title">連続再生</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">ヘッドホン/Bluetoothの切断</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">ヘッドフォンの再接続</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Bluetooth の再接続</string>
<string name="pref_stream_over_download_title">ストリーミングを優先</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">リストにてダウンロードボタンの代わりにストリーミングボタンを表示</string>
<string name="pref_mobileUpdate_title">モバイル更新</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">モバイルデータ接続時に許可するものを選択します</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">ポッドキャストの更新</string>
<string name="pref_mobileUpdate_images">カバー画像</string>
<string name="pref_mobileUpdate_auto_download">自動ダウンロード</string>
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">エピソードのダウンロード</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">ストリーミング</string>
<string name="user_interface_label">ユーザーインターフェース</string>
<string name="user_interface_sum">外観、購読、ロック画面</string>
<string name="pref_black_theme_title">完全な黒</string>
<string name="pref_black_theme_message">ダークモードにて完全な黒を使用する</string>
<string name="pref_tinted_theme_title">ダイナミックカラー</string>
<string name="pref_tinted_theme_message">アプリの色を壁紙の色に合わせます</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">ナビゲーションドロワーのアイテムを変更</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">ナビゲーションドロワーに表示されるアイテムを変更</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">購読の順序</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">購読の順序を変更します</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">購読カウンターを設定</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">購読カウンターに表示される情報を変更します。「購読の順序」に「カウンター」が設定されている場合は、購読の並べ替えにも影響します。</string>
<string name="pref_automatic_download_title">自動ダウンロード</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">エピソードの自動ダウンロードを設定</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Wi-Fiフィルターを有効にする</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">選択したWi-Fiネットワークに対してのみ自動ダウンロードを許可します。</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">充電時以外にダウンロード</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">バッテリーを充電していない時に自動ダウンロードを許可します</string>
<string name="pref_episode_cache_title">エピソードキャッシュ</string>
<string name="pref_episode_cache_summary">デバイスにキャッシュされるダウンロード済エピソードの合計数。この数に達すると自動ダウンロードが中断されます。</string>
<string name="pref_episode_cover_title">エピソードカバーを使用する</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">エピソード固有のカバー画像が利用可能な場合は常にリストで使います。チェックを外すと、アプリは常にポッドキャストのカバー画像を使います。</string>
<string name="pref_show_remain_time_title">残り時間を表示</string>
<string name="pref_show_remain_time_summary">チェックをすると、エピソードの残り時間を表示します。チェックを外すと、エピソードの合計時間を表示します。</string>
<string name="pref_theme_title_automatic">自動</string>
<string name="pref_theme_title_light">ライト</string>
<string name="pref_theme_title_dark">ダーク</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">無制限</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">可変速再生が可能な速度へのカスタマイズ</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">このポッドキャストのエピソードのオーディオ再生を開始するときに使用する速度</string>
<string name="pref_feed_skip">自動スキップ</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">イントロダクションとエンディングクレジットをスキップします。</string>
<string name="pref_feed_skip_ending">最後をスキップ</string>
<string name="pref_feed_skip_intro">最初をスキップ</string>
@ -312,17 +437,22 @@
<string name="pref_feed_skip_intro_toast">最初の %d 秒をスキップしました</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_title">メディア情報を再生速度に合わせる</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">表示位置と時間が再生速度に合わせて調整されます</string>
<string name="pref_fast_forward">早送りのスキップ時間</string>
<string name="pref_fast_forward_sum">早送りボタンをタップしたときに進む秒数をカスタマイズします</string>
<string name="pref_rewind">巻き戻しのスキップ時間</string>
<string name="pref_rewind_sum">巻き戻しボタンをタップしたときに戻る秒数をカスタマイズします</string>
<string name="pref_expandNotify_title">優先度の高い通知</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">これは通常再生ボタンを表示するように通知を展開します。</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">通知が折りたたまれたときの再生ボタンを変更します。再生/一時停止ボタンは常に含まれています。</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">最大 %1$d 個のアイテムを選択</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">最大で %1$d 個のアイテムを選択できます。</string>
<string name="pref_persistNotify_title">再生コントロールの保持</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">再生が一時停止された時に、通知およびロック画面のコントロールを保持する</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">キューに追加する箇所</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">エピソードを追加: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">後ろ</string>
<string name="enqueue_location_front"></string>
<string name="enqueue_location_back">末尾</string>
<string name="enqueue_location_front">先頭</string>
<string name="enqueue_location_after_current">現在のエピソードの後ろ</string>
<string name="enqueue_location_random">ランダム</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">無効</string>
<string name="documentation_support">ドキュメントとサポート</string>
<string name="visit_user_forum">ユーザーフォーラム</string>
<string name="bug_report_title">バグを報告</string>
<string name="open_bug_tracker">バグトラッカーを開く</string>
@ -331,9 +461,19 @@
<string name="pref_proxy_title">プロキシ</string>
<string name="pref_proxy_sum">ネットワーク プロキシの設定</string>
<string name="pref_no_browser_found">Webブラウザーが見つかりません。</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_title">ダウンロードをキューに追加</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">ダウンロードしたエピソードをキューに追加します</string>
<string name="pref_skip_silence_title">無音の音声部分をスキップ</string>
<string name="behavior">動作</string>
<string name="pref_default_page">デフォルトページ</string>
<string name="pref_default_page_sum">AntennaPodの起動時に表示される画面</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer">戻るボタンによりドロワーを開く</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">デフォルトページで戻るボタンを押し続けることでナビゲーションドロワーを開く</string>
<string name="remember_last_page">最後のページを記憶</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">キューから削除済を削除</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">削除した時に、自動的にキューからエピソードを削除します</string>
<string name="pref_filter_feed_title">購読フィルター</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">ナビゲーションドロワーと購読画面で表示される購読をフィルター処理</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">購読はフィルター処理されています。</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">count &gt; 0</string>
<string name="auto_downloaded">自動DL</string>
@ -344,22 +484,27 @@
<string name="new_episode_notification_disabled">通知が無効</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">この設定は各ポッドキャストに固有のものです。ポッドキャストのページを開くと、変更することができます。</string>
<string name="pref_contribute">貢献</string>
<string name="pref_show_subscription_title">購読タイトルを表示</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">カバー画像の下に購読タイトルを表示します</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">新規エピソードのアクション</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">新規エピソードに対して行う動作</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">AntennaPodについて</string>
<string name="about_pref">AntennaPod について</string>
<string name="antennapod_version">AntennaPod バージョン</string>
<string name="contributors">貢献者</string>
<string name="contributors_summary">AntennaPodをより良いものにするために、誰もが、コードや翻訳、フォーラムでのユーザー支援などの協力を行えます。</string>
<string name="contributors_summary">AntennaPod をより良いものにするために、誰もが、コードや翻訳、フォーラムでのユーザー支援などの協力を行えます。</string>
<string name="developers">開発者</string>
<string name="translators">翻訳者</string>
<string name="special_thanks">スペシャルサンクス</string>
<string name="privacy_policy">プライバシーポリシー</string>
<string name="licenses">ライセンス</string>
<string name="licenses_summary">AntennaPodは他の優れたソフトウェアを使用しています</string>
<string name="licenses_summary">AntennaPod は他の優れたソフトウェアを使用しています</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">見つかりませんでした</string>
<string name="type_to_search">検索ワードを入力してください</string>
<string name="search_label">検索</string>
<string name="no_results_for_query">\"%1$s\" の結果は見つかりませんでした</string>
<string name="no_results_for_query">\\"%1$s\\" の結果は見つかりませんでした</string>
<string name="search_online">オンラインで検索</string>
<!--Synchronization-->
<string name="sync_status_started">同期開始</string>
<string name="sync_status_episodes_upload">エピソードの変更をアップロード中...</string>
@ -381,7 +526,6 @@
<string name="database_import_summary">AntennaPodデータベースを別のデバイスからインポートする</string>
<string name="opml_import_label">OPML インポート</string>
<string name="opml_add_podcast_label">ポッドキャストリストのインポート (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">OPMLドキュメントの読み込み中にエラーが発生しました:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">ファイルが選択されていません!</string>
<string name="select_all_label">すべてを選択</string>
<string name="deselect_all_label">選択解除</string>
@ -403,6 +547,7 @@
<string name="set_sleeptimer_label">スリープタイマーをセット</string>
<string name="disable_sleeptimer_label">スリープタイマーを無効にする</string>
<string name="extend_sleep_timer_label">+%d 分</string>
<string name="sleep_timer_always">常に</string>
<string name="sleep_timer_label">スリープタイマー</string>
<string name="time_dialog_invalid_input">入力が正しくありません、時間は数字で入力してください</string>
<string name="shake_to_reset_label">振ってリセット</string>
@ -419,6 +564,12 @@
<plurals name="time_hours_quantified">
<item quantity="other">%d 時間</item>
</plurals>
<plurals name="time_days_quantified">
<item quantity="other">%d日</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">再生をタップした時に自動的にスリープタイマーを有効化</string>
<string name="auto_enable_label_with_times">%s から %s の間で再生をタップした時に自動的にスリープタイマーを有効化</string>
<string name="auto_enable_change_times">時間の間隔を変更</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">スリープタイマーを有効にしました</string>
<!--Synchronisation-->
<string name="synchronization_choose_title">同期プロバイダーを選択</string>
@ -458,9 +609,11 @@
<string name="gpodnetsync_pref_report_failed">失敗しました</string>
<string name="gpodnetsync_username_characters_error">ユーザー名には文字、数字、ハイフン、下線のみ含めることができます。</string>
<!--Directory chooser-->
<string name="choose_data_directory">データフォルダーの選択</string>
<string name="choose_data_directory_message">基本となるデータフォルダーを選択してください。AntennaPodは、適切なサブディレクトリを作成します。</string>
<string name="choose_data_directory_available_space">%1$s / %2$s 空き</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">他のアプリがサウンドを再生したい時に、音量を下げる代わりに再生を一時停止します</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">割り込み時に一時停止</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">購読</string>
<string name="subscribing_label">購読中…</string>
@ -474,22 +627,34 @@
<string name="decrease_speed">速度ダウン</string>
<string name="media_type_video_label">動画</string>
<string name="status_downloading_label">エピソードをダウンロード中</string>
<string name="in_queue_label">キューに追加済み</string>
<string name="is_favorite_label">お気に入りに追加済み</string>
<string name="is_inbox_label">受信トレイ内</string>
<string name="is_played">再生済み</string>
<string name="load_next_page_label">次のページをロード</string>
<string name="position">位置: %1$s</string>
<string name="remaining_time">残り時間: %1$s</string>
<string name="apply_action">アクションを適用</string>
<string name="play_chapter">チャプターを再生</string>
<string name="prev_chapter">前のチャプター</string>
<string name="next_chapter">次のチャプター</string>
<string name="shuffle_suggestions">提案をシャッフル</string>
<string name="add_preset">プリセットの追加</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">認証</string>
<string name="authentication_descr">このポッドキャストとそのエピソード用のユーザー名とパスワードを変更します。</string>
<string name="feed_tags_label">タグ</string>
<string name="feed_tags_summary">このPodcastのタグを変更すると、購読の整理がしやすくなります</string>
<string name="feed_folders_include_root">このポッドキャストをメインリストに表示</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} 選択したすべての購読に共通のタグのみが表示されます。その他のタグは影響を受けません。</string>
<string name="auto_download_settings_label">自動ダウンロード設定</string>
<string name="episode_filters_label">エピソードフィルター</string>
<string name="episode_filters_description">自動ダウンロードのときに、エピソードを含めるか除外する必要があるかを決定するために使用される条件のリスト</string>
<string name="add_term">用語を追加</string>
<string name="exclude_terms">以下の用語のいずれかを含むエピソードを除外する</string>
<string name="include_terms">以下の用語のいずれかを含むエピソードのみを含める</string>
<string name="exclude_episodes_shorter_than">指定時間より短いエピソードを除外する</string>
<string name="keep_updated">最新の状態を保つ</string>
<string name="keep_updated_summary">すべてのポッドキャストを (自動) 更新する時にこのポッドキャストを含めます</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">メインの AntennaPod 設定で自動ダウンロードが無効になっています</string>
<string name="statistics_time_played">再生時間:</string>
@ -504,6 +669,8 @@
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">単一目的のアプリから購読をインポート中…</string>
<!--Add podcast fragment-->
<string name="search_podcast_hint">ポッドキャストの検索…</string>
<string name="search_itunes_label">Apple Podcast を検索</string>
<string name="search_podcastindex_label">Podcast Index を検索</string>
<string name="search_fyyd_label">fyyd を検索</string>
<string name="gpodnet_search_hint">gpodder.net を検索</string>
<string name="advanced">詳細</string>
@ -512,6 +679,7 @@
<string name="discover_hide">隠す</string>
<string name="discover_is_hidden">提案を隠すことを選択しました</string>
<string name="discover_more">さらに »</string>
<string name="discover_powered_by_itunes">Apple Podcast からの提案</string>
<string name="discover_confirm">提案を表示</string>
<string name="search_powered_by">%1$s による検索結果</string>
<string name="select_country">国の選択</string>
@ -535,21 +703,6 @@
<string name="not_paused">未停止</string>
<string name="hide_played_episodes_label">再生済み</string>
<string name="not_played">未再生</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">タイトル (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">タイトル (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_date_new_old">日付 (新 \u2192 旧)</string>
<string name="sort_date_old_new">日付 (旧 \u2192 新)</string>
<string name="sort_duration_short_long">時間 (短 \u2192 長)</string>
<string name="sort_duration_long_short">時間 (長 \u2192 短)</string>
<string name="sort_filename_a_z">ファイル名 (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">ファイル名 (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">新 \u2192 旧</string>
<string name="sort_old_new">旧 \u2192 新</string>
<string name="sort_short_long">短 \u2192 長</string>
<string name="sort_long_short">長 \u2192 短</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">再生位置を含める</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">エピソードのWebページ</string>
@ -559,6 +712,7 @@
<string name="share_starting_position_label">開始位置</string>
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">オーディオコントロール</string>
<string name="playback_speed">再生速度</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">オーディオのみに切り替える</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">タイプ</string>
@ -587,6 +741,7 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">フィードのダウンロードや更新に失敗したときに表示されます。</string>
<string name="notification_channel_sync_error">同期の失敗</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">gpodderの同期に失敗した時に表示されます。</string>
<string name="notification_channel_new_episode">新規エピソード</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">通知が有効な場合、ポッドキャストの新しいエピソードが見つかったときに表示されます。</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">ウィジェット設定</string>
@ -594,8 +749,9 @@
<string name="widget_opacity">透明度</string>
<!--On-Demand configuration-->
<string name="on_demand_config_setting_changed">設定の更新に成功しました。</string>
<string name="on_demand_config_stream_text">たくさんストリーミングしているように見えます。エピソードのリストにストリームボタンを表示しますか?</string>
<string name="on_demand_config_stream_text">たくさんストリーミングしているように見えます。エピソードのリストにストリーミングボタンを表示しますか?</string>
<string name="on_demand_config_download_text">たくさんダウンロードしているように見えます。エピソードのリストにダウンロードボタンを表示しますか?</string>
<string name="shortcut_subscription_label">購読のショートカット</string>
<string name="shortcut_select_subscription">購読を選択</string>
<string name="add_shortcut">ショートカットの追加</string>
</resources>

View File

@ -22,7 +22,6 @@
<string name="episode_cache_full_message">에피소드 캐시 한계값에 도달했습니다. 설정에서 캐시 크기를 늘릴 수 있습니다.</string>
<string name="years_statistics_label"></string>
<string name="notification_pref_fragment">알림</string>
<string name="recently_played_episodes">최근 재생한 에피소드</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" 없음</string>
<!--SwipeActions-->
@ -53,7 +52,10 @@
<string name="home_downloads_title">다운로드 관리</string>
<string name="home_welcome_title">안테나팟에 잘 오셨습니다!</string>
<string name="home_welcome_text">아직 어떤 팟캐스트도 구독하지 않았습니다. 가장자리 메뉴를 열어 팟캐스트를 추가하십시오.</string>
<string name="notification_permission_text">안테나팟에서 알림을 표시하려면 권한이 필요합니다. 기본값으로, 안테나팟은 무언가 다운로드 중이거나 무언가 잘못됐을 경우에만 알림을 표시합니다.</string>
<string name="notification_permission_denied">권한을 거부했습니다.</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">알림을 사용하지 않고 무언가 잘못될 경우, 왜 잘못되었는지 알아내지 못할 수도 있습니다.</string>
<string name="deny_label">거절</string>
<string name="open_settings">설정 열기</string>
<string name="configure_home">홈 화면 구성</string>
<!--Download Statistics fragment-->
@ -104,11 +106,18 @@
<string name="description_label">설명</string>
<string name="shownotes_label">프로그램 메모</string>
<string name="shownotes_contentdescription">프로그램 메모를 읽으려면 위로 스와이프하세요</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020에피소드</string>
<string name="close_label">닫기</string>
<string name="retry_label">다시 시도</string>
<string name="auto_download_label">자동 다운로드에 포함</string>
<string name="auto_delete_label">에피소드 자동 삭제</string>
<string name="feed_volume_adapdation">볼륨 조정</string>
<string name="feed_volume_adaptation_summary">이 팟캐스트 에피소드의 볼륨을 높이거나 낮추기: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">조정 없음</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">약간 감쇄</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">많이 감쇄</string>
<string name="feed_volume_boost_light">약간 증폭</string>
<string name="feed_volume_boost_medium">중간 증폭</string>
<string name="feed_volume_boost_heavy">많이 증폭</string>
<string name="feed_auto_download_always">항상</string>
<string name="feed_auto_download_never">안 함</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">새로 받음 목록에 추가</string>
@ -151,7 +160,6 @@
<string name="remove_feed_label">팟캐스트 제거</string>
<string name="share_label">공유</string>
<string name="share_file_label">파일 공유</string>
<string name="share_rss_address_label">RSS 주소:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">정말로 \"%1$s\" 팟캐스트, 그 모든 에피소드 (다운로드한 에피소드 포함), 그 통계를 삭제할지 확인하십시오.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">확인하면 선택한 팟캐스트와, 그 팟캐스트의 모든 에피소드 (다운로드한 에피소드 포함) 및 통계를 삭제합니다.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">정말로 \"%1$s\" 팟캐스트 및 그 통계를 지울지 확인하십시오. 로컬 소스 폴더에 있는 파일은 삭제하지 않을 것입니다.</string>
@ -172,6 +180,7 @@
<string name="add_tag">태그 추가</string>
<string name="rename_tag_label">태그 이름 바꾸기</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">휴대전화 망 데이터 연결을 통한 팟캐스트 새로고침은 설정에서 사용하지 않게 설정되어 있습니다.\n\n그래도 새로고침 하시겠습니까?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">여러분의 VPN 앱이 휴대전화 네트워크인 척 (종량제 연결) 하고 있습니다. 설정에서 휴대전화 연결을 통한 팟캐스트 새로 고침은 사용하지 않고 있습니다.\n\n그래도 새로고침하시겠습니까? 이 문제를 바로잡고 싶으면, 여러분의 VPN 앱 제작자에게 연락해 보십시오.</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">다운로드</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -182,6 +191,7 @@
<string name="stream_label">스트리밍</string>
<string name="delete_label">삭제</string>
<string name="delete_failed">파일을 삭제할 수 없습니다. 장치를 재부팅하면 동작할 수도 있습니다.</string>
<string name="delete_local_failed">파일을 삭제할 수 없습니다. 팟캐스트 정보 화면에서 로컬 폴더에 다시 연결해 보십시오.</string>
<string name="delete_episode_label">에피소드 삭제</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="other">다운로드한 %d개 에피소드 삭제함.</item>
@ -219,6 +229,7 @@
<string name="skip_episode_label">에피소드 건너뛰기</string>
<string name="reset_position">재생 위치 초기화</string>
<string name="no_items_selected">선택 없음</string>
<string name="delete_local_feed_warning_body">삭제하면 안테나팟에서 에피소드도 제거하고, 장치 저장소에서 미디어 파일도 삭제합니다. 안테나팟을 통해 다시 다운로드할 수 없게 됩니다.</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">성공</string>
<string name="download_pending">다운로드 지연 중</string>
@ -237,6 +248,7 @@
<string name="download_error_unsupported_type_html">팟캐스트 호스트 서버에서 팟캐스트가 아닌 웹사이트를 보냈습니다.</string>
<string name="download_error_not_found">팟캐스트 호스트 서버가 파일 위치를 알지 못합니다. 파일이 삭제된 것 같습니다.</string>
<string name="download_error_connection_error">연결 오류</string>
<string name="download_error_no_connection">네트워크 연결 없음</string>
<string name="download_error_unknown_host">서버를 찾을 수 없습니다. 주소를 올바르게 입력했는지 및 네트워크 연결이 동작하는지 확인하십시오.</string>
<string name="download_error_unauthorized">인증 오류. 사용자 이름과 비밀번호가 올바른지 확인하십시오.</string>
<string name="download_error_file_type_type">파일 종류 오류</string>
@ -262,6 +274,7 @@
<string name="authentication_notification_title">인증이 필요합니다</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">휴대전화 망 다운로드 확인</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">휴대전화 데이터 연결을 통한 다운로드는 설정에서 사용 중지되어 있습니다. 다음에 Wi-Fi가 연결되면 자동으로 에피소드를 다운로드할 수 있습니다.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">여러분의 VPN 앱이 휴대전화 네트워크인 척 (종량제 연결) 하고 있습니다. 설정에서 휴대전화 연결을 통한 다운로드는 사용하지 않고 있습니다. 이 문제를 바로잡고 싶으면, 여러분의 VPN 앱 제작자에게 연락해 보십시오.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">나중에 다운로드</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">그래도 다운로드</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">휴대전화 망 스트리밍 확인</string>
@ -297,6 +310,7 @@
<string name="feed_title">팟캐스트 제목</string>
<string name="random">임의 순서</string>
<string name="smart_shuffle">똑똑한 무작위 순서</string>
<string name="size">크기</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">내부의 모든 에피소드를 지울지 확인하십시오.</string>
<string name="time_left_label">남은 시간:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
@ -351,6 +365,9 @@
<string name="pref_followQueue_sum">재생을 마쳤을 때 다음 대기열로 이동</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">재생이 끝나면 에피소드 삭제</string>
<string name="pref_auto_delete_title">자동 삭제</string>
<string name="pref_auto_local_delete_title">로컬 폴더에서 자동 삭제</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">자동 삭제 기능에 로컬 폴더 포함</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">로컬 폴더의 경우 자동 삭제 기능은 안테나팟에서 에피소드도 제거하고, 장치 저장소에서 미디어 파일도 삭제합니다. 안테나팟을 통해 다시 다운로드할 수 없게 됩니다. 자동 삭제를 사용하시겠습니까?</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">재생이 일정한 시간보다 (초 단위) 적게 남으면 에피소드를 재생한 것으로 표시</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">똑똑하게 재생한 것으로 표시</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">에피소드를 넘겼을 경우에도 유지</string>
@ -376,6 +393,7 @@
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">헤드폰 재연결</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">블루투스 다시 연결</string>
<string name="pref_stream_over_download_title">스트리밍 선호</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">목록에서 다운로드 버튼 대신 스트리밍 버튼 표시</string>
<string name="pref_mobileUpdate_title">휴대전화 망 업데이트</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">휴대전화 데이터 연결을 통해 무엇을 허용할지 선택합니다.</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">팟캐스트 새로 고침</string>
@ -390,11 +408,13 @@
<string name="pref_tinted_theme_title">동적으로 색깔 바꾸기</string>
<string name="pref_tinted_theme_message">배경에 따라 앱의 색 맞추기</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">네비게이션 드로어 항목 설정</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">네비게이션 드로어에서 표시할 항목 바꾸기</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">구독 순서 설정</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">구독 순서를 바꿉니다</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">구독 카운터 설정</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">구독 카운터로 표시하는 정보를 바꿉니다. \'구독 순서\'를 \'카운터\'로 설정한 경우 구독 목록의 정렬 순서에도 영향을 미칩니다.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">자동 다운로드</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">에피소드 자동 다운로드 설정</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Wi-Fi 필터 사용</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">선택한 Wi-Fi 네트워크에 대해서만 자동 다운로드를 허용합니다.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">충전하지 않을 때 다운로드</string>
@ -426,10 +446,7 @@
<string name="pref_expandNotify_title">높은 알림 우선순위</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">알림에서 재생 버튼이 표시되도록 확장합니다.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">재생 조작 항상 표시</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_title">간략한 알림 버튼 사용</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">알림이 중첩되었을 경우 재생 버튼을 바꿉니다. 재생/일시정지 단추는 항상 포함됩니다.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">최대 %1$d개 항목 선택</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">최대 %1$d개 항목만 선택할 수 있습니다.</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">재생을 일시 정지했을 때 알림 및 잠금 화면 컨트롤 유지</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">대기열 추가 위치</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">에피소드 추가 위치: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back"></string>
@ -451,11 +468,14 @@
<string name="pref_skip_silence_title">오디오 묵음 건너뛰기</string>
<string name="behavior">동작</string>
<string name="pref_default_page">기본 페이지</string>
<string name="pref_default_page_sum">안테나팟 시작할 때 열 화면</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer">뒤로 버튼을 누르면 드로어 열기</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">기본 페이지에서 뒤로 버튼을 누르면 네비게이션 드로어를 엽니다</string>
<string name="remember_last_page">마지막 페이지 저장</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">제거된 항목 대기열에서 삭제</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">에피소드를 삭제할 때 대기열에서 자동으로 제거</string>
<string name="pref_filter_feed_title">구독 필터</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">네비게이션 드로어 및 구독 화면에서 내 구독 필터링</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">구독 필터 적용함.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">0보다 큰 개수</string>
<string name="auto_downloaded">자동 다운로드</string>
@ -467,6 +487,7 @@
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">이 설정은 팟캐스트마다 다릅니다. 팟캐스트 페이지를 열어서 바꿀 수 있습니다.</string>
<string name="pref_contribute">기여</string>
<string name="pref_show_subscription_title">구독 제목 표시</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">커버 이미지 아래에 구독 제목 표시</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">새 에피소드 동작</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">새 에피소드에 대해 할 동작</string>
<!--About screen-->
@ -485,6 +506,7 @@
<string name="type_to_search">검색하려면 검색어를 입력하십시오</string>
<string name="search_label">검색</string>
<string name="no_results_for_query">\"%1$s\" 검색 결과가 없습니다</string>
<string name="search_online">온라인 검색</string>
<!--Synchronization-->
<string name="sync_status_started">동기화 시작함</string>
<string name="sync_status_episodes_upload">에피소드 변경 업로드 중...</string>
@ -506,7 +528,6 @@
<string name="database_import_summary">안테나팟 데이터베이스를 다른 장치에서 가져오기</string>
<string name="opml_import_label">OPML 가져오기</string>
<string name="opml_add_podcast_label">팟캐스트 목록 가져오기 (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">OPML 문서를 읽는데 오류가 발생했습니다:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">파일을 선택하지 않았습니다!</string>
<string name="select_all_label">모두 선택</string>
<string name="deselect_all_label">모두 선택 해제</string>
@ -545,8 +566,12 @@
<plurals name="time_hours_quantified">
<item quantity="other">%d시간</item>
</plurals>
<plurals name="time_days_quantified">
<item quantity="other">%d일</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">재생을 누를 때 자동으로 취침 타이머를 활성화</string>
<string name="auto_enable_label_with_times">%s와 %s 사이에 재생을 누를 때 자동으로 취침 타이머를 활성화</string>
<string name="auto_enable_change_times">시간 범위 바꾸기</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">취침 타이머 사용함</string>
<!--Synchronisation-->
<string name="synchronization_choose_title">동기화 프로바이더 선택</string>
@ -604,12 +629,19 @@
<string name="decrease_speed">속도 감소</string>
<string name="media_type_video_label">비디오</string>
<string name="status_downloading_label">에피소드를 다운로드하는 중입니다</string>
<string name="in_queue_label">대기열에서</string>
<string name="is_favorite_label">즐겨찾기로 표시</string>
<string name="is_inbox_label">새로 받음에서</string>
<string name="is_played">재생함</string>
<string name="load_next_page_label">다음 페이지 읽기</string>
<string name="position">위치: %1$s</string>
<string name="remaining_time">남은 시간: %1$s</string>
<string name="apply_action">동작 적용</string>
<string name="play_chapter">챕터 재생</string>
<string name="prev_chapter">이전 챕터</string>
<string name="next_chapter">다음 챕터</string>
<string name="shuffle_suggestions">제안 뒤섞기</string>
<string name="add_preset">미리 정해진 값 추가</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">인증</string>
<string name="authentication_descr">이 팟캐스트와 에피소드에 대한 사용자 이름과 비밀번호를 바꿉니다.</string>
@ -673,21 +705,6 @@
<string name="not_paused">일시 중지 아님</string>
<string name="hide_played_episodes_label">재생함</string>
<string name="not_played">재생함 아님</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">제목 (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">제목 (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_date_new_old">시각 (최근 \u2192 과거)</string>
<string name="sort_date_old_new">시각 (과거 \u2192 최근)</string>
<string name="sort_duration_short_long">길이 (짧음 \u2192 김)</string>
<string name="sort_duration_long_short">길이 (김 \u2192 짧음)</string>
<string name="sort_filename_a_z">파일 이름 (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">파일 이름 (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">최근 \u2192 과거</string>
<string name="sort_old_new">과거 \u2192 최근</string>
<string name="sort_short_long">짧음 \u2192 김</string>
<string name="sort_long_short">김 \u2192 짧음</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">재생 위치 포함</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">에피소드 웹페이지</string>
@ -698,7 +715,6 @@
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">오디오 조작</string>
<string name="playback_speed">재생 속도</string>
<string name="audio_effects">오디오 효과</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">오디오 전용으로 전환</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">종류</string>

View File

@ -67,7 +67,6 @@
<string name="description_label">Aprašymas</string>
<string name="shownotes_label">Laidos užrašai</string>
<string name="shownotes_contentdescription">jei norite skaityti laidos užrašus, perbraukite pirštu į viršų</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020epizodai</string>
<string name="close_label">Užverti</string>
<string name="retry_label">Bandyti vėl</string>
<string name="auto_download_label">Įtraukti į automatinius atsiuntimus</string>
@ -116,7 +115,6 @@
<string name="rename_feed_label">Pervadinti tinklalaidę</string>
<string name="remove_feed_label">Pašalinti tinklalaidę</string>
<string name="share_label">Dalintis</string>
<string name="share_rss_address_label">RSS adresas:</string>
<string name="feed_remover_msg">Tinklalaidė šalinama</string>
<string name="load_complete_feed">Atnaujinti visą tinklalaidę</string>
<string name="multi_select">Pažymėti keletą</string>
@ -323,9 +321,6 @@
<string name="pref_fast_forward_sum">Derinkite, per kiek sekundžių šoktelėti į priekį kai paspaudžiamas persukimo į priekį mygtukas</string>
<string name="pref_rewind_sum">Derinkite, per kiek sekundžių šoktelėti atgal kai paspaudžiamas atsukimo atgal mygtukas</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Tai dažniausiai išskleidžia pranešimą, kad būtų rodomi atkūrimo valdymo mygtukai.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Keisti atkūrimo valdymo mygtukus, matomus, kai pranešimas yra suskleistas. Atkūrimo/pristabdymo mygtukas matomas visada.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Pasirinkite daugiausiai %1$d elementus</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Galite pasirinkti daugiausiai %1$d elementus.</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Epizodus pridėti: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Į galą</string>
<string name="enqueue_location_front">Į pradžią</string>
@ -388,7 +383,6 @@
<string name="database_import_summary">Importuoti „AntennaPod“ duomenų bazę iš kito įrenginio</string>
<string name="opml_import_label">OPML importas</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Importuoti tinklalaidžių sąrašą (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Skaitant OPML failą įvyko klaida:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Nepasirinktas failas!</string>
<string name="select_all_label">Pažymėti visus</string>
<string name="deselect_all_label">Nepažymėti nieko</string>
@ -537,21 +531,6 @@
<string name="not_paused">Ne pristabdyti</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Perklausyti</string>
<string name="not_played">Neperklausyti</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">Pavadinimas (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">Pavadinimas (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_date_new_old">Data (Nauji \u2192 Seni)</string>
<string name="sort_date_old_new">Data (Seni \u2192 Nauji)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Trukmė (Trumpi \u2192 Ilgi)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Trukmė (Ilgi \u2192 Trumpi)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Failo vardas (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Failo vardas (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Nauji \u2192 Seni</string>
<string name="sort_old_new">Seni \u2192 Nauji</string>
<string name="sort_short_long">Trumpi \u2192 Ilgi</string>
<string name="sort_long_short">Ilgi \u2192 Trumpi</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Įtraukti atkūrimo poziciją</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Epizodo tinklalapiu</string>

View File

@ -22,7 +22,6 @@
<string name="episode_cache_full_message">Grensen for størrelse på hurtigbuffer er nådd. Du kan øke størrelsen på hurtigbuffer i innstillingene.</string>
<string name="years_statistics_label">År</string>
<string name="notification_pref_fragment">Varslinger</string>
<string name="recently_played_episodes">Nylig avspilte episoder</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" ikke funnet</string>
<!--SwipeActions-->
@ -104,7 +103,6 @@
<string name="description_label">Beskrivelse</string>
<string name="shownotes_label">Shownotater</string>
<string name="shownotes_contentdescription">Dra opp å lese shownotatene</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020episoder</string>
<string name="close_label">Lukk</string>
<string name="retry_label">Prøv igjen</string>
<string name="auto_download_label">Inkluder i automatiske nedlastninger</string>
@ -153,7 +151,6 @@
<string name="remove_feed_label">Fjern podkast</string>
<string name="share_label">Del</string>
<string name="share_file_label">Del fil</string>
<string name="share_rss_address_label">RSS adressen:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Bekreft at du ønsker å slette podkasten \"%1$s\" og ALLE episodene dens (inkludert nedlastede episoder) og statistikken.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Bekreft at du ønsker å slette utvalgte podkaster og ALLE de episoder (inkludert nedlastet episoder) og statistikken.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Bekreft at du vil slette podkasten \"%1$s\" og statistikken. Filene i lokale mappen vil ikke bli slettet.</string>
@ -432,10 +429,6 @@
<string name="pref_expandNotify_title">Høy varsling-prioritet</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Dette utvider som regel varslingen for å vise avspillingskontroller.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Vedvarende avspillingskontroller</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_title">Velg sammentrengte varselsknapper</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Endre avspillingsknappene når varslinga er sammentrengt. Spill av/pause-knappen er alltid vist.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Velg opp til %1$d ting</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Du kan kun velge opp til %1$d ting.</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Plassering i køen</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Legg episoder til på: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Tilbake</string>
@ -512,7 +505,6 @@
<string name="database_import_summary">Importer AntennaPod-database fra en annen enhet</string>
<string name="opml_import_label">OPML-import</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Importere podkast listen (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">En feil oppstod ved lesing av OPML dokument: </string>
<string name="opml_import_error_no_file">Ingen fil er valgt.</string>
<string name="select_all_label">Velg alle</string>
<string name="deselect_all_label">Opphev alle markeringene</string>
@ -682,21 +674,6 @@
<string name="not_paused">Ikke på pause</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Avspilt</string>
<string name="not_played">Ikke avspillt</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">Tittel (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">Tittel (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_date_new_old">Dato (Ny \u2192 Gammel)</string>
<string name="sort_date_old_new">Dato (Gammel \u2192 Ny)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Lengde (Kort \u2192 Lang)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Lengde (Lang \u2192 Kort)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Filnavn (A \u2192 Å)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Filnavn (Å \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Å</string>
<string name="sort_z_a">Å \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Ny \u2192 Gammel</string>
<string name="sort_old_new">Gammel \u2192 Ny</string>
<string name="sort_short_long">Kort \u2192 Lang</string>
<string name="sort_long_short">Lang \u2192 Kort</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Inkludere avspillingsposisjon</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Episodens webside</string>
@ -707,7 +684,6 @@
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Lyd-kontroller</string>
<string name="playback_speed">Avspillingshastighet</string>
<string name="audio_effects">Lydeffekter</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Bytt til kun audio</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Type</string>

View File

@ -22,7 +22,6 @@
<string name="episode_cache_full_message">Het maximum aantal gecachete afleveringen is bereikt. Je kunt dit aantal verhogen in de instellingen.</string>
<string name="years_statistics_label">Jaren</string>
<string name="notification_pref_fragment">Meldingen</string>
<string name="recently_played_episodes">Recent afgespeelde afleveringen</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\'%1$s\' is niet aangetroffen</string>
<!--SwipeActions-->
@ -32,6 +31,7 @@
<string name="swipe_left">Naar links vegen</string>
<string name="enable_swipeactions">Veegacties inschakelen op dit scherm</string>
<string name="change_setting">Wijzigen</string>
<string name="individual_subscription">Individueel abonnement</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Duur van onlangs beluisterde afleveringen meetellen</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Let op: er wordt geen rekening gehouden met de afspeelsnelheid.</string>
@ -52,7 +52,10 @@
<string name="home_downloads_title">Downloads beheren</string>
<string name="home_welcome_title">Welkom bij AntennaPod!</string>
<string name="home_welcome_text">Je bent nog niet geabonneerd op een podcast. Open het zijpaneel om er een toe te voegen.</string>
<string name="notification_permission_text">AntennaPod heeft je toestemming nodig om meldingen te tonen. Standaard toont AntennaPod alleen meldingen als iets wordt gedownload of als er iets fout gaat.</string>
<string name="notification_permission_denied">Toestemming geweigerd</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">Als je meldingen uitschakelt en er gaat iets fout, dan kom je er misschien niet achter wat er fout is gegaan.</string>
<string name="deny_label">Weiger</string>
<string name="open_settings">Instellingen openen</string>
<string name="configure_home">Startscherm instellen</string>
<!--Download Statistics fragment-->
@ -103,11 +106,18 @@
<string name="description_label">Omschrijving</string>
<string name="shownotes_label">Notities</string>
<string name="shownotes_contentdescription">veeg omhoog om het wijzigingslog te bekijken</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020afleveringen</string>
<string name="close_label">Sluiten</string>
<string name="retry_label">Opnieuw</string>
<string name="auto_download_label">Meenemen bij automatisch downloaden</string>
<string name="auto_delete_label">Aflevering automatisch verwijderen</string>
<string name="feed_volume_adapdation">Volume-aanpassing</string>
<string name="feed_volume_adaptation_summary">Volume verhogen of verlagen voor afleveringen uit deze podcast: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">Geen aanpassing</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">Kleine verlaging</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">Grote verlaging</string>
<string name="feed_volume_boost_light">Kleine boost</string>
<string name="feed_volume_boost_medium">Matige boost</string>
<string name="feed_volume_boost_heavy">Grote boost</string>
<string name="feed_auto_download_always">Altijd</string>
<string name="feed_auto_download_never">Nooit</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Aan inbox toevoegen</string>
@ -135,7 +145,7 @@
<string name="episode_notification">Afleveringsmeldingen</string>
<string name="episode_notification_summary">Toon een melding als er een nieuwe aflevering is uitgebracht.</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">Er zijn één nieuwe aflevering van %2$s</item>
<item quantity="one">Er is een nieuwe aflevering van %2$s</item>
<item quantity="other">Er zijn %1$d nieuwe afleveringen van %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
@ -156,7 +166,6 @@
<string name="remove_feed_label">Podcast verwijderen</string>
<string name="share_label">Delen</string>
<string name="share_file_label">Bestand delen</string>
<string name="share_rss_address_label">Rss-adres:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Bevestig dat je de podcast \'%1$s\' en ALLE bijbehorende (gedownloade) afleveringen wilt verwijderen.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Bevestig dat je de geselecteerde podcasts, ALLE bijbehorende (gedownloade) afleveringen en de statistieken ervan wilt verwijderen.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Bevestig dat je de podcast \'%1$s\' en de statistieken ervan wilt verwijderen. De bestanden in de lokale bronmap worden niet verwijderd.</string>
@ -178,6 +187,7 @@
<string name="add_tag">Label toekennen</string>
<string name="rename_tag_label">Labelnaam wijzigen</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Het vernieuwen van de podcasts via mobiel internet is uitgeschakeld in de instellingen.\n\nWeet je zeker dat je wilt vernieuwen?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Je VPN-app doet zich voor als een mobiel netwerk (metered connection). Podcasts vernieuwen via mobiel internet is uitgeschakeld in de instellingen. \n\n Wil je toch vernieuwen? Als je dit probleem opgelost wil hebben, neem dan contact op met de makers van je VPN-app.</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Downloaden</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -189,6 +199,7 @@
<string name="stream_label">Streamen</string>
<string name="delete_label">Verwijderen</string>
<string name="delete_failed">Kan het bestand niet verwijderen. Toestel herstarten helpt wellicht.</string>
<string name="delete_local_failed">Kan het bestand niet verwijderen. Probeer opnieuw te verbinden met de lokale map van het podcast-infoscherm.</string>
<string name="delete_episode_label">Aflevering verwijderen</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 gedownloade aflevering verwijderd.</item>
@ -230,7 +241,9 @@
<string name="remove_from_favorite_label">Verwijderen uit favorieten</string>
<string name="visit_website_label">Website bezoeken</string>
<string name="skip_episode_label">Aflevering overslaan</string>
<string name="reset_position">Afspeelpositie herstellen</string>
<string name="no_items_selected">Geen items geselecteerd</string>
<string name="delete_local_feed_warning_body">Verwijderen verwijdert de aflevering van AntennaPod en verwijderd de mediabestanden uit de opslag van je apparaat. Het kan niet opnieuw gedownload worden door AntennaPod.</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">voltooid</string>
<string name="download_pending">In afwachting van downloaden</string>
@ -249,13 +262,17 @@
<string name="download_error_unsupported_type_html">De server van de podcast host stuurde een website, geen podcast.</string>
<string name="download_error_not_found">De server van de podcast host kan het bestand kan vinden. Mogelijk is het verwijderd.</string>
<string name="download_error_connection_error">Verbindingsfout</string>
<string name="download_error_no_connection">Geen netwerkverbinding</string>
<string name="download_error_unknown_host">De server kan niet worden bereikt. Controleer het adres en je internetverbinding.</string>
<string name="download_error_unauthorized">Anthenticatie-fout. Zorg dat je gebruikersnaam en wachtwoord correct zijn.</string>
<string name="download_error_file_type_type">Bestandstypefout</string>
<string name="download_error_forbidden">De server van de podcast host reageert niet.</string>
<string name="download_canceled_msg">Download afgebroken</string>
<string name="download_error_wrong_size">De serververbinding werd verbroken voordat de download kon worden afgerond</string>
<string name="download_error_blocked">Het downloaden is geblokkeerd door een andere app (bijv. een VPN of advertentieblokkeerder).</string>
<string name="download_error_certificate">Er kan geen beveiligde verbinding worden opgezet. Mogelijk blokkeert een andere app (zoals een VPN of een advertentieblokker) de download, of is er iets met met de servercertificaten.</string>
<string name="download_report_title">Downloads afgerond, maar met fout(en)</string>
<string name="download_error_io_error">IO-fout</string>
<string name="download_error_request_error">Opvraagfout</string>
<string name="download_error_db_access">Fout bij databasetoegang</string>
<plurals name="downloads_left">
@ -271,11 +288,16 @@
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">De voorgestelde podcast bevat geen RSS link, Antennapod vond mogelijk een alternatief</string>
<string name="authentication_notification_title">Authenticatie vereist</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Bevestig downloaden via mobiel internet</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Downloaden via mobiel internet is uitgeschakeld in de instellingen. AntennaPod kan de aflevering later downloaden is Wi-Fi beschikbaar is.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">Je VPN-app doet zich voor als een mobiel netwerk (metered connection). Downloaden via mobiele internet is uitgeschakeld in de instellingen. Als je dit probleem opgelost wil hebben, neem dan contact op met de makers van je VPN-app.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Later downloaden</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Toch downloaden</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Bevestig streamen via mobiel internet</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Streamen via mobiel internet is uitgeschakeld in de instellingen. Tik om tóch te streamen.</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Altijd</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Eenmalig</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[Het mediabestand kon niet worden afgespeeld.\n\n- Probeer de aflevering te verwijderen en opnieuw te downloaden.\n- Controleer je netwerkverbinding en zorg dat geen VPN of inlogpagina je toegang blokkeert.\n- Probeer lang te drukken en het \"Media-adres\" naar je webbrowser te delen om te zien of het daar afgespeeld kan worden. Zo niet, neem contact op met de podcastmakers.]]></string>
<string name="playback_error_server_died">Serververbinding verbroken</string>
<string name="playback_error_unsupported">Niet-ondersteund bestandstype</string>
<string name="playback_error_timeout">Operatie over tijd</string>
@ -303,6 +325,7 @@
<string name="feed_title">Podcast-titel</string>
<string name="random">Willekeurig</string>
<string name="smart_shuffle">Slim willekeurig afspelen</string>
<string name="size">Grootte</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">ALLE afleveringen in de wachtrij verwijderen?</string>
<string name="time_left_label">Resterende tijd:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
@ -346,7 +369,9 @@
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Afspelen pauzeren wanneer hoofdtelefoon of bluetooth zijn losgekoppeld</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Afspelen hervatten na aansluiten van de koptelefoon</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Afspelen hervatten na herstel van de bluetoothverbinding</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_title">Knop Vooruit</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_summary">Pas het gedrag van de knop-vooruit aan</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_title">Knop Terug</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_summary">Pas het gedrag van de knop-terug aan</string>
<string name="button_action_fast_forward">Vooruitspoelen</string>
<string name="button_action_rewind">Terugspoelen</string>
@ -355,6 +380,9 @@
<string name="pref_followQueue_sum">Als afspelen is voltooid naar volgend item in de wachtrij gaan</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Afleveringen verwijderen als ze zijn afgespeeld</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Automatisch verwijderen</string>
<string name="pref_auto_local_delete_title">Automatisch verwijderen uit lokale mappen</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">Lokale mappen meenemen bij automatisch verwijderen</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Let op: voor lokale mappen zal dit de afleveringen uit AntennaPod verwijderen en de bijbehorende bestanden van uw apparaat verwijderen. Ze kunnen niet opnieuw gedownload worden met AntennaPod. Automatisch verwijderen aanzetten?</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Afleveringen als afgespeeld markeren als ze hooguit een hier nog op te geven aantal seconden duren</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Slim markeren als afgespeeld</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Bewaar afleveringen wanneer ze worden overgeslagen</string>
@ -364,7 +392,9 @@
<string name="playback_pref">Afspelen</string>
<string name="playback_pref_sum">Onderbreken, afspelen, wachtrij</string>
<string name="downloads_pref">Downloads</string>
<string name="downloads_pref_sum">Update-interval, Mobiele data, Automatisch downloaden, Automatisch verwijderen</string>
<string name="feed_refresh_title">Podcasts vernieuwen</string>
<string name="feed_refresh_sum">Geef een interval waarop AntennaPod automatisch naar nieuwe afleveringen zoekt</string>
<string name="feed_refresh_never">Nooit</string>
<string name="feed_every_hour">Elk uur</string>
<string name="feed_every_2_hours">Elke 2 uur</string>
@ -373,7 +403,13 @@
<string name="feed_every_12_hours">Elke 12 uur</string>
<string name="feed_every_24_hours">Elke dag</string>
<string name="feed_every_72_hours">Elke 3 dagen</string>
<string name="pref_followQueue_title">Continu afspelen</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Koptelefoon of Bluetooth verbreken</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Opnieuw verbinden met koptelefoon</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Opnieuw verbinden met Bluetooth</string>
<string name="pref_stream_over_download_title">Voorkeur geven aan streamen</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">Toon stream-knop in plaats van download-knop in lijsten</string>
<string name="pref_mobileUpdate_title">Mobiele updates</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Kies wat je wilt toestaan via mobiel internet</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">Podcast vernieuwen</string>
<string name="pref_mobileUpdate_images">Omslagafbeeldingen</string>
@ -381,26 +417,36 @@
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Aflevering downloaden</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streamen</string>
<string name="user_interface_label">Gebruikersinterface</string>
<string name="user_interface_sum">Uiterlijk, abonnementen, vergrendelscherm</string>
<string name="pref_black_theme_title">Echt zwart</string>
<string name="pref_black_theme_message">Gebruik echt zwart voor het donkere thema</string>
<string name="pref_tinted_theme_title">Dynamische kleuren</string>
<string name="pref_tinted_theme_message">Gebruik kleuren op basis van de achtergrondafbeelding</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Stel knoppen van het navigatie-menu in</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Wijzig de volgorde van de knoppen in het navigatie-menu</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Volgorde van de abonnementen instellen</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">De volgorde van de abonnementen wijzigen</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Abonnementsteller instellen</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Pas de door de teller te tonen informatie aan. Beïnvloedt ook de sortering van abonnementen indien \'Volgorde van abonnementen\' is ingesteld op \'Teller\'.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Automatisch downloaden</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Automatisch downloaden van afleveringen instellen</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Wifi-filter inschakelen</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Automatisch downloaden alleen toestaan via gekozen wifi-netwerken.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Downloaden als toestel niet oplaadt</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Sta automatisch downloaden toe wanneer toestel niet oplaadt</string>
<string name="pref_episode_cache_title">Afleveringscache</string>
<string name="pref_episode_cache_summary">Geef hier het maximum aantal in de cache van het toestel te downloaden afleveringen op. Downloaden stopt na dit aantal.</string>
<string name="pref_episode_cover_title">Cover van aflevering gebruiken</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">De aflevering-specifieke omslag in lijsten gebruiken indien beschikbaar. Indien uitgevinkt wordt altijd de podcastomslag afbeelding gebruikt.</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">De aflevering-specifieke omslag in lijsten gebruiken indien beschikbaar. Indien uitgevinkt wordt altijd de podcastomslagafbeelding gebruikt.</string>
<string name="pref_show_remain_time_title">Resterende tijd tonen</string>
<string name="pref_show_remain_time_summary">Inschakelen om de resterende tijd te tonen. Anders wordt de totale duur van een aflevering getoond.</string>
<string name="pref_theme_title_automatic">Automatisch</string>
<string name="pref_theme_title_light">Licht</string>
<string name="pref_theme_title_dark">Donker</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">Onbeperkt</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">De snelheden aanpassen die beschikbaar zijn voor afspelen met variabele snelheid</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">De te gebruiken snelheid bij het afspelen van afleveringen in deze podcast</string>
<string name="pref_feed_skip">Automatisch overslaan</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">Sla introducties en aftitelingen over.</string>
<string name="pref_feed_skip_ending">Laatste overslaan</string>
<string name="pref_feed_skip_intro">Eerste overslaan</string>
@ -408,17 +454,20 @@
<string name="pref_feed_skip_intro_toast">Eerste %d seconden overgeslagen</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Pas media-info afspeelsnelheid aan</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Weergegeven positie en duur worden aangepast aan afspeelsnelheid</string>
<string name="pref_fast_forward">Vooruitspoelen sla tijd over</string>
<string name="pref_fast_forward_sum">Stel het aantal seconden vooruitspoelen in per klik op de snel vooruit knop</string>
<string name="pref_rewind_sum">Stel het aantal seconden terugspoelen in per klik op de snel terug knop</string>
<string name="pref_expandNotify_title">Melding met hoge prioriteit</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Dit breidt de melding meestal uit om afspeelknoppen te tonen.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Verander de afspeelknoppen wanneer de melding is samengevouwen. De pauzeer-knop is altijd opgenomen.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Kies niet meer dan %1$d knoppen</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Je kunt maximaal %1$d knoppen kiezen.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Permanente afspeelknoppen</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Plaatsing in wachtrij</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Afleveringen toevoegen: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">als laatste</string>
<string name="enqueue_location_front">als eerste</string>
<string name="enqueue_location_after_current">na huidige aflevering</string>
<string name="enqueue_location_random">Willekeurig</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Uitgeschakeld</string>
<string name="documentation_support">Documentatie &amp; hulp</string>
<string name="visit_user_forum">Gebruikersforum</string>
<string name="bug_report_title">Bug melden</string>
<string name="open_bug_tracker">Bugtracker openen</string>
@ -427,9 +476,19 @@
<string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
<string name="pref_proxy_sum">Netwerkproxy instellen</string>
<string name="pref_no_browser_found">Geen browser aangetroffen.</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_title">Gedownloade afleveringen aan wachtrij toevoegen</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Gedownloade afleveringen aan de wachtrij toevoegen</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Stiltes in audio overslaan</string>
<string name="behavior">Gedrag</string>
<string name="pref_default_page">Standaardpagina</string>
<string name="pref_default_page_sum">Scherm dat wordt geopend na het starten van AntennaPod</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer">Terugknop opent het menu</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">De terugknop klikken op de standaardpagina opent het navigatie-menu</string>
<string name="remember_last_page">Vorige pagina onthouden</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Afleveringen uit wachtrij verwijderen na wissen</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Automatisch uit de wachtrij wissen als de aflevering is verwijderd</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Abonnementsfilter</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Filter de abonnementen in het menu en op het abonnementsscherm</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">De abonnementen zijn gefilterd.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Teller hoger dan nul</string>
<string name="auto_downloaded">Automatisch gedownload</string>
@ -440,6 +499,10 @@
<string name="new_episode_notification_disabled">Melding is uitgeschakeld</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Deze instelling wordt per podcast in- of uitgeschakeld. Pas aan door de podcastpagina te openen</string>
<string name="pref_contribute">Bijdragen</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Toon abonnementsnaam</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Abonnementsnaam onder de omslagafbeelding weergeven</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Actie nieuwe aflevering</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Actie om te nemen bij nieuwe afleveringen</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Over AntennaPod</string>
<string name="antennapod_version">AntennaPod-versie</string>
@ -456,6 +519,7 @@
<string name="type_to_search">Typ een zoekopdracht</string>
<string name="search_label">Zoeken</string>
<string name="no_results_for_query">Geen resultaten gevonden voor \"%1$s\"</string>
<string name="search_online">Zoek online</string>
<!--Synchronization-->
<string name="sync_status_started">Synchronisatie gestart</string>
<string name="sync_status_episodes_upload">Bezig met uploaden van aflevering veranderingen...</string>
@ -477,7 +541,6 @@
<string name="database_import_summary">AntennaPod database van een ander toestel importeren</string>
<string name="opml_import_label">OPML importeren</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Podcastlijst (opml) importeren</string>
<string name="opml_reader_error">Er is iets misgegaan tijdens het lezen van het OPML-bestand:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Geen bestand gekozen!</string>
<string name="select_all_label">Alles selecteren</string>
<string name="deselect_all_label">Alles de-selecteren</string>
@ -499,6 +562,7 @@
<string name="set_sleeptimer_label">Slaaptimer instellen</string>
<string name="disable_sleeptimer_label">Slaaptimer uitschakelen</string>
<string name="extend_sleep_timer_label">+%d min.</string>
<string name="sleep_timer_always">Altijd</string>
<string name="sleep_timer_label">Slaaptimer</string>
<string name="time_dialog_invalid_input">Ongeldige invoer; de tijd moet een geheel getal zijn</string>
<string name="shake_to_reset_label">Schudden om opnieuw in te stellen</string>
@ -518,6 +582,13 @@
<item quantity="one">1 uur</item>
<item quantity="other">%d uur</item>
</plurals>
<plurals name="time_days_quantified">
<item quantity="one">1 dag</item>
<item quantity="other">%d dagen</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">Automatisch de slaaptimer activeren door op afspelen te klikken</string>
<string name="auto_enable_label_with_times">Automatisch de slaaptimer activeren door tussen %s en %s op afspelen te klikken</string>
<string name="auto_enable_change_times">Verander tijdsduur</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Slaaptimer ingeschakeld</string>
<!--Synchronisation-->
<string name="synchronization_choose_title">Kies een synchronisatiedienst</string>
@ -557,9 +628,11 @@
<string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Mislukt</string>
<string name="gpodnetsync_username_characters_error">Gebruikersnamen mogen alleen letters, cijfers en (onderliggende) streepjes bevatten.</string>
<!--Directory chooser-->
<string name="choose_data_directory">Kies gevevensmap</string>
<string name="choose_data_directory_message">Kies de hoofdmap voor gegevens. AntennaPod zal de benodigde submappen aanmaken.</string>
<string name="choose_data_directory_available_space">%1$s van %2$s beschikbaar</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Onderbreek het afspelen in plaats van het volume te verlagen wanneer een andere app geluiden wil afspelen</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pauzeren bij onderbrekingen</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Abonneren</string>
<string name="subscribing_label">Bezig met abonneren...</string>
@ -573,22 +646,34 @@
<string name="decrease_speed">Verlaag snelheid</string>
<string name="media_type_video_label">Video</string>
<string name="status_downloading_label">Aflevering wordt gedownload</string>
<string name="in_queue_label">In de wachtrij</string>
<string name="is_favorite_label">Toevoegen aan favorieten</string>
<string name="is_inbox_label">In Postvak IN</string>
<string name="is_played">Afgespeeld</string>
<string name="load_next_page_label">Volgende pagina laden</string>
<string name="position">Positie: %1$s</string>
<string name="remaining_time">Resterende tijd: %1$s</string>
<string name="apply_action">Toepassen</string>
<string name="play_chapter">Hoofdstuk afspelen</string>
<string name="prev_chapter">Vorig hoofdstuk</string>
<string name="next_chapter">Volgend hoofdstuk</string>
<string name="shuffle_suggestions">Suggesties voor willekeurig afspelen</string>
<string name="add_preset">Voorinstelling toevoegen</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Authenticatie</string>
<string name="authentication_descr">Gebruikersnaam en wachtwoord wijzigen voor deze podcast en bijbehorende afleveringen.</string>
<string name="feed_tags_label">Labels</string>
<string name="feed_tags_summary">Wijzig de labels van deze podcast om abonnementen te organiseren</string>
<string name="feed_folders_include_root">Podcast in de hoofdlijst tonen</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} Er worden alleen algemene labels getoond. Andere labels worden niet aangepast.</string>
<string name="auto_download_settings_label">Instellingen voor automatisch downloaden</string>
<string name="episode_filters_label">Afleveringsfilter</string>
<string name="episode_filters_description">Lijst van zoektermen om te beslissen of een aflevering al of niet automatisch wordt gedownload</string>
<string name="exclude_terms">Afleveringen die onderstaande termen bevatten uitsluiten</string>
<string name="include_terms">Afleveringen die onderstaande termen bevatten opnemen</string>
<string name="add_term">Zoekterm toevoegen</string>
<string name="exclude_terms">Afleveringen die onderstaande zoektermen bevatten uitsluiten</string>
<string name="include_terms">Afleveringen die onderstaande zoektermen bevatten opnemen</string>
<string name="exclude_episodes_shorter_than">Afleveringen uitsluiten die korter zijn dan</string>
<string name="keep_updated">Bijgewerkt houden</string>
<string name="keep_updated_summary">Deze podcast meenemen bij het (automatisch) vernieuwen van alle podcasts</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">Automatisch downloaden is uitgeschakeld in de AntennaPod-instellingen</string>
<string name="statistics_time_played">Afgespeeld:</string>
@ -603,6 +688,8 @@
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Bezig met importeren van abonnementen uit eenmalige apps...</string>
<!--Add podcast fragment-->
<string name="search_podcast_hint">Podcast zoeken...</string>
<string name="search_itunes_label">Zoek in Apple Podcasts</string>
<string name="search_podcastindex_label">Zoek in Podcast Index</string>
<string name="search_fyyd_label">Fyyd doorzoeken</string>
<string name="gpodnet_search_hint">gpodder.net doorzoeken</string>
<string name="advanced">Geavanceerd</string>
@ -611,6 +698,7 @@
<string name="discover_hide">Verbergen</string>
<string name="discover_is_hidden">Je kiest er voor aanbevelingen te verbergen.</string>
<string name="discover_more">meer »</string>
<string name="discover_powered_by_itunes">Suggesties door Apple Podcasts</string>
<string name="discover_confirm">Suggesties tonen</string>
<string name="search_powered_by">Resultaten van %1$s</string>
<string name="select_country">Kies een land</string>
@ -634,21 +722,6 @@
<string name="not_paused">Niet gepauzeerd</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Afgespeeld</string>
<string name="not_played">Niet afgespeeld</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">Titel (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">Titel (A \u2192 A)</string>
<string name="sort_date_new_old">Datum (nieuw \u2192 oud)</string>
<string name="sort_date_old_new">Datum (oud \u2192 nieuw)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Lengte (kort \u2192 lang)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Lengte (lang \u2192 kort)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Bestandsnaam (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Bestandsnaam (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Nieuw \u2192 Oud</string>
<string name="sort_old_new">Oud \u2192 Nieuw</string>
<string name="sort_short_long">Kort \u2192 Lang</string>
<string name="sort_long_short">Lang \u2192 Kort</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Afspeelpositie herstellen</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Website van aflevering</string>
@ -658,6 +731,7 @@
<string name="share_starting_position_label">Beginnen vanaf</string>
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Audio-instellingen</string>
<string name="playback_speed">Terugspoelsnelheid</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Overschakelen naar audio</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Type</string>
@ -686,6 +760,7 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">Wordt getoond als er iets misgaat, zoals het downloaden of het bijwerken van de feed.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Synchronisatie mislukt</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Worden getoond als gpodder-synchronisatie mislukt.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">Nieuwe aflevering</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Wordt getoond als een nieuwe aflevering is gevonden, waarbij meldingen zijn ingeschakeld.</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Widgetinstellingen</string>
@ -697,4 +772,5 @@
<string name="on_demand_config_download_text">Het lijkt er op dat je vaak dowloadt. Wil je downloadknoppen tonen in de lijst met afleveringen?</string>
<string name="shortcut_subscription_label">Abonnementssnelkoppeling</string>
<string name="shortcut_select_subscription">Kies een abonnement</string>
<string name="add_shortcut">Snelkoppeling toevoegen</string>
</resources>

View File

@ -17,12 +17,11 @@
<string name="subscriptions_label">Subskrypcje</string>
<string name="subscriptions_list_label">Lista subskrypcji</string>
<string name="cancel_download_label">Anuluj pobieranie</string>
<string name="playback_history_label">Historia odtwarzanie</string>
<string name="playback_history_label">Historia odtwarzania</string>
<string name="episode_cache_full_title">Pełna pamięć cache</string>
<string name="episode_cache_full_message">Limit pamięci cache został osiągnięty. Możesz zwiększyć pojemność cache w ustawieniach aplikacji.</string>
<string name="years_statistics_label">Lata</string>
<string name="notification_pref_fragment">Powiadomienia</string>
<string name="recently_played_episodes">Ostatnio odtworzone odcinki</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">Nie odnaleziono \"%1$s\"</string>
<!--SwipeActions-->
@ -30,6 +29,7 @@
<string name="swipeactions_summary">Wybierz co zrobić, gdy przeciągasz odcinek na liście</string>
<string name="swipe_right">Przeciągnięcie w prawo</string>
<string name="swipe_left">Przeciągnięcie w lewo</string>
<string name="enable_swipeactions">Włącz akcje przeciągania dla tego ekranu</string>
<string name="change_setting">Zmień </string>
<string name="individual_subscription">Subskrypcja indywidualna</string>
<!--Statistics fragment-->
@ -52,7 +52,10 @@
<string name="home_downloads_title">Zarządzaj pobranymi</string>
<string name="home_welcome_title">Witamy w AntennaPod!</string>
<string name="home_welcome_text">Nie subskrybujesz jeszcze żadnych podcastów. Otwórz menu boczne, aby dodać podcasty.</string>
<string name="notification_permission_text">AntennaPod potrzebuje twojej zgody, aby wyświetlać powiadomienia. Domyślnie, AntennaPod wyświetla powiadomienia tylko w trakcie pobierania lub gdy coś pójdzie nie tak.</string>
<string name="notification_permission_denied">Nie udzielono zgody.</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">Jeżeli nie włączysz powiadomień i coś pójdzie nie tak, możesz nie wiedzieć, dlaczego to się stało.</string>
<string name="deny_label">Odmów</string>
<string name="open_settings">Otwórz ustawienia</string>
<string name="configure_home">Konfiguruj stronę główną</string>
<!--Download Statistics fragment-->
@ -103,11 +106,18 @@
<string name="description_label">Opis</string>
<string name="shownotes_label">Opis odcinka</string>
<string name="shownotes_contentdescription">przesuń w górę, aby zobaczyć opis</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020odcinków</string>
<string name="close_label">Zamknij</string>
<string name="retry_label">Spróbuj ponownie</string>
<string name="auto_download_label">Dołącz do automatycznego pobierania</string>
<string name="auto_delete_label">Automatyczne usuwanie odcinków</string>
<string name="feed_volume_adapdation">Przystosowanie głośności</string>
<string name="feed_volume_adaptation_summary">Zwiększ lub zmniejsz głośność dla odcinków z tego kanału: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">Bez przystosowania</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">Lekka redukcja</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">Duża redukcja</string>
<string name="feed_volume_boost_light">Lekkie podbicie</string>
<string name="feed_volume_boost_medium">Średnie podbicie</string>
<string name="feed_volume_boost_heavy">Duże podbicie</string>
<string name="feed_auto_download_always">Zawsze</string>
<string name="feed_auto_download_never">Nigdy</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Dodaj do skrzynki odbiorczej</string>
@ -140,6 +150,7 @@
<item quantity="many">%d odcinków</item>
<item quantity="other">%d odcinków</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">Powiadomienia odcinka</string>
<string name="episode_notification_summary">Pokaż powiadomienie gdy nowy odcinek jest udostępniony</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s ma nowy odcinek</item>
@ -167,13 +178,16 @@
<string name="remove_feed_label">Usuń podcast</string>
<string name="share_label">Udostępnij</string>
<string name="share_file_label">Udostępnij plik</string>
<string name="share_rss_address_label">adres RSS:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Potwierdź, że chcesz usunąć kanał \"%1$s\" oraz WSZYSTKIE jego odcinki (również te pobrane) i jego statystyki.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Potwierdź, że chcesz usunąć zaznaczone kanały oraz WSZYSTKIE ich odcinki (także te pobrane) i ich statystyki. </string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Proszę potwierdzić usunięcie kanału \"%1$s\" i jego statystyk. Pliki w lokalnym folderze źródłowym nie zostaną usunięte.</string>
<string name="feed_remover_msg">Usuwanie podcastu</string>
<string name="load_complete_feed">Odśwież cały podcast</string>
<string name="multi_select">Wybierz wiele</string>
<string name="select_all_above">Zaznacz wszystkie powyżej</string>
<string name="select_all_below">Zaznacz wszystkie poniżej</string>
<string name="filtered_label">Przefiltrowany</string>
<string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Ostatnie odświeżanie nie powiodło się. Naciśnij, aby zobaczyć szczegóły</string>
<string name="open_podcast">Otwórz podcast</string>
<string name="please_wait_for_data">Proszę czekać aż dane zostaną załadowane</string>
<string name="updates_disabled_label">Aktualizacje wyłączone</string>
@ -187,6 +201,7 @@
<string name="add_tag">Dodaj tag</string>
<string name="rename_tag_label">Zmień nazwę tagu</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Sprawdzanie dostępności nowych odcinków z użyciem danych komórkowych jest zablokowane w ustawieniach.\n\nCzy nadal chcesz odświeżyć podcasty poprzez dane komórkowe?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Twoja aplikacja VPN udaje sieć mobilną (połączenie taryfowe). Odświeżanie kanałów po sieci mobilnej jest wyłączone w ustawieniach. \n\nCzy mimo to chcesz odświeżyć? Aby rozwiązać ten problem, skontaktuj się z twórcami aplikacji VPN.</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Pobierz</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -200,6 +215,7 @@
<string name="stream_label">Streamuj</string>
<string name="delete_label">Usuń</string>
<string name="delete_failed">Nie można usunąć pliku. Restart urządzenia może w tym pomóc.</string>
<string name="delete_local_failed">Nie można usunąć pliku. Spróbuj połączyć ponownie lokalny folder z ekranu informacji o kanale.</string>
<string name="delete_episode_label">Usuń odcinek</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">Usunięto 1 pobrany odcinek.</item>
@ -255,6 +271,7 @@
<string name="skip_episode_label">Pomiń odcinek</string>
<string name="reset_position">Zresetuj pozycję odtwarzania</string>
<string name="no_items_selected">Nie zaznaczono żadnego elementu</string>
<string name="delete_local_feed_warning_body">Usunięcie spowoduje skasowanie odcinka z AntennaPod oraz pliku z twojego urządzenia. Nie można go pobrać ponownie za pomocą AntennaPod.</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">Operacja zakończona sukcesem</string>
<string name="download_pending">Pobieranie w toku</string>
@ -273,6 +290,7 @@
<string name="download_error_unsupported_type_html">Serwer podcastu wysłał adres strony, a nie podcast.</string>
<string name="download_error_not_found">Serwer podcastu nie może znaleźć pliku. Mógł zostać usunięty.</string>
<string name="download_error_connection_error">Błąd połączenia</string>
<string name="download_error_no_connection">Brak połączenia z siecią</string>
<string name="download_error_unknown_host">Nie można znaleźć serwera. Sprawdź czy adres jest wpisany poprawnie i czy jest połączenie z internetem.</string>
<string name="download_error_unauthorized">Błąd uwierzytelniania. Upewnij się, że nazwa użytkownika i hasło są poprawne.</string>
<string name="download_error_file_type_type">Błąd rodzaju pliku</string>
@ -300,6 +318,8 @@
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Zasugerowany podcast nie ma linku RSS, aplikacja AntennaPod znalazła inny podcast, który może pasować</string>
<string name="authentication_notification_title">Wymagana autoryzacja</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Potwierdź pobieranie przez sieć komórkową</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Pobieranie za pomocą sieci komórkowej jest wyłączone w ustawieniach. AntennaPod może później pobrać odcinek automatycznie, kiedy będzie dostępna sieć Wi-Fi.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">Twoja aplikacja VPN udaje sieć mobilną (połączenie taryfowe). Odświeżanie kanałów po sieci mobilnej jest wyłączone w ustawieniach. Aby rozwiązać ten problem, skontaktuj się z twórcami aplikacji VPN.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Pobierz później</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Pobierz mimo to</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Potwierdź streamowanie przy użyciu sieci komórkowej</string>
@ -307,6 +327,7 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Zawsze</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Tylko tym razem</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[Nie można odtworzyć pliku.\n\n- Spróbuj usunąć i pobrać ponownie odcinek.\n- Sprawdź połączenie sieciowe i upewnij się, że VPN lub strona logowania nie blokują dostępu.\n- Spróbuj przytrzymać dłużej i udostępnić \"Adres URL\" przeglądarce internetowej, aby sprawdzić, czy może być tam odtworzony. Jeśli nie, skontaktuj się z twórcami podcastu.]]></string>
<string name="playback_error_server_died">Serwer zdechł</string>
<string name="playback_error_unsupported">Nieobsługiwany typ danych</string>
<string name="playback_error_timeout">Upłynął czas łączenia</string>
@ -334,6 +355,7 @@
<string name="feed_title">Tytuł podcastu</string>
<string name="random">Losowo</string>
<string name="smart_shuffle">Inteligentne tasowanie</string>
<string name="size">Rozmiar</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Potwierdź usunięcie WSZYSTKICH pozycji z kolejki</string>
<string name="time_left_label">Pozostały czas:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
@ -388,7 +410,11 @@
<string name="pref_followQueue_sum">Przeskocz do następnego elementu kolejki po zakończeniu odtwarzania</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Usuń odcinek kiedy jego odtwarzanie zostanie zakończone</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Automatyczne usuwanie</string>
<string name="pref_auto_local_delete_title">Automatyczne usuwanie z folderów lokalnych</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">Uwzględnij lokalne foldery w funkcji automatycznego usuwania</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Uwaga! W przypadku folderów lokalnych usunięcie spowoduje skasowanie odcinków z AntennaPod oraz plików z twojego urządzenia. Nie można będzie ich pobrać ponownie za pomocą AntennaPod. Aktywować automatyczne usuwanie?</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Oznacz odcinek jako odtworzony, jeśli do końca pozostało mniej niż określona ilość czasu</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Inteligentnie oznacz jako odtworzone</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Zachowuje pominięte odcinki w kolejce</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Zachowaj pominięte odcinki</string>
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Zachowaj odcinki gdy są oznaczone jako ulubione</string>
@ -396,7 +422,9 @@
<string name="playback_pref">Odtwarzanie</string>
<string name="playback_pref_sum">Kontrola za pomocą słuchawek, Pomijanie, Kolejka</string>
<string name="downloads_pref">Pobrane</string>
<string name="downloads_pref_sum">Częstotliwość aktualizacji, dane komórkowe, automatyczne pobieranie, automatyczne usuwanie</string>
<string name="feed_refresh_title">Odśwież podcasty</string>
<string name="feed_refresh_sum">Określ częstotliwość automatycznego szukania nowych odcinków</string>
<string name="feed_refresh_never">Nigdy</string>
<string name="feed_every_hour">Co godzinę</string>
<string name="feed_every_2_hours">Co 2 godziny</string>
@ -410,6 +438,8 @@
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Podłączono ponownie słuchawki</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Podłączono ponownie Bluetooth</string>
<string name="pref_stream_over_download_title">Preferuj streamowanie</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">Wyświetlaj na listach przycisk streamowania zamiast przycisku pobierania</string>
<string name="pref_mobileUpdate_title">Aktualizacje za pomocą danych komórkowych</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Wybierz co ma być dozwolone przy połączeniu poprzez sieć komórkową</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">Uaktualnianie podcastu</string>
<string name="pref_mobileUpdate_images">Okładki</string>
@ -419,13 +449,17 @@
<string name="user_interface_label">Interfejs użytkownika</string>
<string name="user_interface_sum">Wygląd, subskrypcje, ekran blokady</string>
<string name="pref_black_theme_title">Cały czarny</string>
<string name="pref_black_theme_message">Używaj prawdziwej czerni w ciemnym motywie</string>
<string name="pref_tinted_theme_title">Dynamiczne kolory</string>
<string name="pref_tinted_theme_message">Dostosuj kolory na podstawie tapety</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Wybierz elementy panelu nawigacyjnego</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Wybierz, które elementy będą widoczne w panelu nawigacyjnym</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Ustaw kolejność subskrypcji</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Zmień kolejność subskrybowanych kanałów</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Ustaw licznik subskrypcji</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Zmień informacje wyświetlane przez licznik subskrypcji. Zmienia również sortowanie subskrypcji, jeśli kolejność ustawiona jest na \'Sortuj wg licznika\'</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Automatyczne pobieranie</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Skonfiguruj automatyczne pobieranie odcinków</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Włącz filtr Wi-Fi</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Zezwól na automatyczne pobieranie tylko dla określonych sieci Wi-Fi.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Pobieraj, gdy nie ładuje</string>
@ -450,13 +484,15 @@
<string name="pref_feed_skip_intro_toast">Pominięto pierwsze %d sekund(y)</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Dostosuj informacje do prędkości odtwarzania</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Wyświetlana pozycja i czas trwania są dostosowane do prędkości odtwarzania</string>
<string name="pref_fast_forward">Szybkie przewijanie do przodu</string>
<string name="pref_fast_forward_sum">Dostosuj liczbę sekund do przeskoczenia przy kliknięciu szybkiego przewijania do przodu</string>
<string name="pref_rewind">Przewijanie do tyłu</string>
<string name="pref_rewind_sum">Dostosuj liczbę sekund do przeskoczenia przy kliknięciu przewijania do tyłu</string>
<string name="pref_expandNotify_title">Wysoki priorytet powiadomienia</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Rozwija powiadomienie, aby pokazać przyciski odtwarzania</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Zmień przyciski odtwarzania, gdy powiadomienia są zwinięte. Przycisk odtwórz/pauza jest zawsze uwzględniony.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Wybierz maksimum z %1$d przedmiotów</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Możesz tylko wybrać maksimum z %1$d przedmiotów.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Stałe przyciski odtwarzacza</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Utrzymuj powiadomienie i przyciski odtwarzania na ekranie blokady gdy odtwarzanie jest wstrzymane</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Pozycja w kolejce</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Dodaj odcinki do: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Koniec</string>
<string name="enqueue_location_front">Początek</string>
@ -477,8 +513,14 @@
<string name="pref_skip_silence_title">Pomiń ciszę w plikach audio</string>
<string name="behavior">Zachowanie</string>
<string name="pref_default_page">Domyślna strona</string>
<string name="pref_default_page_sum">Ekran wyświetlany po uruchomieniu AntennaPod</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer">Przycisk „Wstecz” otwiera panel nawigacyjny</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Naciśnięcie przycisku „Wstecz” na ekranie głównym otwiera panel nawigacyjny</string>
<string name="remember_last_page">Zapiętaj ostatnią stronę</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Kasowanie usuwa z kolejki</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Automatycznie usuwaj odcinek z kolejki gdy go kasujesz</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Filtr subskrypcji</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Filtruj subskrypcje widoczne w panelu nawigacyjnym i na ekranie subskrypcji</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Subskrypcje są wyfiltrowane.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Licznik większy niż zero</string>
<string name="auto_downloaded">Pobrane automatycznie</string>
@ -490,6 +532,9 @@
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">To ustawienie jest unikalne dla każdego podcastu. Możesz je zmienić otwierając info podcastu.</string>
<string name="pref_contribute">Przyczyń się do rozwoju</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Pokaż nazwę subskrypcji</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Pokazuj tytuł subskrypcji pod okładką</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Działania dot. nowych odcinków</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Działanie dla nowych odcinków</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">O...</string>
<string name="antennapod_version">Wersja AntennaPod</string>
@ -506,6 +551,7 @@
<string name="type_to_search">Wpisz szukaną frazę</string>
<string name="search_label">Szukaj</string>
<string name="no_results_for_query">Brak wyników dla \"%1$s\"</string>
<string name="search_online">Szukaj online</string>
<!--Synchronization-->
<string name="sync_status_started">Rozpoczęto synchronizację</string>
<string name="sync_status_episodes_upload">Wysyłanie zmian odcinków...</string>
@ -527,7 +573,6 @@
<string name="database_import_summary">Importuj bazę danych AntennaPod z innego urządzenia</string>
<string name="opml_import_label">Import pliku OMPL</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Importuj listę podcastów (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Wystąpił błąd podczas odczytywania pliku OPML:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Nie wbrano pliku!</string>
<string name="select_all_label">Zaznacz wszystko</string>
<string name="deselect_all_label">Odznacz wszystko</string>
@ -575,6 +620,15 @@
<item quantity="many">%d godzin</item>
<item quantity="other">%d godzin</item>
</plurals>
<plurals name="time_days_quantified">
<item quantity="one">1 dzień</item>
<item quantity="few">%d dni</item>
<item quantity="many">%d dni</item>
<item quantity="other">%d dni</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">Automatycznie aktywuj wyłącznik czasowy po naciśnięciu odtwarzania</string>
<string name="auto_enable_label_with_times">Automatycznie aktywuj wyłącznik czasowy po naciśnięciu odtwarzania pomiędzy%s a %s</string>
<string name="auto_enable_change_times">Zmień zakres czasowy</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Wyłącznik czasowy włączony</string>
<!--Synchronisation-->
<string name="synchronization_choose_title">Wybierz dostawcę synchronizacji</string>
@ -614,9 +668,11 @@
<string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Porażka</string>
<string name="gpodnetsync_username_characters_error">Nazwa użytkownika może zawierać tylko litery, cyfry, myślniki i podkreślniki.</string>
<!--Directory chooser-->
<string name="choose_data_directory">Wybierz folder danych</string>
<string name="choose_data_directory_message">Wybierz główny folder dla danych. AntennaPod utworzy odpowiednie podkatalogi.</string>
<string name="choose_data_directory_available_space">%1$s z %2$s wolnych </string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Wstrzymaj odtwarzanie zamiast wyciszenia jeśli inna aplikacja chce odtworzyć dźwięk.</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Wstrzymaj przy przerwaniu</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Subskrybuj</string>
<string name="subscribing_label">Subskrybuję...</string>
@ -630,17 +686,25 @@
<string name="decrease_speed">Zmniejsz prędkość</string>
<string name="media_type_video_label">Wideo</string>
<string name="status_downloading_label">Odcinek jest pobierany</string>
<string name="in_queue_label">W kolejce</string>
<string name="is_favorite_label">Oznaczono jako ulubiony</string>
<string name="is_inbox_label">W skrzynce odbiorczej</string>
<string name="is_played">Odtworzne</string>
<string name="load_next_page_label">Załaduj następną stronę</string>
<string name="position">Pozycja: %1$s</string>
<string name="remaining_time">Pozostały czas: %1$s</string>
<string name="apply_action">Zastosuj</string>
<string name="play_chapter">Odtwarzaj rozdział</string>
<string name="prev_chapter">Poprzedni rozdział</string>
<string name="next_chapter">Następny rozdział</string>
<string name="shuffle_suggestions">Przetasuj sugestie</string>
<string name="add_preset">Dodaj nastawę</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Autoryzacja</string>
<string name="authentication_descr">Zmień swoją nazwę użytkownika oraz hasło dla tego podcastu i jego odcinków</string>
<string name="feed_tags_label">Tagi</string>
<string name="feed_tags_summary">Zmień tagi tego podcastu, żeby lepiej zorganizować swoje subskrypcje</string>
<string name="feed_folders_include_root">Pokaż ten kanał na liście głównej</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} Tylko wspólne tagi wybranych subskrypcji są pokazane. Pozostałe tagi zostaną bez zmian.</string>
<string name="auto_download_settings_label">Ustawienia automatycznego pobierania</string>
<string name="episode_filters_label">Filtr odcinków</string>
@ -649,6 +713,7 @@
<string name="exclude_terms">Wyklucz odcinki zawierające dowolne z poniższych wyrażeń</string>
<string name="include_terms">Uwzględnij tylko odcinki zawierające dowolne z poniższych wyrażeń</string>
<string name="exclude_episodes_shorter_than">Wyklucz odcinki krótsze niż</string>
<string name="keep_updated">Utrzymuj zaktualizowany</string>
<string name="keep_updated_summary">Uwzględnij ten podcast przy (automatycznym) odświeżaniu wszystkich kanałów</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">Automatyczne pobieranie jest wyłączone w globalnych ustawieniach AntennaPod</string>
<string name="statistics_time_played">Czas odtwarzania:</string>
@ -671,10 +736,10 @@
<string name="add_podcast_by_url">Dodaj podcast za pomocą adresu URL</string>
<string name="discover">Odkryj</string>
<string name="discover_hide">Ukryj</string>
<string name="discover_is_hidden">Wybrano ukrywanie \"sugerowanych\".</string>
<string name="discover_is_hidden">Wybrano ukrywanie sugestii</string>
<string name="discover_more">więcej »</string>
<string name="discover_powered_by_itunes">Sugerowane przez Apple Podcasts</string>
<string name="discover_confirm">Pokaż podpowiedzi</string>
<string name="discover_powered_by_itunes">Sugestie z Apple Podcasts</string>
<string name="discover_confirm">Pokaż sugestie</string>
<string name="search_powered_by">Wyniki z %1$s</string>
<string name="select_country">Wybierz kraj</string>
<!--Local feeds-->
@ -697,21 +762,6 @@
<string name="not_paused">Nie pauzowane</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Odtworzone</string>
<string name="not_played">Nie odtworzone</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">Tytuł (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">Tytuł (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_date_new_old">Data (Nowe \u2192 Stare)</string>
<string name="sort_date_old_new">Data (Stare \u2192 Nowe)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Długość (Krótkie \u2192 Długie)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Długość (Długie \u2192 Krótkie)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Nazwa pliku (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Nazwa pliku (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Nowe \u2192 Stare</string>
<string name="sort_old_new">Stare \u2192 Nowe</string>
<string name="sort_short_long">Krótkie \u2192 Długie</string>
<string name="sort_long_short">Długie \u2192 Krótkie</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Uwzględnianie pozycji odtwarzania</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Adres strony odcinka</string>
@ -722,7 +772,6 @@
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Sterowanie audio</string>
<string name="playback_speed">Prędkość odtwarzania</string>
<string name="audio_effects">Efekty audio</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Odtwórz tylko dźwięk</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Typ</string>

View File

@ -22,7 +22,6 @@
<string name="episode_cache_full_message">O limite de cache de episódios foi alcançado. Você pode aumentar o tamanho do cache em Configurações.</string>
<string name="years_statistics_label">Anos</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notificações</string>
<string name="recently_played_episodes">Episódios reproduzidos recentemente</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" não foi encontrado</string>
<!--SwipeActions-->
@ -104,7 +103,6 @@
<string name="description_label">Descrição</string>
<string name="shownotes_label">Notas do episódio</string>
<string name="shownotes_contentdescription">arraste para cima para ver as notas do episódio</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020episódios</string>
<string name="close_label">Fechar</string>
<string name="retry_label">Tentar novamente</string>
<string name="auto_download_label">Incluir em downloads automáticos</string>
@ -163,7 +161,6 @@
<string name="remove_feed_label">Remover podcast</string>
<string name="share_label">Compartilhar</string>
<string name="share_file_label">Compartilhar arquivo</string>
<string name="share_rss_address_label">Endereço RSS:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Por favor, confirme que você deseja excluir o podcast \"%1$s\", TODOS os seus episódios (incluindo os baixados) e suas estatísticas.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Por favor, confirme que você deseja remover os podcasts selecionados, TODOS os seus episódios (incluindo os baixados) e suas estatísticas.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Por favor, confirme que você deseja remover o podcast \"%1$s\" e suas estatísticas. Os arquivos na pasta fonte local não será excluído.</string>
@ -443,10 +440,6 @@
<string name="pref_expandNotify_title">Prioridade de notificação alta</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Isso normalmente expande a notificação para exibir os botões de reprodução.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Controles de reprodução persistentes</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_title">Definir botões de notificação compactos</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Altere os botões de reprodução quando a notificação for recolhida. O botão play / pause está sempre incluído.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Selecione no máximo %1$d itens</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Você pode selecionar, no máximo, %1$d itens.</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Localização na fila</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Adicionar episódios para: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Final</string>
@ -521,7 +514,6 @@
<string name="database_import_summary">Importa o banco de dados AntennaPod de outro dispositivo</string>
<string name="opml_import_label">Importação de OPML</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Importar lista de podcasts (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Ocorreu um erro ao ler o documento OPML:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Nenhum arquivo selecionado!</string>
<string name="select_all_label">Selecionar todos</string>
<string name="deselect_all_label">Remover seleção</string>
@ -687,21 +679,6 @@
<string name="not_paused">Não pausado</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Reproduzido</string>
<string name="not_played">Não tocado</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">Título (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">Título (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_date_new_old">Data (Novo \u2192 Velho)</string>
<string name="sort_date_old_new">Data (Velho \u2192 Novo)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Duração (Curta \u2192 Longa)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Duração (Longa \u2192 Curta)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Nome do arquivo (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Nome do arquivo (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Novo \u2192 Antigo</string>
<string name="sort_old_new">Antigo \u2192 Novo</string>
<string name="sort_short_long">Curto \u2192 Longo</string>
<string name="sort_long_short">Longo \u2192 Curto</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Incluir posição de reprodução</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Webpage do episódio</string>

View File

@ -22,7 +22,6 @@
<string name="episode_cache_full_message">Atingiu o limite máximo de itens em cache. Pode aumentar o tamanho de cache nas definições.</string>
<string name="years_statistics_label">Anos</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notificações</string>
<string name="recently_played_episodes">Reproduzidos recentemente</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" não encontrada</string>
<!--SwipeActions-->
@ -107,7 +106,6 @@
<string name="description_label">Descrição</string>
<string name="shownotes_label">Notas</string>
<string name="shownotes_contentdescription">deslize acima para mostrar as notas</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020episódios</string>
<string name="close_label">Fechar</string>
<string name="retry_label">Tentar novamente</string>
<string name="auto_download_label">Incluir nas descargas automáticas</string>
@ -174,7 +172,6 @@
<string name="remove_feed_label">Remover podcast</string>
<string name="share_label">Partilhar</string>
<string name="share_file_label">Partilhar ficheiro</string>
<string name="share_rss_address_label">Endereço RSS:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Tem a certeza de que deseja eliminar o podcast \"%1$s\", TODOS os seus episódios (inclusive descarregados) e as estatísticas?</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Tem a certeza de que deseja eliminar os podcasts selecionados, TODOS os seus episódios (inclusive descarregados) e as estatísticas?</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Tem a certeza de que deseja eliminar o podcast \"%1$s\" e as suas estatísticas? Os ficheiros existentes na pasta não serão eliminados.</string>
@ -480,10 +477,6 @@
<string name="pref_expandNotify_sum">Normalmente, esta opção é utilizada para expandir a notificação e mostrar os botões de reprodução</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Controlos de reprodução persistentes</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Manter notificação e controlos no ecrã de bloqueio ao colocar em pausa</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_title">Definir botões compactos para a notificação</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Alterar botões de reprodução ao recolher a notificação. Os botões Reproduzir/Pausa serão sempre incluídos.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Selecione, no máximo, %1$d itens</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Apenas pode selecionar um máximo de %1$d itens</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Localização na fila</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Adicionar episódios: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Antes</string>
@ -565,7 +558,6 @@
<string name="database_import_summary">Importar base de dados AntennaPod de outro dispositivo</string>
<string name="opml_import_label">Importação OPML</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Importar lista de podcasts (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Ocorreu um erro ao ler o ficheiro OPML:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Nenhum ficheiro selecionado!</string>
<string name="select_all_label">Marcar tudo</string>
<string name="deselect_all_label">Desmarcar tudo</string>
@ -610,6 +602,11 @@
<item quantity="many">%d horas</item>
<item quantity="other">%d horas</item>
</plurals>
<plurals name="time_days_quantified">
<item quantity="one">1 dia</item>
<item quantity="many">%d dias</item>
<item quantity="other">%d dias</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">Ativar temporizador automaticamente ao tocar no botão Reproduzir</string>
<string name="auto_enable_label_with_times">Ativa automaticamente o temporizador se premir Reproduzir entre %s e %s</string>
<string name="auto_enable_change_times">Alterar intervalo</string>
@ -746,23 +743,6 @@
<string name="not_paused">Não em pausa</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Reproduzido</string>
<string name="not_played">Não reproduzido</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">Título (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">Título (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_date_new_old">Data (Recente \u2192 Antiga)</string>
<string name="sort_date_old_new">Data (Antiga \u2192 Recente)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Duração (Curta \u2192 Longa)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Duração (Longa \u2192 Curta)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Nome do ficheiro (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Nome do ficheiro (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Novo \u2192 Antigo</string>
<string name="sort_old_new">Antigo \u2192 Novo</string>
<string name="sort_short_long">Curto \u2192 Longo</string>
<string name="sort_long_short">Longo \u2192 Curto</string>
<string name="sort_small_large">Pequeno \u2192 Grande</string>
<string name="sort_large_small">Grande \u2192 Pequeno</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Incluir posição de reprodução</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Página web do episódio</string>
@ -773,7 +753,6 @@
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Controlos de áudio</string>
<string name="playback_speed">Velocidade de reprodução</string>
<string name="audio_effects">Efeitos de áudio</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Trocar para apenas áudio</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Tipo</string>

View File

@ -22,7 +22,6 @@
<string name="episode_cache_full_message">Memoria cache pentru episoade este plină. Puteți mări mărimea memoriei in Setări.</string>
<string name="years_statistics_label">Ani</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notificări</string>
<string name="recently_played_episodes">Episoadele redate recent</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">%1$snu a fost găsit</string>
<!--SwipeActions-->
@ -107,7 +106,6 @@
<string name="description_label">Descriere</string>
<string name="shownotes_label">Descriere</string>
<string name="shownotes_contentdescription">trageți cu degetul în sus pentru a citi descrierea</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020episoade</string>
<string name="close_label">închide</string>
<string name="retry_label">Reîncearcă</string>
<string name="auto_download_label">Include în descărcările automate</string>
@ -174,7 +172,6 @@
<string name="remove_feed_label">Sterge podcast</string>
<string name="share_label">Trimiteți</string>
<string name="share_file_label">Trimite fișier</string>
<string name="share_rss_address_label">Adresa fluxului RSS:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Vă rugăm confirmați că doriți să ștergeți podcastul \"%1$s\" și toate episoadele aferente (inclusiv cele descărcate) împreună cu statisticile acelor epispade.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Vă rugăm să confirmați că doriți să eliminați toate podcasturile selectate și TOATE episoadele aferente (inclusiv episoadele descărcate).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Vă rugăm confirmați că doriți să ștergeți podcastul \"%1$s\". Fișierele din folderul local nu vor fi șterse.</string>
@ -480,10 +477,6 @@
<string name="pref_expandNotify_sum">Această funcție extinde alertele pentru a arăta butoanele de control media.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Control media persistent</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Păstrează controlul din notificări și de pe ecranul blocat chiar și «in momentul în care redarea este oprită</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_title">Setează butoanele compacte de notificări</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Schimbă butonul de redare când notificările sunt restrânse. Butonul de start/pauzâ este mereu inclus.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Selectează un număr de %1$d de obiecte.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Puteți selecta numai un număr maxim de %1$d Obiecte.</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Locația din coada de redare</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Adaugă episoade la: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Înapoi</string>
@ -565,7 +558,6 @@
<string name="database_import_summary">Importă baza de date AntennaPod din alt dispozitiv</string>
<string name="opml_import_label">Importul fișierelor OPML</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Importă lista de podcasturi (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">A apărut o eroare în timpul citirii fișierului OPML:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Niciun fișier selectat!</string>
<string name="select_all_label">Selectează toate</string>
<string name="deselect_all_label">Deselectează toate</string>
@ -746,23 +738,6 @@
<string name="not_paused">Nu sa întrerupt</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Redat</string>
<string name="not_played">Nu s-a redat</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">Titlul (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">Titlul (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_date_new_old">Dată (Nouă \u2192 Veche)</string>
<string name="sort_date_old_new">Dată (Veche \u2192 Nouă)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Durată (Scurtă \u2192 Lungă)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Durată (Lungă \u2192 Scurtă)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Numele fișierului (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Numele fișierului (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Noi \u2192 Vechi</string>
<string name="sort_old_new">Vechi \u2192 Noi</string>
<string name="sort_short_long">Scurt \u2192  Lung</string>
<string name="sort_long_short">Lung \u2192 Scurt</string>
<string name="sort_small_large">Mic \u2192 Mare</string>
<string name="sort_large_small">Mare \u2192 Mic</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Include poziția de redare</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Pagina web a episodului</string>
@ -773,7 +748,6 @@
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Control audio</string>
<string name="playback_speed">Viteza de redare</string>
<string name="audio_effects">Efecte audio</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Schimbă pe modul numai de audio</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Tip</string>

View File

@ -22,7 +22,6 @@
<string name="episode_cache_full_message">Достигнут предел кэша выпусков. Объем кэша можно увеличить в настройках.</string>
<string name="years_statistics_label">По годам</string>
<string name="notification_pref_fragment">Уведомления</string>
<string name="recently_played_episodes">Недавно прослушанные выпуски</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">«%1$s» не найдено</string>
<!--SwipeActions-->
@ -46,14 +45,17 @@
<string name="statistics_counting_range">Прослушанные с %1$s по %2$s</string>
<string name="statistics_counting_total">Прослушано за всё время</string>
<!--Home fragment-->
<string name="home_surprise_title">Случайные</string>
<string name="home_surprise_title">Случайное</string>
<string name="home_classics_title">Проверенное временем</string>
<string name="home_continue_title">Слушать дальше</string>
<string name="home_new_title">Что нового</string>
<string name="home_downloads_title">Загрузки</string>
<string name="home_continue_title">Продолжить</string>
<string name="home_new_title">Новое</string>
<string name="home_downloads_title">Загруженное</string>
<string name="home_welcome_title">Привет, это AntennaPod!</string>
<string name="home_welcome_text">Вы ещё не подписаны ни на один подкаст. Откройте боковое меню, чтобы добавить подкаст.</string>
<string name="notification_permission_text">Для показа уведомлений AntennaPod требуется разрешение. По умолчанию уведомления показываются лишь вовремя загрузок или когда что-то пошло не так.</string>
<string name="notification_permission_denied">Вы не дали разрешения.</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">Если что-то пойдёт не так и уведомления будут отключены, разобраться в причине будет непросто.</string>
<string name="deny_label">Отказать</string>
<string name="open_settings">Открыть настройки</string>
<string name="configure_home">Настроить главную</string>
<!--Download Statistics fragment-->
@ -62,10 +64,10 @@
<string name="drawer_open">Открыть меню</string>
<string name="drawer_close">Закрыть меню</string>
<string name="drawer_preferences">Настройка бокового меню</string>
<string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">По количеству</string>
<string name="drawer_feed_order_alphabetical">По алфавиту</string>
<string name="drawer_feed_order_last_update">По дате выхода</string>
<string name="drawer_feed_order_most_played">По количеству прослушанных</string>
<string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">по количеству</string>
<string name="drawer_feed_order_alphabetical">по алфавиту</string>
<string name="drawer_feed_order_last_update">по дате выхода</string>
<string name="drawer_feed_order_most_played">по количеству прослушанных</string>
<string name="drawer_feed_counter_inbox">Количество непрослушанных во входящих</string>
<string name="drawer_feed_counter_unplayed">Количество непрослушанных выпусков</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded">Количество загруженных выпусков</string>
@ -92,7 +94,7 @@
<string name="no">Нет</string>
<string name="reset">Сброс</string>
<string name="global_default">как по умолчанию</string>
<string name="url_label">Ссылка</string>
<string name="url_label">Адрес</string>
<string name="support_funding_label">Поддержать</string>
<string name="support_podcast">Поддержать этот подкаст</string>
<string name="error_label">Ошибка</string>
@ -104,30 +106,37 @@
<string name="description_label">Описание</string>
<string name="shownotes_label">Примечания</string>
<string name="shownotes_contentdescription">чтобы прочесть примечания смахните вверх</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020выпуск(ов)</string>
<string name="close_label">Закрыть</string>
<string name="retry_label">Повторить</string>
<string name="auto_download_label">Добавить в автозагрузки</string>
<string name="auto_delete_label">Автоматическое удаление выпусков</string>
<string name="feed_volume_adapdation">Подстройка громкости</string>
<string name="feed_volume_adaptation_summary">Делает все выпуски подкаста громче или тише: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">без подстройки</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">чуть тише</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">очень тихо</string>
<string name="feed_volume_boost_light">чуть громче</string>
<string name="feed_volume_boost_medium">заметно громче</string>
<string name="feed_volume_boost_heavy">очень громко</string>
<string name="feed_auto_download_always">всегда</string>
<string name="feed_auto_download_never">никогда</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Во входящие</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">во входящие</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">ничего</string>
<string name="episode_cleanup_never">никогда</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Когда не в избранном</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Когда не в очереди</string>
<string name="episode_cleanup_after_listening">После прослушивания</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">когда не в избранном</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">когда не в очереди</string>
<string name="episode_cleanup_after_listening">сразу после завершения</string>
<plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
<item quantity="one">1 час после прослушивания</item>
<item quantity="few">%d часов после прослушивания</item>
<item quantity="many">%d часов после прослушивания</item>
<item quantity="other">%d часов после прослушивания</item>
<item quantity="other">%d часов после завершения</item>
</plurals>
<plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
<item quantity="one">день после прослушивания</item>
<item quantity="one">1 день после прослушивания</item>
<item quantity="few">%d дня после прослушивания</item>
<item quantity="many">%d дней после прослушивания</item>
<item quantity="other">%d дней после прослушивания</item>
<item quantity="other">%d дней после завершения</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d выбран</item>
@ -157,9 +166,9 @@
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Появились новые выпуски.</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="remove_all_inbox_label">Убрать всё из входящих</string>
<string name="remove_all_inbox_label">Убрать все из входящих</string>
<string name="removed_all_inbox_msg">Всё убрано из входящих</string>
<string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Убрать всё из входящих?</string>
<string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Убрать все из входящих?</string>
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Подтвердите, что хотите отметить все выбранные выпуски как прослушанные.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Подтвердите, что хотите отметить все выбранные выпуски как непрослушанные.</string>
<string name="show_info_label">Показать информацию</string>
@ -169,7 +178,6 @@
<string name="remove_feed_label">Удалить подкаст</string>
<string name="share_label">Поделиться</string>
<string name="share_file_label">Поделиться файлом</string>
<string name="share_rss_address_label">RSS-адрес:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Подтвердите, что хотите удалить подкаст «%1$s», все его выпуски (включая загруженные) и его статистику.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Подтвердите, что хотите удалить выбранные подкасты, все их выпуски (включая загруженные) и их статистику.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Подтвердите, что хотите удалить подкаст «%1$s» и его статистику. Файлы в локальной исходной папке не будут удалены.</string>
@ -193,6 +201,9 @@
<string name="add_tag">Добавить метку</string>
<string name="rename_tag_label">Изменить метку</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Обновление подкастов через мобильное соединение отключено в настройках.\n\nВы действительно хотите обновить подкасты?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Приложение VPN имитирует соединение через мобильную сеть (с ограничением трафика). Обновление подкастов через мобильное соединение отключено в настройках.
Всё равно желаете обновить? Чтобы устранить эту проблему, свяжитесь с авторами используемого Вами приложения VPN.</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Загрузить</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -206,9 +217,10 @@
<string name="stream_label">Воспроизвести из сети</string>
<string name="delete_label">Удалить</string>
<string name="delete_failed">Невозможно удалить файл. Попробуйте перезагрузить устройство.</string>
<string name="delete_local_failed">Невозможно удалить файл. Попробуйте переподключить локальную папку на экране сведений о подкасте.</string>
<string name="delete_episode_label">Удалить выпуск</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">%d загруженный выпуск удалён.</item>
<item quantity="one">1 загруженный выпуск удалён.</item>
<item quantity="few">%d загруженных выпуска удалёно.</item>
<item quantity="many">%d загруженных выпусков удалёно.</item>
<item quantity="other">%d загруженных выпусков удалёно.</item>
@ -220,7 +232,7 @@
<string name="marked_as_played_label">Отмечено как прослушанное</string>
<string name="marked_as_unplayed_label">Отметить как непрослушанное</string>
<string name="mark_read_no_media_label">Отметить как прочитанное</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Для переходов в выпуске нужно слушать выпуск</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Для переходов в выпуске нужно запустить выпуск</string>
<plurals name="marked_read_batch_label">
<item quantity="one">%d выпуск отмечен как прослушанный.</item>
<item quantity="few">%d выпуска отмечены как прослушанные.</item>
@ -261,6 +273,7 @@
<string name="skip_episode_label">Пропустить выпуск</string>
<string name="reset_position">Сбросить позицию</string>
<string name="no_items_selected">Ничего не выбрано</string>
<string name="delete_local_feed_warning_body">Удаление уберёт выпуск из AntennaPod и удалит медиафайл из хранилища на устройстве. AntennaPod будет не в состоянии загрузить его снова.</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">успешно</string>
<string name="download_pending">Загрузка в ожидании</string>
@ -279,6 +292,7 @@
<string name="download_error_unsupported_type_html">Сервер подкаста прислал сайт вместо подкаста.</string>
<string name="download_error_not_found">Сервер подкаста не может найти запрошенный файл. Возможно он был удалён.</string>
<string name="download_error_connection_error">Ошибка соединения</string>
<string name="download_error_no_connection">Не подключено к сети</string>
<string name="download_error_unknown_host">Сервер не найден. Проверьте правильность указанного адреса и имеется ли подключение к сети.</string>
<string name="download_error_unauthorized">Ошибка авторизации. Проверьте правильность имени пользователя и пароля.</string>
<string name="download_error_file_type_type">Ошибочный в тип файла</string>
@ -307,6 +321,7 @@
<string name="authentication_notification_title">Необходима авторизация</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Подтвердите загрузку через мобильное соединение</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Загрузка через мобильное соединение отключена в настройках. AntennaPod может загрузить выпуск позже, когда появится соединение через Wi-Fi.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">Приложение VPN имитирует соединение через мобильную сеть (с ограничением трафика). Загрузка через мобильное соединение отключена в настройках. Чтобы устранить эту проблему, свяжитесь с авторами используемого Вами приложения VPN.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Загрузить позже</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Всё равно загрузить</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Подтвердите трансляцию через мобильное соединение</string>
@ -336,12 +351,13 @@
<string name="move_to_bottom_label">Переместить вниз</string>
<string name="sort">Сортировать</string>
<string name="keep_sorted">Сохранять сортировку</string>
<string name="date">По дате</string>
<string name="duration">По длительности</string>
<string name="episode_title">Название выпуска</string>
<string name="feed_title">Название подкаста</string>
<string name="date">по дате</string>
<string name="duration">по длительности</string>
<string name="episode_title">по названию выпуска</string>
<string name="feed_title">по названию подкаста</string>
<string name="random">Случайно</string>
<string name="smart_shuffle">Умное перемешивание</string>
<string name="size">по размеру</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Подтвердите, что хотите удалить из очереди все выпуски.</string>
<string name="time_left_label">Осталось времени:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
@ -381,7 +397,7 @@
<string name="preference_search_no_results">Нет результатов</string>
<string name="preference_search_clear_history">Очистить историю</string>
<string name="pref_episode_cleanup_title">Удаление выпусков</string>
<string name="pref_episode_cleanup_summary">Выпуски, подлежащие удалению, если для автозагрузки потребуется место для новых выпусков</string>
<string name="pref_episode_cleanup_summary">Выпуски, подлежащие удалению, если при автозагрузке потребуется место под новые выпуски</string>
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Поставить на паузу, когда наушники или Bluetooth отключены</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Продолжать воспроизведение после подключения наушников</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Возобновить, когда восстановится Bluetooth-соединение</string>
@ -396,6 +412,9 @@
<string name="pref_followQueue_sum">После завершения воспроизведения перейти к следующему в очереди</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Удалять выпуск по окончании воспроизведения</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Автоматическое удаление</string>
<string name="pref_auto_local_delete_title">Автоматическое удаление из локальных папок</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">Автоматическое удаление затронет и локальные папки</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Внимание, для локальных папок это приведёт к изъятию выпусков из AntennaPod и удалению соответствующих медиафайлов из хранилища на устройстве. AntennaPod будет не в состоянии загрузить их заново. Включить автоматическое удаление?</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Отмечать выпуски как прослушанные, даже если до завершения остается некоторое время</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Отметка «Прослушанное» до окончания</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Сохранять выпуски, которые были пропущены</string>
@ -406,21 +425,22 @@
<string name="playback_pref_sum">Кнопки гарнитуры, шаг перемотки, очередь</string>
<string name="downloads_pref">Загрузки</string>
<string name="downloads_pref_sum">Интервал обновления, мобильная сеть, автоматизация</string>
<string name="feed_refresh_title">Обновить подкасты</string>
<string name="feed_refresh_sum">Укажите интервал с которым AntennaPod будет автоматически искать обновления выпусков</string>
<string name="feed_refresh_never">Никогда</string>
<string name="feed_every_hour">Каждый час</string>
<string name="feed_every_2_hours">Каждые 2 часа</string>
<string name="feed_every_4_hours">Каждые 4 часа</string>
<string name="feed_every_8_hours">Каждые 8 часов</string>
<string name="feed_every_12_hours">Каждые 12 часов</string>
<string name="feed_every_24_hours">Каждый день</string>
<string name="feed_every_72_hours">Каждые 3 дня</string>
<string name="feed_refresh_title">Обновление подкастов</string>
<string name="feed_refresh_sum">Укажите интервал, с которым AntennaPod будет автоматически искать новые выпуски</string>
<string name="feed_refresh_never">никогда</string>
<string name="feed_every_hour">каждый час</string>
<string name="feed_every_2_hours">каждые 2 часа</string>
<string name="feed_every_4_hours">каждые 4 часа</string>
<string name="feed_every_8_hours">каждые 8 часов</string>
<string name="feed_every_12_hours">каждые 12 часов</string>
<string name="feed_every_24_hours">каждый день</string>
<string name="feed_every_72_hours">каждые 3 дня</string>
<string name="pref_followQueue_title">Непрерывное воспроизведение</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Отключение наушников или Bluetooth</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">При подключении наушников</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">При подключении Bluetooth</string>
<string name="pref_stream_over_download_title">Трансляция вместо загрузки</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">Заменяет кнопку загрузки на кнопку трансляции в списках</string>
<string name="pref_mobileUpdate_title">Обновления в мобильной сети</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Выберите, что разрешено загружать через мобильное подключение</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">Обновление подкастов</string>
@ -435,13 +455,15 @@
<string name="pref_tinted_theme_title">Динамические цвета</string>
<string name="pref_tinted_theme_message">Менять цвета в приложении по цвету обоев</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Выбрать пункты боковой панели</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Изменение отображения пунктов меню боковой панели</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Сортировка подписок</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Выбрать порядок отображения подписок</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Выбрать счётчик подписок</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Какую информацию показывать в счетчике подписок. Влияет также на очередность подписок, если сортировка подписок производится по счетчику.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Автоматическая загрузка</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Настроить автоматическую загрузку выпусков</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Включить фильтр Wi-Fi</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Разрешать автоматическую загрузку только для выбранных сетей Wi-Fi.</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Разрешать автоматическую загрузку только в выбранных сетях Wi-Fi.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Загружать без зарядки</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Разрешать автоматическую загрузку когда батарея не заряжается</string>
<string name="pref_episode_cache_title">Кэш выпусков</string>
@ -450,16 +472,16 @@
<string name="pref_episode_cover_summary">Если выпуск содержит свою обложку, показывать в списках её. Если не выбрано, всегда используется обложка подкаста.</string>
<string name="pref_show_remain_time_title">Показывать оставшееся время</string>
<string name="pref_show_remain_time_summary">Отображать оставшееся время выпусков. Если не выбрано, будет отображаться общая длительность.</string>
<string name="pref_theme_title_automatic">Автоматически</string>
<string name="pref_theme_title_light">Светлая</string>
<string name="pref_theme_title_dark">Темная</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">Неограничен</string>
<string name="pref_theme_title_automatic">Автоматический</string>
<string name="pref_theme_title_light">Светлый</string>
<string name="pref_theme_title_dark">Темный</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">не ограничен</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">Выбрать значения скорости, доступные при воспроизведении</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">Скорость, с которой будут изначально воспроизводиться выпуски этого подкаста</string>
<string name="pref_feed_skip">Автоматическая перемотка</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">Проматывать вступительную и заключительную часть.</string>
<string name="pref_feed_skip_ending">Промотать в конце</string>
<string name="pref_feed_skip_intro">Промотать в начале</string>
<string name="pref_feed_skip_ending">Промотать последние</string>
<string name="pref_feed_skip_intro">Промотать первые</string>
<string name="pref_feed_skip_ending_toast">Промотаны последние %d с</string>
<string name="pref_feed_skip_intro_toast">Промотаны первые %d с</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Подстройка метаданных под скорость воспроизведения</string>
@ -470,17 +492,14 @@
<string name="pref_rewind_sum">Настройте длину шага в секундах при нажатии кнопки перемотки назад</string>
<string name="pref_expandNotify_title">Уведомление с высоким приоритетом</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Как правило, разворачивает уведомление, показывая кнопки управления воспроизведением.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Постоянное управление воспроизведением</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_title">Выбрать кнопки компактного уведомления</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Сменить кнопки воспроизведения свёрнутого уведомления. Кнопка воспроизведения/паузы присутствует всегда.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Выберите не более %1$d элементов</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Нельзя выбрать больше %1$d элементов.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Не прятать кнопки воспроизведения</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Сохранять уведомление и кнопки на экране блокировки во время паузы</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Размещение в очереди</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Добавлять выпуски %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">в конец</string>
<string name="enqueue_location_front">в начало</string>
<string name="enqueue_location_after_current">за текущим выпуском</string>
<string name="enqueue_location_random">Случайно</string>
<string name="enqueue_location_random">случайно</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Отключено</string>
<string name="documentation_support">Документация и поддержка</string>
<string name="visit_user_forum">Форум пользователей</string>
@ -496,11 +515,14 @@
<string name="pref_skip_silence_title">Пропускать участки тишины</string>
<string name="behavior">Поведение</string>
<string name="pref_default_page">Первая страница</string>
<string name="pref_default_page_sum">Эта страница будет показана при запуске AntennaPod</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer">Кнопка Возврат открывает боковую панель</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Нажатие кнопки Возврат на первой странице откроет панель навигации</string>
<string name="remember_last_page">Запоминать последнюю страницу</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Убирать удаленные из очереди</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Автоматически убирать выпуск из очереди при его удалении</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Фильтр подписок</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Отфильтруйте подписки на панели навигации и на экране подписок</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Подписки отфильтрованы.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Ненулевой счётчик подписок</string>
<string name="auto_downloaded">С автозагрузкой</string>
@ -511,9 +533,10 @@
<string name="new_episode_notification_disabled">Уведомления выключены</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Эта настройка у каждого подкаста своя. Изменить её можно на странице подкаста.</string>
<string name="pref_contribute">Поучаствовать</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Показывать название</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Действие для новых выпусков</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Действие для новых выпусков</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Названия подписок</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Показывать называние подписки под обложкой</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Действие с новыми выпусками</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Что следует делать с новыми выпусками</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">О программе</string>
<string name="antennapod_version">Версия AntennaPod</string>
@ -530,6 +553,7 @@
<string name="type_to_search">Введите поисковый запрос</string>
<string name="search_label">Поиск</string>
<string name="no_results_for_query">По запросу «%1$s» ничего не найдено</string>
<string name="search_online">Поиск в сети</string>
<!--Synchronization-->
<string name="sync_status_started">Синхронизация запущена</string>
<string name="sync_status_episodes_upload">Отправка изменений по выпускам…</string>
@ -551,7 +575,6 @@
<string name="database_import_summary">Импортировать базу данных AntennaPod с другого устройства</string>
<string name="opml_import_label">Импорт OPML</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Импортировать список подкастов (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">При чтении OPML произошла ошибка:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Ничего не выбрано!</string>
<string name="select_all_label">Выбрать все</string>
<string name="deselect_all_label">Снять выбор</string>
@ -582,26 +605,33 @@
<string name="time_minutes">мин</string>
<string name="time_hours">ч</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">%d секунда</item>
<item quantity="one">1 секунда</item>
<item quantity="few">%d секунды</item>
<item quantity="many">%d секунд</item>
<item quantity="other">%d секунд</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">%d минута</item>
<item quantity="one">1 минута</item>
<item quantity="few">%d минуты</item>
<item quantity="many">%d минут</item>
<item quantity="other">%d минут</item>
</plurals>
<plurals name="time_hours_quantified">
<item quantity="one">%d час</item>
<item quantity="one">1 час</item>
<item quantity="few">%d часа</item>
<item quantity="many">%d часов</item>
<item quantity="other">%d часов</item>
</plurals>
<plurals name="time_days_quantified">
<item quantity="one">1 день</item>
<item quantity="few">%dдня</item>
<item quantity="many">%dдней</item>
<item quantity="other">%dдней</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">Запускать таймер сна вместе с началом воспроизведения</string>
<string name="auto_enable_label_with_times">Автоматически запускать таймер сна при пуске воспроизведения в интервале с%s до %s</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Таймер сна включен</string>
<string name="auto_enable_label_with_times">Автоматически запускать таймер сна при запуске воспроизведения в интервале с %s до %s</string>
<string name="auto_enable_change_times">Сменить интервал</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Таймер сна включён</string>
<!--Synchronisation-->
<string name="synchronization_choose_title">Выберите провайдера синхронизации</string>
<string name="synchronization_summary_unchoosen">Вы можете выбрать из нескольких провайдеров для синхронизации подписок и состояния воспроизведения выпусков</string>
@ -658,12 +688,19 @@
<string name="decrease_speed">Уменьшить скорость</string>
<string name="media_type_video_label">Видео</string>
<string name="status_downloading_label">Выпуск загружается</string>
<string name="in_queue_label">В очереди</string>
<string name="is_favorite_label">Добавлен в избранное</string>
<string name="is_inbox_label">Во входящих</string>
<string name="is_played">Прослушано</string>
<string name="load_next_page_label">Загрузить следующую страницу</string>
<string name="position">Позиция: %1$s</string>
<string name="remaining_time">Осталось времени: %1$s</string>
<string name="apply_action">Применить действие</string>
<string name="play_chapter">Слушать главу</string>
<string name="prev_chapter">Предыдущая глава</string>
<string name="next_chapter">Следующая глава</string>
<string name="shuffle_suggestions">Перетасовать рекомендации</string>
<string name="add_preset">Добавить заготовку</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Авторизация</string>
<string name="authentication_descr">Изменить имя пользователя и пароль для этого подкаста и его выпусков.</string>
@ -681,13 +718,13 @@
<string name="keep_updated">Постоянно обновлять</string>
<string name="keep_updated_summary">Обновлять подкаст при (авто)обновлении всех подкастов</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">Автоматическая загрузка отключена в основных настройках AntennaPod</string>
<string name="statistics_time_played">Времени прослушивания:</string>
<string name="statistics_time_played">Времени на прослушивание:</string>
<string name="statistics_total_duration">Общая длительность (примерно):</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Выпусков на устройстве:</string>
<string name="statistics_space_used">Занято пространства:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Выпусков начато / всего:</string>
<string name="statistics_view_all">Просмотреть все подкасты »</string>
<string name="edit_url_menu">Исправить ссылку на канал</string>
<string name="statistics_view_all">По всем подкастам »</string>
<string name="edit_url_menu">Изменить адрес канала</string>
<string name="edit_url_confirmation_msg">Изменение адреса ссылки может запросто испортить состояние воспроизведения и список выпусков подкаста. Мы крайне НЕ рекомендуем его менять и НЕ сможем Вам помочь, если что-то пойдёт не так. Действие необратимо. Простым возвратом старого адреса поломку HE исправить. Советуем сперва создать резервную копию. </string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Импорт подписок из моноприложений…</string>
@ -705,7 +742,7 @@
<string name="discover_more">еще »</string>
<string name="discover_powered_by_itunes">Предложения Apple Podcasts</string>
<string name="discover_confirm">Показать рекомендации</string>
<string name="search_powered_by">Результаты по %1$s</string>
<string name="search_powered_by">Результаты из %1$s</string>
<string name="select_country">Выбор страны</string>
<!--Local feeds-->
<string name="add_local_folder">Добавить локальную папку</string>
@ -727,21 +764,6 @@
<string name="not_paused">Не на паузе</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Прослушанное</string>
<string name="not_played">Непрослушанное</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">от А к Я</string>
<string name="sort_title_z_a">от Я к А</string>
<string name="sort_date_new_old">от новых к старым</string>
<string name="sort_date_old_new">от старых к новым</string>
<string name="sort_duration_short_long">от коротких к длинным</string>
<string name="sort_duration_long_short">от длинных к коротким</string>
<string name="sort_filename_a_z">имя файла от А к Я</string>
<string name="sort_filename_z_a">имя файла от Я к А</string>
<string name="sort_a_z">от А к Я</string>
<string name="sort_z_a">от Я к А</string>
<string name="sort_new_old">от новых к старым</string>
<string name="sort_old_new">от старых к новым</string>
<string name="sort_short_long">от коротких к длинным</string>
<string name="sort_long_short">от длинных к коротким</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">С позицией воспроизведения</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Сайт выпуска</string>
@ -752,7 +774,6 @@
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Управление звучанием</string>
<string name="playback_speed">Скорость воспроизведения</string>
<string name="audio_effects">Звуковые эффекты</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Переключиться на аудио</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Тип</string>

View File

@ -0,0 +1,778 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!--Activity and fragment titles-->
<string name="feed_update_receiver_name">Atualiza sutiscritziones</string>
<string name="feeds_label">Podcasts</string>
<string name="statistics_label">Istatìsticas</string>
<string name="add_feed_label">Agiunghe podcast</string>
<string name="episodes_label">Episòdios</string>
<string name="home_label">Pàgina printzipale</string>
<string name="queue_label">Elencu</string>
<string name="inbox_label">Cartella de intrada</string>
<string name="favorite_episodes_label">Preferidos</string>
<string name="settings_label">Cunfiguratzione</string>
<string name="downloads_label">Iscarrigamentos</string>
<string name="open_autodownload_settings">Aberi sa cunfiguratzione</string>
<string name="downloads_log_label">Iscàrriga informe</string>
<string name="subscriptions_label">Sutiscritziones</string>
<string name="subscriptions_list_label">Lista de sutiscritziones</string>
<string name="cancel_download_label">Annulla s\'iscarrigamentu</string>
<string name="playback_history_label">Cronologia de riprodutziones</string>
<string name="episode_cache_full_title">Sa memòria temporànea de is episòdios est prena</string>
<string name="episode_cache_full_message">Su lìmite de memòria temporànea de episòdios est istadu lòmpidu. Podes crèschere sa mannària de sa memòria temporànea in sa Cunfiguratzione.</string>
<string name="years_statistics_label">Annos</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notìficas</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" no agatadu</string>
<!--SwipeActions-->
<string name="swipeactions_label">Atziones de iscurrimentu</string>
<string name="swipeactions_summary">Sèbera ite sutzedet cando iscurres su didu in un\'episòdiu de una lista</string>
<string name="swipe_right">Iscurrigamentu a dereta</string>
<string name="swipe_left">Iscurrigamentu a manca</string>
<string name="enable_swipeactions">Ativa atziones de iscurrimentu in custu ischermu</string>
<string name="change_setting">Càmbia</string>
<string name="individual_subscription">Sutiscritzione individuale</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Include sa durada de is episòdios marcados comente riproduidos de reghente</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Tene contu: sa lestresa de sa riprodutzione no est cunsiderada.</string>
<string name="statistics_from">Dae</string>
<string name="statistics_to">Pro</string>
<string name="statistics_today">Oe</string>
<string name="statistics_filter_all_time">Semper</string>
<string name="statistics_filter_past_year">S\'ùrtimu annu</string>
<string name="statistics_reset_data">Reseta istatìsticas</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Custu at a cantzellare sa cronologia de sa durada de is riprodutziones pro totu is episòdios. Seguru chi boles sighire?</string>
<string name="statistics_counting_range">Riproduidu intre %1$s e %2$s</string>
<string name="statistics_counting_total">Riproduidu in totale</string>
<!--Home fragment-->
<string name="home_surprise_title">Lassa·ti ispantare</string>
<string name="home_classics_title">Controlla is clàssicos tuos</string>
<string name="home_continue_title">Sighi a ascurtare</string>
<string name="home_new_title">Càstia is novidades</string>
<string name="home_downloads_title">Gesti is iscarrigamentos</string>
<string name="home_welcome_title">Ti donamus su benebènnidu a AntennaPod!</string>
<string name="home_welcome_text">Non tenes ancora sutiscritziones a nissunu podcast. Aberi su menù laterale pro nd\'agiùnghere unu.</string>
<string name="notification_permission_text">AntennaPod tenet bisòngiu de su permissu tuo pro t\'ammustrare notìficas. In manera predeterminada, AntennaPod ammustrat notìficas isceti cando est iscarrighende episòdios o cando calicuna cosa andat male.</string>
<string name="notification_permission_denied">No as donadu permissu.</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">Si disativas is notìficas e calicuna cosa andat male, no as a pòdere iscire pro ite.</string>
<string name="deny_label">Refuda</string>
<string name="open_settings">Aberi sa cunfiguratzione</string>
<string name="configure_home">Cunfigura s\'ischermu printzipale</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Mannària totale de is episòdios in su dispositivu</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Aberi su menù</string>
<string name="drawer_close">Serra su menù</string>
<string name="drawer_preferences">Preferèntzias</string>
<string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Assenta dae su contadore</string>
<string name="drawer_feed_order_alphabetical">Assenta in alfabèticu</string>
<string name="drawer_feed_order_last_update">Assenta dae sa data de publicatzione</string>
<string name="drawer_feed_order_most_played">Assenta dae su nùmeru de episòdios riproduidos</string>
<string name="drawer_feed_counter_inbox">Nùmeru de episòdios in sa cartella de intrada</string>
<string name="drawer_feed_counter_unplayed">Nùmeru de episòdios de riproduire</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded">Nùmeru de episòdios iscarrigados</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">Nùmeru de episòdios iscarrigados e non riproduidos</string>
<string name="drawer_feed_counter_none">Nissunu</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">Nissuna aplicatzione cumpatìbile agatada</string>
<string name="export_logs_menu_title">Esporta is informes detalliados</string>
<string name="confirm_export_log_dialog_message">Is informes detalliados podent cuntènnere informatzione privada, comente sa lista de sutiscritziones tua</string>
<!--Webview actions-->
<string name="open_in_browser_label">Aberi in su navigadore</string>
<string name="copy_url_label">Còpia URL</string>
<string name="share_url_label">Cumpartzi s\'URL</string>
<string name="go_to_position_label">Bae a custa positzione</string>
<!--Playback history-->
<string name="clear_history_label">Isbòida sa cronologia</string>
<string name="clear_playback_history_msg">Custu at a cantzellare sa cronologia de riprodutziones intrea. Seguru chi boles sighire?</string>
<string name="remove_history_label">Boga dae sa cronologia</string>
<string name="removed_history_label">Bogadu dae sa cronologia</string>
<!--Other-->
<string name="confirm_label">Cunfirma</string>
<string name="cancel_label">Annulla</string>
<string name="yes">Eja</string>
<string name="no">Nono</string>
<string name="reset">Reseta</string>
<string name="global_default">Valores predefinidos globales</string>
<string name="url_label">URL</string>
<string name="support_funding_label">Agiudu</string>
<string name="support_podcast">Agiuda a custu podcast</string>
<string name="error_label">Errore</string>
<string name="error_msg_prefix">Nc\'est istadu un\'errore</string>
<string name="refresh_label">Atualiza</string>
<string name="chapters_label">Capìtulos</string>
<string name="no_chapters_label">Nissunu capìtulu</string>
<string name="chapter_duration">Durada: %1$s</string>
<string name="description_label">Descritzione</string>
<string name="shownotes_label">Notas de su programma</string>
<string name="shownotes_contentdescription">iscurre in artu pro lèghere is notas de su programma</string>
<string name="close_label">Serra</string>
<string name="retry_label">Torra a proare</string>
<string name="auto_download_label">Include in is iscarrigamentos in automàticu</string>
<string name="auto_delete_label">Cantzella s\'episòdiu in automàticu</string>
<string name="feed_volume_adapdation">Adatamentu de volùmene</string>
<string name="feed_volume_adaptation_summary">Àrtzia o abbassa su volùmene de is episòdios de custu podcast: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">Nissunu adatamentu</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">Ridutzione de lugore</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">Ridutzione manna</string>
<string name="feed_volume_boost_light">Potentziamentu lèbiu</string>
<string name="feed_volume_boost_medium">Potentziamentu mèdiu</string>
<string name="feed_volume_boost_heavy">Potentziamentu artu</string>
<string name="feed_auto_download_always">Semper</string>
<string name="feed_auto_download_never">Mai</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Agiunghe a sa cartella de intrada</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Nudda</string>
<string name="episode_cleanup_never">Mai</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Cando no est in is preferidos</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Cando no est in sa lista</string>
<string name="episode_cleanup_after_listening">Comente agabbat</string>
<plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
<item quantity="one">A un\'ora de èssere agabbadu</item>
<item quantity="other">%d oras a pustis chi agabbet</item>
</plurals>
<plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
<item quantity="one">1 die a pustis de èssere agabbadu</item>
<item quantity="other">%d dies a pustis chi agabbet</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="one">%1$d/%2$d seletzionados</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d seletzionados</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="one">%d episòdiu</item>
<item quantity="other">%d episòdios</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">Notìficas de episòdios</string>
<string name="episode_notification_summary">Ammustra una notìfica cando bèngiat publicadu un\'episòdiu nou</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="one">%2$s at publicadu un\'episòdiu nou</item>
<item quantity="other">%2$s at publicadu %1$d episòdios noos</item>
</plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Episòdiu nou</item>
<item quantity="other">Episòdios noos</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Is sutiscritziones tuas tenent episòdios noos.</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="remove_all_inbox_label">Boga totu dae sa cartella de intrada</string>
<string name="removed_all_inbox_msg">Totu bogadu dae sa cartella de intrada</string>
<string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Cunfirma chi boles bogare totu dae sa cartella de intrada.</string>
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Cunfirma chi boles marcare totu is cuntenutos seletzionados comente riproduidos.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Cunfirma chi boles marcare totu is cuntenutos seletzionados comente non riproduidos.</string>
<string name="show_info_label">Ammustra informatzione</string>
<string name="show_feed_settings_label">Ammustra sa cunfiguratzione de su podcast</string>
<string name="feed_settings_label">Cunfiguratzione de su podcast</string>
<string name="rename_feed_label">Càmbia su nòmine de su podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Boga su podcast</string>
<string name="share_label">Cumpartzi</string>
<string name="share_file_label">Cumpartzi s\'archìviu</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Cunfirma chi boles cantzellare su podcast \"%1$s\", TOTU is episòdios suos (fintzas cussos iscarrigados) e is istatìsticas suas.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Cunfirma chi boles cantzellare is podcasts seletzionados, TOTU is episòdios suos (fintzas cussos iscarrigados) e is istatìsticas issoro.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Cunfirma chi boles cantzellare su podcast \"%1$s\" e is istatìsticas suas. Is archìvios in sa cartella locale no ant a èssere cantzellados.</string>
<string name="feed_remover_msg">Cantzellende su podcast</string>
<string name="load_complete_feed">Atualiza su podcast intreu</string>
<string name="multi_select">Multi-seletzione</string>
<string name="select_all_above">Seletziona de inoghe in artu</string>
<string name="select_all_below">Seletziona de inoghe in bàsciu</string>
<string name="filtered_label">Filtradu</string>
<string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Errore in s\'ùrtima atualizatzione. Toca pro bìdere is detàllios.</string>
<string name="open_podcast">Aberi su podcast</string>
<string name="please_wait_for_data">Abeta chi bèngiant carrigados totu is datos</string>
<string name="updates_disabled_label">Atualizatziones disativadas</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d sutiscritzione atualizada.</item>
<item quantity="other">%d sutiscritziones atualizadas.</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">Modìfica is etichetas</string>
<string name="add_tag">Agiunghe un\'eticheta</string>
<string name="rename_tag_label">Càmbia s\'eticheta</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">S\'atualizatzione de podcasts cando s\'est impreende una connessione de datos est disativada in sa cunfiguratzione.\n\nBoles atualizare su pròpiu?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">S\'aplicatzione VPN tua narat de èssere una rete mòbile (connessione de pagamentu). S\'atualizatzione de podcast cando s\'est impreende una connessione de datos est disativada in sa cunfiguratzione.\n\nBoles atualizare su pròpiu? Si boles chi custu problema siat isòrvidu, cuntata is creadores de s\'aplicatzione VPN tua.</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Iscàrriga</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
<item quantity="one">Iscarrighende %d episòdiu.</item>
<item quantity="other">Iscarrighende %d episòdios.</item>
</plurals>
<string name="play_label">Riprodui</string>
<string name="pause_label">Pone in pàusa</string>
<string name="stream_label">Riprodui sena iscarrigare</string>
<string name="delete_label">Cantzella</string>
<string name="delete_failed">Impossìbile cantzellare s\'archìviu. Proa a torrare a aviare su dispositivu.</string>
<string name="delete_local_failed">Impossìbile cantzellare s\'archìviu. Proa a torrare a connètere sa cartella locale dae s\'ischermu de informatzione de su podcast.</string>
<string name="delete_episode_label">Cantzella s\'episòdiu</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 episòdiu iscarrigadu cantzelladu.</item>
<item quantity="other">%d episòdios iscarrigados cantzellados.</item>
</plurals>
<string name="remove_inbox_label">Boga dae sa cartella de intrada</string>
<string name="removed_inbox_label">Bogadu dae sa cartella de intrada</string>
<string name="mark_read_label">Sinnala comente riproduidu</string>
<string name="toggle_played_label">Cuncàmbia s\'istadu de riprodutzione</string>
<string name="marked_as_played_label">Sinnaladu comente riproduidu</string>
<string name="marked_as_unplayed_label">Sinnaladu comente non riproduidu</string>
<string name="mark_read_no_media_label">Sinnala comente lèghidu</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Pro brincare a positziones ispetzìficas, depes riproduire s\'episòdiu</string>
<plurals name="marked_read_batch_label">
<item quantity="one">%d episòdiu sinnadu comente riproduidu.</item>
<item quantity="other">%d episòdios sinnalados comente riproduidos.</item>
</plurals>
<string name="mark_unread_label">Sinnala comente non riproduidu</string>
<string name="mark_unread_label_no_media">Sinnala comente non lèghidu</string>
<plurals name="marked_unread_batch_label">
<item quantity="one">%d episòdiu sinnadu comente non riproduidu.</item>
<item quantity="other">%d episòdios sinnalados comente non riproduidos.</item>
</plurals>
<string name="add_to_queue_label">Agiunghe a sa lista</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d episòdiu agiuntu a sa coa.</item>
<item quantity="other">%d episòdios agiuntos a sa lista.</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Boga dae sa lista</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d episòdiu bogadu dae sa coa.</item>
<item quantity="other">%d episòdios bogados dae sa lista.</item>
</plurals>
<plurals name="removed_from_inbox_batch_label">
<item quantity="one">%d episòdiu bogadu dae sa cartella de intrada.</item>
<item quantity="other">%d episòdios bogados dae sa cartella de intrada.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Agiunghe a is preferidos</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Boga dae is preferidos</string>
<string name="visit_website_label">Bìsita su situ web</string>
<string name="skip_episode_label">Brinca s\'episòdiu</string>
<string name="reset_position">Torra a sa positzione de riprodutzione initziale</string>
<string name="no_items_selected">Nissunu cuntenutu seletzionadu</string>
<string name="delete_local_feed_warning_body">Cantzellare custu episòdiu dd\'at a bogare de AntennaPod e at a cantzellare s\'archìviu multimediale dae sa memòria de su dispositivu. No at a pòdere èssere torradu a iscarrigare pro mèdiu de AntennaPod.</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">fatu</string>
<string name="download_pending">Iscarrigamentu in suspesu</string>
<string name="download_running">Iscarrigamentu in cursu</string>
<string name="download_error_details">Detàllios</string>
<string name="download_log_details_message">%1$s \n\nMotivu tècnicu: \n%2$s \n\nURL de s\'archìviu:\n%3$s</string>
<string name="download_error_retrying">Errore in s\'iscarrigamentu de \"%1$s\". S\'at a torrare a proare luego.</string>
<string name="download_error_not_retrying">Errore in s\'iscarrigamentu de \"%1$s\".</string>
<string name="download_error_tap_for_details">Toca pro bìdere is detàllios.</string>
<string name="download_error_device_not_found">No s\'est agatadu su dispositivu de archiviatzione.</string>
<string name="download_error_insufficient_space">Non nc\'at ispàtziu bastante in su dispositivu tuo.</string>
<string name="download_error_http_data_error">Errore de datos HTTP</string>
<string name="download_error_error_unknown">Errore disconnotu</string>
<string name="download_error_parser_exception">Su serbidore de su podcast at imbiadu unu feed de podcast chi no est vàlidu.</string>
<string name="download_error_unsupported_type">Tipu de canale non cumpatìbile</string>
<string name="download_error_unsupported_type_html">Su serbidore de su podcast at imbiadu unu situ web, non unu podcast.</string>
<string name="download_error_not_found">Su serbidore de su podcast non iscit in ue depet imbiare s\'archìviu. Podet dare chi siat istadu eliminadu.</string>
<string name="download_error_connection_error">Errore de connessione</string>
<string name="download_error_no_connection">Nissuna connessione de rete</string>
<string name="download_error_unknown_host">Impossìbile agatare su serbidore. Controlla chi s\'indiritzu siat iscritu bene e chi sa connessione de rete siat funtzionende.</string>
<string name="download_error_unauthorized">Errore de autenticatzione. Controlla chi su nòmine de utente e sa crae siant curretos.</string>
<string name="download_error_file_type_type">Errore de tipu de archìviu</string>
<string name="download_error_forbidden">Su serbidore de su podcast non rispondet.</string>
<string name="download_canceled_msg">Iscarrigamentu annulladu</string>
<string name="download_error_wrong_size">Sa connessione cun su serbidore est istada pèrdida prima chi s\'iscarrigamentu esseret cumpletu.</string>
<string name="download_error_blocked">S\'iscarrigamentu est istadu blocadu dae un\'àtera aplicatzione in su dispositivu tuo (comente un VPN o unu blocadore de publicidade).</string>
<string name="download_error_certificate">Impossìbile istabilire una connessione sicura. Custu podet bòlere nàrrere chi un\'àtera aplicatzione in su dispositivu tuo (comente un VPN o un blocadore de publitzidade) at blocadu s\'iscarrigamentu, o chi nc\'est unu problema cun is tzertificados de su serbidore.</string>
<string name="download_report_title">Iscarrigamentos cumpletados cun errore(s)</string>
<string name="download_error_io_error">Errore IO</string>
<string name="download_error_request_error">Errore in sa rechesta</string>
<string name="download_error_db_access">Errore de atzessu a sa base de datos</string>
<plurals name="downloads_left">
<item quantity="one">Mancat %d iscarrigamentu</item>
<item quantity="other">Mancant %d iscarrigamentos</item>
</plurals>
<string name="download_notification_title_feeds">Atualizende podcasts</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Iscarrighende episòdios</string>
<string name="download_log_title_unknown">Tìtulu disconnotu</string>
<string name="download_type_feed">Canale</string>
<string name="download_type_media">Archìviu multimediale</string>
<string name="null_value_podcast_error">No est istadu frunidu nissunu podcast chi potzat èssere ammustradu.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Su podcast sugeridu non tenet unu ligòngiu RSS, ma AntennaPod at agatadu unu podcast chi podet corrispòndere.</string>
<string name="authentication_notification_title">Autenticatzione netzessària</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Cunfirma s\'iscarrigamentu mòbile</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">S\'iscarrigamentu cun datos mòbiles est disativadu in sa cunfiguratzione. AntennaPod podet iscarrigare s\'episòdiu luego in automàticu cando su Wi-Fi siat a disponimentu.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">S\'aplicatzione VPN tua narat de èssere una rete mòbile (connessione de pagamentu). S\'iscarrigamentu cun datos mòbiles est disativadu in sa cunfiguratzione. Si boles chi custu problema siat isòrvidu, cuntata is creadores de s\'aplicatzione VPN tua.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Iscàrriga luego</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Iscàrriga su pròpiu</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Cunfirma sa riprodutzione sena iscarrigamentu</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Sa riprodutzione sena iscarrigamentu cun datos mòbiles est disativada in sa cunfiguratzione. Toca pro riproduire su pròpiu.</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Semper</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Una borta</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic">Impossìbile riproduire s\'archìviu multimediale.\n\n— Proa a cantzellare e torrare a iscarrigare s\'episòdiu.\n— Controlla sa connessione a internet, e assegura·ti chi s\'atzessu non siat blocadu dae unu VPN o dae una pàgina de identificatzione.\n— Toca e mantene \"Media address\" e aberi s\'indiritzu cun unu navigadore web pro bìdere si s\'episòdiu potzat èssere riproduidu in cue. Si non funtzionat, iscrie a chie apat creadu su podcast.</string>
<string name="playback_error_server_died">Su serbidore non rispondet</string>
<string name="playback_error_unsupported">Tipu de archìviu multimediale non suportadu</string>
<string name="playback_error_timeout">Operatzione iscadida</string>
<string name="playback_error_source">Impossìbile atzèdere a s\'archìviu multimediale</string>
<string name="playback_error_unknown">Errore disconnotu</string>
<string name="no_media_playing_label">Nissunu elementu multimediale in riprodutzione</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Crae de elementu multimediale disconnota: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Archìviu no agatadu</string>
<string name="no_media_label">S\'elementu non cuntenet nissunu archìviu multimediale</string>
<!--Queue operations-->
<string name="lock_queue">Bloca s\'elencu</string>
<string name="queue_locked">Elencu blocadu</string>
<string name="queue_unlocked">Elencu isblocadu</string>
<string name="queue_lock_warning">Si blocas s\'elencu, no as a pòdere iscùrrere o assentare is episòdios.</string>
<string name="checkbox_do_not_show_again">No ammustres prus</string>
<string name="clear_queue_label">Lìmpia s\'elencu</string>
<string name="undo">Iscontza</string>
<string name="move_to_top_label">Move in susu</string>
<string name="move_to_bottom_label">Move in bàsciu</string>
<string name="sort">Assenta</string>
<string name="keep_sorted">Mantene assentadu</string>
<string name="date">Data</string>
<string name="duration">Durada</string>
<string name="episode_title">Tìtulu de s\'episòdiu</string>
<string name="feed_title">Tìtulu de su podcast</string>
<string name="random">Casuale</string>
<string name="smart_shuffle">Riprodutzione inteligente</string>
<string name="size">Mannària</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Cunfirma chi boles limpiare s\'elencu de totu is episòdios chi cuntenet</string>
<string name="time_left_label">Tempus a s\'agabbu:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
<string name="speed_presets">Predefinidos</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx est giai sarvadu comente predefinidu.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Nissunu episòdiu in s\'elencu</string>
<string name="no_items_label">Agiunghe un\'episòdiu iscarrighende·ddu, o toca e mantene in un\'episòdiu e seletziona \"Agiunghe a s\'elencu\".</string>
<string name="no_shownotes_label">Custu episòdiu non tenet notas.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Nissunu episòdiu iscarrigadu</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Podes iscarrigare episòdios in s\'ischermu de detàllios de is podcasts.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Nissunu informe de iscarrigamentos</string>
<string name="no_log_downloads_label">Is informes de iscarrigamentos ant a èssere inoghe cando siant a disponimentu.</string>
<string name="no_history_head_label">Nissuna cronologia</string>
<string name="no_history_label">Cando apas agabbadu de ascurtare un\'episòdiu, at a aparèssere inoghe.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Nissunu episòdiu</string>
<string name="no_all_episodes_label">Cando as a agiùnghere unu podcast, is episòdios ant a èssere ammustrados inoghe.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Proa a bogare su filtru pro bìdere àteros episòdios.</string>
<string name="no_inbox_head_label">Nissunu episòdiu in sa cartella de intrada</string>
<string name="no_inbox_label">Comente arribent episòdios noos, ant a èssere ammustrados inoghe. Podes detzìdere si t\'interessant o nono.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Nissuna sutiscritzione</string>
<string name="no_subscriptions_label">Pro ti sutascrìere a unu podcast, toca s\'icona \"+\" in bàsciu.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Progetu</string>
<string name="synchronization_pref">Sincronizatzione</string>
<string name="synchronization_sum">Sincroniza cun àteros dispositivos</string>
<string name="automation">Automatizatzione</string>
<string name="download_pref_details">Detàllios</string>
<string name="import_export_pref">Importatzione/esportatzione</string>
<string name="import_export_search_keywords">còpia de seguresa, recùperu</string>
<string name="appearance">Aspetu</string>
<string name="external_elements">Elementos esternos</string>
<string name="interruptions">Interrutziones</string>
<string name="playback_control">Controllu de riprodutzione</string>
<string name="reassign_hardware_buttons">Modìfica sa funtzionalidade de is butones de su dispositivu</string>
<string name="preference_search_hint">Chirca…</string>
<string name="preference_search_no_results">Nissunu resurtadu</string>
<string name="preference_search_clear_history">Isbòida sa cronologia</string>
<string name="pref_episode_cleanup_title">Limpiesa de episòdios</string>
<string name="pref_episode_cleanup_summary">Episòdios chi diant pòdere èssere cantzellados si s\'iscarrigamentu in automàticu tenet bisòngiu de prus ispàtziu pro is episòdios noos</string>
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Pone sa riprodutzione in pàusa comente is cùfias o su bluetooth bèngiant disconnètidos</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Sighi sa riprodutzione comente is cùfias bèngiant connètidas torra</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Sighi sa riprodutzione comente su bluetooth bèngiat connètidu torra</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_title">Butone a in antis</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_summary">Personaliza su cumportamentu de su butone pro andare in antis</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_title">Butone a coa</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_summary">Personaliza su cumportamentu de su butone pro andare a coa</string>
<string name="button_action_fast_forward">Avantzamentu lestru</string>
<string name="button_action_rewind">Torra a coa</string>
<string name="button_action_skip_episode">Brinca s\'episòdiu</string>
<string name="button_action_restart_episode">Torra a cumintzare s\'episòdiu</string>
<string name="pref_followQueue_sum">Passa a s\'elementu imbeniente in sa lista a s\'agabbu de sa riprodutzione</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Cantzella s\'episòdiu a s\'agabbu de sa riprodutzione</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Cantzelladura in automàticu</string>
<string name="pref_auto_local_delete_title">Cantzella in automàticu dae is cartellas locales</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">Include is cartellas locales in sa funtzionalidade de cantzelladura in automàticu</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Tene contu chi pro is cartellas in locale custu at a bogare episòdios dae AntennaPod e at a cantzellare is archìvios multimediales chi currispondant dae su dispositivu de archiviatzione. No ant a pòdere èssere torrados a iscarrigare pro mèdiu de AntennaPod. Boles ativare sa cantzelladura automàtica?</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Sinnala episòdios comente riproduidos fintzas si abarrant ancora prus pagu de una cantidade determinada de segundos</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Sinnalatzione inteligente de episòdios riproduidos</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Mantene episòdios brincados</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Mantene episòdios brincados</string>
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Mantene episòdios sinnalados comente preferidos</string>
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Mantene episòdios preferidos</string>
<string name="playback_pref">Riprodutzione</string>
<string name="playback_pref_sum">Controllos cùfias, Omissione de intervallos, Lista</string>
<string name="downloads_pref">Iscarrigamentos</string>
<string name="downloads_pref_sum">Atualizatzione intervallos, Datos mòbiles, Iscarrigamentos automàticos, Cantzelladura automàtica</string>
<string name="feed_refresh_title">Atualiza podcasts</string>
<string name="feed_refresh_sum">Ispetzìfica s\'intervallu de chirca automàtica de episòdios dae parte de AntennaPod</string>
<string name="feed_refresh_never">Mai</string>
<string name="feed_every_hour">Onni ora</string>
<string name="feed_every_2_hours">Onni 2 oras</string>
<string name="feed_every_4_hours">Onni 4 oras</string>
<string name="feed_every_8_hours">Onni 8 oras</string>
<string name="feed_every_12_hours">Onni 12 oras</string>
<string name="feed_every_24_hours">Onni die</string>
<string name="feed_every_72_hours">Onni 3 dies</string>
<string name="pref_followQueue_title">Riprodutzione continuada</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Disconnessione de cùfias o Bluetooth</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Riconnessione de is cùfias</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Riconnessione de Bluetooth</string>
<string name="pref_stream_over_download_title">Preferi riprodutzione sena iscarrigamentu</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">Ammustra su butone de riprodutzione sena iscarrigamentu imbetzes de cussu pro iscarrigare in is listas</string>
<string name="pref_mobileUpdate_title">Atualizatziones mòbiles</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Sèbera ite est permìtidu cun una connessione de datos mòbile</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">Atualizatzione podcasts</string>
<string name="pref_mobileUpdate_images">Immàgines de cobertina</string>
<string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Iscarrigamentu in automàticu</string>
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Iscarrigamentu de episòdios</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">Riprodutzione sena iscarrigamentu</string>
<string name="user_interface_label">Interfache de utente</string>
<string name="user_interface_sum">Aspetu, sutiscritziones, ischermu de blocu</string>
<string name="pref_black_theme_title">Totu nieddu</string>
<string name="pref_black_theme_message">Imprea totu nieddu pro su tema iscuru</string>
<string name="pref_tinted_theme_title">Colores dinàmicos</string>
<string name="pref_tinted_theme_message">Adata is colores de s\'aplicatzione de acordu cun s\'isfundu</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Cunfigura is elementos de sa barra de navigatzione</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Modìfica is elementos de sa barra de navigatzione</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Cunfigura s\'òrdine de sutiscritziones</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Modìfica s\'òrdine de is sutiscritziones</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Cunfigura su contadore de sutiscritziones</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Modìfica s\'informatzione ammustrada dae su contadore de sutiscritziones. Interessat puru s\'òrdine de is sutiscritziones si \"Òrdine de sutiscritziones\" est in \"Contadore\".</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Iscarrigamentu in automàticu</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Cunfigura s\'iscarrigamentu automàticu de episòdios</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Ativa su filtru de Wi-Fi</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Permite s\'iscarrigamentu automàticu isceti in retes Wi-Fi seletzionadas.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Iscàrriga cando su dispositivu non siat in càrriga</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Permite s\'iscarrigamentu automàticu cando sa bateria no est in càrriga</string>
<string name="pref_episode_cache_title">Memòria temporànea de episòdios</string>
<string name="pref_episode_cache_summary">Nùmeru totale de episòdios iscarrigados in sa memòria temporànea de su dispositivu. S\'iscarrigamentu in automàticu at a èssere suspesu cando custu nùmeru at a èssere lòmpidu.</string>
<string name="pref_episode_cover_title">Imprea sa cobertina de s\'episòdiu</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">Imprea in is listas is cobertinas ispetzìficas de is episòdios cando siant a disponimentu. Si custa optzione no est ativa, s\'aplicatzione at a impreare semper s\'immàgine de cobertina de su podcast.</string>
<string name="pref_show_remain_time_title">Ammustra su tempus chi mancat</string>
<string name="pref_show_remain_time_summary">Cando ativa, custa optzione ammustrat su tempus de riprodutzione chi ammancat pro onni episòdiu. Si no est ativa, sa durada totale de is episòdios at a èssere ammustrada.</string>
<string name="pref_theme_title_automatic">Automàticu</string>
<string name="pref_theme_title_light">Craru</string>
<string name="pref_theme_title_dark">Iscuru</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">Nissunu lìmite</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">Personaliza is valores de is controllos de sa lestresa de riprodutzione</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">Sa lestresa de impreare cando cumintzat sa riprodutzione de àudio pro is episòdios de custu podcast</string>
<string name="pref_feed_skip">Omissione in automàticu</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">Omite introdutziones e crèditos finales</string>
<string name="pref_feed_skip_ending">Durada de is omissiones finales:</string>
<string name="pref_feed_skip_intro">Durada de is omissiones initziales:</string>
<string name="pref_feed_skip_ending_toast">Ùrtimos %d segundos omìtidos</string>
<string name="pref_feed_skip_intro_toast">Primu %d segundos omìtidos</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Acontza s\'informatzione de su cuntenutu multimediale a sa lestresa de riprodutzione</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Sa positzione e sa durada ammustradas ant a èssere acontzadas a sa lestresa de riprodutzione</string>
<string name="pref_fast_forward">Durada de s\'omissione in s\'avantzamentu lestru</string>
<string name="pref_fast_forward_sum">Personaliza su nùmeru de segundos omìtidos chi currispondet a su butone de avantzamentu lestru</string>
<string name="pref_rewind">Durada de s\'omissione in su brincu in segus</string>
<string name="pref_rewind_sum">Personaliza su nùmeru de segundos omìtidos chi currispondet a su butone de torrada in segus</string>
<string name="pref_expandNotify_title">Notìfica de prioridade arta</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Custu ismànniat sa notìfica pro chi ammustret is butones de riprodutzione.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Controllos de riprodutzione permanentes</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Mantene is controllos de notìfica e de blocu cando sa riprodutzione est in pàusa</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Agiunghe a sa lista in una positzione ispetzìfica</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Agiunghe episòdios a: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">A sa fine</string>
<string name="enqueue_location_front">A su cumintzu</string>
<string name="enqueue_location_after_current">A pustis de s\'episòdiu atuale</string>
<string name="enqueue_location_random">Casuale</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Disativadu</string>
<string name="documentation_support">Documentatzione e agiudu</string>
<string name="visit_user_forum">Forum de utentes</string>
<string name="bug_report_title">Sinnala un\'errore</string>
<string name="open_bug_tracker">Aberi sa sinnalatzione de errores</string>
<string name="copy_to_clipboard">Còpia in punta de billete</string>
<string name="copied_to_clipboard">Copiadu in punta de billete</string>
<string name="pref_proxy_title">Serbidore intermediàriu</string>
<string name="pref_proxy_sum">Cunfigura unu serbidore intermediàriu</string>
<string name="pref_no_browser_found">Nissunu navigadore web agatadu.</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_title">Iscarrigamentos a sa lista</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Agiunghe is episòdios iscarrigados a sa lista</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Omite is silèntzios in s\'àudio</string>
<string name="behavior">Cumportamentu</string>
<string name="pref_default_page">Pàgina predefinida</string>
<string name="pref_default_page_sum">Pàgina chi s\'at a abèrrere a s\'aviu de AntennaPod</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer">Su butone de \"In segus\" aberit sa barra de navigatzione</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Su butone \"In segus\" in sa pàgina printzipale aberit sa barra de navigatzione</string>
<string name="remember_last_page">Regorda s\'ùrtima pàgina</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Sa cantzelladura de un\'episòdiu dd\'at a bogare de sa lista</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Boga in automàticu de sa lista is episòdios cantzellados</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Filtru de sutiscritziones</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Filtra is sutiscritziones in sa barra de navigatzione e in s\'ischermu de sutiscritziones</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Filtru ativu in is sutiscritziones</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Contadore prus mannu de zero</string>
<string name="auto_downloaded">Iscarrigadu in automàticu</string>
<string name="not_auto_downloaded">No iscarrigadu in automàticu</string>
<string name="kept_updated">Mantene atualizadu</string>
<string name="not_kept_updated">Non mantèngias atualizadu</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Notìfica ativada</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Notìfica disativada</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Custa cunfiguratzione est ùnica pro onni podcast. Dda podes modificare aberende sa pàgina de su podcast.</string>
<string name="pref_contribute">Contribui</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Ammustra su tìtulu de sa sutiscritzione</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Ammustra su tìtulu de sa sutiscritzione a suta de s\'immàgine de sa cobertina</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Atzione pro is episòdios noos</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Atzione de aplicare a is episòdios noos</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Informatziones</string>
<string name="antennapod_version">Versione de AntennaPod</string>
<string name="contributors">Contributziones</string>
<string name="contributors_summary">Chie si siat podet agiudare a megiorare AntennaPod, iscriende còdighe, traduende o agiudende àtere in su forum</string>
<string name="developers">Iscuadra de isvilupu</string>
<string name="translators">Tradutzione</string>
<string name="special_thanks">Ringratziamentu ispetziale</string>
<string name="privacy_policy">Polìtica de riservadesa</string>
<string name="licenses">Lissèntzias</string>
<string name="licenses_summary">AntennaPod impreat puru àteros programmas bellos meda</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">Nissunu resurtadu agatadu</string>
<string name="type_to_search">Faghe una chirca</string>
<string name="search_label">Chirca</string>
<string name="no_results_for_query">Nissunu resurtadu pro \"%1$s\"</string>
<string name="search_online">Chirca in lìnia</string>
<!--Synchronization-->
<string name="sync_status_started">Sincronizatzione aviada</string>
<string name="sync_status_episodes_upload">Carrighende modìficas de s\'episòdiu...</string>
<string name="sync_status_episodes_download">Iscarrighende modìficas de s\'episòdiu...</string>
<string name="sync_status_upload_played">Carrighende s\'istadu de riprodutzione...</string>
<string name="sync_status_subscriptions">Sincronizende sutiscritziones...</string>
<string name="sync_status_wait_for_downloads">Abetende su cumpletamentu de is iscarrigamentos...</string>
<string name="sync_status_success">Sincronizatzione cumpletada</string>
<string name="sync_status_error">Errore in sa sincronizatzione</string>
<!--import and export-->
<string name="import_export_summary">Move is sutiscritziones e sa lista a un\'àteru dispositivu</string>
<string name="database">Base de datos</string>
<string name="opml">OPML</string>
<string name="html">HTML</string>
<string name="html_export_summary">Ammustra a àtere is sutiscritziones tuas</string>
<string name="opml_export_summary">Tràmuda is sutiscritziones a un\'àtera aplicatzione de podcast</string>
<string name="opml_import_summary">Importa is sutiscritziones dae un\'àtera aplicatzione de podcast</string>
<string name="database_export_summary">Trasferimentu de sutiscritziones, de is episòdios ascurtados e de sa lista de AntennaPod a un\'àteru dispositivu</string>
<string name="database_import_summary">Importa una base de datos de AntennaPod dae un\'àteru dispositivu</string>
<string name="opml_import_label">Importatzione OPML</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Importa una lista de podcasts (OPML)</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Nissunu archìviu seletzionadu.</string>
<string name="select_all_label">Seletziona totu</string>
<string name="deselect_all_label">Deseletziona totu</string>
<string name="opml_export_label">Esportatzione OPML</string>
<string name="html_export_label">Esportatzione HTML</string>
<string name="database_export_label">Esportatzione de base de datos</string>
<string name="database_import_label">Importatzione de base de datos</string>
<string name="database_import_warning">S\'importatzione de una base de datos at a sostituire is sutiscritziones tuas atuales e sa cronologia de riprodutziones. Dias dèpere esportare sa base de datos tua atuale comente còpia de seguresa. Boles sighire cun sa sostitutzione?</string>
<string name="please_wait">Abeta...</string>
<string name="export_error_label">Errore de esportatzione</string>
<string name="export_success_title">Esportatzione cumpletada</string>
<string name="opml_import_ask_read_permission">Sa letura de s\'archìviu OPML rechedet atzessu a s\'archiviatzione esterna</string>
<string name="successful_import_label">Importatzione cumpletada</string>
<string name="import_ok">Preme AB pro torrare a aviare AntennaPod</string>
<string name="import_no_downgrade">Custa base de datos est istada esportada cun una versione prus reghente de AntennaPod. S\'installatzione tua atuale non iscit comente gestire custu archìviu.</string>
<string name="favorites_export_label">Esportatzione preferidos</string>
<string name="favorites_export_summary">Esporta is preferidos sarvados a un\'archìviu</string>
<!--Sleep timer-->
<string name="set_sleeptimer_label">Cunfigura unu temporizadore</string>
<string name="disable_sleeptimer_label">Disativa su temporizadore</string>
<string name="extend_sleep_timer_label">+%d min</string>
<string name="sleep_timer_always">Semper</string>
<string name="sleep_timer_label">Temporizadore</string>
<string name="time_dialog_invalid_input">Su valore no est vàlidu, depet èssere unu nùmeru</string>
<string name="shake_to_reset_label">Iscùtina pro resetare</string>
<string name="timer_vibration_label">Vibratzione curtza prima de s\'agabbu</string>
<string name="time_seconds">segundos</string>
<string name="time_minutes">minutos</string>
<string name="time_hours">oras</string>
<plurals name="time_seconds_quantified">
<item quantity="one">1 segundu</item>
<item quantity="other">%d segundos</item>
</plurals>
<plurals name="time_minutes_quantified">
<item quantity="one">1 minutu</item>
<item quantity="other">%d minutos</item>
</plurals>
<plurals name="time_hours_quantified">
<item quantity="one">1 ora</item>
<item quantity="other">%d oras</item>
</plurals>
<plurals name="time_days_quantified">
<item quantity="one">1 die</item>
<item quantity="other">%d dies</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">Ativatzione automàtica de su temporizadore</string>
<string name="auto_enable_label_with_times">Ativatzione automàtica de su temporizadore intre custas oras: %s-%s</string>
<string name="auto_enable_change_times">Modìfica su perìodu temporale</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Temporizadore ativu</string>
<!--Synchronisation-->
<string name="synchronization_choose_title">Sèbera frunidore de sincronizatzione</string>
<string name="synchronization_summary_unchoosen">Podes seberare intre unos cantos frunidores pro sa sincronizatzione de is sutiscritziones e de s\'istadu de riprodutzione</string>
<string name="dialog_choose_sync_service_title">Sèbera unu frunidore de sincronizatzione</string>
<string name="gpodnet_description">Gpodder.net est unu servìtziu de còdighe abertu de sincronizatzione de podcasts chi podes installare in unu serbidore pròpiu. Gpodder.net est indipendente de su progetu AntennaPod.</string>
<string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync est un\'aplicatzione de Nextcloud de còdighe abertu chi podes installare in unu serbidore pròpiu in manera simpre. S\'aplicatzione est indipendente de su progetu AntennaPod.</string>
<string name="synchronization_host_explanation">Podes seletzionare su serbidore tuo de sincronizare. Cando apas identificadu su serbidore de sincronizatzione chi preferis, inserta·nce s\'indiritzu inoghe.</string>
<string name="synchronization_host_label">Indiritzu de su serbidore</string>
<string name="proceed_to_login_butLabel">Sighi a s\'identificatzione</string>
<string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Dona atzessu impreende su navigadore web chi tenes abertu e torra a AntennaPod.</string>
<string name="gpodnetauth_login_butLabel">Intra</string>
<string name="synchronization_credentials_explanation">Fruni is credentziales de su contu tuo in su serbidore de sincronizatzione.</string>
<string name="gpodnetauth_encryption_warning">Sa crae e is datos no sunt critografados.</string>
<string name="username_label">Nòmine de utente</string>
<string name="password_label">Crae</string>
<string name="synchronization_login_butLabel">Intra</string>
<string name="synchronization_selectDevice_explanation">Seletziona su dispositivu chi as creadu in su serbidore de sincronizatzione o crea·nde unu nou.</string>
<string name="gpodnetauth_device_name">Nòmine de su dispositivu</string>
<string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod in %1$s</string>
<string name="gpodnetauth_existing_devices">Dispositivos giai cunfigurados</string>
<string name="gpodnetauth_create_device">Crea unu dispositivu</string>
<string name="gpodnetauth_finish_descr">Augùrios. As connètidu su dispositivu tuo cun su contu de gpodder.net. AntennaPod at a sincronizare in automàticu totu is sutiscritziones de su dispositivu tuo cun su contu de gpodder.net tuo.</string>
<string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Avia sa sincronizatzione immoe</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Modìfica s\'informatzione de identificatzione</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Modìfica s\'informatzione de identificatzione a su contu gpodder.net tuo.</string>
<string name="synchronization_sync_changes_title">Sincroniza immoe</string>
<string name="synchronization_sync_summary">Sincroniza is sutiscritziones e is càmbios in s\'istadu de is episòdios</string>
<string name="synchronization_full_sync_title">Fortza una sincronizatzione cumpleta</string>
<string name="synchronization_force_sync_summary">Torra a sincronizare totu is sutiscritziones e is istados de is episòdios</string>
<string name="synchronization_logout">Essi</string>
<string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Identificadu comente <i>%1$s</i> in <i>%2$s</i>. <br/><br/>Podes torrare a seberare unu frunidore de sincronizatziones una borta disconnètidu]]></string>
<string name="pref_synchronization_logout_toast">Essida cumpletada</string>
<string name="gpodnetsync_error_title">errore de sincronizatzione cun gpodder.net</string>
<string name="gpodnetsync_error_descr">Errore in sa sincronizatzione:\u0020</string>
<string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Fatu</string>
<string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Faddidu</string>
<string name="gpodnetsync_username_characters_error">Is nòmines de utente podent cuntènnere isceti lìteras, nùmeros, tratigheddos e linieddas bàscias.</string>
<!--Directory chooser-->
<string name="choose_data_directory">Sèbera sa cartella de datos</string>
<string name="choose_data_directory_message">Sèbera sa base de sa cartella de datos tua. AntennaPod at a creare is sutacartellas rechestas.</string>
<string name="choose_data_directory_available_space">%1$s de %2$s liberos</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pone sa riprodutzione in pàusa cando un\'àtera aplicatzione bògiat riproduire sonos, imbetzes de abbassare su volùmene</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pàusa pro interrutziones</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Sutascrie·mi</string>
<string name="subscribing_label">Sutiscritzione in cursu...</string>
<string name="preview_episode">Previsualizatzione</string>
<string name="stop_preview">Firma sa previsualizatzione</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">In segus</string>
<string name="rewind_label">Torrada in segus</string>
<string name="fast_forward_label">Avantzamentu lestru</string>
<string name="increase_speed">Aumenta sa lestresa</string>
<string name="decrease_speed">Ismèngua sa lestresa</string>
<string name="media_type_video_label">Vìdeu</string>
<string name="status_downloading_label">S\'iscarrigamentu de s\'episòdiu est in cursu</string>
<string name="in_queue_label">In sa lista</string>
<string name="is_favorite_label">Sinnala comente preferidu</string>
<string name="is_inbox_label">In sa cartella de intrada</string>
<string name="is_played">Riproduidu</string>
<string name="load_next_page_label">Càrriga sa pàgina imbeniente</string>
<string name="position">Positzione: %1$s</string>
<string name="remaining_time">Tempus a s\'agabbu: %1$s</string>
<string name="apply_action">Àplica s\'atzione</string>
<string name="play_chapter">Riprodui su capìtulu</string>
<string name="prev_chapter">Capìtulu pretzedente</string>
<string name="next_chapter">Capìtulu imbeniente</string>
<string name="shuffle_suggestions">Ammistura is cussìgios</string>
<string name="add_preset">Agiunghe unu valore predefinidu</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Autenticatzione</string>
<string name="authentication_descr">Modìfica su nòmine e sa crae tuos pro custu podcast e is episòdios suos.</string>
<string name="feed_tags_label">Etichetas</string>
<string name="feed_tags_summary">Modìfica is etichetas de custu podcast pro organizare mègius is sutiscritziones tuas</string>
<string name="feed_folders_include_root">Ammustra custu podcast in sa lista printzipale</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} Sunt ammustradas isceti is etichetas prus abituales intre is sutiscritziones seletzionadas. No ant a èssere modificadas àteras etichetas.</string>
<string name="auto_download_settings_label">Cunfiguratzione de s\'iscarrigamentu in automàticu</string>
<string name="episode_filters_label">Filtru episòdios</string>
<string name="episode_filters_description">Elencu de faeddos impreados pro detzìdere si un\'episòdiu depat èssere incluidu o escluidu in is iscarrigamentos in automàticu</string>
<string name="add_term">Agiunghe unu faeddu</string>
<string name="exclude_terms">Esclude is episòdios chi cuntèngiant unu de is faeddos in bàsciu</string>
<string name="include_terms">Include isceti is episòdios chi cuntèngiat unu de is faeddos in bàsciu</string>
<string name="exclude_episodes_shorter_than">Esclude is episòdios prus curtzos de</string>
<string name="keep_updated">Mantene atualizadu</string>
<string name="keep_updated_summary">Include custu podcast cando atualizende in automàticu totu is podcasts</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">S\'iscarrigamentu in automàticu est disativadu in sa cunfiguratzione printzipale de AntennaPod</string>
<string name="statistics_time_played">Tempus riproduidu:</string>
<string name="statistics_total_duration">Durada totale (aprossimativa):</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Episòdios in su dispositivu:</string>
<string name="statistics_space_used">Ispàtziu impreadu:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Episòdios cumintzados/totale:</string>
<string name="statistics_view_all">Ammustra pro totu is podcasts »</string>
<string name="edit_url_menu">Modìfica s\'indiritzu de su canale</string>
<string name="edit_url_confirmation_msg">Sa modìfica de s\'indiritzu RSS podet causare dannos a s\'istadu de riprodutzione e a is listas de episòdios de su podcast. Ti cussigiamus de NO ddu modificare e NO amus a frunire agiudu si calicuna cosa andat male. Custa atzione no dda podes iscontzare. Sa sutiscritzione faddida NON PODET èssere acontzada isceti modifichende torra s\'indiritzu a cussu originale. Ti cussigiamus de creare una còpia de seguresa prima de sighire in antis.</string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importende iscritziones dae aplicatziones de iscopu ùnicu...</string>
<!--Add podcast fragment-->
<string name="search_podcast_hint">Chirca unu podcast...</string>
<string name="search_itunes_label">Chirca in Apple Podcasts</string>
<string name="search_podcastindex_label">Chirca in Podcast Index</string>
<string name="search_fyyd_label">Chirca in fyyd</string>
<string name="gpodnet_search_hint">Chirca in gpodder.net</string>
<string name="advanced">Avantzadas</string>
<string name="add_podcast_by_url">Agiunghe unu podcast dae s\'indiritzu RSS</string>
<string name="discover">Iscoberi</string>
<string name="discover_hide">Cua</string>
<string name="discover_is_hidden">As seberadu de cuare is cussìgios</string>
<string name="discover_more">àteru »</string>
<string name="discover_powered_by_itunes">Cussìgios dae Apple Podcasts</string>
<string name="discover_confirm">Ammustra cussìgios</string>
<string name="search_powered_by">Resurtados dae %1$s</string>
<string name="select_country">Seletziona una natzione</string>
<!--Local feeds-->
<string name="add_local_folder">Agiunghe una cartella locale</string>
<string name="local_folder">Cartella locale</string>
<string name="reconnect_local_folder">Torra a connètere sa cartella locale</string>
<string name="reconnect_local_folder_warning">Si is permissos benint refudados, podes impreare custu pro ti torrare a connètere a sa pròpiu cartella. Non nde seletziones un\'àtera.</string>
<string name="local_feed_description">Custu podcast virtuale est istadu creadu agiunghende una cartella a AntennaPod.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">Impossìbile aviare su gestore de archìvios de su sistema</string>
<string name="filter">Filtru</string>
<string name="hide_is_favorite_label">Est preferidu</string>
<string name="not_favorite">No est preferidu</string>
<string name="hide_downloaded_episodes_label">Iscarrigadu</string>
<string name="hide_not_downloaded_episodes_label">No iscarrigadu</string>
<string name="queued_label">In sa lista</string>
<string name="not_queued_label">No est in sa lista</string>
<string name="has_media">Tenet un\'elementu multimediale</string>
<string name="no_media">Nissunu elementu multimediale</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">In pàusa</string>
<string name="not_paused">Non pausadu</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Riproduidu</string>
<string name="not_played">Non riproduidu</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Include sa positzione de riprodutzione</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Situ web de s\'episòdiu</string>
<string name="share_dialog_for_social">Messàgiu sotziale</string>
<string name="share_dialog_media_address">Indiritzu de s\'elementu multimediale</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Archìviu multimediale</string>
<string name="share_starting_position_label">Cumintzende dae</string>
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Controllos de àudio</string>
<string name="playback_speed">Velotzidade de riprodutzione</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Cola a àudio ebbia</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Tipu</string>
<string name="host_label">Osteriàrgiu (host)</string>
<string name="port_label">Ghenna</string>
<string name="optional_hint">(Optzionale)</string>
<string name="proxy_test_label">Proa</string>
<string name="proxy_checking">Verifichende...</string>
<string name="proxy_test_successful">Test curretu</string>
<string name="proxy_test_failed">Test faddidu</string>
<string name="proxy_host_empty_error">S\'osteriàrgiu non podet èssere bòidu</string>
<string name="proxy_host_invalid_error">S\'osteriàrgiu no est un\'indiritzu o domìniu IP vàlidu.</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">Ghenna non vàlida</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Nùmeru de colunnas</string>
<!--Notification channels-->
<string name="notification_group_errors">Errores</string>
<string name="notification_group_news">Noas</string>
<string name="notification_channel_user_action">Atzione rechesta</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Ammustradu cando est rechesta un\'atzione dae parte tua, pro esempru depes insertare una crae.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Iscarrighende</string>
<string name="notification_channel_downloading_description">Ammustradu cando nc\'at un\'iscarrigamentu in cursu.</string>
<string name="notification_channel_playing">In riprodutzione immoe</string>
<string name="notification_channel_playing_description">Permitit de controllare sa riprodutzione. Custa est sa notìfica printzipale chi est ammustrada durante sa riprodutzione de is podcasts.</string>
<string name="notification_channel_download_error">Errore in s\'iscarrigamentu</string>
<string name="notification_channel_download_error_description">Ammustradu cando un\'iscarrigamentu o un\'atualizatzione de canale resurtant in errore.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Errore in sa sincronizatzione</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Ammustradu cando sa sincronizatzione de gpodder resurtat in errore.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">Episòdiu nou</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Ammustradu cando s\'agatat un\'episòdiu de unu podcast, semper chi is notìficas siant ativadas.</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Cunfiguratziones de trastos</string>
<string name="widget_create_button">Crea unu trastu</string>
<string name="widget_opacity">Annapadura</string>
<!--On-Demand configuration-->
<string name="on_demand_config_setting_changed">Paràmetru de cunfiguratzione atualizadu.</string>
<string name="on_demand_config_stream_text">Paret chi riproduis meda sena iscarrigare. Boles chi is listas de episòdios ammustrent su butone de riprodutzione sena iscarrigamentu?</string>
<string name="on_demand_config_download_text">Paret chi iscàrrigas meda. Boles chi is listas de episòdios ammustrent su butone de iscarrigamentu?</string>
<string name="shortcut_subscription_label">Curtzadòrgiu a sa sutiscritzione</string>
<string name="shortcut_select_subscription">Seletziona una sutiscritzione</string>
<string name="add_shortcut">Agiunghe collegamentu curtzu</string>
</resources>

View File

@ -22,7 +22,6 @@
<string name="episode_cache_full_message">Bol dosiahnutý prednastavený limit veľkosti vyrovnávacej pamäte epizód. Veľkosť vyrovnávacej pamäte môžete zvýšiť v Nastaveniach.</string>
<string name="years_statistics_label">Roky</string>
<string name="notification_pref_fragment">Oznámenia</string>
<string name="recently_played_episodes">Nedávno hrané epizódy</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">„%1$s“ nebol nájdený</string>
<!--SwipeActions-->
@ -107,7 +106,6 @@
<string name="description_label">Popis</string>
<string name="shownotes_label">Poznámky</string>
<string name="shownotes_contentdescription">potiahnuť hore pre čítanie poznámok</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020epizódy</string>
<string name="close_label">Ukončiť</string>
<string name="retry_label">Skúsiť znova</string>
<string name="auto_download_label">Zahrnúť do automatického sťahovania</string>
@ -180,7 +178,6 @@
<string name="remove_feed_label">Odstrániť podcast</string>
<string name="share_label">Zdieľanie</string>
<string name="share_file_label">Zdielať súbor</string>
<string name="share_rss_address_label">RSS adresa:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete zmazať podcast „%1$s“, VŠETKY jeho epizódy (vrátane stiahnutých epizód) a jeho štatistiky.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Potvrďte prosím, že chcete zmazať vybrané podcasty, VŠETKY ich epizódy (vrátane stiahonutých epizód) a ich štatistiky.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Potvrďte, prosím, že chcete zmazať podcast „%1$s“ a jeho štatistiky. Súbory v lokálnom zdrojovom priečinku sa nezmažú.</string>
@ -495,10 +492,6 @@
<string name="pref_expandNotify_sum">Toto obvykle pridá tlačidlá ovládania prehrávania do správ upozornení</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Stále ovládače prehrávania</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Zachovať oznámenia a ovládanie na uzamknutej obrazovke aj pri pozastavenom prehrávaní</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_title">Nastaviť kompaktné tlačidlá upozornení</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Zmeniť tlačidlá ovládania po zbalení upozornení. Tlačidlá prehrať/pozastaviť sú zobrazené vždy.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Vybrať maximálne %1$d položiek</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Je možné vybrať maximálne %1$d položiek.</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Pozícia pridávania do poradia</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Pridávať epizódy na: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Späť</string>
@ -580,7 +573,6 @@
<string name="database_import_summary">Importovať databázu AntennaPod z iného zariadenia</string>
<string name="opml_import_label">Import OPML</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Importovať zoznam podcastov (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Pri načítaní súboru OPML sa vyskytla chyba:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Nie je zvolený žiadny súbor!</string>
<string name="select_all_label">Označiť všetko</string>
<string name="deselect_all_label">Zrušiť označenie</string>
@ -770,23 +762,6 @@
<string name="not_paused">Nie je pozastavené</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Prehrané</string>
<string name="not_played">Nehrá sa</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">Názov (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">Názov (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_date_new_old">Dátum (Nové \u2192 Staré)</string>
<string name="sort_date_old_new">Dátum (Staré \u2192 Nové)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Trvanie (Krátke \u2192 Dlhé)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Trvanie (Dlhé \u2192 Krátke)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Názov súboru (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Názov súboru (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Nové \u2192 Staré</string>
<string name="sort_old_new">Staré \u2192 Nové</string>
<string name="sort_short_long">Krátke \u2192 Dlhé</string>
<string name="sort_long_short">Dlhé \u2192 Krátke</string>
<string name="sort_small_large">Malé \u2192 Veľké</string>
<string name="sort_large_small">Veľké \u2192 Malé</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Zahrnúť pozíciu prehrávania</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Webová stránka epizódy</string>
@ -797,7 +772,6 @@
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Ovládanie zvuku</string>
<string name="playback_speed">Rýchlosť prehrávania</string>
<string name="audio_effects">Zvukové efekty</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Prepnúť len na audio</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Typ</string>

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!--Activity and fragment titles-->
<string name="feeds_label">Podkasti</string>
<string name="statistics_label">Statistike</string>
<string name="statistics_label">Statistika</string>
<string name="episodes_label">Epizode</string>
<string name="home_label">Domov</string>
<string name="queue_label">Čakalna vrsta</string>
@ -11,7 +11,7 @@
<string name="settings_label">Nastavitve</string>
<string name="downloads_label">Prenosi</string>
<string name="subscriptions_label">Naročnine</string>
<string name="episode_cache_full_title">Prepomnilnik epizod poln</string>
<string name="episode_cache_full_title">Predpomnilnik epizod poln</string>
<string name="episode_cache_full_message">Predpomnilnik epizod je poln. Predpomnilnik lahko povečate v nastavitvah.</string>
<string name="years_statistics_label">Leta</string>
<string name="notification_pref_fragment">Obvestila</string>
@ -66,7 +66,6 @@
<string name="description_label">Opis</string>
<string name="shownotes_label">Predstavitve</string>
<string name="shownotes_contentdescription">Podrsaj navzgor za prikaz predstavitev</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020epizode</string>
<string name="close_label">Zapri</string>
<string name="retry_label">Ponovno poizkusi</string>
<string name="auto_download_label">Vključi v samodejne prenose</string>
@ -311,9 +310,6 @@
<string name="pref_fast_forward_sum">Prilagodite število sekund za skok naprej, ko kliknete gumb za hitro previjanje naprej</string>
<string name="pref_rewind_sum">Prilagodite število sekund za skok nazaj, ko kliknete gumb za previjanje nazaj</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">To običajno razširi obvestilo, da prikaže gumbe za predvajanje.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Ko je obvestilo strnjeno, spremenite gumbe za predvajanje. Gumb za predvajanje/pavza je vedno vključen.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Izberite največ %1$d elementov</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Izberete lahko samo največ %1$d elementov.</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Dodaj epizode v: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Na koncu</string>
<string name="enqueue_location_front">Na začetku</string>
@ -375,7 +371,6 @@
<string name="database_export_summary">Prenesite naročnine, poslušane epizode in čakalno vrsto na AntennaPod, na drugo napravo</string>
<string name="database_import_summary">Uvozite bazo podatkov AntennaPod iz druge naprave</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Uvozite podcast seznam (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Pri branju dokumenta OPML je prišlo do napake:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Izbrana ni nobena datoteka!</string>
<string name="select_all_label">Izberi vse</string>
<string name="deselect_all_label">Počisti vse</string>
@ -519,21 +514,6 @@
<string name="not_paused">Ni začasno ustavljeno</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Predvajano</string>
<string name="not_played">Ni predvajano</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">Naslov (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">Naslov (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_date_new_old">Datum (New \u2192 Old)</string>
<string name="sort_date_old_new">Datum (Old \u2192 New)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Trajanje (Short \u2192 Long)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Trajanje (Long \u2192 Short)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Ime datoteke (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Ime datoteke (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Novi \u2192 Stari</string>
<string name="sort_old_new">Stari \u2192 Novi</string>
<string name="sort_short_long">Kratki \u2192 Dolgi</string>
<string name="sort_long_short">Dolgi \u2192 Kratki</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_episode_website_label">Spletna stran epizode</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Predstavnostna datoteka</string>

View File

@ -22,7 +22,6 @@
<string name="episode_cache_full_message">Episodcachens gräns har nåtts. Du kan öka cachens storlek i inställningarna.</string>
<string name="years_statistics_label">År</string>
<string name="notification_pref_fragment">Aviseringar</string>
<string name="recently_played_episodes">Nyligen spelade episoder</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" hittades inte</string>
<!--SwipeActions-->
@ -107,7 +106,6 @@
<string name="description_label">Beskrivning</string>
<string name="shownotes_label">Avsnittsanteckningar</string>
<string name="shownotes_contentdescription">svep upp för att läsa avsnittsanteckningar</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020episoder</string>
<string name="close_label">Stäng</string>
<string name="retry_label">Försök igen</string>
<string name="auto_download_label">Inkludera i automatiska nedladdningar</string>
@ -168,7 +166,6 @@
<string name="remove_feed_label">Ta bort podcast</string>
<string name="share_label">Dela</string>
<string name="share_file_label">Dela fil</string>
<string name="share_rss_address_label">RSS adress:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Bekräfta att du vill ta bort podcasten \"%1$s\", ALLA dess episoder (inklusive nedladdade episoder), och dess statistik.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Vänligen bekräfta att du vill ta bort markerade podcasts. ALLA dess avsnitt (inklusive nedladdade avsnitt) och dess statistik.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Vänligen bekräfta att du vill ta bort podcast \"%1$s\" och dess statistik. Filerna i den lokala källkatalogen kommer inte att tas bort.</string>
@ -190,7 +187,7 @@
<string name="add_tag">Lägg till tagg</string>
<string name="rename_tag_label">Byt namn på etikett</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Uppdatering av episoder över mobil dataanslutning är avstängt i inställningarna.\n\nVill du fortfarande uppdatera alla podcasts över mobildata?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Din VPN app låtsas vara ett mobilt nätverk (med datapriser). Uppdatering av podcasts över mobila dataanslutningar är avstängt i inställningarna.\n\nVill du uppdatera ändå? Om du vill lösa detta problem, kontakta skaparen av din VPN app.</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Din VPN-app låtsas vara ett mobilt nätverk (med datapriser). Uppdatering av podcasts över mobila dataanslutningar är avstängt i inställningarna.\n\nVill du uppdatera ändå? Om du vill lösa detta problem, kontakta skaparen av din VPN-app.</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Ladda ned</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -202,7 +199,7 @@
<string name="stream_label">Strömma</string>
<string name="delete_label">Ta bort</string>
<string name="delete_failed">Kunde inte ta bort filen. Testa att starta om enheten.</string>
<string name="delete_local_failed">Kunde inte rader filen. Försök att återansluta den lokala katalogen från podcastens infoskärm.</string>
<string name="delete_local_failed">Kunde inte radera filen. Försök att återansluta den lokala katalogen från podcastens infoskärm.</string>
<string name="delete_episode_label">Radera episod</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 nedladdad episod borttagen.</item>
@ -246,19 +243,19 @@
<string name="skip_episode_label">Hoppa över episoden</string>
<string name="reset_position">Nollställ uppspelningspositionen</string>
<string name="no_items_selected">Inget valt</string>
<string name="delete_local_feed_warning_body">Radering tar bort avsnittet från AntennaPod och raderar mediafilen från din enhets lagring. Den kan inte laddas ner igen via AntennaPod.</string>
<string name="delete_local_feed_warning_body">Radering tar bort avsnittet från AntennaPod och raderar mediafilen från din enhet. Den kan inte laddas ner igen via AntennaPod.</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">lyckades</string>
<string name="download_pending">Avvaktar nedladdning</string>
<string name="download_running">Nedladdning pågår</string>
<string name="download_error_details">Detaljer</string>
<string name="download_log_details_message">%1$s\n\nTeknisk andledning: \n %2$s\n\nFil URL:\n%3$s</string>
<string name="download_error_retrying">Nedladdning av \"%1$s\" misslyckades. Kommer att försökas igen senare.</string>
<string name="download_log_details_message">%1$s\n\nTeknisk anledning: \n%2$s \n\nFil-URL:\n%3$s</string>
<string name="download_error_retrying">Nedladdning av \"%1$s\" misslyckades. Omförsök kommer att ske senare.</string>
<string name="download_error_not_retrying">Nedladdning av \"%1$s\" misslyckades.</string>
<string name="download_error_tap_for_details">Tryck för att visa detaljer.</string>
<string name="download_error_device_not_found">Hittade ingen lagringsenhet</string>
<string name="download_error_insufficient_space">Det finns inte tillräckligt med utrymme kvar på enheten.</string>
<string name="download_error_http_data_error">HTTP data fel</string>
<string name="download_error_http_data_error">HTTP-datafel</string>
<string name="download_error_error_unknown">Okänt fel</string>
<string name="download_error_parser_exception">Podcastens server svarade med ett trasigt flöde.</string>
<string name="download_error_unsupported_type">Flödestypen stöds inte</string>
@ -272,12 +269,12 @@
<string name="download_error_forbidden">Podcastens server svarade inte.</string>
<string name="download_canceled_msg">Nedladdning avbruten</string>
<string name="download_error_wrong_size">Serveranslutningen förlorades innan nedladdningen var klar.</string>
<string name="download_error_blocked">Nedladdningen blockerades av en annan app på din enhet (exepelvis en VPN eller reklamblockerare).</string>
<string name="download_error_certificate">Kan inte etablera en säker anslutning. Detta kan betyda att en annan app på din enhet (exempelvis en VPN eller reklamblockerare) blockerade nedladdningen, eller att någonting är fel med servercertifikaten.</string>
<string name="download_error_blocked">Nedladdningen blockerades av en annan app på din enhet (exempelvis en VPN- eller reklamblockerare).</string>
<string name="download_error_certificate">Kan inte etablera en säker anslutning. Detta kan betyda att en annan app på din enhet (exempelvis en VPN- eller reklamblockerare) blockerade nedladdningen, eller att någonting är fel med servercertifikaten.</string>
<string name="download_report_title">Nedladdningar avslutades med fel</string>
<string name="download_error_io_error">IO fel</string>
<string name="download_error_io_error">IO-fel</string>
<string name="download_error_request_error">Förfrågningsfel</string>
<string name="download_error_db_access">Databas åtkomst fel</string>
<string name="download_error_db_access">Databasåtkomstfel</string>
<plurals name="downloads_left">
<item quantity="one">%d nedladdning kvar</item>
<item quantity="other">%d nedladdningar kvar</item>
@ -292,7 +289,7 @@
<string name="authentication_notification_title">Autentisering krävs</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Bekräfta mobil nedladdning</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Nedladdning via mobil dataanslutning är inaktiverat i inställningarna. AntennaPod kan ladda ner avsnittet senare automatiskt när Wi-Fi är tillgängligt.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">Din VPN app låtsas vara ett mobilt nätverk (med datapriser). Uppdatering av podcasts över mobila dataanslutningar är avstängt i inställningarna. Om du vill lösa detta problem, kontakta skaparen av din VPN app.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">Din VPN-app låtsas vara ett mobilt nätverk (med datapriser). Uppdatering av podcasts över mobila dataanslutningar är avstängt i inställningarna. Om du vill lösa detta problem, kontakta skaparen av din VPN-app.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Ladda ner senare</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Ladda ner ändå</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Bekräfta mobil strömning</string>
@ -300,7 +297,7 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Alltid</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">En gång</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[Mediefilen kunde inte spelas upp.\n\n- Försök att ta bort och ladda ner avsnittet igen.\n- Kontrollera din nätverksanslutning och se till att ingen VPN eller inloggningssida blockerar åtkomst.\n- Försök att trycka länge och dela \"Mediaadressen\" till din webbläsare för att se om den kan spelas där. Om inte, kontakta podcastskaparna.]]>
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[Mediefilen kunde inte spelas upp.\n\n- Försök att ta bort och ladda ner avsnittet igen.\n- Kontrollera din nätverksanslutning och se till att ingen VPN- eller inloggningssida blockerar åtkomst.\n- Försök att trycka länge och dela \"Mediaadressen\" till din webbläsare för att se om den kan spelas där. Om inte, kontakta podcastskaparna.]]>
 </string>
<string name="playback_error_server_died">Servern dog</string>
<string name="playback_error_unsupported">Mediatypen stöds inte</string>
@ -337,7 +334,7 @@
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx är redan sparad som en förhandsinställning.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Inga köade episoder</string>
<string name="no_items_label">Lägg till en episod genom att ladda ner den, eller tryck länge på en episod och väl \"Lägg till i kön\".</string>
<string name="no_items_label">Lägg till en episod genom att ladda ner den, eller tryck länge på en episod och välj \"Lägg till i kön\".</string>
<string name="no_shownotes_label">Denna episod har inga avsnittsanteckningar.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Inga nedladdade episoder</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Du kan ladda ner episoder på sidan podcastdetaljer.</string>
@ -386,8 +383,8 @@
<string name="pref_auto_delete_title">Automatisk borttagning</string>
<string name="pref_auto_local_delete_title">Radera automatiskt från lokala kataloger</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">Inkludera lokala kataloger i funktionen för automatisk radering</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Notera att detta kommer att ta bort avsnitt från AntennaPod för lokala kataloger och radera deras mediafiler från enhetens lagring. De kanb inte laddas ner igen via AntennaPod. Aktivera automatisk radering?</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Markera episoder som spelade även om mindre än ett visst antal sekunder är kvar</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Notera att detta kommer att ta bort avsnitt från AntennaPod för lokala kataloger och radera deras mediafiler från enhetens lagring. De kan inte laddas ner igen via AntennaPod. Aktivera automatisk radering?</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Markera episoder som spelade även om mindre än ett visst antal sekunder återstår</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Smart markera som spelad</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Ta inte bort episoder när de hoppas över</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Behåll överhoppade episoder</string>
@ -412,7 +409,7 @@
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Hörlurar återanslutna</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Blutetooth återansluts</string>
<string name="pref_stream_over_download_title">Föredra strömmning</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">Visa knappen för strömming iställer för nedladdning i listor</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">Visa knappen för strömning istället för nedladdning i listor</string>
<string name="pref_mobileUpdate_title">Mobila uppdateringar</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Välj vad som ska tillåtas över mobila dataanslutningar</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">Uppdatera podcasts</string>
@ -426,16 +423,16 @@
<string name="pref_black_theme_message">Använd helsvart för det mörka temat</string>
<string name="pref_tinted_theme_title">Dynamiska färger</string>
<string name="pref_tinted_theme_message">Anpassa appfärger baserat på bakgrunden</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Ställ in objekt i navigerinsmenyn</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Ändra vad som visas i navigationsmenyn</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Ställ in objekt i navigeringsmenyn</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Ändra vad som visas i navigeringsmenyn</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Välj prenumerationsordning</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Ändra ordningen på dina prenumerationer</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Ställ in prenumerationsräknare</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Ändra informationen som visas vid prenumerationsräknaren. Påverkar även sorteringen av prenumerationer om \'Prenumerationsordning\' är satt till \'Räknare\'.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Automatisk nedladdning</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Konfigurera automatisk nedladdning av avsnitt</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Aktivera Wi-Fi filtrering</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Tillåt automatisk nedladdning endast för utvalda WiFi-nätverk.</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Aktivera wififiltrering</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Tillåt automatisk nedladdning endast för utvalda wifinätverk.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Nedladdning vid batteridrift</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Tillåt automatisk nedladdning när batteriet inte laddas</string>
<string name="pref_episode_cache_title">Episodcache</string>
@ -460,16 +457,12 @@
<string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Visad position och totallängd anpassas till uppspelningshastigheten</string>
<string name="pref_fast_forward">Snabbspolningslängd</string>
<string name="pref_fast_forward_sum">Anpassa antalet sekunder att hoppa framåt när snabbspolningsknappen används</string>
<string name="pref_rewind">Spola bakåt längd</string>
<string name="pref_rewind">Snabbspolningslängd bakåt</string>
<string name="pref_rewind_sum">Anpassa antalet sekunder att hoppa bakåt när snabbspolningsknappen bakåt används</string>
<string name="pref_expandNotify_title">Hög aviseringsprioritet</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Detta utvidgar vanligen aviseringen och visar uppspelningskontroller.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Bestående uppspelningskontroller</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Behåll notiser och låsskärmskontroller när uppspelning pausats</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_title">Ställ in kompakta aviseringsknappar</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Ändra uppspelningsknapparna när notifieringen är kollapsad. Spela/paus-knappen visas alltid.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Välj maximalt %1$d st.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Du kan bara välja maximalt %1$d st.</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Köplats</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Lägg till episoder i: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Slutet</string>
@ -490,7 +483,7 @@
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Lägg nedladdade episoder i uppspelningskön</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Hoppa över tystnad i ljud</string>
<string name="behavior">Beteende</string>
<string name="pref_default_page">Standard sida</string>
<string name="pref_default_page">Standardsida</string>
<string name="pref_default_page_sum">Skärm som öppnas när AntennaPod startas</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer">Bakåtknappen öppnar sidomenyn</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Genom att trycka på bakåtknappen på standardsidan öppnas sidomenyn</string>
@ -507,15 +500,15 @@
<string name="not_kept_updated">Manuell uppdatering</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Avisering aktiverad</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Avisering avstängt</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Denna inställning är unik för var podcast. Du kan ändra den genom att öppna podcastsidan.</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Denna inställning är unik för varje podcast. Du kan ändra den genom att öppna podcastsidan.</string>
<string name="pref_contribute">Bidra</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Visa Prenumerationstitel</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Visa prenumerationstitel</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Visa titel på prenumerationen under omslagsbilden</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Åtgärd vid nya episoder</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Åtgärd att genomföra för nya episoder</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Om</string>
<string name="antennapod_version">AntennaPod version</string>
<string name="antennapod_version">AntennaPod-version</string>
<string name="contributors">Medverkare</string>
<string name="contributors_summary">Alla kan hjälpa till att göra AntennaPod bättre - med kod, översättningar eller genom att hjälpa användare i vårt forum.</string>
<string name="developers">Utvecklare</string>
@ -535,7 +528,7 @@
<string name="sync_status_episodes_upload">Laddar upp episodändringar...</string>
<string name="sync_status_episodes_download">Laddar ner episodändringar...</string>
<string name="sync_status_upload_played">Laddar upp spelliststatus</string>
<string name="sync_status_subscriptions">Synkroniserar prenumerationer</string>
<string name="sync_status_subscriptions">Synkroniserar prenumerationer...</string>
<string name="sync_status_wait_for_downloads">Väntar på nedladdningar...</string>
<string name="sync_status_success">Synkronisering lyckades</string>
<string name="sync_status_error">Synkronisering misslyckades</string>
@ -549,14 +542,13 @@
<string name="opml_import_summary">Importera dina prenumerationer från en annan podcastapp</string>
<string name="database_export_summary">Överför prenumerationer, spelade episoder och kön till AntennaPod på en annan enhet</string>
<string name="database_import_summary">Importera AntennaPods databas från en annan enhet</string>
<string name="opml_import_label">OPML import</string>
<string name="opml_import_label">OPML-import</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Importera podcastlista (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Ett fel uppstod vid läsning av OPML dokumentet:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Ingen fil vald!</string>
<string name="select_all_label">Välj alla</string>
<string name="deselect_all_label">Avmarkera alla</string>
<string name="opml_export_label">OPML export</string>
<string name="html_export_label">HTML export</string>
<string name="opml_export_label">OPML-export</string>
<string name="html_export_label">HTML-export</string>
<string name="database_export_label">Databasexport</string>
<string name="database_import_label">Databasimport</string>
<string name="database_import_warning">Importering av en databas kommer att ersätta alla dina befintliga prenumerationer och spelhistoriken. Du bör exportera din nuvarande databas som en backup. Vill du ersätta den?</string>
@ -566,7 +558,7 @@
<string name="opml_import_ask_read_permission">Tillgång till extern lagring krävs för att läsa OPML-filen</string>
<string name="successful_import_label">Importering lyckades</string>
<string name="import_ok">Tryck OK för att starta om AntennaPod</string>
<string name="import_no_downgrade">Denna databas var exporterad med en nyare version av AntennaPod. Din nuvarande installation vet inte hur den ska hantera filen än.</string>
<string name="import_no_downgrade">Denna databas exporterades med en nyare version av AntennaPod. Din nuvarande installation vet inte hur den ska hantera filen än.</string>
<string name="favorites_export_label">Favoritexport</string>
<string name="favorites_export_summary">Exportera sparade favoriter till fil</string>
<!--Sleep timer-->
@ -593,6 +585,10 @@
<item quantity="one">1 timme</item>
<item quantity="other">%d timmar</item>
</plurals>
<plurals name="time_days_quantified">
<item quantity="one">1 dag</item>
<item quantity="other">%d dagar</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">Aktivera insomningstimern automatiskt när du trycker på play</string>
<string name="auto_enable_label_with_times">Aktivera automatiskt insomningstimern när du trycker på spela mellan %s och %s</string>
<string name="auto_enable_change_times">Ändra tidsspann</string>
@ -603,10 +599,10 @@
<string name="dialog_choose_sync_service_title">Välj synkroniseringsleverantör</string>
<string name="gpodnet_description">Gpodder.net är en öppen källkodstjänst som du kan installera på en egen server. Gpodder.net är oberende från AntennaPod-projektet.</string>
<string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync är en Nexcloud-app med öppen källkod som du enkelt kan installera på din egen server. Appen är oberoende från AntennaPod-projektet.</string>
<string name="synchronization_host_explanation">Du kan använda din egen server att synkronisera med, när du valt en server att synkronisera med, ange dess adress här.</string>
<string name="synchronization_host_label">Server adress</string>
<string name="proceed_to_login_butLabel">Fortsätt till inloggng</string>
<string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Get tillåtelse med webbläsaren som öppnades och kom tillbaka till AntennaPod.</string>
<string name="synchronization_host_explanation">Du kan använda din egen server att synkronisera med. När du valt en server att synkronisera med, ange dess adress här.</string>
<string name="synchronization_host_label">Serveradress</string>
<string name="proceed_to_login_butLabel">Fortsätt till inloggning</string>
<string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Ge tillåtelse med webbläsaren som öppnades och kom tillbaka till AntennaPod.</string>
<string name="gpodnetauth_login_butLabel">Logga in</string>
<string name="synchronization_credentials_explanation">Ange inloggningsuppgifter för ditt konto på synkroniseringservern.</string>
<string name="gpodnetauth_encryption_warning">Lösenord och data är inte krypterade!</string>
@ -618,10 +614,10 @@
<string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod på %1$s</string>
<string name="gpodnetauth_existing_devices">Befintliga enheter</string>
<string name="gpodnetauth_create_device">Skapa enhet</string>
<string name="gpodnetauth_finish_descr">Grattis! Ditt gpodder.net konto är nu länkat med din enhet. AntennaPod kommer från och med nu automatiskt synkronisera dina prenumerationer på din enhet med ditt gpodder.net konto.</string>
<string name="gpodnetauth_finish_descr">Grattis! Ditt gpodder.net-konto är nu länkat med din enhet. AntennaPod kommer från och med nu automatiskt synkronisera dina prenumerationer på din enhet med ditt gpodder.net-konto.</string>
<string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Påbörja synkronisering</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Ändra inloggningsinformation</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Ändra inloggningsinformationen för ditt gpodder.net konto.</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Ändra inloggningsinformationen för ditt gpodder.net-konto.</string>
<string name="synchronization_sync_changes_title">Synkronisera nu</string>
<string name="synchronization_sync_summary">Synkronisera ändringar i prenumerationer och episodstatusar</string>
<string name="synchronization_full_sync_title">Tvinga full synkronisering</string>
@ -633,7 +629,7 @@
<string name="gpodnetsync_error_descr">Ett fel uppstod under synkronisering:\u0020</string>
<string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Lyckades</string>
<string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Misslyckades</string>
<string name="gpodnetsync_username_characters_error">Användarnamn får bara innehålla bokstäver, siffror, bindesstreck och understreck.</string>
<string name="gpodnetsync_username_characters_error">Användarnamn får bara innehålla bokstäver, siffror, bindestreck och understreck.</string>
<!--Directory chooser-->
<string name="choose_data_directory">Välj katalog</string>
<string name="choose_data_directory_message">Välj rotkatalogen för din data. AntennaPod skapar de underkataloger som behövs.</string>
@ -677,7 +673,7 @@
<string name="episode_filters_label">Episodfilter</string>
<string name="episode_filters_description">Lista av termer som används för att avgöra om en episod ingår eller ej vid automatisk nedladdning</string>
<string name="add_term">Lägg till term</string>
<string name="exclude_terms">Exkludera episoder som innehåller något av termerna nedan</string>
<string name="exclude_terms">Exkludera episoder som innehåller någon av termerna nedan</string>
<string name="include_terms">Inkludera endast episoder som innehåller någon av termerna nedan</string>
<string name="exclude_episodes_shorter_than">Exkludera episoder kortare än</string>
<string name="keep_updated">Håll uppdaterad</string>
@ -690,7 +686,7 @@
<string name="statistics_episodes_started_total">Episoder startade/totalt:</string>
<string name="statistics_view_all">Visa för alla podcasts »</string>
<string name="edit_url_menu">Redigera flödes-URL</string>
<string name="edit_url_confirmation_msg">Att ändra RSS-adressen kan förstöra uppspelningsstatus och episodlistor för podcasten. Det är INTE rekomenderat att du ändrar den, du kommer INTE få någon support om något går fel. Ändringen kan inte göras ogjort. Den trasiga prenumerationen KAN INTE repareras genom att helt enkelt byta tillbaka adressen. Vi föreslår att du skapar en säkerhetskopia innan du fortsätter.</string>
<string name="edit_url_confirmation_msg">Att ändra RSS-adressen kan förstöra uppspelningsstatus och episodlistor för podcasten. Det är INTE rekommenderat att ändra den och du kommer INTE att få någon support om något går fel. Ändringen kan inte göras ogjord. Den trasiga prenumerationen KAN INTE repareras genom att helt enkelt byta tillbaka adressen. Vi föreslår att du skapar en säkerhetskopia innan du fortsätter.</string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importerar prenumerationer från appar gjorda för ett enda syfte…</string>
<!--Add podcast fragment-->
@ -700,7 +696,7 @@
<string name="search_fyyd_label">Sök i fyyd</string>
<string name="gpodnet_search_hint">Sök på gpodder.net</string>
<string name="advanced">Avancerad</string>
<string name="add_podcast_by_url">Lägg till podcast med RSS adress</string>
<string name="add_podcast_by_url">Lägg till podcast med RSS-adress</string>
<string name="discover">Upptäck</string>
<string name="discover_hide">Dölj</string>
<string name="discover_is_hidden">Du valde att dölja förslag.</string>
@ -729,26 +725,9 @@
<string name="not_paused">Ej pausad</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Spelad</string>
<string name="not_played">Ej spelad</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">Titel (A \u2192 Ö)</string>
<string name="sort_title_z_a">Titel (Ö \u2192 A)</string>
<string name="sort_date_new_old">Datum (Ny \u2192 Gammal)</string>
<string name="sort_date_old_new">Datum (Gammal \u2192 Ny)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Längd (Kort \u2192 Lång)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Längd (Lång \u2192 Kort)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Filnamn (A \u2192 Ö)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Filnamne (Ö \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Ö</string>
<string name="sort_z_a">Ö \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Ny \u2192 Gammal</string>
<string name="sort_old_new">Gammal \u2192 Ny</string>
<string name="sort_short_long">Kort \u2192 Lång</string>
<string name="sort_long_short">Lång \u2192 Kort</string>
<string name="sort_small_large">Liten \u2192 Stor</string>
<string name="sort_large_small">Stor \u2192 Liten</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Inkludera uppspelningsposition</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Episodes webbplats</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Episodens webbplats</string>
<string name="share_dialog_for_social">Socialt meddelande</string>
<string name="share_dialog_media_address">Mediaadress</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Mediafil</string>
@ -756,7 +735,6 @@
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Ljudkontroller</string>
<string name="playback_speed">Uppspelningshastighet</string>
<string name="audio_effects">Ljudeffekter</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Växla till endast ljud</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Typ</string>
@ -768,7 +746,7 @@
<string name="proxy_test_successful">Testet lyckades</string>
<string name="proxy_test_failed">Testet misslyckades</string>
<string name="proxy_host_empty_error">Värd måste fyllas i</string>
<string name="proxy_host_invalid_error">Värd är inte en giltig IP adress eller domän</string>
<string name="proxy_host_invalid_error">Värden är inte en giltig IP-adress eller domän</string>
<string name="proxy_port_invalid_error">Porten är inte giltig</string>
<!--Subscriptions fragment-->
<string name="subscription_num_columns">Antal kolumner</string>
@ -781,7 +759,7 @@
<string name="notification_channel_downloading_description">Visas under tiden som nedladdning pågår.</string>
<string name="notification_channel_playing">Uppspelning pågår</string>
<string name="notification_channel_playing_description">Tillåt kontroll över uppspelning. Detta är huvudaviseringen som du ser när en podcast spelas.</string>
<string name="notification_channel_download_error">Nedladdning misslyckads</string>
<string name="notification_channel_download_error">Nedladdning misslyckades</string>
<string name="notification_channel_download_error_description">Visas när nedladdning eller flödesuppdatering misslyckas.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Synkronisering misslyckades</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Visas när synkronisering med gpodder misslyckas.</string>
@ -793,7 +771,7 @@
<string name="widget_opacity">Ogenomskinlighet</string>
<!--On-Demand configuration-->
<string name="on_demand_config_setting_changed">Inställningen sparad.</string>
<string name="on_demand_config_stream_text">Det verkar som att du strömmar mycket. Vill du att episodlistan ska visa strömmningsknapparna?</string>
<string name="on_demand_config_stream_text">Det verkar som att du strömmar mycket. Vill du att episodlistan ska visa strömningsknapparna?</string>
<string name="on_demand_config_download_text">Det verkar som at du laddar ner mycket. Vill du att episodlistan ska visa nedladdningsknapparna?</string>
<string name="shortcut_subscription_label">Prenumerationsgenväg</string>
<string name="shortcut_select_subscription">Välj prenumeration</string>

View File

@ -22,7 +22,6 @@
<string name="episode_cache_full_message">Bölüm önbelleği limitine ulaşıldı. Ayarlardan önbellek limitini arttırabilirsiniz. </string>
<string name="years_statistics_label">Yıllar</string>
<string name="notification_pref_fragment">Bildirimler</string>
<string name="recently_played_episodes">Son oynatılan bölümler</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" bulunamadı</string>
<!--SwipeActions-->
@ -53,7 +52,10 @@
<string name="home_downloads_title">İndirmeleri yönet</string>
<string name="home_welcome_title">AntennaPod\'a hoşgeldin!</string>
<string name="home_welcome_text">Henüz hiçbir podcast\'e abone olmadın. Kenar menüyü aç ve bir podcast ekle.</string>
<string name="notification_permission_text">AntennaPod\'un bildirimleri göstermek için izninize ihtiyacı vardır. Varsayılan olarak, AntennaPod yalnızca bir şey indirilirken veya bir sorun olduğunda bildirimleri gösterir.</string>
<string name="notification_permission_denied">İzni reddettiniz</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">Bildirimleri devre dışı bırakırsanız ve bir şeyler ters giderse, sorunun nedenini bulamayabilirsiniz.</string>
<string name="deny_label">Reddet</string>
<string name="open_settings">Ayarları</string>
<string name="configure_home">Ana Ekranı Özelleştir</string>
<!--Download Statistics fragment-->
@ -104,11 +106,18 @@
<string name="description_label">Tanım</string>
<string name="shownotes_label">Bölüm Notları</string>
<string name="shownotes_contentdescription">bölüm notlarını okumak için yukarı kaydır</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020bölüm</string>
<string name="close_label">Kapat</string>
<string name="retry_label">Yeniden dene</string>
<string name="auto_download_label">Otomatik indirmelere dahil et</string>
<string name="auto_delete_label">Bölümü otomatik sil</string>
<string name="feed_volume_adapdation">Ses Adaptasyonu</string>
<string name="feed_volume_adaptation_summary">Bu podcast\'ın bölümleri için sesi açın veya kısın: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">Adaptasyon yok</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">Hafif derecede azaltma</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">Yüksek derecede azaltma</string>
<string name="feed_volume_boost_light">Hafif derecede arttırma</string>
<string name="feed_volume_boost_medium">Orta derecede arttırma</string>
<string name="feed_volume_boost_heavy">Yüksek derecede arttırma</string>
<string name="feed_auto_download_always">Her zaman</string>
<string name="feed_auto_download_never">Hiçbir zaman</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Genel kutusuna ekle</string>
@ -157,7 +166,6 @@
<string name="remove_feed_label">Podcasti kaldır</string>
<string name="share_label">Paylaş</string>
<string name="share_file_label">Dosyaları paylaşın</string>
<string name="share_rss_address_label">RSS adresi:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Lütfen \"%1$s\" podcastin, TÜM bölümlerini (indirilen bölümler dahil) ve istatistiklerini silmek istediğinizi onaylayın.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Lütfen seçilen podcast\'leri, TÜM bölümlerini (indirilen bölümler dahil) ve istatistiklerini kaldırmak istediğinizi onaylayın.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Lütfen \"\'%1$s\'\" yayınlarını ve istatistiklerini kaldırmak istediğinizi onaylayın. Yerel kaynak klasöründeki dosyalar silinmeyecektir.</string>
@ -179,6 +187,7 @@
<string name="add_tag">Etiket ekle</string>
<string name="rename_tag_label">Etiketleri yeniden adlandır</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Mobil veri bağlantısı üzerinden Podcastlerin yenilenmesi ayarlarda devre dışı bırakılmıştır.\n\nYine de yenilemek istiyor musunuz?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">VPN uygulamanız bir mobil ağ gibi davranıyor (mobil veri). Mobil veri bağlantısı üzerinden podcast\'lerin yenilenmesi ayarlarda devre dışı bırakılmıştır.\n\nBuna rağmen yenilemek istiyor musunuz? Bu sorunun çözülmesini istiyorsanız, VPN uygulamanızın geliştiricileri ile iletişime geçin.</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">İndir</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -190,6 +199,7 @@
<string name="stream_label">Akış</string>
<string name="delete_label">Sil</string>
<string name="delete_failed">Dosya silinemiyor. Cihazı yeniden başlatmak yardımcı olabilir.</string>
<string name="delete_local_failed">Dosya silinemiyor. Podcast bilgisi ekranından yerel klasöre yeniden bağlanmayı deneyin.</string>
<string name="delete_episode_label">Bölümü sil</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 indirilmiş bölüm silindi.</item>
@ -233,6 +243,7 @@
<string name="skip_episode_label">Bölümü atla</string>
<string name="reset_position">Oynatma konumunu sıfırla</string>
<string name="no_items_selected">Hiçbir öğe seçilmedi</string>
<string name="delete_local_feed_warning_body">Silme işlemi bölümü AntennaPod\'dan kaldırır ve medya dosyasını cihazınızın depolama alanından siler. AntennaPod aracılığıyla tekrar indirilemez.</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">başarılı</string>
<string name="download_pending">İndirme bekleniyor</string>
@ -251,6 +262,7 @@
<string name="download_error_unsupported_type_html">Podcast\'in bulunduğu sunucu bir podcast değil, web sitesi gönderdi.</string>
<string name="download_error_not_found">Podcast\'in bulunduğu sunucu, dosyayı nerede bulacağını bilmiyor. Silinmiş olabilir.</string>
<string name="download_error_connection_error">Bağlantı hatası</string>
<string name="download_error_no_connection">Ağ bağlantısı yok</string>
<string name="download_error_unknown_host">Sunucu bulunamıyor. Adresin doğru yazıldığını ve internet bağlantınızın olduğunu kontrol edin.</string>
<string name="download_error_unauthorized">Kimlik doğrulama hatası. Kullanıcı adı ve şifrenin doğru olduğundan emin olun.</string>
<string name="download_error_file_type_type">Dosya türü hatası</string>
@ -277,6 +289,7 @@
<string name="authentication_notification_title">Yetkilendirme gerekiyor</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Mobil indirmeyi onaylayın</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Mobil veri bağlantısı üzerinden indirme ayarlarda devre dışı bırakılmıştır. AntennaPod, Wi-Fi kullanılabilir olduğunda bölüm daha sonra otomatik olarak indirebilir.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">VPN uygulamanız bir mobil ağ gibi davranıyor (mobil veri). Mobil veri bağlantısı üzerinden indirme ayarlarda devre dışı bırakılmıştır. Bu sorunun çözülmesini istiyorsanız, VPN uygulamanızın geliştiricileriyle iletişime geçin.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Daha sonra indir</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Yine de İndir</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Mobil akışı onaylayın</string>
@ -312,6 +325,7 @@
<string name="feed_title">Podcast bilgisi</string>
<string name="random">Rastgele</string>
<string name="smart_shuffle">Akıllı karıştırma</string>
<string name="size">Boyut</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Lütfen içerisindeki BÜTÜN bölümlerle birlikte kuyruğu temizleme isteğinizi onaylayın.</string>
<string name="time_left_label">Kalan süre:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
@ -366,6 +380,9 @@
<string name="pref_followQueue_sum">Çalma tamamlandığında kuyruktaki diğer öğeye geç</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Çalma bittiğinde bölümü sil</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Otomatik silme</string>
<string name="pref_auto_local_delete_title">Yerel klasörlerden otomatik sil</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">Yerel klasörleri Otomatik silme işlevine dahil et</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Bu işlemin, bölümleri AntennaPod\'dan kaldıracağını ve medya dosyalarını cihazınızın depolama alanından sileceğini unutmayın. Bu bölümler AntennaPod aracılığıyla tekrar indirilemezler. Otomatik silmeyi etkinleştirmek istiyor musunuz?</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Bitmesine birkaç saniye kalmış olsa da bölümleri oynatıldı olarak işaretle</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Oynatıldı olarak işaretle</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Bölümler atlandığında tutmaya devam et</string>
@ -391,6 +408,7 @@
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Kulaklıklar yeniden bağlanıyor</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Bluetooth yeniden bağlanıyor</string>
<string name="pref_stream_over_download_title">İndirmeden dinle</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">Listelerde indir düğmesi yerine akış düğmesini görüntüle</string>
<string name="pref_mobileUpdate_title">Mobil güncellemeler</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Mobil veri üzerinden nelere izin verileceğini seçiniz</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">Podcast yenileme</string>
@ -405,11 +423,13 @@
<string name="pref_tinted_theme_title">Dinamik renkler</string>
<string name="pref_tinted_theme_message">Uygulama renklerini duvar kağıdına göre uyarla</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Gezinme çekmecesi öğelerini ayarla</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Gezinme çekmecesinde hangi öğelerin görüneceğini değiştir</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Abonelik sıralamasını ayarla</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Abonelik sırasını değiştir</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Abonelik sayacını ayarla</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Abonelik sayacı tarafından görüntülenen bilgileri değiştirin. Ayrıca \'Abonelik Sırası\' \'Sayaç\' olarak ayarlanmışsa aboneliklerin sıralanmasını da etkiler.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Otomatik indirme</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Bölümlerin otomatik indirilmesini yapılandır</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Wi-Fi filtresini etkinleştir</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Seçilen kablosuz ağlar için otomatik indirmeye izin ver.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Şarj olmuyorken indir</string>
@ -441,10 +461,7 @@
<string name="pref_expandNotify_title">Yüksek bildirim önceliği</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Bu genellikle bildirimi oynatma düğmelerini gösterecek şekilde genişletir.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Kalıcı oynatma kontrolleri</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_title">Kompakt bildirim düğmelerini ayarlayın</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Bildirim daraltıldığında oynatma düğmelerini değiştirin. Oynat/Duraklat düğmesi her zaman dahil edilir.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">En fazla %1$d öğe seçiniz</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Yalnızca en fazla %1$d öğe seçebilirsiniz.</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Oynatma duraklatılsa bile bildirim ve kilit ekranı kontrollerini göster</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Kuyruğa alma konumu</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Bölümleri şuraya ekle: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Geri</string>
@ -466,11 +483,14 @@
<string name="pref_skip_silence_title">Sesteki boşlukları atla</string>
<string name="behavior">Davranış</string>
<string name="pref_default_page">Varsayılan sayfa</string>
<string name="pref_default_page_sum">AntennaPod başlatıldığında açılan ekran</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer">Geri düğmesi çekmeceyi açar</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Varsayılan sayfada geri düğmesine basmak, gezinme çekmecesini açar</string>
<string name="remember_last_page">Kaldığım hatırlat</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Kuyruktan silme</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Bir bölüm silindiğinde otomatik olarak kuyruktan kaldırın</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Abonelik filtresi</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Gezinme çekmecesinde ve abonelikler ekranında aboneliklerinizi filtreleyin</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Abonelikler filtrelendi.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Sayacı sıfırdan büyük olanlar</string>
<string name="auto_downloaded">Otomatik indirildi</string>
@ -482,6 +502,7 @@
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Bu ayar her Podcast için benzersizdir. Podcast sayfasını açarak değiştirebilirsiniz.</string>
<string name="pref_contribute">Katkıda bulunanlar</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Abonelik başlığını göster</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Abonelik başlığını kapak resminin altında görüntüle</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Yeni bölüm işlemleri</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Yeni bölümler için işlemler</string>
<!--About screen-->
@ -521,7 +542,6 @@
<string name="database_import_summary">AntennaPod veritabanını başka bir cihazdan içe aktarma</string>
<string name="opml_import_label">OPML içe aktar</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Podcast listesini içe aktar (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">OPML belgesini okurken bir hata oluştu:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Hiçbir dosya seçilmedi!</string>
<string name="select_all_label">Hepsini seç</string>
<string name="deselect_all_label">Tüm seçimleri geri al</string>
@ -563,8 +583,13 @@
<item quantity="one">1 saat</item>
<item quantity="other">%d saat</item>
</plurals>
<plurals name="time_days_quantified">
<item quantity="one">1 gün</item>
<item quantity="other">%d gün</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">Oynata basıldığında, uyku zamanlayıcısı otomatik olarak etkinleştirilsin</string>
<string name="auto_enable_label_with_times">%s ile %s arasında oynata basıldığında, uyku zamanlayıcısı otomatik olarak etkinleştirilsin</string>
<string name="auto_enable_change_times">Zaman aralığını değiştir</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Uyku zamanlayıcısııldı</string>
<!--Synchronisation-->
<string name="synchronization_choose_title">Senkronizasyon sağlayıcınızı seçin</string>
@ -622,8 +647,10 @@
<string name="decrease_speed">Hızı azalt</string>
<string name="media_type_video_label">Vidyo</string>
<string name="status_downloading_label">Bölüm indiriliyor</string>
<string name="is_favorite_label">Favori olarak işaretlendi</string>
<string name="load_next_page_label">Sonraki sayfayı yükle</string>
<string name="position">Pozisyon: %1$s</string>
<string name="remaining_time">Kalan zaman: %1$s</string>
<string name="apply_action">Eylemi uygula</string>
<string name="play_chapter">Kısmı çal</string>
<string name="prev_chapter">Önceki kısım</string>
@ -691,21 +718,6 @@
<string name="not_paused">Duraklatılmadı</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Oynatıldı</string>
<string name="not_played">Oynatılmadı</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">Başlık (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">Başlık (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_date_new_old">Tarih (Yeni \u2192 Eski)</string>
<string name="sort_date_old_new">Tarih (Eski \u2192 Yeni)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Süre (Kısa \u2192 Uzun)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Süre (Uzun \u2192 Kısa)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Dosya İsmi (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Dosya İsmi (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Yeni \u2192 Eski</string>
<string name="sort_old_new">Eski \u2192 Yeni</string>
<string name="sort_short_long">Kısa \u2192 Uzun</string>
<string name="sort_long_short">Uzun \u2192 Kısa</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Dinleme konumunu dahil et</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Bölüm web sayfası</string>
@ -716,7 +728,6 @@
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Ses kontrolleri</string>
<string name="playback_speed">Oynatma hızı</string>
<string name="audio_effects">Ses efektleri</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Sadece Ses Moduna Dön</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Tür</string>

View File

@ -22,7 +22,6 @@
<string name="episode_cache_full_message">Досягнуто ліміт кешу епізодів. Ви можете збільшити розмір кешу в Налаштуваннях.</string>
<string name="years_statistics_label">Роки</string>
<string name="notification_pref_fragment">Сповіщення</string>
<string name="recently_played_episodes">Нещодавно відтворені епізоди</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">«%1$s» не знайдено</string>
<!--SwipeActions-->
@ -107,7 +106,6 @@
<string name="description_label">Опис</string>
<string name="shownotes_label">Примітки</string>
<string name="shownotes_contentdescription">проведіть пальцем угору, щоб прочитати примітки</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020епізодів</string>
<string name="close_label">Закрити</string>
<string name="retry_label">Повторити знову</string>
<string name="auto_download_label">Включити до автозавантаження</string>
@ -180,7 +178,6 @@
<string name="remove_feed_label">Видалити подкаст</string>
<string name="share_label">Поділитися</string>
<string name="share_file_label">Поділитися файлом</string>
<string name="share_rss_address_label">Адреса RSS:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Будь ласка, підтвердьте, що ви хочете видалити подкаст \"%1$s\", а також УСІ його епізоди (разом із завантаженими) і статистику.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Будь ласка, підтвердьте, що ви хочете видалити вибрані подкасти, а також УСІ їхні епізоди (разом із завантаженими) і статистику.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Будь ласка, підтвердьте, що ви хочете видалити подкаст \"%1$s\" і його статистику. Файли в теці локального джерела не будуть видалені.</string>
@ -495,10 +492,6 @@
<string name="pref_expandNotify_sum">Зазвичай це розширює сповіщення, щоб показати кнопки відтворення.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Завжди показувати елементи керування відтворенням</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Не ховайте сповіщення та елементи керування на екрані блокування, коли відтворення призупинено</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_title">Оберіть кнопки на згорнутому сповіщенні</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Змініть кнопки відтворення, коли сповіщення згорнуто. Кнопка відтворення/пауза завжди увімкнена.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Оберіть не більше ніж %1$d кнопок</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Ви можете обрати не більше ніж %1$d кнопок.</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Позиція в черзі при додаванні</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Додати епізоди до: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">В кінець</string>
@ -580,7 +573,6 @@
<string name="database_import_summary">Імпортуйте базу даних AntennaPod з іншого пристрою</string>
<string name="opml_import_label">Імпорт OPML</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Імпортувати список подкастів (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Помилка при читанні документа OPML:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Жодного файлу не обрано!</string>
<string name="select_all_label">Обрати все</string>
<string name="deselect_all_label">Скинути виділення</string>
@ -770,23 +762,6 @@
<string name="not_paused">Не призупинені</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Відтворені</string>
<string name="not_played">Не відтворені</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">Назва (А - Я)</string>
<string name="sort_title_z_a">Назва (Я - А)</string>
<string name="sort_date_new_old">Дата (Нова - Стара)</string>
<string name="sort_date_old_new">Дата (Стара - Нова)</string>
<string name="sort_duration_short_long">Тривалість (Довга - Коротка)</string>
<string name="sort_duration_long_short">Тривалість (Коротка - Довга)</string>
<string name="sort_filename_a_z">Назва файлу (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">Назва файлу (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">Нове \u2192 Старе</string>
<string name="sort_old_new">Старе \u2192 Нове</string>
<string name="sort_short_long">Коротка \u2192 Довга</string>
<string name="sort_long_short">Довга \u2192 Коротка</string>
<string name="sort_small_large">Маленькі \u2192 Великі</string>
<string name="sort_large_small">Великі \u2192 Маленькі</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Включити позицію відтворення</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Веб-сторінка епізоду</string>
@ -797,7 +772,6 @@
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Керування звуком</string>
<string name="playback_speed">Швидкість відтворення</string>
<string name="audio_effects">Аудіоефекти</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Відтворювати лише аудіо</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Тип</string>

View File

@ -22,7 +22,6 @@
<string name="episode_cache_full_message">已达到节目缓存限制,可以在设置中提高缓存大小。</string>
<string name="years_statistics_label"></string>
<string name="notification_pref_fragment">通知</string>
<string name="recently_played_episodes">最近播放的节目</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" 未找到</string>
<!--SwipeActions-->
@ -107,7 +106,6 @@
<string name="description_label">描述</string>
<string name="shownotes_label">节目信息</string>
<string name="shownotes_contentdescription">上滑阅读播客简介</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020 曲</string>
<string name="close_label">关闭</string>
<string name="retry_label">重试</string>
<string name="auto_download_label">包含到自动下载</string>
@ -162,7 +160,6 @@
<string name="remove_feed_label">移除播客</string>
<string name="share_label">分享</string>
<string name="share_file_label">分享文件</string>
<string name="share_rss_address_label">RSS 地址:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">请确认你想删除播客“%1$s”该播客的所有节目包括已下载的节目及其统计数字。</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">请确认你想删除选中的播客,这些播客的所有节目(包括已下载的节目)及它们的统计数字</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">请确认你想删除播客“%1$s”及其统计数字。本地源文件夹内的文件不会被删除。</string>
@ -451,10 +448,6 @@
<string name="pref_expandNotify_sum">这通常会拓展通知以显示播放按钮。</string>
<string name="pref_persistNotify_title">持久性播放控制</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">播放暂停时保留通知和锁屏控制</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_title">设置紧凑通知按钮</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">当通知被折叠时,更改播放按钮。播放/暂停按钮总是包含在内。</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">最多同时选择%1$d项</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">你最多只能同时选择%1$d项</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">新节目在队列中的位置</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">添加音频节目至:%1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">后退</string>
@ -536,7 +529,6 @@
<string name="database_import_summary">从另一台设备导入AntennaPod数据库 </string>
<string name="opml_import_label">OPML 导入</string>
<string name="opml_add_podcast_label">导入播客列表 (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">读取 OPML 文档时发生错误</string>
<string name="opml_import_error_no_file">没有选择文件!</string>
<string name="select_all_label">全选</string>
<string name="deselect_all_label">取消所有选择</string>
@ -714,23 +706,6 @@
<string name="not_paused">未暂停</string>
<string name="hide_played_episodes_label">已播放</string>
<string name="not_played">未播放</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">标题 (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">标题 (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_date_new_old">日期 (新 \u2192 旧)</string>
<string name="sort_date_old_new">日期 (旧 \u2192 新)</string>
<string name="sort_duration_short_long">时长 (短 \u2192 长)</string>
<string name="sort_duration_long_short">时长 (长 \u2192 短)</string>
<string name="sort_filename_a_z">文件名 (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_filename_z_a">文件名(Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">新\u2192旧</string>
<string name="sort_old_new">旧\u2192新</string>
<string name="sort_short_long">短\u2192长</string>
<string name="sort_long_short">长\u2192短</string>
<string name="sort_small_large">小 \u2192 大</string>
<string name="sort_large_small">大 \u2192 小</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">包括播放位置</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">节目网页</string>
@ -741,7 +716,6 @@
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">音频控制</string>
<string name="playback_speed">播放速度</string>
<string name="audio_effects">音效</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">切换到仅音频</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">类型</string>

View File

@ -59,7 +59,6 @@
<string name="chapters_label">章節</string>
<string name="chapter_duration">時長: %1$s</string>
<string name="description_label">描述</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020單集</string>
<string name="close_label">關閉</string>
<string name="retry_label">重試</string>
<string name="auto_download_label">加入自動下載</string>
@ -243,9 +242,6 @@
<string name="pref_fast_forward_sum">自訂快轉鈕要往前快轉多少時間</string>
<string name="pref_rewind_sum">自訂倒轉鈕要往後倒轉多少時間</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">此功能通常會加大通知訊息以便顯示控制鈕</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">設定精簡通知訊息上的播放控制鈕。「暫停/播放」鈕一定會出現</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">最多可選擇 %1$d 項</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">您最多只能選擇 %1$d 項。</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">將這幾集加到:%1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">放到清單最後</string>
<string name="enqueue_location_front">放到清單最前</string>
@ -301,7 +297,6 @@
<string name="database_export_summary">將訂閱、聆聽紀錄、待播清單等資訊傳送到其他設備上的 AntennaPod</string>
<string name="database_import_summary">自其他設備匯入 AntennaPod 資料庫</string>
<string name="opml_add_podcast_label">自 OPML 匯入 Podcast 清單</string>
<string name="opml_reader_error">讀取 OPML 時發生錯誤:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">未選擇任何檔案!</string>
<string name="select_all_label">全選</string>
<string name="deselect_all_label">取消選取</string>
@ -422,19 +417,6 @@
<string name="not_paused">未暫停播放的</string>
<string name="hide_played_episodes_label">已播放</string>
<string name="not_played">未播放過的</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">標題 (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">標題 (Z \u2192 A)</string>
<string name="sort_date_new_old">日期 (新 \u2192 舊)</string>
<string name="sort_date_old_new">日期 (舊 \u2192 新)</string>
<string name="sort_duration_short_long">單集時間 (短 \u2192 長)</string>
<string name="sort_duration_long_short">單集時間 (長 \u2192 短)</string>
<string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
<string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
<string name="sort_new_old">新 \u2192 舊</string>
<string name="sort_old_new">舊 \u2192 新</string>
<string name="sort_short_long">短 \u2192 長</string>
<string name="sort_long_short">長 \u2192 短</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_dialog_episode_website_label">此單集的網頁</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">媒體檔案</string>