mastodon-app-ufficiale-android/mastodon/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml

746 lines
48 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">
<string name="log_in">Zaloguj się</string>
<string name="next">Dalej</string>
<string name="loading_instance">Pobieranie informacji o serwerze…</string>
<string name="error">Błąd</string>
<string name="not_a_mastodon_instance">%s nie wydaje się być instancją Mastodona.</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="preparing_auth">Przygotowywanie do uwierzytelniania…</string>
<string name="finishing_auth">Kończenie uwierzytelniania…</string>
<string name="user_boosted">%s podaje dalej</string>
<string name="in_reply_to">W odpowiedzi do %s</string>
<string name="notifications">Powiadomienia</string>
<string name="user_followed_you">%s obserwuje Cię</string>
<string name="user_sent_follow_request">%s wysyła Tobie prośbę o obserwację</string>
<string name="user_favorited">%s lubi Twój post</string>
<string name="notification_boosted">%s podał(a/o) Twojego posta dalej</string>
<string name="poll_ended">Zobacz wyniki ankiety, w której oddałeś/aś głos</string>
<string name="share_toot_title">Udostępnij</string>
<string name="settings">Ustawienia</string>
<string name="publish">Publikuj</string>
<string name="discard_draft">Odrzucić szkic?</string>
<string name="discard">Odrzuć</string>
<string name="cancel">Anuluj</string>
<plurals name="followers">
<item quantity="one">obserwujący</item>
<item quantity="few">obserwujących</item>
<item quantity="many">obserwujących</item>
<item quantity="other">obserwujących</item>
</plurals>
<plurals name="following">
<item quantity="one">obserwowany</item>
<item quantity="few">obserwowanych</item>
<item quantity="many">obserwowanych</item>
<item quantity="other">śledzonych</item>
</plurals>
<string name="posts">Wpisy</string>
<string name="posts_and_replies">Wpisy i odpowiedzi</string>
<string name="media">Media</string>
<string name="profile_about">Informacje</string>
<string name="button_follow">Obserwuj</string>
<string name="button_following">Obserwujesz</string>
<string name="edit_profile">Edytuj profil</string>
<string name="share_user">Udostępnij profil…</string>
<string name="mute_user">Wycisz %s</string>
<string name="unmute_user">Cofnij wyciszenie %s</string>
<string name="block_user">Zablokuj %s</string>
<string name="unblock_user">Odblokuj %s</string>
<string name="report_user">Zgłoś %s</string>
<string name="block_domain">Zablokuj %s</string>
<string name="unblock_domain">Odblokuj %s</string>
<plurals name="x_posts">
<item quantity="one">%,d wpis</item>
<item quantity="few">%,d wpisy</item>
<item quantity="many">%,d wpisów</item>
<item quantity="other">%,d wpisów</item>
</plurals>
<string name="profile_joined">Dołączył(a)</string>
<string name="done">Gotowe</string>
<string name="loading">Pobieranie…</string>
<string name="field_label">Etykieta</string>
<string name="field_content">Zawartość</string>
<string name="saving">Zapisywanie…</string>
<string name="post_from_user">Wpis od %s</string>
<string name="poll_option_hint">Opcja %d</string>
<plurals name="x_minutes">
<item quantity="one">%d minuta</item>
<item quantity="few">%d minuty</item>
<item quantity="many">%d minut</item>
<item quantity="other">%d minut</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours">
<item quantity="one">%d godzina</item>
<item quantity="few">%d godziny</item>
<item quantity="many">%d godzin</item>
<item quantity="other">%d godzin</item>
</plurals>
<plurals name="x_days">
<item quantity="one">%d dzień</item>
<item quantity="few">%d dni</item>
<item quantity="many">%d dni</item>
<item quantity="other">%d dni</item>
</plurals>
<plurals name="x_seconds_left">
<item quantity="one">Została %d sekunda</item>
<item quantity="few">Zostały %d sekundy</item>
<item quantity="many">Zostało %d sekund</item>
<item quantity="other">Zostało %d sekund</item>
</plurals>
<plurals name="x_minutes_left">
<item quantity="one">Została %d minuta</item>
<item quantity="few">Zostały %d minuty</item>
<item quantity="many">Zostało %d minut</item>
<item quantity="other">Zostało %d minut</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours_left">
<item quantity="one">Została %d godzina</item>
<item quantity="few">Zostały %d godziny</item>
<item quantity="many">Zostało %d godzin</item>
<item quantity="other">Zostało %d godzin</item>
</plurals>
<plurals name="x_days_left">
<item quantity="one">Został %d dzień</item>
<item quantity="few">Zostało %d dni</item>
<item quantity="many">Zostało %d dni</item>
<item quantity="other">Zostało %d dni</item>
</plurals>
<plurals name="x_votes">
<item quantity="one">%,d głos</item>
<item quantity="few">%,d głosy</item>
<item quantity="many">%,d głosów</item>
<item quantity="other">%,d głosów</item>
</plurals>
<string name="poll_closed">Zakończone</string>
<string name="do_mute">Wycisz</string>
<string name="do_unmute">Cofnij wyciszenie</string>
<string name="do_block">Zablokuj</string>
<string name="do_unblock">Odblokuj</string>
<string name="button_blocked">Zablokowano</string>
<string name="action_vote">Zagłosuj</string>
<string name="delete">Usuń</string>
<string name="confirm_delete_title">Usuń post</string>
<string name="confirm_delete">Czy na pewno chcesz usunąć ten wpis?</string>
<string name="deleting">Usuwanie…</string>
<string name="notification_channel_audio_player">Odtwarzanie dźwięku</string>
<string name="play">Odtwórz</string>
<string name="pause">Pauzuj</string>
<string name="log_out">Wyloguj się</string>
<string name="add_account">Dodaj konto</string>
<string name="search_hint">Szukaj</string>
<string name="hashtags">Hashtagi</string>
<string name="news">Aktualności</string>
<string name="for_you">Dla Ciebie</string>
<string name="all_notifications">Wszystko</string>
<string name="mentions">Wspomnienia</string>
<plurals name="x_people_talking">
<item quantity="one">%d mówi o tym</item>
<item quantity="few">%d osoby mówią o tym</item>
<item quantity="many">%d osób mówi o tym</item>
<item quantity="other">%d osób mówi o tym</item>
</plurals>
<string name="report_title">Zgłoś %s</string>
<string name="report_choose_reason">Co jest nie tak z tym postem?</string>
<string name="report_choose_reason_account">Co jest nie tak z %s?</string>
<string name="report_choose_reason_subtitle">Wybierz to, co pasuje najbardziej</string>
<string name="report_reason_personal">Nie lubię tego</string>
<string name="report_reason_personal_subtitle">To coś, czego inni nie chcieliby widzieć</string>
<string name="report_reason_spam">To spam</string>
<string name="report_reason_spam_subtitle">Niebezpieczne linki, fałszywe zaangażowanie lub powtarzające się odpowiedzi</string>
<string name="report_reason_violation">To narusza zasady serwera</string>
<string name="report_reason_violation_subtitle">Wiesz, że narusza to określone zasady</string>
<string name="report_reason_other">To coś innego</string>
<string name="report_reason_other_subtitle">Zgłoszenie nie pasuje do żadnej z pozostałych kategorii</string>
<string name="report_choose_rule">Które zasady zostały złamane?</string>
<string name="report_choose_rule_subtitle">Wybierz wszystkie pasujące</string>
<string name="report_choose_posts">Czy są jakieś wpisy, które obrazują opisany w zgłoszeniu problem?</string>
<string name="report_choose_posts_subtitle">Wybierz wszystkie pasujące</string>
<string name="report_comment_title">Czy powinienem jeszcze o czymś wiedzieć?</string>
<string name="report_comment_hint">Dodatkowe komentarze</string>
<string name="sending_report">Wysyłanie zgłoszenia…</string>
<string name="report_sent_title">Dziękujemy za zgłoszenie, sprawdzimy to.</string>
<string name="report_sent_subtitle">W międzyczasie możesz podjąć się dodatkowych akcji wobec %s:</string>
<string name="unfollow_user">Przestań obserwować %s</string>
<string name="unfollow">Przestań obserwować</string>
<string name="mute_user_explain">Nie zobaczysz postów tej osoby. Możesz być dalej obserwowany przez tę osobę, ale nie dowie się o nałożonym wyciszeniu.</string>
<string name="block_user_explain">Nie zobaczysz postów tej osoby. Dodatkowo, ta osoba nie będzie mogła zobaczyć postów od ciebie. Będzie również w stanie sprawdzić, czy została ona przez Ciebie zablokowana.</string>
<string name="report_personal_title">Nie chcesz tego widzieć?</string>
<string name="report_personal_subtitle">Oto opcje, za pomocą których możesz kontrolować to co widzisz na Mastodonie:</string>
<string name="back">Wróć</string>
<string name="search_communities">Nazwa serwera lub jego adres URL</string>
<string name="instance_rules_title">Zasady serwera</string>
<string name="instance_rules_subtitle">Kontynuując, zgadzasz się przestrzegać następujących zasad ustalonych i wymuszonych przez %s moderatorów.</string>
<string name="signup_title">Utwórz konto</string>
<string name="display_name">Nazwa</string>
<string name="username">Nazwa użytkownika</string>
<string name="email">Adres e-mail</string>
<string name="password">Hasło</string>
<string name="confirm_password">Potwierdź hasło</string>
<string name="password_note">Użyj wielkich liter, znaków specjalnych i liczb, aby zwiększyć siłę swojego hasła.</string>
<string name="category_general">Ogólne</string>
<string name="confirm_email_title">Sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą</string>
<!-- %s is the email address -->
<string name="confirm_email_subtitle">Kliknij w link, który wysłaliśmy, żeby zweryfikować %s. Poczekamy na Ciebie.</string>
<string name="confirm_email_didnt_get">Nie masz linku?</string>
<string name="resend">Wyślij ponownie</string>
<string name="open_email_app">Otwórz aplikację e-mail</string>
<string name="resent_email">Wysłano potwierdzający e-mail</string>
<string name="compose_hint">Wpisz albo wklej, co masz na myśli</string>
<string name="content_warning">Ostrzeżenie o zawartości</string>
<string name="save">Zapisz</string>
<string name="add_alt_text">Dodaj tekst alternatywny</string>
<string name="visibility_public">Publiczny</string>
<string name="visibility_followers_only">Tylko dla obserwujących</string>
<string name="visibility_private">Tylko wspomniane osoby</string>
<string name="recent_searches">Ostatnie</string>
<string name="skip">Pomiń</string>
<string name="notification_type_follow">Nowi obserwujący</string>
<string name="notification_type_favorite">Polubienia</string>
<string name="notification_type_reblog">Podbicia</string>
<string name="notification_type_mention">Wspomienia</string>
<string name="notification_type_poll">Głosowania</string>
<string name="choose_account">Wybierz konto</string>
<string name="err_not_logged_in">Najpierw zaloguj się do Mastodona</string>
<plurals name="cant_add_more_than_x_attachments">
<item quantity="one">Nie możesz dodać więcej niż %d załącznik</item>
<item quantity="few">Nie możesz dodać więcej niż %d załączniki</item>
<item quantity="many">Nie możesz dodać więcej niż %d załączników</item>
<item quantity="other">Nie możesz dodać więcej niż %d załączników</item>
</plurals>
<string name="media_attachment_unsupported_type">Plik %s jest nieobsługiwanego rodzaju</string>
<string name="media_attachment_too_big">Plik %1$s przekracza limit rozmiaru %2$s MB</string>
<string name="settings_theme">Wygląd</string>
<string name="theme_auto">Wykorzystaj motyw systemowy</string>
<string name="theme_light">Jasny</string>
<string name="theme_dark">Ciemny</string>
<string name="settings_behavior">Zachowanie</string>
<string name="settings_gif">Wyświetlaj animowane awatary i emoji</string>
<string name="settings_custom_tabs">Otwieraj linki za pomocą</string>
<string name="settings_notifications">Powiadomienia</string>
<string name="settings_contribute">Weź udział w rozwoju Mastodona</string>
<string name="settings_tos">Zasady użytkowania</string>
<string name="settings_privacy_policy">Polityka prywatności</string>
<string name="settings_clear_cache">Wyczyść pamięć podręczną</string>
<string name="settings_app_version">Mastodon dla Androida v%1$s (%2$d)</string>
<string name="media_cache_cleared">Wyczyszczono pamięć podręczną mediów</string>
<string name="confirm_log_out">Wylogować się z %s?</string>
<string name="sensitive_content_explain">Autor oznaczył te treści jako wrażliwe.</string>
<string name="avatar_description">Przejdź do profilu %s</string>
<string name="more_options">Więcej opcji</string>
<string name="new_post">Nowy wpis</string>
<string name="button_reply">Odpowiedz</string>
<string name="button_reblog">Podaj dalej</string>
<string name="button_favorite">Dodaj do ulubionych</string>
<string name="button_share">Udostępnij</string>
<string name="media_no_description">Media bez opisu</string>
<string name="add_media">Dodaj media</string>
<string name="add_poll">Dodaj głosowanie</string>
<string name="emoji">Emoji</string>
<string name="home_timeline">Strona główna</string>
<string name="my_profile">Mój profil</string>
<string name="media_viewer">Przeglądarka mediów</string>
<string name="follow_user">Obserwuj %s</string>
<string name="unfollowed_user">Przestano obserwować %s</string>
<string name="followed_user">Obserwujesz %s</string>
<string name="following_user_requested">Wysłano prośbę o obserwację %s</string>
<string name="open_in_browser">Otwórz w przeglądarce</string>
<string name="hide_boosts_from_user">Ukryj podbicia</string>
<string name="show_boosts_from_user">Pokaż podbicia</string>
<string name="signup_reason">Dlaczego chcesz dołączyć?</string>
<string name="signup_reason_note">To pomoże nam ocenić Twoją aplikację.</string>
<string name="clear">Wyczyść</string>
<string name="profile_header">Obraz nagłówka</string>
<string name="profile_picture">Zdjęcie profilowe</string>
<string name="reorder">Zmień kolejność</string>
<string name="download">Pobierz</string>
<string name="permission_required">Wymagane jest uprawnienie</string>
<string name="storage_permission_to_download">Ta aplikacja potrzebuje dostępu do pamięci, aby zapisać ten plik.</string>
<string name="open_settings">Otwórz ustawienia</string>
<string name="error_saving_file">Błąd podczas zapisywania pliku</string>
<string name="file_saved">Zapisano plik</string>
<string name="downloading">Pobieranie…</string>
<string name="no_app_to_handle_action">Nie ma żadnej aplikacji do ukończenia tej akcji</string>
<string name="local_timeline">Lokalna oś czasu</string>
<string name="trending_posts_info_banner">To są posty zdobywające popularność w całej sieci Mastodona.</string>
<string name="trending_links_info_banner">To są wiadomości które są szerzej omawiane na całej sieci Mastodona.</string>
<!-- %s is the server domain -->
<string name="local_timeline_info_banner">To są wszystkie posty od wszystkich użytkowników na Twoim serwerze (%s).</string>
<string name="recommended_accounts_info_banner">Może spodobają się Tobie te konta, bazując na tych, których już obserwujesz?</string>
<string name="see_new_posts">Zobacz nowe posty</string>
<string name="load_missing_posts">Załaduj brakujące wpisy</string>
<string name="follow_back">Obserwuj wzajemnie</string>
<string name="button_follow_pending">Oczekujące</string>
<string name="follows_you">Obserwuje cię</string>
<string name="manually_approves_followers">Ręcznie zatwierdza obserwujących</string>
<!-- translators: %,d is a valid placeholder, it formats the number with locale-dependent grouping separators -->
<plurals name="x_followers">
<item quantity="one">%,d obserwujący</item>
<item quantity="few">%,d obserwujących</item>
<item quantity="many">%,d obserwujących</item>
<item quantity="other">%,d obserwujących</item>
</plurals>
<plurals name="x_following">
<item quantity="one">%,d obserwujący</item>
<item quantity="few">%,d obserwujących</item>
<item quantity="many">%,d obserwujących</item>
<item quantity="other">%,d obserwujących</item>
</plurals>
<plurals name="x_favorites">
<item quantity="one">%,d ulubiony</item>
<item quantity="few">%,d ulubione</item>
<item quantity="many">%,d ulubionych</item>
<item quantity="other">%,d ulubionych</item>
</plurals>
<plurals name="x_reblogs">
<item quantity="one">%,d podbicie</item>
<item quantity="few">%,d podbicia</item>
<item quantity="many">%,d podbić</item>
<item quantity="other">%,d podbić</item>
</plurals>
<string name="time_now">przed chwilą</string>
<string name="edit_history">Historia edycji</string>
<string name="last_edit_at_x">Ostatnia zmiana: %s</string>
<string name="time_just_now">przed chwilą</string>
<plurals name="x_seconds_ago">
<item quantity="one">%d sekundę temu</item>
<item quantity="few">%d sekund temu</item>
<item quantity="many">%d sekund temu</item>
<item quantity="other">%d sekund temu</item>
</plurals>
<plurals name="x_minutes_ago">
<item quantity="one">%d minutę temu</item>
<item quantity="few">%d minuty temu</item>
<item quantity="many">%d minut temu</item>
<item quantity="other">%d min temu</item>
</plurals>
<string name="edited_timestamp">edytowano %s</string>
<string name="edit_original_post">Oryginalny post</string>
<string name="edit_text_edited">Tekst edytowany</string>
<string name="edit_spoiler_added">Ostrzeżenie o zawartości</string>
<string name="edit_spoiler_edited">Ostrzeżenie o zawartości edytowane</string>
<string name="edit_spoiler_removed">Ostrzeżenie o treści usunięte</string>
<string name="edit_poll_added">Dodano ankietę</string>
<string name="edit_poll_edited">Edytowano ankietę</string>
<string name="edit_poll_removed">Ankieta usunięta</string>
<string name="edit_media_added">Dodano media</string>
<string name="edit_media_removed">Media usunięte</string>
<string name="edit_media_reordered">Kolejność mediów</string>
<string name="edit_marked_sensitive">Oznaczono jako wrażliwe</string>
<string name="edit_marked_not_sensitive">Oznaczono jako wrażliwe</string>
<string name="edit_multiple_changed">Edytowano post</string>
<string name="edit">Edytuj</string>
<string name="discard_changes">Odrzucić zmiany?</string>
<string name="upload_failed">Przesyłanie nie powiodło się</string>
<string name="file_size_bytes">%d bajtów</string>
<string name="file_size_kb">%.2f KB</string>
<string name="file_size_mb">%.2f MB</string>
<string name="file_size_gb">%.2f GB</string>
<string name="upload_processing">Przetwarzanie…</string>
<!-- %s is file size -->
<string name="download_update">Pobierz (%s)</string>
<string name="install_update">Zainstaluj</string>
<string name="privacy_policy_title">Twoja prywatność</string>
<string name="privacy_policy_subtitle">Chociaż aplikacja Mastodon nie zbiera żadnych danych, serwer, przez który się zarejestrujesz, może mieć inną politykę prywatności.\n\nJeśli nie zgadzasz się z zasadami dotyczącymi %s, możesz wrócić i wybrać inny serwer.</string>
<string name="i_agree">Zgadzam się</string>
<string name="empty_list">Lista jest pusta</string>
<string name="instance_signup_closed">Ten serwer nie akceptuje nowych rejestracji.</string>
<string name="text_copied">Skopiowano do schowka</string>
<string name="add_bookmark">Dodaj zakładkę</string>
<string name="remove_bookmark">Usuń zakładkę</string>
<string name="bookmarks">Zakładki</string>
<string name="your_favorites">Twoje ulubione</string>
<string name="login_title">Witaj ponownie</string>
<string name="login_subtitle">Zaloguj się na serwer, na którym utworzyłeś swoje konto.</string>
<string name="server_url">Adres URL serwera</string>
<string name="server_filter_any_language">Dowolny język</string>
<string name="server_filter_instant_signup">Natychmiastowa rejestracja</string>
<string name="server_filter_manual_review">Ręczne sprawdzenie</string>
<string name="server_filter_any_signup_speed">Dowolna szybkość rejestracji</string>
<string name="server_filter_region_europe">Europa</string>
<string name="server_filter_region_north_america">Ameryka Północna</string>
<string name="server_filter_region_south_america">Ameryka Południowa</string>
<string name="server_filter_region_africa">Afryka</string>
<string name="server_filter_region_asia">Azja</string>
<string name="server_filter_region_oceania">Oceania</string>
<string name="not_accepting_new_members">Nie przyjmuje nowych członków</string>
<string name="category_special_interests">Inne zainteresowania</string>
<string name="signup_passwords_dont_match">Hasła się nie zgadzają</string>
<string name="profile_add_row">Dodaj wiersz</string>
<string name="profile_setup">Ustawienia profilu</string>
<string name="profile_setup_subtitle">Zawsze możesz to uzupełnić później w zakładce Profil.</string>
<string name="follow_all">Obserwuj każdego</string>
<string name="server_rules_disagree">Nie zgadzam się</string>
<string name="privacy_policy_explanation">Krótka piłka: nie zbieramy, ani nie przetwarzamy niczego.</string>
<!-- %s is server domain -->
<string name="server_policy_disagree">Nie zgadzam się z %s</string>
<string name="profile_bio">O mnie</string>
<!-- Shown in a progress dialog when you tap "follow all" -->
<string name="sending_follows">Obserwowani użytkownicy…</string>
<!-- %1$s is server domain, %2$s is email domain. You can reorder these placeholders to fit your language better. -->
<string name="signup_email_domain_blocked">%1$s nie zezwala na rejestracje z poziomu %2$s. Wypróbuj inną metodę, &lt;a&gt;lub wybierz inną instancję&lt;/a&gt;.</string>
<string name="spoiler_show">Pokaż mimo to</string>
<string name="spoiler_hide">Ponownie ukryj</string>
<string name="poll_multiple_choice">Wybierz jeden lub więcej</string>
<string name="save_changes">Zapisz zmiany</string>
<string name="profile_featured">Wyróżnione</string>
<string name="profile_timeline">Oś czasu</string>
<string name="view_all">Wyświetl wszystko</string>
<string name="profile_endorsed_accounts">Konta</string>
<string name="verified_link">Zweryfikowany link</string>
<string name="show">Pokaż</string>
<string name="hide">Ukryj</string>
<string name="join_default_server">Dołącz do %s</string>
<string name="pick_server">Wybierz inną instancję</string>
<string name="signup_or_login">lub</string>
<string name="learn_more">Dowiedz się więcej</string>
<string name="welcome_to_mastodon">Witaj na Mastodonie</string>
<string name="welcome_paragraph1">Mastodon to zdecentralizowana sieć społecznościowa, co oznacza że żadna firma nie może nią kontrolować w całości. Składa się z wielu niezależnych od siebie serwerów, które się ze sobą komunikują.</string>
<string name="what_are_servers">Czym są serwery?</string>
<string name="welcome_paragraph2">Każde konto na Mastodonie jest hostowane na instancjach, które wyróżniają się wartościami, zasadami i administracją. Nieważne, jaką wybierzesz - i tak będziesz mógł/mogła kontaktować się nawet z tymi spoza Twojej instancji.</string>
<string name="opening_link">Otwieranie linku…</string>
<string name="link_not_supported">Ten link nie jest wspierany w aplikacji</string>
<string name="log_out_all_accounts">Wyloguj się wszędzie</string>
<string name="confirm_log_out_all_accounts">Wylogować się ze wszystkich kont?</string>
<string name="retry">Ponów</string>
<string name="post_failed">Nie udało się wysłać posta</string>
<!-- %s is formatted file size ("467 KB image") -->
<string name="attachment_description_image">Obraz %s</string>
<string name="attachment_description_video">Film %s</string>
<string name="attachment_description_audio">Plik dźwiękowy %s</string>
<string name="attachment_description_unknown">Plik %s</string>
<string name="attachment_type_image">Obraz</string>
<string name="attachment_type_video">Film</string>
<string name="attachment_type_audio">Dźwięk</string>
<string name="attachment_type_gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_unknown">Plik</string>
<string name="attachment_x_percent_uploaded">Przesłano %d%%</string>
<string name="add_poll_option">Dodaj opcję wyboru do ankiety</string>
<string name="poll_length">Czas trwania ankiety</string>
<string name="poll_style">Wygląd</string>
<string name="compose_poll_single_choice">Wybierz jedno</string>
<string name="compose_poll_multiple_choice">Wielokrotnego wyboru</string>
<string name="delete_poll_option">Usuń opcję wyboru z ankiety</string>
<string name="poll_style_title">Wygląd ankiety</string>
<string name="alt_text">Tekst alternatywny</string>
<string name="help">Pomoc</string>
<string name="what_is_alt_text">Czym jest tekst alternatywny?</string>
<string name="alt_text_help">Tekst alternatywny zapewnia opisy grafik i zdjęć ludziom z zaburzeniami widzenia, słabymi łączami internetowymi oraz tymi poszukującymi dodatkowego kontekstu.\n\nMożesz poprawić dostępność oraz zrozumiałość informacji poprzez pisanie jasnego, zwięzłego i obiektywnego tekstu alternatywnego.\n\n<ul><li>Uchwyć istotne elementy</li>\n<li>Podsumuj tekst na obrazach</li>\n<li>Używaj standardowej składni zdań</li>\n<li>Unikaj zbędnych informacji</li>\n<li>Skup się na tendencjach i kluczowych punktach złożonych grafik (jak diagramy czy mapy)</li></ul></string>
<string name="edit_post">Edytuj wpis</string>
<string name="no_verified_link">Niezweryfikowany link</string>
<string name="compose_autocomplete_emoji_empty">Przeglądaj emoji</string>
<string name="compose_autocomplete_users_empty">Znajdź, kogo szukasz</string>
<string name="no_search_results">Nie znaleziono żadnych wyników dla tego wyszukania</string>
<string name="language">Język</string>
<string name="language_default">Domyślny</string>
<string name="language_system">System</string>
<string name="language_detecting">Wykrywanie języka</string>
<string name="language_cant_detect">Nie można wykryć języka</string>
<string name="language_detected">Wykryto</string>
<string name="media_hidden">Multimedia ukryte</string>
<string name="post_hidden">Post został ukryty</string>
<string name="report_title_post">Zgłoś post</string>
<string name="forward_report_explanation">Konto jest z innego serwera. Czy wysłać anonimową kopię zgłoszenia?</string>
<!-- %s is the server domain -->
<string name="forward_report_to_server">Przekaż do %s</string>
<!-- Shown on the "stamp" on the screen that appears after you report a post/user. Please keep the translation short, preferably a single word -->
<string name="reported">Zgłoszono</string>
<string name="report_unfollow_explanation">Jeżeli nie chcesz widzieć ich postów na twojej stronie głównej, od obserwuj ich.</string>
<string name="muted_user">Wyciszono %s</string>
<string name="report_sent_already_blocked">Już zablokowałeś tego użytkownika, więc nie musisz już więcej robić, podczas gdy my sprawdzamy twoje zgłoszenie.</string>
<string name="report_personal_already_blocked">Już zablokowałeś tego użytkownika, więc nie musisz już nic więcej robić.\n\n Dziękujemy za pomoc w utrzymywaniu Mastodona bezpiecznym miejscem dla każdego!</string>
<string name="blocked_user">Zablokowany %s</string>
<string name="mark_all_notifications_read">Oznacz wszystko jako przeczytane</string>
<string name="settings_display">Wyświetlanie</string>
<string name="settings_filters">Filtry</string>
<string name="settings_server_explanation">Przegląd, zasady, moderacja</string>
<!-- %s is the app name (Mastodon, key app_name). I made it a placeholder so everything Just Works™ with forks -->
<string name="about_app">O %s</string>
<string name="default_post_language">Domyślny język posta</string>
<string name="settings_alt_text_reminders">Dodaj opis przypomnienia</string>
<string name="settings_confirm_unfollow">Zapytaj przed usunięciem obserwacji</string>
<string name="settings_confirm_boost">Zapytaj przed podbijaniem</string>
<string name="settings_confirm_delete_post">Zapytaj przed usunięciem posta</string>
<string name="pause_all_notifications">Wstrzymaj wszystkie powiadomienia</string>
<string name="pause_notifications_off">Wyłącz</string>
<string name="notifications_policy_anyone">Każdy</string>
<string name="notifications_policy_followed">Ludzie, którzy ciebie obserwują</string>
<string name="notifications_policy_follower">Ludzie, których obserwujesz</string>
<string name="notifications_policy_no_one">Nikt</string>
<string name="settings_notifications_policy">Otrzymuj powiadomienia od</string>
<string name="notification_type_mentions_and_replies">Wzmianki i odpowiedzi</string>
<string name="pause_all_notifications_title">Wstrzymaj wszystkie powiadomienia</string>
<plurals name="x_weeks">
<item quantity="one">%d Tydzień</item>
<item quantity="few">%d Tygodni</item>
<item quantity="many">%d Tygodni</item>
<item quantity="other">%d Tygodnie</item>
</plurals>
<!-- %1$s is the date (may be relative, e.g. "today" or "yesterday"), %2$s is the time. You can reorder these placeholders if that works better for your language -->
<string name="date_at_time">%1$s o %2$s</string>
<string name="today">dzisiaj</string>
<string name="yesterday">wczoraj</string>
<string name="tomorrow">jutro</string>
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
<string name="pause_notifications_ends">Kończy się %s</string>
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
<string name="pause_notifications_banner">Powiadomienia zostaną wznowione %s.</string>
<string name="resume_notifications_now">Wznów teraz</string>
<string name="open_system_notification_settings">Przejdź do ustawień powiadomień</string>
<string name="about_server">O tej instancji</string>
<string name="server_rules">Zasady</string>
<string name="server_administrator">Administrator</string>
<string name="send_email_to_server_admin">Wyślij wiadomość administratorowi</string>
<string name="notifications_disabled_in_system">Włącz powiadomienia w ustawieniach urządzenia, aby cały czas być na bieżąco.</string>
<string name="settings_even_more">Jeszcze więcej ustawień</string>
<string name="settings_show_cws">Pokazuj ostrzeżenia o zawartości</string>
<string name="settings_hide_sensitive_media">Ukrywaj zawartość multimedialną oznaczoną jako wrażliwa</string>
<string name="settings_show_interaction_counts">Liczniki interakcji ze wpisami</string>
<string name="settings_show_emoji_in_names">Niestandardowe emoji w nazwach użytkownika</string>
<plurals name="in_x_seconds">
<item quantity="one">za %d sekundę</item>
<item quantity="few">za %d sekundy</item>
<item quantity="many">za %d sekund</item>
<item quantity="other">za %d sekund</item>
</plurals>
<plurals name="in_x_minutes">
<item quantity="one">za %d minutę</item>
<item quantity="few">za %d minuty</item>
<item quantity="many">za %d minut</item>
<item quantity="other">za %d minut</item>
</plurals>
<plurals name="in_x_hours">
<item quantity="one">za %d godzinę</item>
<item quantity="few">za %d godziny</item>
<item quantity="many">za %d godzin</item>
<item quantity="other">za %d godzin</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours_ago">
<item quantity="one">%d godzinę temu</item>
<item quantity="few">%d godziny temu</item>
<item quantity="many">%d godzin temu</item>
<item quantity="other">%d godzin temu</item>
</plurals>
<string name="alt_text_reminder_title">Brak tekstu alternatywnego dla mediów</string>
<string name="count_one">Jeden</string>
<string name="count_two">Dwa</string>
<string name="count_three">Trzy</string>
<string name="count_four">Cztery</string>
<string name="alt_text_reminder_post_anyway">Opublikuj</string>
<!-- %s is the username -->
<string name="unfollow_confirmation">Przestać obserwować %s?</string>
<string name="filter_active">Aktywny</string>
<string name="filter_inactive">Nieaktywny</string>
<string name="settings_add_filter">Dodaj filtr</string>
<string name="settings_edit_filter">Edytuj filtr</string>
<string name="settings_filter_duration">Czas trwania</string>
<string name="settings_filter_muted_words">Wyciszone słowa</string>
<string name="settings_filter_context">Wycisz z</string>
<string name="settings_filter_show_cw">Pokaż z ostrzeżeniem o zawartości</string>
<string name="settings_filter_show_cw_explanation">Nadal pokazuj posty, które pasują do tego filtra, ale za ostrzeżeniem o zawartości</string>
<string name="settings_delete_filter">Usuń filtr</string>
<string name="filter_duration_forever">Ciągle</string>
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
<string name="settings_filter_ends">Kończy się o %s</string>
<plurals name="settings_x_muted_words">
<item quantity="one">%d wyciszone słowo lub fraza</item>
<item quantity="few">%d wyciszone słowa lub frazy</item>
<item quantity="many">%d wyciszonych słów lub fraz</item>
<item quantity="other">%d wyciszonych słów lub fraz</item>
</plurals>
<string name="selection_2_options">%1$s i %2$s</string>
<string name="selection_3_options">%1$s, %2$s i %3$s</string>
<string name="selection_4_or_more">%1$s, %2$s, %3$d i więcej</string>
<string name="filter_context_home_lists">Strona główna &amp; listy</string>
<string name="filter_context_notifications">Powiadomienia</string>
<string name="filter_context_public_timelines">Publiczna oś czasu</string>
<string name="filter_context_threads_replies">Wątki &amp; odpowiedzi</string>
<string name="filter_context_profiles">Profile</string>
<string name="settings_filter_title">Tytuł</string>
<string name="settings_delete_filter_title">Usunąć filtr „%s”?</string>
<string name="settings_delete_filter_confirmation">Ten filtr zostanie usunięty z Twojego konta na wszystkich urządzeniach.</string>
<string name="add_muted_word">Dodaj wyciszone słowo</string>
<string name="edit_muted_word">Edytuj wyciszone słowo</string>
<string name="add">Dodaj</string>
<string name="filter_word_or_phrase">Słowo lub wyrażenie</string>
<string name="filter_add_word_help">Słowa ignorują wielkość liter i pasują tylko do pełnych wyrazów.\n\nJeśli filtrujesz słowo kluczowe \"Żabka\", ukryje posty zawierające \"żabka\" lub \"żAbKa\", ale nie \"żabkarka\".</string>
<string name="settings_delete_filter_word">Usunąć słowo „%s”?</string>
<string name="enter_selection_mode">Wybierz</string>
<string name="select_all">Zaznacz wszystkie</string>
<string name="settings_filter_duration_title">Czas trwania filtra</string>
<string name="filter_duration_custom">Niestandardowy</string>
<plurals name="x_items_selected">
<item quantity="one">%d wybrany</item>
<item quantity="few">%d wybrane</item>
<item quantity="many">%d wybranych</item>
<item quantity="other">%d wybranych</item>
</plurals>
<string name="required_form_field_blank">Nie może być puste</string>
<string name="filter_word_already_in_list">Już na liście</string>
<string name="app_update_ready">Aktualizacja aplikacji jest gotowa</string>
<string name="app_update_version">Wersja %s</string>
<string name="downloading_update">Pobieranie (%d%%)</string>
<!-- Shown like a content warning, %s is the name of the filter -->
<string name="post_matches_filter_x">Dopasowano do filtra \"%s\"</string>
<string name="search_mastodon">Przeszukaj Mastodona</string>
<string name="clear_all">Wyczyść wszystko</string>
<string name="search_open_url">Otwórz adres URL w Mastodonie</string>
<string name="posts_matching_hashtag">Wpisy otagowane „%s”</string>
<string name="search_go_to_account">Przejdź do %s</string>
<string name="posts_matching_string">Wpisy z „%s”</string>
<string name="accounts_matching_string">Ludzie z „%s”</string>
<!-- Shown in the post header. Please keep it short -->
<string name="time_seconds_ago_short">%d s. temu</string>
<string name="time_minutes_ago_short">%d min. temu</string>
<string name="time_hours_ago_short">%d g. temu</string>
<string name="time_days_ago_short">%d d. temu</string>
<!-- %s is the name of the post language -->
<string name="translate_post">Przetłumacz z %s</string>
<!-- %1$s is the language, %2$s is the name of the translation service -->
<string name="post_translated">Przetłumaczono z %1$s przy użyciu %2$s</string>
<string name="translation_show_original">Pokaż oryginał</string>
<string name="translation_failed">Tłumaczenie nie powiodło się. Być może administrator nie włączył tłumaczeń na tym serwerze lub ten serwer używa starszej wersji Mastodona, gdzie tłumaczenia nie są jeszcze obsługiwane.</string>
<string name="settings_privacy">Prywatność i zasięg</string>
<string name="settings_discoverable">Udostępniaj profil i wpisy funkcjom odkrywania</string>
<string name="settings_indexable">Pokaż publiczne wpisy w wynikach wyszukiwania</string>
<string name="error_playing_video">Błąd odtwarzania wideo</string>
<string name="timeline_following">Strona główna</string>
<string name="lists">Listy</string>
<string name="followed_hashtags">Obserwowane hasztagi</string>
<string name="manage_lists">Zarządzaj listami</string>
<string name="manage_hashtags">Zarządzaj hasztagami</string>
<!-- Screen reader description for the menu on the home timeline screen -->
<string name="dropdown_menu">Menu rozwijane</string>
<string name="edit_list">Edytuj listę</string>
<string name="list_members">Członkowie listy</string>
<string name="delete_list">Usuń listę</string>
<!-- %s is the name of the list -->
<string name="delete_list_confirm">Usunąć „%s”?</string>
<string name="list_exclusive">Ukryj członków w Obserwowanych</string>
<string name="list_exclusive_subtitle">Jeśli ktoś jest na tej liście, ukrywa go z Twojej osi czasu Obserwowanych, aby uniknąć pokazywania jego wpisów dwukrotnie.</string>
<string name="list_name">Nazwa listy</string>
<string name="list_show_replies_to">Pokaż odpowiedzi do</string>
<string name="list_replies_no_one">Nikt</string>
<string name="list_replies_members">Członkowie listy</string>
<string name="list_replies_anyone">Każdy, kogo obserwuję</string>
<string name="confirm_remove_list_members">Usunąć członków?</string>
<string name="remove">Usuń</string>
<string name="add_list_member">Dodaj członka</string>
<string name="search_among_people_you_follow">Szukaj wśród osób, które obserwujesz</string>
<string name="add_user_to_list">Dodaj lub usuń z list…</string>
<string name="add_user_to_list_title">Dodaj do listy</string>
<!-- %s is a username -->
<string name="manage_user_lists">Zarządzaj listami, na których pojawia się %s</string>
<string name="remove_from_list">Usuń z listy</string>
<string name="confirm_remove_list_member">Usunąć członka?</string>
<string name="no_followed_hashtags_title">Bądź na bieżąco z zainteresowaniami, obserwując hasztagi</string>
<string name="no_followed_hashtags_subtitle">Obserwowane pojawią się tutaj</string>
<string name="no_lists_title">Organizuj swoją stronę główną za pomocą List</string>
<string name="no_lists_subtitle">Twoje pojawią się tutaj</string>
<string name="manage_accounts">Dodaj lub przełącz konta</string>
<string name="create_list">Utwórz listę</string>
<string name="step_x_of_y">Krok %1$d z %2$d</string>
<string name="create">Utwórz</string>
<string name="manage_list_members">Zarządzaj członkami listy</string>
<string name="list_no_members">Brak członków</string>
<string name="list_find_users">Znajdź użytkowników do dodania</string>
<string name="reply_to_user">Odpowiedz %s</string>
<string name="posted_at">Opublikowano %s</string>
<string name="non_mutual_sheet_title">Witaj, nowy kontakcie!</string>
<string name="non_mutual_sheet_text">Wygląda na to, że masz zamiar odpowiedzieć komuś, kto nie jest jeszcze Twoim znajomym. Zróbmy dobre pierwsze wrażenie.</string>
<string name="got_it">Jasne</string>
<string name="dont_remind_again">Nie przypominaj ponownie</string>
<!-- %s is a time interval ("5 months") -->
<string name="old_post_sheet_title">Ten wpis ma %s</string>
<string name="old_post_sheet_text">Nadal możesz odpowiedzieć, ale informacje mogą już być nieaktualne.</string>
<plurals name="x_months">
<item quantity="one">%,d miesiąc</item>
<item quantity="few">%,d miesiące</item>
<item quantity="many">%,d miesięcy</item>
<item quantity="other">%,d miesięcy</item>
</plurals>
<string name="more_than_two_years">ponad 2 lata</string>
<string name="non_mutual_title1">Zachowaj szacunek i zwięzłość wypowiedzi</string>
<string name="non_mutual_text1">Upewnij się, że Twoja odpowiedź jest uprzejma i na temat.</string>
<string name="non_mutual_title2">Otwórz się na życzliwość</string>
<string name="non_mutual_text2">Pozytywny ton jest zawsze mile widziany.</string>
<string name="non_mutual_title3">Bądź plastyczny</string>
<string name="non_mutual_text3">Każdy ma swój unikalny styl prowadzenia rozmowy. Dostosuj się, jeśli trzeba.</string>
<string name="make_profile_discoverable">Spraw, by mój profil mógł być wyszukiwalny</string>
<string name="discoverability">Wyszukiwalność</string>
<string name="discoverability_help">Kiedy zdecydujesz się na wyszukiwalność na Mastodonie, Twoje posty mogą zacząć pojawiać się w wynikach wyszukiwania oraz listach trendów.\n\nTwój profil może też zostać polecany osobom z podobnymi zainteresowaniami do Twoich.\n\nJeżeli się nie zgodzisz, inni wciąż będą mogli Cię znaleźć po Twojej nazwie użytkownika.</string>
<string name="app_version_copied">Numer wersji skopiowany do schowka</string>
<string name="onboarding_recommendations_intro">To Ty kształtujesz swoją stronę główną.
Im więcej ludzi obserwujesz, tym aktywniejsza i bardziej interesująca się staje.</string>
<string name="onboarding_recommendations_title">Spersonalizuj swoją stronę główną</string>
<string name="article_by_author">Od %s</string>
<string name="info">Info</string>
<string name="button_reblogged">Podano dalej</string>
<string name="button_favorited">Dodano do ulubionych</string>
<string name="bookmarked">Dodano do zakładek</string>
<string name="join_server_x_with_invite">Dołącz do %s z zaproszeniem</string>
<string name="expired_invite_link">Link zaproszenia wygasł</string>
<string name="expired_clipboard_invite_link_alert">Link zaproszenia do %1$s z Twojego schowka wygasł i nie może być użyty do rejestracji.\n\nMożesz poprosić o nowy link od istniejącego użytkownika, zarejestrować się przez %2$s lub wybrać inną instancję, na której założysz nowe konto.</string>
<string name="invalid_invite_link">Nieprawidłowy link zaproszenia</string>
<string name="invalid_clipboard_invite_link_alert">Link zaproszenia do %1$s z Twojego schowka jest nieprawidłowy i nie może być użyty do rejestracji.\n\nMożesz poprosić o nowy link od istniejącego użytkownika, zarejestrować się przez %2$s lub wybrać inną instancję, na której założysz nowe konto.</string>
<string name="use_invite_link">Użyj linku zaproszenia</string>
<string name="enter_invite_link">Wprowadź link zaproszenia</string>
<string name="this_invite_is_invalid">Ten link zaproszenia jest nieprawidłowy.</string>
<string name="this_invite_has_expired">Ten link zaproszenia wygasł.</string>
<string name="invite_link_pasted">Link wklejony ze schowka.</string>
<string name="need_invite_to_join_server">Aby dołączyć do %s, potrzebujesz linku z zaproszeniem od istniejącego użytkownika.</string>
<string name="mute_user_confirm_title">Wyciszyć użytkownika?</string>
<string name="user_wont_know_muted">Użytkownik nie dowie się, że został wyciszony.</string>
<string name="user_can_still_see_your_posts">Użytkownik dalej będzie widzieć Twoje posty, ale Ty nie będziesz widzieć jego.</string>
<string name="you_wont_see_user_mentions">Nie zobaczysz postów, które wspominają tego użytkownika.</string>
<string name="user_can_mention_and_follow_you">Użytkownik może Cię obserwować oraz dodawać wzmianki, ale Ty ich nie zobaczysz.</string>
<string name="unmuted_user_x">Odciszono %s</string>
<string name="block_user_confirm_title">Zablokować użytkownika?</string>
<string name="user_can_see_blocked">Użytkownik będzie wiedział, że jest zablokowany.</string>
<string name="user_cant_see_each_other_posts">Użytkownik nie będzie widzieć Twoich posty, a Ty jego.</string>
<string name="user_cant_mention_or_follow_you">Użytkownik nie może Cię obserwować oraz dodawać wzmianek o Tobie.</string>
<string name="unblocked_user_x">Odblokowano %s</string>
<string name="block_domain_confirm_title">Zablokować domenę?</string>
<string name="do_block_server">Blokuj serwer</string>
<string name="block_user_x_instead">Zamiast tego blokuj %s</string>
<string name="users_cant_see_blocked">Nie zobaczysz postów ani powiadomień od użytkowników na tym serwerze.</string>
<string name="you_wont_see_server_posts">Nie zobaczysz postów od użytkowników na tym serwerze.</string>
<string name="server_followers_will_be_removed">Twoi obserwujący z tego serwera zostaną usunięci.</string>
<string name="server_cant_mention_or_follow_you">Nikt z tego serwera nie może Cię obserwować.</string>
<string name="server_can_interact_with_older">Ludzie z tego serwera mogą wchodzić w interakcje z Twoimi starymi wpisami.</string>
<string name="unblocked_domain_x">Odblokowano domenę %s</string>
<string name="handle_help_title">Co zawiera uchwyt użytkownika?</string>
<string name="handle_title">Uchwyt</string>
<string name="handle_username_explanation">Unikalny identyfikator na serwerze. Umożliwia istnienie użytkowników o tej samej nazwie użytkownika na różnych serwerach.</string>
<string name="handle_title_own">Twój uchwyt</string>
<string name="handle_username_explanation_own">Twój unikalny identyfikator na tym serwerze. Możliwe jest znalezienie użytkowników o tej samej nazwie użytkownika na różnych serwerach.</string>
<string name="server">Serwer</string>
<string name="handle_server_explanation">Cyfrowy dom, w którym znajdują się wszystkie posty.</string>
<string name="handle_explanation">Ponieważ uchwyty mówią, kto jest kim i gdzie się znajduje, możesz wchodzić w interakcje z ludźmi korzystającymi z &lt;a&gt;serwisów opartych o ActivityPub&lt;/a&gt;.</string>
<string name="handle_server_explanation_own">Twój cyfrowy dom, w którym żyją wszystkie Twoje posty. Nie lubisz tego? Zmień serwer w dowolnym momencie i przenieś swoich obserwujących.</string>
<string name="handle_explanation_own">Ponieważ Twój uchwyt mówi, kim jesteś i gdzie się znajdujesz, inni mogą wchodzić z Tobą w interakcje korzystając z &lt;a&gt;różnych serwisów opartych o ActivityPub&lt;/a&gt;.</string>
<string name="what_is_activitypub_title">Co to jest ActivityPub?</string>
<string name="what_is_activitypub">ActivityPub jest jak język, dzięki któremu Mastodon rozmawia z innymi sieciami społecznościowymi.\n\nPozwala łączyć się i wchodzić w interakcje z ludźmi nie tylko korzystającymi z Mastodona, ale także z innych aplikacji społecznościowych.</string>
<string name="handle_copied">Uchwyt skopiowany do schowka.</string>
<string name="qr_code">Kod QR</string>
<string name="scan_qr_code">Skanuj kod QR</string>
<!-- Shown on a button that saves a file, after it was successfully saved -->
<string name="saved">Zapisano</string>
<string name="image_saved">Zapisano obraz.</string>
<string name="video_saved">Zapisano film.</string>
<string name="view_file">Zobacz</string>
<string name="share_sheet_preview_profile">%s na Mastodonie</string>
<string name="share_sheet_preview_post">%1$s na Mastodonie: „%2$s”</string>
<string name="copy_profile_link">Skopiuj link do profilu</string>
<string name="in_app_browser">Przeglądarka w aplikacji</string>
<string name="system_browser">Systemowa przeglądarka</string>
<string name="add_muted_word_short">Dodaj słowo</string>
<string name="tab_home">Strona główna</string>
<string name="tab_search">Odkrywaj</string>
<string name="tab_profile">Profil</string>
<string name="pin_post">Przypnij do profilu</string>
<string name="unpin_post">Odepnij z profilu</string>
<string name="post_pinned">Wpis został przypięty</string>
<string name="post_unpinned">Wpis został odpięty</string>
<!-- %s is the username -->
</resources>