GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-03-09 01:21:50 +00:00
parent bab8b84dd3
commit b5d0785955
1 changed files with 34 additions and 34 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 23:19+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Language: is\n"
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Bart De Vries"
#, kde-format
msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list"
msgid "No filter"
msgstr ""
msgstr "Engin sía"
#: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:186
#, kde-format
@ -287,13 +287,13 @@ msgstr "Titill hlaðvarps"
#, kde-format
msgctxt "@label:chooser Sort episodes by decreasing date"
msgid "Date: newer first"
msgstr ""
msgstr "Dagsetning: nýjasta fyrst"
#: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@label:chooser Sort episodes by increasing date"
msgid "Date: older first"
msgstr ""
msgstr "Dagsetning: elsta fyrst"
#: models/feedsproxymodel.cpp:120
#, kde-format
@ -337,18 +337,18 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@label:chooser Sort podcasts titles alphabetically"
msgid "Podcast title: A → Z"
msgstr ""
msgstr "Titill hlaðvarps: A → Ö"
#: models/feedsproxymodel.cpp:134
#, kde-format
msgctxt "@label:chooser Sort podcasts titles in reverse alphabetical order"
msgid "Podcast title: Z → A"
msgstr ""
msgstr "Titill hlaðvarps: Ö → A"
#: qml/AddFeedSheet.qml:21
#, kde-format
msgid "Add New Podcast"
msgstr ""
msgstr "Bæta við nýju hlaðvarpi"
#: qml/AddFeedSheet.qml:27
#, kde-format
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Slóð:"
#: qml/AddFeedSheet.qml:49
#, kde-format
msgid "Add Podcast"
msgstr ""
msgstr "Bæta við hlaðvarpi"
#: qml/ConnectionCheckAction.qml:22
#, kde-format
@ -370,13 +370,13 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Select Option"
msgstr ""
msgstr "Veldu valmöguleika"
#: qml/ConnectionCheckAction.qml:56
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Network not reachable"
msgstr ""
msgstr "Ekki næst í net"
#: qml/ConnectionCheckAction.qml:67
#, kde-format
@ -389,37 +389,37 @@ msgstr ""
#: qml/ConnectionCheckAction.qml:85
#, kde-format
msgid "Don't Allow"
msgstr ""
msgstr "Ekki leyfa"
#: qml/ConnectionCheckAction.qml:99
#, kde-format
msgid "Allow Once"
msgstr ""
msgstr "Leyfa einu sinni"
#: qml/ConnectionCheckAction.qml:113
#, kde-format
msgid "Always Allow"
msgstr ""
msgstr "Leyfa alltaf"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:121
#, kde-format
msgid "Seek backward"
msgstr ""
msgstr "Leita afturábak"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:140
#, kde-format
msgid "Seek forward"
msgstr ""
msgstr "Leita áfram"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:149
#, kde-format
msgid "Skip forward"
msgstr ""
msgstr "Hoppa áfram"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:169
#, kde-format
msgid "Playback rate:"
msgstr ""
msgstr "Afspilunarhraði:"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:226
#, kde-format
@ -444,32 +444,32 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open volume settings"
msgstr ""
msgstr "Opna hljóðstyrkstillingar"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:294
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:378
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Toggle mute"
msgstr ""
msgstr "Þagga/afþagga"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:311
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show more"
msgstr ""
msgstr "Sýna meira"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:341
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Chapters"
msgstr ""
msgstr "Kaflar"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:349
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Info"
msgstr ""
msgstr "Birta upplýsingar"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:359
#, kde-format
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:392
#, kde-format
msgid "Chapters"
msgstr ""
msgstr "Kaflar"
#: qml/Desktop/DesktopPlayerControls.qml:418 qml/Desktop/HeaderBar.qml:119
#: qml/Mobile/MobilePlayerControls.qml:175
@ -497,33 +497,33 @@ msgstr ""
#: qml/DiscoverPage.qml:18 qml/KastsGlobalDrawer.qml:79
#, kde-format
msgid "Discover"
msgstr ""
msgstr "Uppgötva"
#: qml/DiscoverPage.qml:27
#, kde-format
msgid "Search podcastindex.org"
msgstr ""
msgstr "Leita á podcastindex.org"
#: qml/DiscoverPage.qml:37
#, kde-format
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Leita"
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Subscribe"
msgstr ""
msgstr "Gerast áskrifandi"
#: qml/DiscoverPage.qml:83 qml/FeedDetailsPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Subscribed"
msgstr ""
msgstr "Í áskrift"
#: qml/DownloadListPage.qml:15 qml/EpisodeListPage.qml:41
#: qml/KastsGlobalDrawer.qml:109
#, kde-format
msgid "Downloads"
msgstr ""
msgstr "Sóttar skrár"
#: qml/DownloadListPage.qml:31 qml/EpisodeListPage.qml:48
#, kde-format
@ -578,13 +578,13 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Button to pause the playback of the episode"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "Í bið"
#: qml/EntryPage.qml:146
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Button to start playback of the episode"
msgid "Play"
msgstr ""
msgstr "Spila"
#: qml/EntryPage.qml:155
#, kde-format
@ -592,13 +592,13 @@ msgctxt ""
"@action:intoolbar Action to start playback by streaming the episode rather "
"than downloading it first"
msgid "Stream"
msgstr ""
msgstr "Streymi"
#: qml/EntryPage.qml:167
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Button to add an episode to the play queue"
msgid "Add to Queue"
msgstr ""
msgstr "Bæta við biðröð"
#: qml/EntryPage.qml:167
#, kde-format
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Leita"
#: qml/EpisodeListPage.qml:91 qml/FeedDetailsPage.qml:357
#, kde-format