mastodon-app-ufficiale-android/mastodon/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml

788 lines
63 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">
<string name="log_in">Войти</string>
<string name="next">Далее</string>
<string name="loading_instance">Получение информации о сервере…</string>
<string name="error">Ошибка</string>
<string name="not_a_mastodon_instance">%s не является сервером Mastodon.</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="preparing_auth">Подготовка к авторизации…</string>
<string name="finishing_auth">Завершение авторизации…</string>
<string name="user_boosted">Пользователь %s продвинул</string>
<string name="in_reply_to">В ответ %s</string>
<string name="notifications">Уведомления</string>
<string name="user_followed_you">Пользователь %s подписался на вас</string>
<string name="user_sent_follow_request">Пользователь %s отправил вам запрос на подписку</string>
<string name="user_favorited">Пользователь %s добавил в избранное ваш пост</string>
<string name="notification_boosted">Пользователь %s продвинул ваш пост</string>
<string name="poll_ended">Посмотреть результаты опроса, в котором вы проголосовали</string>
<string name="share_toot_title">Поделиться</string>
<string name="settings">Настройки</string>
<string name="publish">Опубликовать</string>
<string name="discard_draft">Удалить черновик?</string>
<string name="discard">Удалить</string>
<string name="cancel">Отмена</string>
<plurals name="followers">
<item quantity="one">подписчик</item>
<item quantity="few">подписчика</item>
<item quantity="many">подписчиков</item>
<item quantity="other">подписчиков</item>
</plurals>
<plurals name="following">
<item quantity="one">подписка</item>
<item quantity="few">подписки</item>
<item quantity="many">подписок</item>
<item quantity="other">подписок</item>
</plurals>
<string name="posts">Посты</string>
<string name="posts_and_replies">Посты и ответы</string>
<string name="media">Медиа</string>
<string name="profile_about">О себе</string>
<string name="button_follow">Подписаться</string>
<string name="button_following">В подписках</string>
<string name="edit_profile">Редактировать профиль</string>
<string name="share_user">Поделиться профилем через…</string>
<string name="mute_user">Игнорировать %s</string>
<string name="unmute_user">Убрать %s из игнорируемых</string>
<string name="block_user">Заблокировать %s</string>
<string name="unblock_user">Разблокировать %s</string>
<string name="report_user">Пожаловаться на %s</string>
<string name="block_domain">Заблокировать %s</string>
<string name="unblock_domain">Разблокировать %s</string>
<plurals name="x_posts">
<item quantity="one">%,d пост</item>
<item quantity="few">%,d поста</item>
<item quantity="many">%,d постов</item>
<item quantity="other">%,d постов</item>
</plurals>
<string name="profile_joined">Дата регистрации</string>
<string name="done">Готово</string>
<string name="loading">Загрузка…</string>
<string name="field_label">Подпись</string>
<string name="field_content">Значение</string>
<string name="saving">Сохранение…</string>
<string name="post_from_user">Пост %s</string>
<string name="poll_option_hint">Вариант %d</string>
<plurals name="x_minutes">
<item quantity="one">%d минута</item>
<item quantity="few">%d минуты</item>
<item quantity="many">%d минут</item>
<item quantity="other">%d минут</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours">
<item quantity="one">%d час</item>
<item quantity="few">%d часа</item>
<item quantity="many">%d часов</item>
<item quantity="other">%d часов</item>
</plurals>
<plurals name="x_days">
<item quantity="one">%d день</item>
<item quantity="few">%d дня</item>
<item quantity="many">%d дней</item>
<item quantity="other">%d дней</item>
</plurals>
<plurals name="x_seconds_left">
<item quantity="one">Осталась %d секунда</item>
<item quantity="few">Осталось %d секунды</item>
<item quantity="many">Осталось %d секунд</item>
<item quantity="other">Осталось %d секунд</item>
</plurals>
<plurals name="x_minutes_left">
<item quantity="one">Осталась %d минута</item>
<item quantity="few">Осталось %d минуты</item>
<item quantity="many">Осталось %d минут</item>
<item quantity="other">Осталось %d минут</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours_left">
<item quantity="one">Остался %d час</item>
<item quantity="few">Осталось %d часа</item>
<item quantity="many">Осталось %d часов</item>
<item quantity="other">Осталось %d часов</item>
</plurals>
<plurals name="x_days_left">
<item quantity="one">Остался %d день</item>
<item quantity="few">Осталось %d дня</item>
<item quantity="many">Осталось %d дней</item>
<item quantity="other">Осталось %d дней</item>
</plurals>
<plurals name="x_votes">
<item quantity="one">%,d голос</item>
<item quantity="few">%,d голоса</item>
<item quantity="many">%,d голосов</item>
<item quantity="other">%,d голосов</item>
</plurals>
<string name="poll_closed">Завершён</string>
<string name="do_mute">Игнорировать</string>
<string name="do_unmute">Убрать из игнорируемых</string>
<string name="do_block">Заблокировать</string>
<string name="do_unblock">Разблокировать</string>
<string name="button_blocked">Заблокирован(а)</string>
<string name="action_vote">Проголосовать</string>
<string name="delete">Удалить</string>
<string name="confirm_delete_title">Удалить пост</string>
<string name="confirm_delete">Вы уверены, что хотите удалить этот пост?</string>
<string name="deleting">Удаление…</string>
<string name="notification_channel_audio_player">Воспроизведение аудио</string>
<string name="play">Воспроизвести</string>
<string name="pause">Пауза</string>
<string name="log_out">Выйти</string>
<string name="add_account">Добавить аккаунт</string>
<string name="search_hint">Поиск</string>
<string name="hashtags">Хэштеги</string>
<string name="news">Новости</string>
<string name="for_you">Для вас</string>
<string name="all_notifications">Все</string>
<string name="mentions">Упоминания</string>
<plurals name="x_people_talking">
<item quantity="one">%d человек обсуждает</item>
<item quantity="few">%d человека обсуждают</item>
<item quantity="many">%d человек обсуждают</item>
<item quantity="other">%d человека обсуждает</item>
</plurals>
<string name="report_title">Пожаловаться на %s</string>
<string name="report_choose_reason">Что не так с этим постом?</string>
<string name="report_choose_reason_account">Что не так с %s?</string>
<string name="report_choose_reason_subtitle">Выберите наиболее подходящее</string>
<string name="report_reason_personal">Мне это не нравится</string>
<string name="report_reason_personal_subtitle">Не хотел(а) бы видеть такой контент</string>
<string name="report_reason_spam">Это спам</string>
<string name="report_reason_spam_subtitle">Вредоносные ссылки, фальшивое взаимодействие или повторяющиеся ответы</string>
<string name="report_reason_violation">Нарушаются правила сервера</string>
<string name="report_reason_violation_subtitle">Вы знаете, что подобное нарушает определенные правила</string>
<string name="report_reason_other">Это что-то другое</string>
<string name="report_reason_other_subtitle">Проблема не попадает ни под одну из категорий</string>
<string name="report_choose_rule">Какие правила нарушены?</string>
<string name="report_choose_rule_subtitle">Выберите все подходящие варианты</string>
<string name="report_choose_posts">Выберите посты, которые относятся к вашей жалобе.</string>
<string name="report_choose_posts_subtitle">Выберите все подходящие варианты</string>
<string name="report_comment_title">Есть ли что-нибудь ещё, что нам стоит знать?</string>
<string name="report_comment_hint">Дополнительные комментарии</string>
<string name="sending_report">Отправка жалобы…</string>
<string name="report_sent_title">Спасибо за обращение, мы его рассмотрим.</string>
<string name="report_sent_subtitle">Пока мы проверяем это, вы можете принять меры против %s:</string>
<string name="unfollow_user">Отписаться от %s</string>
<string name="unfollow">Отписаться</string>
<string name="mute_user_explain">Вы не будете видеть их посты. Они по-прежнему могут подписываться на вас и видеть ваши посты, но не будут знать, что они в списке игнорируемых.</string>
<string name="block_user_explain">Вы не будете видеть их посты. Они не смогут видеть ваши посты или подписываться на вас. Они поймут, что они заблокированы.</string>
<string name="report_personal_title">Не хотите видеть это?</string>
<string name="report_personal_subtitle">Вот несколько опций управления тем, что вы видите в Mastodon:</string>
<string name="back">Назад</string>
<string name="search_communities">Имя сервера или URL</string>
<string name="instance_rules_title">Правила сервера</string>
<string name="instance_rules_subtitle">Продолжая, вы соглашаетесь соблюдать следующие правила, установленные и применяемые модераторами %s.</string>
<string name="signup_title">Создать аккаунт</string>
<string name="display_name">Имя</string>
<string name="username">Имя пользователя</string>
<string name="email">E-mail</string>
<string name="password">Пароль</string>
<string name="confirm_password">Подтверждение пароля</string>
<string name="password_note">Используйте заглавные буквы, числа и специальные символы, чтобы повысить стойкость пароля.</string>
<string name="category_general">Общей тематики</string>
<string name="confirm_email_title">Проверьте вашу почту</string>
<!-- %s is the email address -->
<string name="confirm_email_subtitle">Нажмите на ссылку, которую мы вам отправили, чтобы подтвердить %s. Мы подождем здесь.</string>
<string name="confirm_email_didnt_get">Не получили ссылку?</string>
<string name="resend">Отправить заново</string>
<string name="open_email_app">Открыть почту</string>
<string name="resent_email">Письмо подтверждения отправлено</string>
<string name="compose_hint">Напишите то, о чём думаете</string>
<string name="content_warning">Предупреждение о содержании</string>
<string name="save">Сохранить</string>
<string name="add_alt_text">Добавить альтернативный текст</string>
<string name="visibility_public">Публичный</string>
<string name="visibility_followers_only">Для подписчиков</string>
<string name="visibility_private">Для упомянутых</string>
<string name="recent_searches">Недавние</string>
<string name="skip">Пропустить</string>
<string name="notification_type_follow">Новые подписчики</string>
<string name="notification_type_favorite">Избранное</string>
<string name="notification_type_reblog">Продвижения</string>
<string name="notification_type_mention">Упоминания</string>
<string name="notification_type_poll">Опросы</string>
<string name="choose_account">Выберите аккаунт</string>
<string name="err_not_logged_in">Сначала войдите в Mastodon</string>
<plurals name="cant_add_more_than_x_attachments">
<item quantity="one">Можно добавить не более %d вложения</item>
<item quantity="few">Можно добавить не более %d вложений</item>
<item quantity="many">Можно добавить не более %d вложений</item>
<item quantity="other">Можно добавить не более %d вложений</item>
</plurals>
<string name="media_attachment_unsupported_type">Тип файла %s не поддерживается</string>
<string name="media_attachment_too_big">Размер файла %1$s превышает ограничение в %2$s МБ</string>
<string name="settings_theme">Внешний вид</string>
<string name="theme_auto">Как на устройстве</string>
<string name="theme_light">Светлый</string>
<string name="theme_dark">Тёмный</string>
<string name="settings_behavior">Поведение</string>
<string name="settings_gif">Проигрывать анимированные аватарки и эмодзи</string>
<string name="settings_custom_tabs">Открывать ссылки в</string>
<string name="settings_notifications">Уведомления</string>
<string name="settings_contribute">Внести вклад в Mastodon</string>
<string name="settings_tos">Условия использования</string>
<string name="settings_privacy_policy">Политика конфиденциальности</string>
<string name="settings_clear_cache">Очистить кэш данных</string>
<string name="settings_app_version">Mastodon для Android v%1$s (%2$d)</string>
<string name="media_cache_cleared">Кэш очищен</string>
<string name="confirm_log_out">Выйти из %s?</string>
<string name="sensitive_content_explain">Автор отметил что это материал деликатного характера.</string>
<string name="avatar_description">Перейти в профиль %s</string>
<string name="more_options">Дополнительные настройки</string>
<string name="new_post">Новый пост</string>
<string name="button_reply">Ответить</string>
<string name="button_reblog">Продвинуть</string>
<string name="button_favorite">Добавить в избранное</string>
<string name="button_share">Поделиться</string>
<string name="media_no_description">Файлы без описания</string>
<string name="add_media">Добавить файл</string>
<string name="add_poll">Добавить опрос</string>
<string name="emoji">Эмодзи</string>
<string name="home_timeline">Домашняя лента</string>
<string name="my_profile">Мой профиль</string>
<string name="media_viewer">Просмотрщик медиа</string>
<string name="follow_user">Подписаться на %s</string>
<string name="unfollowed_user">Вы отписались от %s</string>
<string name="followed_user">Вы подписались на %s</string>
<string name="following_user_requested">Отправлен запрос на подписку %s</string>
<string name="open_in_browser">Открыть в браузере</string>
<string name="hide_boosts_from_user">Скрывать продвижения</string>
<string name="show_boosts_from_user">Показывать продвижения</string>
<string name="signup_reason">Почему вы хотите присоединиться?</string>
<string name="signup_reason_note">Это поможет нам рассмотреть вашу заявку.</string>
<string name="clear">Очистить</string>
<string name="profile_header">Обложка профиля</string>
<string name="profile_picture">Фото профиля</string>
<string name="reorder">Изменить порядок</string>
<string name="download">Скачать</string>
<string name="permission_required">Требуется доступ</string>
<string name="storage_permission_to_download">Чтобы сохранить этот файл, приложению нужен доступ к хранилищу.</string>
<string name="open_settings">Открыть настройки</string>
<string name="error_saving_file">Ошабка при сохранении файла</string>
<string name="file_saved">Файл сохранён</string>
<string name="downloading">Скачивание…</string>
<string name="no_app_to_handle_action">Нет приложения для обработки этого действия</string>
<string name="local_timeline">Локальная</string>
<string name="trending_posts_info_banner">Эти посты набирают популярность в Mastodon.</string>
<string name="trending_links_info_banner">Это новости, о которых говорят в Mastodon.</string>
<!-- %s is the server domain -->
<string name="local_timeline_info_banner">Это все посты от всех пользователей на вашем сервере (%s).</string>
<string name="recommended_accounts_info_banner">Вам могут понравиться эти учетные записи, основаные на ваших подписках.</string>
<string name="see_new_posts">Новые посты</string>
<string name="load_missing_posts">Загрузить недостающие посты</string>
<string name="follow_back">Подписаться в ответ</string>
<string name="button_follow_pending">В ожидании</string>
<string name="follows_you">Подписан(а) на вас</string>
<string name="manually_approves_followers">Вручную подтверждает подписки</string>
<!-- translators: %,d is a valid placeholder, it formats the number with locale-dependent grouping separators -->
<plurals name="x_followers">
<item quantity="one">%,d подписчик</item>
<item quantity="few">%,d подписчика</item>
<item quantity="many">%,d подписчиков</item>
<item quantity="other">%,d подписчиков</item>
</plurals>
<plurals name="x_following">
<item quantity="one">%,d подписка</item>
<item quantity="few">%,d подписки</item>
<item quantity="many">%,d подписок</item>
<item quantity="other">%,d подписок</item>
</plurals>
<plurals name="x_favorites">
<item quantity="one">%,d в избранном</item>
<item quantity="few">%,d в избранном</item>
<item quantity="many">%,d в избранном</item>
<item quantity="other">%,d в избранном</item>
</plurals>
<plurals name="x_reblogs">
<item quantity="one">%,d продвижение</item>
<item quantity="few">%,d продвижения</item>
<item quantity="many">%,d продвижений</item>
<item quantity="other">%,d продвижений</item>
</plurals>
<string name="time_now">только что</string>
<string name="edit_history">История изменений</string>
<string name="last_edit_at_x">Последнее изменение: %s</string>
<string name="time_just_now">только что</string>
<plurals name="x_seconds_ago">
<item quantity="one">%d секунду назад</item>
<item quantity="few">%d секунды назад</item>
<item quantity="many">%d секунд назад</item>
<item quantity="other">%d секунд назад</item>
</plurals>
<plurals name="x_minutes_ago">
<item quantity="one">%d минуту назад</item>
<item quantity="few">%d минуты назад</item>
<item quantity="many">%d минут назад</item>
<item quantity="other">%d минут назад</item>
</plurals>
<string name="edited_timestamp">изменено %s</string>
<string name="edit_original_post">Оригинальный пост</string>
<string name="edit_text_edited">Текст изменён</string>
<string name="edit_spoiler_added">Предупреждение о содержании добавлено</string>
<string name="edit_spoiler_edited">Предупреждение о содержании изменено</string>
<string name="edit_spoiler_removed">Предупреждение о содержании удалено</string>
<string name="edit_poll_added">Опрос добавлен</string>
<string name="edit_poll_edited">Опрос изменён</string>
<string name="edit_poll_removed">Опрос удалён</string>
<string name="edit_media_added">Файл добавлен</string>
<string name="edit_media_removed">Файл удалён</string>
<string name="edit_media_reordered">Файлы переупорядочены</string>
<string name="edit_marked_sensitive">Отметить как «деликатный»</string>
<string name="edit_marked_not_sensitive">Снять отметку «деликатный»</string>
<string name="edit_multiple_changed">Пост изменён</string>
<string name="edit">Редактировать</string>
<string name="discard_changes">Отменить изменения?</string>
<string name="upload_failed">Сбой загрузки</string>
<string name="file_size_bytes">%d байт</string>
<string name="file_size_kb">%.2f КБ</string>
<string name="file_size_mb">%.2f МБ</string>
<string name="file_size_gb">%.2f ГБ</string>
<string name="upload_processing">Обработка…</string>
<!-- %s is file size -->
<string name="download_update">Скачать (%s)</string>
<string name="install_update">Установить</string>
<string name="privacy_policy_title">Ваша конфиденциальность</string>
<string name="privacy_policy_subtitle">Хотя приложение Mastodon не собирает никаких данных, сервер, через который вы регистрируетесь, может иметь другую политику.\n\nЕсли вы не согласны с политикой %s, вы можете вернуться и выбрать другой сервер.</string>
<string name="i_agree">Я согласен</string>
<string name="empty_list">Этот список пуст</string>
<string name="instance_signup_closed">Этот сервер не принимает новые регистрации.</string>
<string name="text_copied">Скопировано в буфер обмена</string>
<string name="add_bookmark">Закладка</string>
<string name="remove_bookmark">Удалить закладку</string>
<string name="bookmarks">Закладки</string>
<string name="your_favorites">Ваше избранное</string>
<string name="login_title">С возвращением</string>
<string name="login_subtitle">Войдите на сервер, на котором вы создали свою учётную запись.</string>
<string name="server_url">Адрес сервера</string>
<string name="server_filter_any_language">Любой язык</string>
<string name="server_filter_instant_signup">Мгновенная регистрация</string>
<string name="server_filter_manual_review">Ручная проверка</string>
<string name="server_filter_any_signup_speed">Любая скорость регистрации</string>
<string name="server_filter_region_europe">Европа</string>
<string name="server_filter_region_north_america">Северная Америка</string>
<string name="server_filter_region_south_america">Южная Америка</string>
<string name="server_filter_region_africa">Африка</string>
<string name="server_filter_region_asia">Азия</string>
<string name="server_filter_region_oceania">Океания</string>
<string name="not_accepting_new_members">Не принимает новых участников</string>
<string name="category_special_interests">Особые интересы</string>
<string name="signup_passwords_dont_match">Пароли не совпадают</string>
<string name="profile_add_row">Добавить строку</string>
<string name="profile_setup">Настройка профиля</string>
<string name="profile_setup_subtitle">Вы всегда можете завершить это позже на вкладке Профиль.</string>
<string name="follow_all">Подписаться на всех</string>
<string name="server_rules_disagree">Отклонить</string>
<string name="privacy_policy_explanation">TL;DR: Мы ничего не собираем и не обрабатываем.</string>
<!-- %s is server domain -->
<string name="server_policy_disagree">Отклонить %s</string>
<string name="profile_bio">О себе</string>
<!-- Shown in a progress dialog when you tap "follow all" -->
<string name="sending_follows">Подписка на пользователей…</string>
<!-- %1$s is server domain, %2$s is email domain. You can reorder these placeholders to fit your language better. -->
<string name="signup_email_domain_blocked">%1$s не позволяет зарегистрироваться от %2$s. Попробуйте другой или &lt;a&gt;выберите другой сервер&lt;/a&gt;.</string>
<string name="spoiler_show">Всё равно показать</string>
<string name="spoiler_hide">Спрятать повторно</string>
<string name="poll_multiple_choice">Выберите один или более</string>
<string name="save_changes">Сохранить изменения</string>
<string name="profile_featured">Избранное</string>
<string name="profile_timeline">Лента</string>
<string name="view_all">Посмотреть все</string>
<string name="profile_endorsed_accounts">Аккаунты</string>
<string name="verified_link">Подтвержденная ссылка</string>
<string name="show">Показать</string>
<string name="hide">Скрыть</string>
<string name="join_default_server">Присоединиться к %s</string>
<string name="pick_server">Выбрать другой сервер</string>
<string name="signup_or_login">или</string>
<string name="learn_more">Узнать больше</string>
<string name="welcome_to_mastodon">Добро пожаловать в Mastodon</string>
<string name="welcome_paragraph1">Mastodon - это децентрализованная социальная сеть, то есть ни одна компания не контролирует ее. Она состоит из множества независимо управляемых серверов, соединенных вместе.</string>
<string name="what_are_servers">Что такое сервер?</string>
<string name="welcome_paragraph2">Каждый аккаунт Mastodon размещается на сервере - каждый со своими ценностями, правилами и администраторами. Независимо от того, какой сервер вы выберете, вы можете следить и взаимодействовать с людьми на любом сервере.</string>
<string name="opening_link">Открытие ссылки…</string>
<string name="link_not_supported">Эта ссылка не поддерживается в приложении</string>
<string name="log_out_all_accounts">Выйти из всех аккаунтов</string>
<string name="confirm_log_out_all_accounts">Выйти из всех аккаунтов?</string>
<string name="retry">Повторить</string>
<string name="post_failed">Не удалось отправить</string>
<!-- %s is formatted file size ("467 KB image") -->
<string name="attachment_description_image">%s изображение</string>
<string name="attachment_description_video">%s видео</string>
<string name="attachment_description_audio">%s аудиозапись</string>
<string name="attachment_description_unknown">%s файл</string>
<string name="attachment_type_image">Изображение</string>
<string name="attachment_type_video">Видео</string>
<string name="attachment_type_audio">Аудио</string>
<string name="attachment_type_gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_unknown">Файл</string>
<string name="attachment_x_percent_uploaded">%d%% загружен</string>
<string name="add_poll_option">Добавить вариант ответа</string>
<string name="poll_length">Срок</string>
<string name="poll_style">Стиль</string>
<string name="compose_poll_single_choice">Только один</string>
<string name="compose_poll_multiple_choice">Несколько</string>
<string name="delete_poll_option">Удалить опцию опроса</string>
<string name="poll_style_title">Стиль опроса</string>
<string name="alt_text">Альтернативный текст</string>
<string name="help">Помощь</string>
<string name="what_is_alt_text">Что такое альтернативный текст?</string>
<string name="alt_text_help">Альтернативный текст содержит описания изображений для людей с ограничениями и тех, кому нужен дополнительный контекст.\n\nВы можете улучшить доступность и понимание для всех, написав четкий, краткий и объективный альтернативный текст.\n\n<ul><li>Фиксируйте важные элементы</li>\n<li>Описывайте изображение</li>\n<li>Используйте правильную структуру предложений</li>\n<li>Избегайте избыточной информации</li>\n<li>Сосредоточьтесь на основных и ключевых визуальных элементах (таких как диаграммы или карты)</li></ul></string>
<string name="edit_post">Изменить пост</string>
<string name="no_verified_link">Нет подтверждённой ссылки</string>
<string name="compose_autocomplete_emoji_empty">Просмотр эмодзи</string>
<string name="compose_autocomplete_users_empty">Найдите тех, кого ищете</string>
<string name="no_search_results">Ничего не найдено по этому запросу</string>
<string name="language">Язык</string>
<string name="language_default">По умолчанию</string>
<string name="language_system">Система</string>
<string name="language_detecting">Определение языка</string>
<string name="language_cant_detect">Не удается определить язык</string>
<string name="language_detected">Определён</string>
<string name="media_hidden">Файлы скрыты</string>
<string name="post_hidden">Пост скрыт</string>
<string name="report_title_post">Пожаловаться</string>
<string name="forward_report_explanation">Аккаунт принадлежит другому серверу. Отправить туда анонимную копию этого отчета?</string>
<!-- %s is the server domain -->
<string name="forward_report_to_server">Переслать на %s</string>
<!-- Shown on the "stamp" on the screen that appears after you report a post/user. Please keep the translation short, preferably a single word -->
<string name="reported">Сообщено</string>
<string name="report_unfollow_explanation">Чтобы больше не видеть их посты в вашей ленте, отмените подписку на них.</string>
<string name="muted_user">Игнорировать %s</string>
<string name="report_sent_already_blocked">Вы уже заблокировали этого пользователя, так что вам больше ничего не нужно делать, пока мы просматриваем ваше обращение.</string>
<string name="report_personal_already_blocked">Вы уже заблокировали этого пользователя, так что вам больше ничего не нужно делать.\n\nСпасибо, что помогаете сделать Mastodon безопасным для всех!</string>
<string name="blocked_user">Заблокировать %s</string>
<string name="mark_all_notifications_read">Отметить все как прочитанные</string>
<string name="settings_display">Отображение</string>
<string name="settings_filters">Фильтры</string>
<string name="settings_server_explanation">Обзор, правила, модераторы</string>
<!-- %s is the app name (Mastodon, key app_name). I made it a placeholder so everything Just Works™ with forks -->
<string name="about_app">О %s</string>
<string name="default_post_language">Язык по умолчанию</string>
<string name="settings_alt_text_reminders">Напоминать об альтернативном тексте</string>
<string name="settings_confirm_unfollow">Подтверждать отписку</string>
<string name="settings_confirm_boost">Подтверждать продвижение</string>
<string name="settings_confirm_delete_post">Подтверждать удаление поста</string>
<string name="pause_all_notifications">Приостановить все</string>
<string name="pause_notifications_off">Отключено</string>
<string name="notifications_policy_anyone">Всех</string>
<string name="notifications_policy_followed">Тех, кто на меня подписан(а)</string>
<string name="notifications_policy_follower">Тех, на кого я подписан(а)</string>
<string name="notifications_policy_no_one">Никого</string>
<string name="settings_notifications_policy">Получать уведомления от</string>
<string name="notification_type_mentions_and_replies">Упоминания и ответы</string>
<string name="pause_all_notifications_title">Просмотреть все уведомления</string>
<plurals name="x_weeks">
<item quantity="one">%d неделя</item>
<item quantity="few">%d недели</item>
<item quantity="many">%d недель</item>
<item quantity="other">%d недель</item>
</plurals>
<!-- %1$s is the date (may be relative, e.g. "today" or "yesterday"), %2$s is the time. You can reorder these placeholders if that works better for your language -->
<string name="date_at_time">%1$s в %2$s</string>
<string name="today">сегодня</string>
<string name="yesterday">вчера</string>
<string name="tomorrow">завтра</string>
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
<string name="pause_notifications_ends">Закончится %s</string>
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
<string name="pause_notifications_banner">Уведомления возобновятся %s.</string>
<string name="resume_notifications_now">Возобновить</string>
<string name="open_system_notification_settings">Перейти к настройкам уведомлений</string>
<string name="about_server">О нас</string>
<string name="server_rules">Правила</string>
<string name="server_administrator">Администратор</string>
<string name="send_email_to_server_admin">Написать администратору</string>
<string name="notifications_disabled_in_system">Включите уведомления из настроек вашего устройства, чтобы увидеть обновления откуда угодно.</string>
<string name="settings_even_more">Еще больше настроек</string>
<string name="settings_show_cws">Показывать предупреждения о содержании</string>
<string name="settings_hide_sensitive_media">Скрывать материал деликатного характера</string>
<string name="settings_show_interaction_counts">Показывать количество взаимодействий под постами</string>
<string name="settings_show_emoji_in_names">Пользовательские эмодзи в именах</string>
<plurals name="in_x_seconds">
<item quantity="one">через %d секунду</item>
<item quantity="few">через %d секунд(ы)</item>
<item quantity="many">через %d секунд(ы)</item>
<item quantity="other">через %d секунд</item>
</plurals>
<plurals name="in_x_minutes">
<item quantity="one">через %d минуту</item>
<item quantity="few">через %d минуты</item>
<item quantity="many">через %d минут</item>
<item quantity="other">через %d минут</item>
</plurals>
<plurals name="in_x_hours">
<item quantity="one">через %d час</item>
<item quantity="few">через %d часа</item>
<item quantity="many">через %d часов</item>
<item quantity="other">через %d часов</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours_ago">
<item quantity="one">%d час назад</item>
<item quantity="few">%d часа назад</item>
<item quantity="many">%d часов назад</item>
<item quantity="other">%d часов назад</item>
</plurals>
<string name="alt_text_reminder_title">В материале отсутствует альтернативный текст</string>
<plurals name="alt_text_reminder_x_images">
<item quantity="one">В %s вашем изображении отсутствует альтернативный текст. Опубликовать в любом случае?</item>
<item quantity="few">В %s ваших изображениях отсутствует альтернативный текст. Опубликовать в любом случае?</item>
<item quantity="many">В %s ваших изображениях отсутствует альтернативный текст. Опубликовать в любом случае?</item>
<item quantity="other">В %s ваших изображениях отсутствует альтернативный текст. Опубликовать в любом случае?</item>
</plurals>
<plurals name="alt_text_reminder_x_attachments">
<item quantity="one">В %s вашем файле отсутствует альтернативный текст. Опубликовать в любом случае?</item>
<item quantity="few">В %s ваших файлах отсутствует альтернативный текст. Опубликовать в любом случае?</item>
<item quantity="many">В %s ваших файлах отсутствует альтернативный текст. Опубликовать в любом случае?</item>
<item quantity="other">В %s ваших файлах отсутствует альтернативный текст. Опубликовать в любом случае?</item>
</plurals>
<string name="count_one">Один</string>
<string name="count_two">Два</string>
<string name="count_three">Три</string>
<string name="count_four">Четыре</string>
<string name="alt_text_reminder_post_anyway">Пост</string>
<!-- %s is the username -->
<string name="unfollow_confirmation">Отписаться от %s?</string>
<string name="filter_active">Активный</string>
<string name="filter_inactive">Неактивный</string>
<string name="settings_add_filter">Добавить фильтр</string>
<string name="settings_edit_filter">Изменить фильтр</string>
<string name="settings_filter_duration">Продолжительность</string>
<string name="settings_filter_muted_words">Игнорируемые слова</string>
<string name="settings_filter_context">Игнорировать</string>
<string name="settings_filter_show_cw">Показывать с предупреждением</string>
<string name="settings_filter_show_cw_explanation">Показывать посты, которые соответствуют этому фильтру, но с предупреждением о содержании</string>
<string name="settings_delete_filter">Удалить фильтр</string>
<string name="filter_duration_forever">Навсегда</string>
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
<string name="settings_filter_ends">Закончится %s</string>
<plurals name="settings_x_muted_words">
<item quantity="one">%d игнорируемое слово или фраза</item>
<item quantity="few">%d игнорируемых слов(а) или фраз</item>
<item quantity="many">%d игнорируемых слов или фраз</item>
<item quantity="other">%d игнорируемых слов(а) или фраз</item>
</plurals>
<string name="selection_2_options">%1$s и %2$s</string>
<string name="selection_3_options">%1$s, %2$s и %3$s</string>
<string name="selection_4_or_more">%1$s, %2$s и ещё %3$d</string>
<string name="filter_context_home_lists">Главная и списки</string>
<string name="filter_context_notifications">Уведомления</string>
<string name="filter_context_public_timelines">Публичные ленты</string>
<string name="filter_context_threads_replies">Темы и ответы</string>
<string name="filter_context_profiles">Профили</string>
<string name="settings_filter_title">Название</string>
<string name="settings_delete_filter_title">Удалить фильтр “%s”?</string>
<string name="settings_delete_filter_confirmation">Этот фильтр будет удален из аккаунта на всех ваших устройствах.</string>
<string name="add_muted_word">Добавить игнорируемое слово</string>
<string name="edit_muted_word">Изменить игнорируемое слово</string>
<string name="add">Добавить</string>
<string name="filter_word_or_phrase">Слово или фраза</string>
<string name="filter_add_word_help">Слова не чувствительны к регистру и соответствуют только целым словам.\n\nЕсли вы отфильтруете ключевое слово “Apple”, оно скроет посты, содержащие “apple” или “aPpLe” но не “pineapple.”</string>
<string name="settings_delete_filter_word">Удалить слово “%s”?</string>
<string name="enter_selection_mode">Выбрать</string>
<string name="select_all">Выбрать все</string>
<string name="settings_filter_duration_title">Продолжительность фильтра</string>
<string name="filter_duration_custom">Другое</string>
<plurals name="settings_delete_x_filter_words">
<item quantity="one">Удалить %d слово?</item>
<item quantity="few">Удалить %d слова?</item>
<item quantity="many">Удалить %d слов?</item>
<item quantity="other">Удалить %d слов?</item>
</plurals>
<plurals name="x_items_selected">
<item quantity="one">Выбрано %d</item>
<item quantity="few">Выбрано %d</item>
<item quantity="many">Выбрано %d</item>
<item quantity="other">Выбрано %d</item>
</plurals>
<string name="required_form_field_blank">Не может быть пустым</string>
<string name="filter_word_already_in_list">Уже в списке</string>
<string name="app_update_ready">Приложение готово к обновлению</string>
<string name="app_update_version">Версия %s</string>
<string name="downloading_update">Скачивание (%d%%)</string>
<!-- Shown like a content warning, %s is the name of the filter -->
<string name="post_matches_filter_x">Соответствует фильтру “%s”</string>
<string name="search_mastodon">Поиск в Mastodon</string>
<string name="clear_all">Очистить все</string>
<string name="search_open_url">Открыть URL в Mastodon</string>
<string name="posts_matching_hashtag">Посты с “%s”</string>
<string name="search_go_to_account">Перейти к %s</string>
<string name="posts_matching_string">Посты с “%s”</string>
<string name="accounts_matching_string">Аккаунты с “%s”</string>
<!-- Shown in the post header. Please keep it short -->
<string name="time_seconds_ago_short">%d сек. назад</string>
<string name="time_minutes_ago_short">%d мин. назад</string>
<string name="time_hours_ago_short">%d ч. назад</string>
<string name="time_days_ago_short">%d д. назад</string>
<!-- %s is the name of the post language -->
<string name="translate_post">Перевести %s</string>
<!-- %1$s is the language, %2$s is the name of the translation service -->
<string name="post_translated">%1$s переведён с помощью %2$s</string>
<string name="translation_show_original">Показать оригинал</string>
<string name="translation_failed">Перевод не удался. Возможно, администратор не включил переводы на этом сервере или на этом сервере установлена ​​более старая версия Mastodon, где переводы еще не поддерживаются.</string>
<string name="settings_privacy">Приватность и доступ</string>
<string name="settings_discoverable">Показывать профиль и посты в алгоритмах рекомендаций</string>
<string name="settings_indexable">Включить публичные посты в результаты поиска</string>
<plurals name="x_participants">
<item quantity="one">%,d участник</item>
<item quantity="few">%,d участника</item>
<item quantity="many">%,d участников</item>
<item quantity="other">%,d участников</item>
</plurals>
<plurals name="x_posts_today">
<item quantity="one">%,d пост сегодня</item>
<item quantity="few">%,d поста сегодня</item>
<item quantity="many">%,d постов сегодня</item>
<item quantity="other">%,d постов сегодня</item>
</plurals>
<string name="error_playing_video">Ошибка воспроизведения видео</string>
<string name="timeline_following">Главная</string>
<string name="lists">Списки</string>
<string name="followed_hashtags">Хэштеги</string>
<string name="manage_lists">Управление списками</string>
<string name="manage_hashtags">Управление хэштегами</string>
<!-- Screen reader description for the menu on the home timeline screen -->
<string name="dropdown_menu">Выпадающее меню</string>
<string name="edit_list">Изменить список</string>
<string name="list_members">Список участников</string>
<string name="delete_list">Удалить список</string>
<!-- %s is the name of the list -->
<string name="delete_list_confirm">Удалить “%s”?</string>
<string name="list_exclusive">Скрыть участников в подписках</string>
<string name="list_exclusive_subtitle">Если кто-то есть в этом списке, скройте его в ленте подписок, чтобы его посты не появлялись дважды.</string>
<string name="list_name">Название списка</string>
<string name="list_show_replies_to">Показывать</string>
<string name="list_replies_no_one">Никого</string>
<string name="list_replies_members">Участников списка</string>
<string name="list_replies_anyone">Любого, на кого я подписан(а)</string>
<string name="confirm_remove_list_members">Удалить участников?</string>
<string name="remove">Удалить</string>
<string name="add_list_member">Добавить участника</string>
<string name="search_among_people_you_follow">Искать среди подписок</string>
<string name="add_user_to_list">Добавить или убрать из списков…</string>
<string name="add_user_to_list_title">Добавить в список</string>
<!-- %s is a username -->
<string name="manage_user_lists">Управлять списками с %s</string>
<string name="remove_from_list">Удалить из списка</string>
<string name="confirm_remove_list_member">Удалить участника?</string>
<string name="no_followed_hashtags_title">Следите за интересами по хэштегам</string>
<string name="no_followed_hashtags_subtitle">Здесь появятся хэштеги</string>
<string name="no_lists_title">Организуйте свою ленту с помощью списков</string>
<string name="no_lists_subtitle">Здесь появятся списки</string>
<string name="manage_accounts">Добавить или переключить аккаунты</string>
<plurals name="x_posts_recently">
<item quantity="one">%,d пост недавно</item>
<item quantity="few">%,d поста недавно</item>
<item quantity="many">%,d постов недавно</item>
<item quantity="other">%,d постов недавно</item>
</plurals>
<string name="create_list">Создать список</string>
<string name="step_x_of_y">Шаг %1$d из %2$d</string>
<string name="create">Создать</string>
<string name="manage_list_members">Управление списоком участников</string>
<string name="list_no_members">Участников пока нет</string>
<string name="list_find_users">Найти пользователей для добавления</string>
<string name="reply_to_user">Ответить %s</string>
<string name="posted_at">Пост в %s</string>
<string name="non_mutual_sheet_title">Привет, новый контакт!</string>
<string name="non_mutual_sheet_text">Похоже, вы собираетесь ответить кому-то, с кем у вас пока не было контакта. Давайте произведем хорошее первое впечатление.</string>
<string name="got_it">Понятно</string>
<string name="dont_remind_again">Больше не напоминать</string>
<!-- %s is a time interval ("5 months") -->
<string name="old_post_sheet_title">Этому посту больше чем %s</string>
<string name="old_post_sheet_text">Вы все еще можете ответить, но это может быть уже неактуально.</string>
<plurals name="x_months">
<item quantity="one">%,d месяц</item>
<item quantity="few">%,d месяца</item>
<item quantity="many">%,d месяцев</item>
<item quantity="other">%,d месяцев</item>
</plurals>
<string name="more_than_two_years">2 года и более</string>
<string name="non_mutual_title1">Оставайтесь уважительными и уместными</string>
<string name="non_mutual_text1">Убедитесь, что ваш ответ вежлив и по теме.</string>
<string name="non_mutual_title2">Примите доброту</string>
<string name="non_mutual_text2">Позитивный тон всегда приветствуется.</string>
<string name="non_mutual_title3">Будьте открыты</string>
<string name="non_mutual_text3">У каждого свой стиль общения. Будьте к этому готовы.</string>
<string name="make_profile_discoverable">Сделать мой профиль открытым</string>
<string name="discoverability">Открытость</string>
<string name="discoverability_help">Когда вы станете открыты для просмотра на Mastodon, ваши посты могут появляться в результатах поиска и в трендах.\n\nВаш профиль может быть предложен людям со схожими с вами интересами.\n\nОткажитесь скрывать свой профиль, если кто-то ищет вас по имени.</string>
<string name="app_version_copied">Номер версии скопирован в буфер обмена</string>
<string name="onboarding_recommendations_intro">Вы сами формируете свою ленту.
Чем больше людей на которых вы подписаны, тем активнее и интереснее она будет.</string>
<string name="onboarding_recommendations_title">Персонализируйте свою ленту</string>
<string name="article_by_author">%s</string>
<string name="info">Информация</string>
<string name="button_reblogged">Продвинутые</string>
<string name="button_favorited">Избранные</string>
<string name="bookmarked">В закладках</string>
<string name="join_server_x_with_invite">Присоединяйтесь к %s по приглашению</string>
<string name="expired_invite_link">Срок действия пригласительной ссылки истёк</string>
<string name="expired_clipboard_invite_link_alert">Ссылка приглашения для %1$s в буфере обмена устарела и не может быть использована для регистрации.\n\nВы можете запросить новую ссылку у существующего пользователя. Зарегистрируйтесь через %2$s, или выберите другой сервер для регистрации.</string>
<string name="invalid_invite_link">Неверная ссылка приглашения</string>
<string name="invalid_clipboard_invite_link_alert">Ссылка приглашения для %1$s в буфере обмена устарела и не может быть использована для регистрации.\n\nВы можете запросить новую ссылку у существующего пользователя. Зарегистрируйтесь через %2$s, или выберите другой сервер для регистрации.</string>
<string name="use_invite_link">Использовать пригласительную ссылку</string>
<string name="enter_invite_link">Введите пригласительную ссылку</string>
<string name="this_invite_is_invalid">Эта пригласительная ссылка невалидна.</string>
<string name="this_invite_has_expired">Срок действия этой пригласительной ссылки истек.</string>
<string name="invite_link_pasted">Ссылка вставлена из буфера обмена.</string>
<string name="need_invite_to_join_server">Чтобы присоединиться к %s, вам нужна пригласительная ссылка от существующего пользователя.</string>
<string name="mute_user_confirm_title">Заглушить пользователя?</string>
<string name="user_wont_know_muted">Они не будут знать, что их заглушили.</string>
<string name="user_can_still_see_your_posts">Они будут видеть ваши посты, но вы не будете видеть их посты от них.</string>
<string name="you_wont_see_user_mentions">Вы не увидите сообщений с их упоминанием.</string>
<string name="user_can_mention_and_follow_you">Они могут упоминать вас и следить за вами, но вы их не увидите.</string>
<string name="unmuted_user_x">Убрать %s из заглушенных</string>
<string name="block_user_confirm_title">Заблокировать пользователя?</string>
<string name="user_can_see_blocked">Они могут видеть, что они заблокированы.</string>
<string name="user_cant_see_each_other_posts">Они не видят ваших, и вы не увидите их посты.</string>
<string name="user_cant_mention_or_follow_you">Они не могут упоминать и следить за вами.</string>
<string name="unblocked_user_x">Разблокирован %s</string>
<string name="block_domain_confirm_title">Заблокировать домен?</string>
<string name="do_block_server">Блокировать сервер</string>
<string name="block_user_x_instead">Вместо этого блокируйте %s</string>
<string name="users_cant_see_blocked">Вы не увидите сообщения или уведомления от пользователей на этом сервере.</string>
<string name="you_wont_see_server_posts">Вы не увидите никаких сообщений от пользователей на этом сервере.</string>
<string name="server_followers_will_be_removed">Ваши подписчики с этого сервера будут удалены.</string>
<string name="server_cant_mention_or_follow_you">Никто из этого сервера не может подписываться на вас.</string>
<string name="server_can_interact_with_older">Люди с этого сервера могут взаимодействовать со старыми постами.</string>
<string name="unblocked_domain_x">Разблокирован домен %s</string>
<string name="handle_help_title">Что в решении?</string>
<string name="handle_title">Их решение</string>
<string name="handle_username_explanation">Их уникальный идентификатор на сервере. Возможно найти пользователей с одним и тем же именем пользователя на разных серверах.</string>
<string name="handle_title_own">Ваше решение</string>
<string name="handle_username_explanation_own">Ваш уникальный идентификатор на этом сервере. Возможно найти пользователей с одним и тем же именем пользователя на разных серверах.</string>
<string name="server">Сервер</string>
<string name="handle_server_explanation">Их цифровой дом, где находятся все их посты.</string>
<string name="handle_explanation">Поскольку решения говорят, кто и где они есть, вы можете взаимодействовать с людьми по социальной сети &lt;a&gt;ActivityPub-powered platforms&lt;/a&gt;.</string>
<string name="handle_server_explanation_own">Ваш цифровой дом, где живут все ваши посты. Не нравится это? Переносите серверы в любое время и приносите ваших подписчиков.</string>
<string name="handle_explanation_own">Потому что ваше решение говорит, кто вы и где вы, люди могут взаимодействовать с вами через социальную сеть платформ &lt;a&gt;ActivityPub-powered&lt;/a&gt;.</string>
<string name="what_is_activitypub_title">Что такое ActivityPub?</string>
<string name="what_is_activitypub">ActivityPub - это язык, на котором Mastodon говорит с другими социальными сетями.\n\n Он позволяет вам общаться и взаимодействовать с людьми не только на Mastodon, но и в различных социальных приложениях.</string>
<string name="handle_copied">Решение скопировано в буфер обмена.</string>
<string name="qr_code">QR-код</string>
<string name="scan_qr_code">Сканировать QR-код</string>
<!-- Shown on a button that saves a file, after it was successfully saved -->
<string name="saved">Сохранено</string>
<string name="image_saved">Изображение сохранено.</string>
<string name="video_saved">Видео сохранено.</string>
<string name="view_file">Просмотр</string>
<string name="share_sheet_preview_profile">%s на Mastodon</string>
<string name="share_sheet_preview_post">%1$s на Mastodon: “%2$s”</string>
<string name="copy_profile_link">Скопировать ссылку на профиль</string>
<string name="in_app_browser">Встроенный браузер</string>
<string name="system_browser">Системный браузер</string>
<string name="add_muted_word_short">Добавить слово</string>
<string name="tab_home">Главная</string>
<string name="tab_search">Обзор</string>
<string name="tab_profile">Профиль</string>
<string name="pin_post">Закрепить в профиле</string>
<string name="unpin_post">Открепить от профиля</string>
<string name="post_pinned">Пост был закреплен</string>
<string name="post_unpinned">Пост был откреплен</string>
<!-- %s is the username -->
<string name="enable_new_post_notifications">Уведомлять меня, когда %s отправляет пост</string>
<string name="disable_new_post_notifications">Не уведомлять о постах пользователя %s</string>
<string name="new_post_notifications_enabled">Вы будете получать уведомления о новых постах.</string>
<string name="new_post_notifications_disabled">Вы больше не будете получать уведомления о новых постах.</string>
<string name="mute_conversation">Заглушить обсуждение</string>
<string name="unmute_conversation">Не игнорировать обсуждение</string>
</resources>