Translations update from Weblate (#4421)

Translations update from [Weblate](https://weblate.tusky.app) for
[Tusky/Tusky](https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/).



Current translation status:

![Weblate translation
status](https://weblate.tusky.app/widget/tusky/tusky/horizontal-auto.svg)
This commit is contained in:
Konrad Pozniak 2024-05-10 15:55:28 +02:00 committed by GitHub
commit 5cb1e278dc
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
9 changed files with 187 additions and 102 deletions

View File

@ -114,13 +114,13 @@
<string name="label_header">Pennyn</string>
<string name="link_whats_an_instance">Beth yw gweinydd\?</string>
<string name="login_connection">Yn cysylltu…</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">Gallwch chi roi cyfeiriad neu barth o unrhyw weinydd yma, fel mastodon.social, twt.cymru, social.tchncs.de, a <a href="https://instances.social">mwy!</a>
\n
\nOs nad oes gennych chi gyfrif, gallwch chi roi enw\'r gweinydd yr hoffech chi ymuno ag ef a chreu cyfrif yno.
\n
\nGweinydd yw\'r man y mae\'ch gyfrif wedi\'i gynnal, ond gallwch chi gyfathrebu\'n hawdd â phobl a\'u dilyn ar weinyddion eraill fel petaech yn yr unfan.
\n
\nRhagor o wybodaeth yn <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>. </string>
<string name="dialog_whats_an_instance">Gallwch chi roi cyfeiriad neu barth o unrhyw weinydd yma, fel mastodon.social, twt.cymru, social.tchncs.de, a <a href="https://instances.social">mwy!</a>
\n
\nOs nad oes gennych chi gyfrif, gallwch chi roi enw\'r gweinydd yr hoffech chi ymuno ag ef a chreu cyfrif yno.
\n
\nGweinydd yw\'r man y mae\'ch gyfrif wedi\'i gynnal, ond gallwch chi gyfathrebu\'n hawdd â phobl a\'u dilyn ar weinyddion eraill fel petaech yn yr unfan.
\n
\nRhagor o wybodaeth yn <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>. \u0020</string>
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">Yn Gorffen Llwytho\'r Cyfryngau i Fyny</string>
<string name="dialog_message_uploading_media">Yn llwytho i fyny…</string>
<string name="dialog_download_image">Lawrlwytho</string>
@ -315,11 +315,11 @@
<string name="action_access_scheduled_posts">Negeseuon wedi\'u hamserlennu</string>
<string name="action_schedule_post">Amserlennu Neges</string>
<string name="action_mentions">Crybwylliadau</string>
<string name="dialog_mute_warning">Tewi @%1$s\?</string>
<string name="dialog_mute_warning">Tewi @%1$s?</string>
<string name="dialog_mute_hide_notifications">Cuddio hysbysiadau</string>
<string name="pref_title_notification_filter_sign_ups">mae rhywun wedi cofrestru</string>
<string name="pref_title_timeline_filters">Hidlyddion</string>
<string name="dialog_block_warning">Rhwystro @%1$s\?</string>
<string name="dialog_block_warning">Rhwystro @%1$s?</string>
<string name="notification_subscription_name">Negeseuon newydd</string>
<string name="notification_update_name">Golygiadau\'r neges</string>
<string name="notification_poll_name">Polau</string>
@ -420,7 +420,7 @@
<string name="account_note_saved">Cadwyd!</string>
<string name="action_subscribe_account">Tanysgrifio</string>
<string name="action_unsubscribe_account">Dad-danysgrifo</string>
<string name="dialog_delete_list_warning">Ydych chi wir eisiau dileu rhestr %1$s\?</string>
<string name="dialog_delete_list_warning">Ydych chi wir eisiau dileu rhestr %1$s?</string>
<string name="no_drafts">Does gennych chi ddim drafftiau.</string>
<string name="pref_title_show_cards_in_timelines">Dangos rhagolygon dolen mewn ffrydiau</string>
<string name="pref_title_wellbeing_mode">Llesiant</string>
@ -453,7 +453,7 @@
<string name="tusky_compose_post_quicksetting_label">Ysgrifennu Neges</string>
<string name="tips_push_notification_migration">Mewngofnodwch i\'ch gyfrifon eto er mwyn galluogi hysbysiadau i\'ch ffôn.</string>
<string name="dialog_push_notification_migration">Er mwyn derbyn hysbysiadau i\'ch ffôn drwy UnifiedPush, mae angen caniatâd ar Tusky i danysgrifio i hysbysiadau ar eich gweinydd Mastodon. Bydd rhaid i chi mewngofnodi eto i newid y sgôp OAuth sy\'n cael ei roi i Tusky. Bydd defnyddio\'r opsiwn ail-fewngofnodi yma neu yn Newisiadau cyfrif yn cadw eich holl ddrafftiau a\'ch storfa leol.</string>
<string name="mute_domain_warning">Ydych chi\'n siŵr eich bod am rwystro %1$s gyfan\? Fyddwch chi ddim yn gweld dim cynnwys o\'r parth hwnnw mewn unrhyw ffrwd gyhoeddus na chwaith yn eich hysbysiadau. Bydd eich dilynwyr o\'r parth hwnnw yn cael eu dileu.</string>
<string name="mute_domain_warning">Ydych chi\'n siŵr eich bod am rwystro %1$s gyfan? Fyddwch chi ddim yn gweld dim cynnwys o\'r parth hwnnw mewn unrhyw ffrwd gyhoeddus na chwaith yn eich hysbysiadau. Bydd eich dilynwyr o\'r parth hwnnw yn cael eu dileu.</string>
<string name="duration_indefinite">Dim diwedd</string>
<plurals name="favs">
<item quantity="zero"><b>%1$s</b> Ffefryn</item>
@ -471,7 +471,7 @@
<string name="compose_save_draft_loses_media">Cadw drafft\? (Bydd atodiadau\'n cael eu llwytho i fyny eto pan fyddwch chi\'n adfer y drafft.)</string>
<string name="description_post_reblogged">Ailflogiwyd</string>
<string name="dialog_push_notification_migration_other_accounts">Rydych chi wedi mewngofnodi i\'ch cyfrif cyfredol eto i roi caniatâd tanysgrifio gwthio i Tusky. Fodd bynnag, mae gennych chi gyfrifon eraill o hyd nad ydyn nhw wedi\'u mudo fel hyn. Newidiwch atyn nhw a mewngofnodwch eto fesul un er mwyn galluogi cefnogaeth hysbysiadau UnifiedPush.</string>
<string name="poll_info_format"> <!-- 15 votes • 1 hour left --> %1$s • %2$s</string>
<string name="poll_info_format"> \u0020<!-- 15 votes • 1 hour left --> \u0020%1$s • %2$s</string>
<string name="hint_media_description_missing">Dylai fod gan y cyfryngau ddisgrifiad.</string>
<string name="description_post_cw">Rhybudd cynnwys: %1$s</string>
<string name="pref_title_confirm_reblogs">Dangos cadarnhad cyn hybu</string>
@ -565,7 +565,7 @@
\n
\n Ni fydd hysbysiadau gwthio yn cael eu heffeithio, ond gallwch chi adolygu eich dewisiadau hysbysu â llaw.</string>
<string name="report_category_other">Arall</string>
<string name="action_unfollow_hashtag_format">Dad-ddilyn #%1$s\?</string>
<string name="action_unfollow_hashtag_format">Dad-ddilyn #%1$s?</string>
<string name="notification_update_description">Hysbysiadau pan fydd negeseuon rydych chi wedi rhyngweithio â nhw yn cael eu golygu</string>
<string name="failed_search">Wedi methu â chwilio</string>
<string name="failed_report">Wedi methu ag adrodd</string>
@ -691,8 +691,8 @@
<string name="filter_description_format">%1$s: %2$s</string>
<string name="post_media_image">Delwedd</string>
<string name="select_list_manage">Rheoli rhestrau</string>
<string name="help_empty_home">Dyma\'ch <b>ffrwd cartref</b>. Mae\'n dangos negeseuon diweddar y cyfrifon rydych chi\'n eu dilyn.
\n
<string name="help_empty_home">Dyma\'ch <b>ffrwd cartref</b>. Mae\'n dangos negeseuon diweddar y cyfrifon rydych chi\'n eu dilyn.
\n
\nEr mwyn archwilio cyfrifon gallwch chi dod o hyd iddyn o fewn un o\'r ffrydiau eraill. Er enghraifft, ffrwd eich gweinydd [iconics gmd_group]. Neu gallwch chi eu chwilio yn ôl eu henw [iconics gmd_search]; er enghraifft, chwiliwch am Tusky i ddod o hyd ein cyfrif Mastodon.</string>
<string name="pref_title_show_stat_inline">Dangos ystadegau negeseuon yn y ffrwd</string>
<string name="pref_ui_text_size">Maint testun rhyngwyneb</string>
@ -700,8 +700,8 @@
<string name="notification_listenable_worker_description">Hysbysiadau pan fydd Tusky\'n gweithio\'n y cefndir</string>
<string name="notification_notification_worker">Yn estyn hysbysiadau…</string>
<string name="notification_prune_cache">Cynnal a chadw\'r storfan…</string>
<string name="error_missing_edits">Mae eich gweinydd yn gwybod fod y neges hon wedi\'i olygu, ond nid oes ganddo gopi o\'r golygiadau, felly nid oes modd eu dangos i chi.
\n
<string name="error_missing_edits">Mae eich gweinydd yn gwybod fod y neges hon wedi\'i olygu, ond nid oes ganddo gopi o\'r golygiadau, felly nid oes modd eu dangos i chi.
\n
\nDyma <a href="https://github.com/mastodon/mastodon/issues/25398">broblem Mastodon #25398</a>.</string>
<string name="load_newest_notifications">Llwytho hysbysiadau diweddaraf</string>
<string name="compose_delete_draft">Dileu\'r drafft\?</string>
@ -722,11 +722,11 @@
<string name="dialog_save_profile_changes_message">Hoffech chi gadw\'r newidiadau i\'ch proffil\?</string>
<string name="label_image">Delwedd</string>
<string name="app_theme_system_black">Defnyddio Cynllun y System (du)</string>
<string name="help_empty_conversations">Dyma\'ch <b>negeseuon preifat</b>; weithiau\'n cael eu galw\'n sgyrsiau neu negeseuon uniongyrchol.
\n
\nMae negeseuon preifat yn cael eu creu drwy osod y gwelededd [iconics gmd_public] neges i [iconics gmd_mail] <i>Uniongyrchol</i> a chyfeirio at un neu ragor o ddefnyddwyr yn y testun.
\n
\nEr enghraifft gallwch chi dechrau ar y proffil golwg cyfrif a phwyso\'r botwm creu [iconics gmd_edit] a newid y gwelededd.· </string>
<string name="help_empty_conversations">Dyma\'ch <b>negeseuon preifat</b>; weithiau\'n cael eu galw\'n sgyrsiau neu negeseuon uniongyrchol.
\n
\nMae negeseuon preifat yn cael eu creu drwy osod y gwelededd [iconics gmd_public] neges i [iconics gmd_mail] <i>Uniongyrchol</i> a chyfeirio at un neu ragor o ddefnyddwyr yn y testun.
\n
\nEr enghraifft gallwch chi dechrau ar y proffil golwg cyfrif a phwyso\'r botwm creu [iconics gmd_edit] a newid y gwelededd.· \u0020</string>
<string name="unmuting_hashtag_success_format">Yn dad-dewi hashnod #%1$s</string>
<string name="muting_hashtag_success_format">Yn tewi hashnod #%1$s fel rhybudd</string>
<string name="unfollowing_hashtag_success_format">Ddim yn dilyn hashnod #%1$s bellach</string>
@ -735,11 +735,11 @@
<string name="following_hashtag_success_format">Bellach yn dilyn yr hashnod #%1$s</string>
<string name="error_unblocking_domain">Wedi methu dad-dewi %1$s: %2$s</string>
<string name="error_blocking_domain">Wedi methu tewi %1$s: %2$s</string>
<string name="help_empty_lists">Dyma\'ch <b>golwg rhestri</b>. Gallwch chi diffinio nifer o restri preifat ac yn ychwanegu cyfrifiadau atyn.
\n
\n·SYLWCH y gallwch chi ychwanegu dim ond cyfrifiadau eich bod chi\'n dilyn i\'ch rhestri.
\n
\n·Gall y rhestri hyn yn cael eu defnyddio fel tab yn Newisiadau cyfrif [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next] Tabiau.· </string>
<string name="help_empty_lists">Dyma\'ch <b>golwg rhestri</b>. Gallwch chi diffinio nifer o restri preifat ac yn ychwanegu cyfrifiadau atyn.
\n
\n·SYLWCH y gallwch chi ychwanegu dim ond cyfrifiadau eich bod chi\'n dilyn i\'ch rhestri.
\n
\n·Gall y rhestri hyn yn cael eu defnyddio fel tab yn Newisiadau cyfrif [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next] Tabiau.· \u0020</string>
<string name="list_reply_policy_list">Aelodau\'r rhestr</string>
<string name="list_reply_policy_followed">Unrhyw ddefnyddiwr a ddilynir</string>
<string name="list_reply_policy_label">Dangos ymatebion i</string>
@ -755,4 +755,6 @@
<string name="label_translating">Yn cyfieithu…</string>
<string name="label_translated">Wedi\'i chyfieithu o %1$s gyda %2$s</string>
<string name="ui_error_translate">Nid oedd modd cyfieithu: %1$s</string>
<string name="report_category_legal">Cyfreithiol</string>
<string name="unknown_notification_type">Math anhysbys o hysbysiad</string>
</resources>

View File

@ -82,7 +82,7 @@
<string name="action_view_favourites">Favoriten</string>
<string name="action_view_mutes">Stummgeschaltete Profile</string>
<string name="action_view_blocks">Blockierte Profile</string>
<string name="action_view_follow_requests">Folgeanfrage</string>
<string name="action_view_follow_requests">Folgeanfragen</string>
<string name="action_view_media">Medien</string>
<string name="action_open_in_web">Im Browser öffnen</string>
<string name="action_add_media">Mediendateien hinzufügen</string>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="error_empty">Αυτό δεν μπορεί να είναι κενό.</string>
<string name="error_empty">Αυτό δεν μπορεί να είναι άδειο.</string>
<string name="error_network">Προέκυψε σφάλμα δικτύου! Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεσή σας και προσπαθήστε ξανά.</string>
<string name="error_generic">Προέκυψε ένα σφάλμα.</string>
<string name="action_view_blocks">Αποκλεισμένοι χρήστες</string>
@ -10,16 +10,16 @@
<string name="title_edit_profile">Επεργασία προφίλ</string>
<string name="title_follows">Ακολουθεί</string>
<string name="action_reset_schedule">Επαναφορά</string>
<string name="notification_follow_format">ο%1$s σας ακολούθησε</string>
<string name="notification_follow_format">%1$s σας ακολούθησε</string>
<string name="action_view_mutes">Χρήστες σε σίγαση</string>
<string name="action_logout">Αποσύνδεση</string>
<string name="action_unfollow">Μην ακολουθείτε</string>
<string name="action_unmute_domain">Άρση σίγασης του %1$s</string>
<string name="action_unfollow">Παύω να ακολουθώ</string>
<string name="action_unmute_domain">Άρση σίγασης %1$s</string>
<string name="action_delete_and_redraft">Διαγραφή και αναδιατύπωση</string>
<string name="action_edit_profile">Επεξεργασία προφίλ</string>
<string name="action_share">Κοινοποίηση</string>
<string name="title_licenses">Άδειες</string>
<string name="action_open_in_web">Ανοίξτε σε browser</string>
<string name="action_open_in_web">Ανοίξτε σε περιηγητή</string>
<string name="action_view_follow_requests">Αιτήματα ακολούθησης</string>
<string name="action_bookmark">Προσθήκη σελιδοδείκτη</string>
<string name="action_more">Περισσότερα</string>
@ -30,28 +30,28 @@
<string name="title_favourites">Αγαπημένα</string>
<string name="error_compose_character_limit">Η δημοσίευση είναι πολύ μεγάλη!</string>
<string name="action_emoji_keyboard">Πληκτρολόγιο emoji</string>
<string name="action_logout_confirm">Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποσυνδεθείτε από τον λογαριασμό %1$s;</string>
<string name="title_drafts">Προσχέδια</string>
<string name="action_logout_confirm">Σίγουρα θέλετε να αποσυνδεθείτε από το %1$s; Αυτό θα διαγράψει όλα τα τοπικά δεδομένα του λογαριασμού, συμπεριλαμβανομένων των πρόχειρων και των προτιμήσεων.</string>
<string name="title_drafts">Πρόχειρα</string>
<string name="action_view_favourites">Αγαπημένα</string>
<string name="label_quick_reply">Απάντηση…</string>
<string name="action_reject">Απόρριψη</string>
<string name="title_blocks">Αποκλεισμένοι χρήστες</string>
<string name="action_unreblog">Αφαίρεση προώθησης</string>
<string name="action_edit">Επεξεργασία</string>
<string name="action_mute_domain">Σίγαση του %1$s</string>
<string name="action_mute_domain">Σίγαση %1$s</string>
<string name="action_block">Αποκλεισμός</string>
<string name="action_undo">Αναίρεση</string>
<string name="notification_follow_request_format">ο%1$s ζήτησε να σας ακολουθήσει</string>
<string name="notification_follow_request_format">%1$s ζήτησε να σας ακολουθήσει</string>
<string name="action_reply">Απάντηση</string>
<string name="title_tab_preferences">Καρτέλες</string>
<string name="notification_reblog_format">ο%1$s προώθησε τη δημοσίευσή σας</string>
<string name="notification_favourite_format">στον/στην %1$s άρεσε η δημοσίευσή σας</string>
<string name="notification_reblog_format">%1$s προώθησε τη δημοσίευσή σας</string>
<string name="notification_favourite_format">%1$s προτίμησε τη δημοσίευσή σας</string>
<string name="action_follow">Ακολουθήστε</string>
<string name="action_report">Αναφορά</string>
<string name="action_mute">Σίγαση</string>
<string name="action_unfavourite">Αφαίρεση αγαπημένου</string>
<string name="report_username_format">Αναφορά του/της %1$s</string>
<string name="action_view_account_preferences">Προτιμήσεις Λογαριασμού</string>
<string name="report_username_format">Αναφορά %1$s</string>
<string name="action_view_account_preferences">Προτιμήσεις λογαριασμού</string>
<string name="action_add_tab">Προσθήκη καρτέλας</string>
<string name="action_copy_link">Αντιγραφή συνδέσμου</string>
<string name="hint_search">Αναζήτηση…</string>
@ -62,7 +62,7 @@
<string name="action_search">Αναζήτηση</string>
<string name="action_delete_conversation">Διαγραφή συζήτησης</string>
<string name="action_delete">Διαγραφή</string>
<string name="notification_subscription_format">ο%1$s μόλις δημοσίευσε</string>
<string name="notification_subscription_format">%1$s μόλις δημοσίευσε</string>
<string name="action_save">Αποθήκευση</string>
<string name="action_quick_reply">Γρήγορη Απάντηση</string>
<string name="title_mutes">Χρήστες σε σίγαση</string>
@ -70,8 +70,8 @@
<string name="action_view_preferences">Προτιμήσεις</string>
<string name="title_login">Σύνδεση</string>
<string name="title_announcements">Ανακοινώσεις</string>
<string name="action_access_drafts">Προσχέδια</string>
<string name="notification_sign_up_format">ο/η %1$s έκανε εγγραφή</string>
<string name="action_access_drafts">Πρόχειρα</string>
<string name="notification_sign_up_format">%1$s εγγράφηκε</string>
<string name="action_retry">Προσπαθήστε ξανά</string>
<string name="dialog_delete_post_warning">Διαγραφή αυτής της δημοσίευσης;</string>
<string name="action_unmute">Άρση σίγασης</string>
@ -79,8 +79,8 @@
<string name="title_links_dialog">Σύνδεσμοι</string>
<string name="action_close">Κλείσιμο</string>
<string name="title_notifications">Ειδοποιήσεις</string>
<string name="action_compose">Γράψτε</string>
<string name="action_login">Σύνδεση με Mastodon</string>
<string name="action_compose">Συνθέστε</string>
<string name="action_login">Σύνδεση με Tusky</string>
<string name="action_edit_own_profile">Επεξεργασία</string>
<string name="action_reblog">Προώθηση</string>
<string name="dialog_unfollow_warning">Άρση ακολούθησης αυτού του λογαριασμού;</string>
@ -95,20 +95,80 @@
<string name="title_posts">Δημοσιεύσεις</string>
<string name="title_posts_pinned">Καρφιτσωμένο</string>
<string name="post_sensitive_media_title">Ευαίσθητο περιεχόμενο</string>
<string name="post_media_hidden_title">Κρυμμένα μέσα</string>
<string name="post_boosted_format">ο%1$s το προώθησε</string>
<string name="post_media_hidden_title">Κρυφά πολυμέσα</string>
<string name="post_boosted_format">%1$s προώθησε</string>
<string name="title_posts_with_replies">Με απαντήσεις</string>
<string name="post_content_warning_show_more">Δείτε περισσότερα</string>
<string name="post_content_warning_show_less">Δείτε λιγότερα</string>
<string name="post_sensitive_media_directions">Κλικ για να δείτε</string>
<string name="notification_update_format">ο/η %1$s επεξεργάστηκε τη δημοσίευσή του/της</string>
<string name="post_sensitive_media_directions">Πατήστε για να δείτε</string>
<string name="notification_update_format">%1$s επεξεργάσταν τη δημοσίευσή τους</string>
<string name="dialog_redraft_post_warning">Διαγραφή και αναδιατύπωση αυτής της δημοσίευσης;</string>
<string name="error_following_hashtag_format">Σφάλμα ακολουθίας #%1$s</string>
<string name="error_unfollowing_hashtag_format">Σφάλμα μη-ακολουθίας #%1$s</string>
<string name="error_following_hashtag_format">Σφάλμα ακολούθησης #%1$s</string>
<string name="error_unfollowing_hashtag_format">Σφάλμα παύσης ακολούθησης #%1$s</string>
<string name="error_media_upload_sending_fmt">Το ανέβασμα απέτυχε: %1$s</string>
<string name="error_media_upload_sending">Το ανέβασμα αρχείου απέτυχε.</string>
<string name="error_loading_account_details">Η φόρτωση λεπτομερειών λογαριασμού απέτυχε</string>
<string name="title_home">Αρχική Σελίδα</string>
<string name="title_home">Αρχική σελίδα</string>
<string name="error_sender_account_gone">Σφάλμα αποστολής ανάρτησης.</string>
<string name="error_could_not_load_login_page">Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της σελίδας εισόδου χρήστη.</string>
</resources>
<string name="account_note_hint">Το προσωπικό σας σημείωμα σχετικά με αυτόν τον λογαριασμό</string>
<string name="description_post_media_no_description_placeholder">Χωρίς περιγραφή</string>
<string name="delete_scheduled_post_warning">Διαγραφή της προγραμματισμένης ανάρτησης;</string>
<string name="post_media_attachments">Συνημμένα</string>
<string name="hint_media_description_missing">Τα πολυμέσα πρέπει να έχουν μια περιγραφή.</string>
<string name="error_multimedia_size_limit">Το μέγεθος των αρχείων βίντεο και ήχου δεν μπορεί να υπερβαίνει τα %1$s MB.</string>
<string name="error_media_upload_permission">Απαιτείται άδεια ανάγνωσης των πολυμέσων.</string>
<string name="notification_mention_descriptions">Ειδοποιήσεις για νέες μνείες</string>
<string name="action_hide_media">Απόκρυψη πολυμέσων</string>
<string name="downloading_media">Γίνεται λήψη πολυμέσων</string>
<string name="download_media">Λήψη πολυμέσων</string>
<string name="action_lists">Λίστες</string>
<string name="action_delete_list">Διαφραφή λίστας</string>
<string name="notification_follow_description">Ειδοποιήσεις για νέους ακόλουθους</string>
<string name="title_accounts">Λογαριασμοί</string>
<string name="about_device_info_title">Η συσκευή σου</string>
<string name="dialog_delete_list_warning">Θέλετε πράγματι να διαγράψετε τη λίστα %1$s;</string>
<string name="about_copied">Αντιγραμμένη έκδοση και πληροφορίες συσκευής</string>
<string name="action_add_media">Προσθήκη πολυμέσων</string>
<string name="send_media_to">Κοινοποίηση πολυμέσων σε…</string>
<string name="post_media_image">Εικόνα</string>
<string name="post_media_alt">ALT</string>
<string name="draft_deleted">Πρόχειρο διαγράφηκε</string>
<string name="action_view_media">Πολυμέσα</string>
<string name="dialog_message_uploading_media">Ανέβασμα…</string>
<string name="about_title_activity">Σχετικά</string>
<string name="about_tusky_version">Tusky %1$s</string>
<string name="pref_title_alway_show_sensitive_media">Να εμφανίζετε πάντα το ευαίσθητο περιεχόμενο</string>
<string name="description_post_media">Πολυμέσα: %1$s</string>
<string name="title_mentions_dialog">Μνείες</string>
<string name="title_hashtags_dialog">Ετικέτες</string>
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">Τέλος ανεβάσματος πολυμέσων</string>
<string name="notification_mention_name">Νέες μνείες</string>
<string name="no_lists">Δεν έχετε λίστες.</string>
<string name="pref_title_notification_filter_mentions">έγινε μνεία</string>
<string name="about_copy">Αντιγραφή έκδοσης και πληροφοριών συσκευής</string>
<string name="dialog_delete_filter_positive_action">Διαγραφή</string>
<string name="select_list_manage">Διαχείρηση λιστών</string>
<string name="title_public_trending_statuses">Δημοφιλείς δημοσιεύσεις</string>
<string name="title_public_trending_hashtags">Δημοφιλείς ετικέτες</string>
<string name="notifications_clear">Διαγραφή</string>
<string name="action_mentions">Μνείες</string>
<string name="title_media">Πολυμέσα</string>
<string name="compose_delete_draft">Διαγραφή πρόχειρου;</string>
<string name="title_lists">Λίστες</string>
<string name="error_delete_list">Δεν μπόρεσε να διαγράψει τη λίστα</string>
<string name="post_media_images">Εικόνες</string>
<string name="post_media_video">Βίντεο</string>
<string name="post_media_audio">Ήχος</string>
<string name="about_account_info_title">Ο λογαρισμός σου</string>
<string name="about_project_site">Ιστοσελίδα εφαρμογής: https://tusky.app</string>
<string name="action_open_media_n">Άνοιγμα πολυμέσων #%1$d</string>
<string name="dialog_delete_filter_text">Διαγραφή φίλτρου \'%1$s\';</string>
<string name="error_media_upload_type">Αυτός ο τύπος αρχείου δεν μπορεί να μεταφορτωθεί.</string>
<string name="error_media_upload_opening">Αυτό το αρχείο δεν μπόρεσε να ανοίξει.</string>
<string name="title_direct_messages">Απευθείας μηνύματα</string>
<string name="title_public_local">Τοπικά</string>
<string name="error_no_web_browser_found">Δεν βρέθηκε πρόγραμμα περιήγησης στο διαδίκτυο για χρήση.</string>
<string name="error_media_download_permission">Απαιτείται άδεια για την αποθήκευση πολυμέσων.</string>
<string name="error_image_edit_failed">Η εικόνα δεν μπορεί να επεξεργαστεί.</string>
</resources>

View File

@ -114,13 +114,13 @@
<string name="label_header">سرایند</string>
<string name="link_whats_an_instance">نمونه چیست؟</string>
<string name="login_connection">در حال وصل شدن…</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">نشانی یا دامنهٔ هر نمونه‌ای می‌تواند وارد شود، مثل mastodon.social, icosahedron.website, social.tchncs.de, و <a href="https://instances.social">بیش‌تر!</a>.
\n
\n اگر هنوز حسابی ندارید، می‌توانید نام نمونه مورد نظر را وارد کرده و در آن حسابی بسازید.
\n
\n نمونه، جاییست که حسابتان رویش میزبانی می‌شود، ولی به راحتی می‌توانید با دیگر افراد روی نمونه‌های دیگر ارتباط داشته و دنبالشان کنید؛ انگار که روی یک پایگاه باشید.
\n
\nاطّلاعات بیش‌تر می‌تواند در <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a> پیدا شود. </string>
<string name="dialog_whats_an_instance">نشانی یا دامنهٔ هر نمونه‌ای می‌تواند وارد شود، چون mastodon.social, icosahedron.website, social.tchncs.de و <a href="https://instances.social">بیش‌تر!</a>.
\n
\n اگر هنوز حسابی ندارید، می‌توانید نام نمونه‌ای که می‌خواهید به آن بپیوندید را وارد کرده و در آن‌جا حسابی بسازید.
\n
\n نمونه جاییست که حسابتان رویش میزبانی می‌شود. به راحتی می‌توانید با افراد روی نمونه‌های دیگر ارتباط داشته و دنبالشان کنید؛ انگار که روی یک پایگاه باشید.
\n
\nاطّلاعات بیش‌تر می‌تواند در <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a> پیدا شود. \u0020</string>
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">پایان بارگذاری رسانه</string>
<string name="dialog_message_uploading_media">در حال بارگذاری…</string>
<string name="dialog_download_image">بارگیری</string>
@ -153,7 +153,7 @@
<string name="pref_title_custom_tabs">استفاده از زبانه‌های سفارشی کروم</string>
<string name="pref_title_hide_follow_button">نهفتن دکمهٔ ایجاد، هنگام پیمایش</string>
<string name="pref_title_post_filter">پالایش خط زمانی</string>
<string name="pref_title_post_tabs">زبانه‌ها</string>
<string name="pref_title_post_tabs">خط زمانی خانه</string>
<string name="pref_title_show_boosts">نمایش تقویت‌ها</string>
<string name="pref_title_show_replies">نمایش پاسخ‌ها</string>
<string name="pref_title_show_media_preview">بارگیری پیش‌نمایش رسانه</string>
@ -218,7 +218,7 @@
<string name="follows_you">پیگیرتان است</string>
<string name="pref_title_alway_show_sensitive_media">نمایش همیشگی محتوای حساس</string>
<string name="title_media">رسانه</string>
<string name="replying_to">در حال پاسخ به @%1$s</string>
<string name="replying_to">پاسخ دادن به @%1$s</string>
<string name="load_more_placeholder_text">بار کردن بیش‌تر</string>
<string name="add_account_name">افزودن حساب</string>
<string name="add_account_description">افزودن حساب ماستودون جدید</string>
@ -412,7 +412,7 @@
<string name="mute_domain_warning">مطمئنید می‌خواهید تمام %1$s را مسدود کنید؟ محتوای آن دامنه را در هیچ‌یک از خط زمانی‌ها یا در آگاهی‌هایتان نخواهید دید. پی‌گیرانتان از آن دامنه، برداشته خواهند شد.</string>
<string name="filter_dialog_whole_word_description">هنگامی که کلیدواژه یا عبارت، فقط حروف‌عددی باشد، فقط اگر با تمام واژه مطابق باشد، اعمال خواهد شد</string>
<string name="filter_add_description">عبارت پالایش</string>
<string name="poll_info_format"> .<!-- ۱۵ رأی • ۱ ساعت مانده --> %1$s • %2$s</string>
<string name="poll_info_format"> \u0020.<!-- ۱۵ رأی • ۱ ساعت مانده --> \u0020%1$s • %2$s</string>
<string name="report_description_1">گزارش به ناظرهای کارسازتان ارسال خواهد شد. در زیر می‌توانید توضیحی در باب چرایی گزارش این حساب بنویسید:</string>
<string name="report_description_remote_instance">این حساب از کارسازی دیگر است. رونوشتی ناشناس از گزارش، به آن‌جا نیز ارسال شود؟</string>
<string name="post_lookup_error_format">خطا در یافتن فرستهٔ %1$s</string>
@ -667,8 +667,8 @@
<string name="about_device_info">%1$s %2$s
\nنگارش اندروید: %3$s
\nنگارش SDK: %4$d</string>
<string name="about_account_info">@%s@%s
\nنگارش: %s</string>
<string name="about_account_info">@%1$s@%2$s
\nنگارش: %3$s</string>
<string name="about_copy">رونوشت از اطّلاعات افزاره و نگارش</string>
<string name="about_copied">اطّلاعات افزاره و نگارش رونوشت شد</string>
<string name="list_exclusive_label">نهفتن از خط زمانی خانگی</string>
@ -681,16 +681,16 @@
<string name="unmuting_hashtag_success_format">ناخموش کردن برچسب #%1$s</string>
<string name="following_hashtag_success_format">اکنون برچسب #%1$s دنبال می‌شود</string>
<string name="unfollowing_hashtag_success_format">دیگر برچسب #%1$s دنبال نمی‌شود</string>
<string name="help_empty_conversations"><b>پیام‌های خصوصی</b>تان که گاهی گفت‌وگوها یا پیام‌های مستقیم نامیده می‌شوند، این‌جا قرار دارند.
<string name="help_empty_conversations"><b>پیام‌های خصوصیتان</b> که گاهی گفت‌وگوها یا پیام‌های مستقیم نامیده می‌شوند، این‌جایند.
\n
\nپیامهای خصوصی با تنظیم نمایانی [iconics gmd_public] فرسته به [iconics gmd_mail] <i>مستقیم</i> و نام بردن از کاربر یا کاربران در متن ایجاد می‌شود.
\nپیامهای خصوصی با تنظیم نمایانی [iconics gmd_public] فرسته به [iconics gmd_mail] <i>مستقیم</i> و نام بردن از کاربر یا کاربرانی در متن ایجاد می‌شود.
\n
\nبرای مثال می‌توانید در نمای نمایهٔ حسابی روی دکمهٔ ایجاد [iconics gmd_edit] زده و نمایانی را تغییر دهید. </string>
<string name="help_empty_lists">این <b>نمایهٔ سیاهه</b>‌تان است. می‌توانید تعدادی سیاههٔ خصوصی ایحاد کرده و حساب‌ها را بدان بیفزایید.
\nبرای نمونه می‌توانید در نمای نمایهٔ حسابی روی دکمهٔ ایجاد [iconics gmd_edit] زده و نمایانی را تغییر دهید. \u0020</string>
<string name="help_empty_lists">این <b>نمایهٔ سیاهه‌تان</b> است. می‌توانید تعدادی سیاههٔ خصوصی ایحاد کرده و حساب‌ها را بدان بیفزایید.
\n
\n به خاطر داشته باشید که تنها می‌توانید افرادی را که پی می‌گیرید به سیاهه‌هایتان بیفزایید.
\n
\n این سیاهه‌ها می‌توانند به عنوان زبانه‌ای در زبانه‌های ترجیحات حساب [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next] استفاده شوند. </string>
\n این سیاهه‌ها می‌توانند به عنوان زبانه‌ای در زبانه‌های ترجیحات حساب [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next] استفاده شوند. \u0020</string>
<string name="error_blocking_domain">شکست در خموش کردن %1$s: %2$s</string>
<string name="error_unblocking_domain">شکست در ناخموش کردن %1$s: %2$s</string>
<string name="label_image">تصویر</string>
@ -702,4 +702,15 @@
<string name="list_reply_policy_label">نمایش پاسخ‌ها به</string>
<string name="pref_title_show_self_boosts">نمایش خودتقویت‌ها</string>
<string name="pref_title_show_self_boosts_description">کسی فرستهٔ خودش را تقویت می‌کند</string>
<string name="reply_sending">فرستادن…</string>
<string name="reply_sending_long">پاسختان دارد فرستاده می‌شود.</string>
<string name="action_translate">ترجمه</string>
<string name="action_show_original">نمایش اصلی</string>
<string name="report_category_legal">حقوقی</string>
<string name="unknown_notification_type">گونهٔ آگاهی ناشناخته</string>
<string name="label_translating">ترجمه کردن…</string>
<string name="label_translated">ترجمه شده از %1$s با %2$s</string>
<string name="ui_error_translate">نتوانست ترجمه کند: %1$s</string>
<string name="pref_title_per_timeline_preferences">ترجیحات بر مبنای خط زمانی</string>
<string name="pref_title_show_notifications_filter">نمایش پالایهٔ آگاهی‌ها</string>
</resources>

View File

@ -236,7 +236,7 @@
<string name="draft_deleted">Melnraksts dzēsts</string>
<string name="saving_draft">Saglabā melnrakstu…</string>
<string name="post_sensitive_media_directions">Klikšķini, lai apskatītu</string>
<string name="error_network">Radās tīkla kļūda! Lūdzu, pārbaudiet savienojumu un mēģiniet vēlreiz!</string>
<string name="error_network">Radās tīkla kļūda. Lūdzu, pārbaudiet savienojumu un mēģiniet vēlreiz.</string>
<string name="about_tusky_license">Tusky ir bezmaksas un atvērtā pirmkoda programmatūra. Tā ir licencēta saskaņā ar GNU vispārējās publiskās licences 3. versiju. Licenci var apskatīt šeit: https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html</string>
<string name="report_description_1">Ziņojums tiks nosūtīts jūsu servera moderatoram. Zemāk var sniegt skaidrojumu, kāpēc ziņojat par šo kontu:</string>
<string name="filter_dialog_whole_word_description">Ja atslēgvārds vai frāze ir tikai burtciparu, to pielietos tikai tad, ja tas atbildīs visam vārdam</string>
@ -598,4 +598,6 @@
<string name="filter_description_warn">Paslēpt ar brīdinājumu</string>
<string name="filter_edit_keyword_title">Labot atslēgvārdu</string>
<string name="filter_keyword_addition_title">Pievienot atslēgvārdu</string>
<string name="dialog_delete_filter_positive_action">Dzēst</string>
<string name="list_reply_policy_label">Rāda atbildes uz</string>
</resources>

View File

@ -151,7 +151,7 @@
<string name="pref_title_custom_tabs">Onglets personalizats de Chrome</string>
<string name="pref_title_hide_follow_button">Amagar lo boton de redaccion en desplaçament</string>
<string name="pref_title_post_filter">Filtre de la cronologia</string>
<string name="pref_title_post_tabs">Onglets</string>
<string name="pref_title_post_tabs">Fil principal</string>
<string name="pref_title_show_boosts">Mostrar los retuts</string>
<string name="pref_title_show_replies">Mostrar las responsas</string>
<string name="pref_title_show_media_preview">Mostrar los apercebuts</string>
@ -196,9 +196,8 @@
* the url can be changed to link to the localized version of the license.
-->
<string name="about_project_site">Site web del projècte : https://tusky.app</string>
<string name="about_bug_feature_request_site"> Rapòrts d\'errors e demandas de foncionalitats :\n
https://github.com/tuskyapp/Tusky/issues
</string>
<string name="about_bug_feature_request_site">Rapòrts d\'errors e demandas de foncionalitats :
\nhttps://github.com/tuskyapp/Tusky/issues</string>
<string name="about_tusky_account">Perfil de Tusky</string>
<string name="post_share_content">Partejar lo contengut del tut</string>
<string name="post_share_link">Partejar lo ligam del tut</string>
@ -689,4 +688,9 @@
<string name="error_unblocking_domain">Impossible de tornar mostrar %1$s: %2$s</string>
<string name="pref_title_show_self_boosts">Mostrar los pròpris partatges</string>
<string name="pref_title_show_self_boosts_description">Qualquun parteja son pròpri messatge</string>
<string name="reply_sending">Mandadís…</string>
<string name="reply_sending_long">Responsa enviada.</string>
<string name="action_translate">Traduire</string>
<string name="action_show_original">Veire loriginal</string>
<string name="label_translating">Traduccion…</string>
</resources>

View File

@ -124,13 +124,13 @@
<string name="label_header">Başlık</string>
<string name="link_whats_an_instance">Sunucu nedir\?</string>
<string name="login_connection">Bağlantı kuruluyor…</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">Mastodon gibi herhangi bir örneğin adresi veya etki alanı buraya girilebilirsiniz. örneğin: mastodon.social, mastodon.online, vb. <a href="https://instances.social">daha fazlası!</a>
\n
\nHenüz hesabınız yoksa, katılmak istediğiniz sunucunun adını girebilir ve orada bir hesap oluşturabilirsiniz.
\n
\nSunucu, hesabınızın barındırıldığı tek yerdir, ancak aynı sitedeymişsiniz gibi diğer sunuculardaki kişilerle kolayca iletişim kurabilir ve onları takip edebilirsiniz.
\n
\n Daha fazla bilgiyi <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a> adresinde bulabilirsiniz. </string>
<string name="dialog_whats_an_instance">Mastodon gibi herhangi bir adresi veya etki alanını buraya girilebilirsiniz. örneğin: https://mastodon.social, https://mastodon.online, https://qoto.org vb. <a href="https://instances.social">daha fazlası!</a>
\n
\nHenüz hesabınız yoksa, katılmak istediğiniz sunucunun adını girebilir ve orada bir hesap oluşturabilirsiniz.
\n
\nSunucu, hesabınızın barındırıldığı tek yerdir, ancak aynı sitedeymişsiniz gibi diğer sunuculardaki kişilerle kolayca iletişim kurabilir ve onları takip edebilirsiniz.
\n
\n Daha fazla bilgiyi <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a> adresinde bulabilirsiniz. \u0020</string>
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">Medya yüklemesi tamamlanıyor</string>
<string name="dialog_message_uploading_media">Yükleniyor…</string>
<string name="dialog_download_image">İndir</string>
@ -355,7 +355,7 @@
<string name="compose_shortcut_short_label">Oluştur</string>
<string name="notification_clear_text">Tüm bildirimleri kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz\?</string>
<string name="compose_preview_image_description">%1$s görüntüsü için eylemler</string>
<string name="poll_info_format"> <!-- 15 oy • 1 saat kaldı --> %1$s • %2$s</string>
<string name="poll_info_format"> \u0020<!-- 15 oy • 1 saat kaldı --> \u0020%1$s • %2$s</string>
<plurals name="poll_info_votes">
<item quantity="one">%1$s oy</item>
<item quantity="other">%1$s oylar</item>
@ -711,4 +711,6 @@
<string name="ui_error_translate">Çeviri yapılamadı: %1$s</string>
<string name="action_translate">Çevir</string>
<string name="label_translating">Çeviri…</string>
<string name="report_category_legal">Yasal</string>
<string name="unknown_notification_type">Bilinmeyen bildirim türü</string>
</resources>

View File

@ -249,7 +249,7 @@
<item quantity="many">%1$s голосів</item>
<item quantity="other">%1$s голосів</item>
</plurals>
<string name="poll_info_format"> <!-- 15 голосів • 1 година залишилась --> %1$s • %2$s</string>
<string name="poll_info_format"> \u0020<!-- 15 голосів • 1 година залишилась --> \u0020%1$s • %2$s</string>
<string name="description_post_media_no_description_placeholder">Без опису</string>
<string name="description_post_cw">Попередження про вміст: %1$s</string>
<string name="description_post_media">Медіа: %1$s</string>
@ -416,13 +416,13 @@
<string name="dialog_download_image">Завантаження</string>
<string name="dialog_message_uploading_media">Відвантаження…</string>
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">Завершення відвантаження медіа</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">Сюди можна ввести адресу або домен будь-якого сервера, наприклад mastodon.social, icosahedron.website, social.tchncs.de та <a href="https://instances.social">більше!</a>
\n
\nЯкщо у вас ще немає облікового запису, ви можете ввести назву сервера, до якого ви хочете приєднатися та створити там обліковий запис.
\n
\nСервер — єдине місце, де розміщено ваш обліковий запис, але ви можете легко спілкуватися з людьми та стежити за ними на інших серверах, ніби ви перебуваєте на тому ж сайті.
\n
\nДокладніше на <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>. </string>
<string name="dialog_whats_an_instance">Сюди можна ввести адресу або домен будь-якого сервера, наприклад mastodon.social, icosahedron.website, social.tchncs.de та <a href="https://instances.social">більше!</a>
\n
\nЯкщо у вас ще немає облікового запису, ви можете ввести назву сервера, до якого ви хочете приєднатися та створити там обліковий запис.
\n
\nСервер — єдине місце, де розміщено ваш обліковий запис, але ви можете легко спілкуватися з людьми та стежити за ними на інших серверах, ніби ви перебуваєте на тому ж сайті.
\n
\nДокладніше на <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>. до них облікові записи. \u0020</string>
<string name="link_whats_an_instance">Що таке сервер\?</string>
<string name="hint_domain">Котрий сервер\?</string>
<string name="label_header">Заголовок</string>
@ -687,20 +687,20 @@
<string name="about_copy">Скопіювати версію та відомості про пристрій</string>
<string name="about_copied">Версію та відомості про пристрій скопійовано</string>
<string name="list_exclusive_label">Сховати з домашньої стрічки</string>
<string name="help_empty_conversations">Тут знаходяться ваші <b>приватні повідомлення</b>; іноді їх називають розмовами або прямими повідомленнями (DM).
\n
\nПриватні повідомлення створюються шляхом налаштування видимості [iconics gmd_public] допису на [iconics gmd_mail] <i>Особисту</i> і згадування в тексті одного або кількох користувачів.
\n
\nНаприклад, ви можете почати з перегляду профілю облікового запису, натиснути кнопку створення [iconics gmd_edit] і змінити видимість. </string>
<string name="help_empty_conversations">Тут розміщено ваші <b>приватні повідомлення</b>; іноді їх називають розмовами або прямими повідомленнями (DM).
\n
\nПриватні повідомлення створюються шляхом налаштування видимості [iconics gmd_public] допису на [iconics gmd_mail] <i>Особисту</i> і згадування в тексті одного або кількох користувачів.
\n
\nНаприклад, ви можете почати з перегляду профілю облікового запису, натиснути кнопку створення [iconics gmd_edit] і змінити видимість. \u0020</string>
<string name="error_media_playback">Не вдалося відтворити: %1$s</string>
<string name="dialog_delete_filter_text">Видалити фільтр \'%1$s\'\?</string>
<string name="dialog_delete_filter_positive_action">Видалити</string>
<string name="dialog_save_profile_changes_message">Хочете зберегти зміни у своєму профілі\?</string>
<string name="help_empty_lists">Це ваше <b>подання списків</b>. Ви можете створити кілька приватних списків і додати до них облікові записи.
\n
\nЗАУВАЖТЕ, що ви можете додавати до своїх списків лише ті облікові записи, на за якими слідкуєте.
\n
\nЦі списки можна використовувати як вкладку у налаштуваннях Вкладок облікового запису [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next]. </string>
<string name="help_empty_lists">Це ваше <b>подання списків</b>. Ви можете створити кілька приватних списків і додати до них облікові записи.
\n
\nЗАУВАЖТЕ, що ви можете додавати до своїх списків лише ті облікові записи, на за якими слідкуєте.
\n
\nЦі списки можна використовувати як вкладку у налаштуваннях Вкладок облікового запису [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next]. \u0020</string>
<string name="muting_hashtag_success_format">Ігнорувати хештег #%1$s як попередження</string>
<string name="unmuting_hashtag_success_format">Перестати ігнорувати #%1$s</string>
<string name="action_view_filter">Переглянути фільтр</string>
@ -726,4 +726,6 @@
<string name="label_translating">Перекладається…</string>
<string name="label_translated">Перекладено з %1$s на %2$s</string>
<string name="ui_error_translate">Неможливо перекласти: %1$s</string>
<string name="report_category_legal">Правові суперечності</string>
<string name="unknown_notification_type">Невідомий тип сповіщення</string>
</resources>

View File

@ -694,4 +694,6 @@
<string name="label_translating">Đang dịch…</string>
<string name="label_translated">Dịch %1$s bằng %2$s</string>
<string name="ui_error_translate">Không thể dịch: %1$s</string>
<string name="unknown_notification_type">Kiểu thông báo chưa rõ</string>
<string name="report_category_legal">Pháp luật</string>
</resources>