diff --git a/po/cs/kasts.po b/po/cs/kasts.po index 795487b2..76374732 100644 --- a/po/cs/kasts.po +++ b/po/cs/kasts.po @@ -1576,12 +1576,10 @@ msgid "Socks5" msgstr "" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "Hostname:" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config" msgid "Host" -msgstr "Název počítače:" +msgstr "" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157 #, kde-format @@ -1590,25 +1588,22 @@ msgid "Port" msgstr "" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "Username:" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox Username for proxy config" msgid "User" -msgstr "Uživatelské jméno:" +msgstr "" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Password:" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox Password for proxy config" msgid "Password" -msgstr "Heslo:" +msgstr "" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Použít" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217 #, kde-format diff --git a/po/zh_CN/kasts.po b/po/zh_CN/kasts.po index 72359c49..94ef4e64 100644 --- a/po/zh_CN/kasts.po +++ b/po/zh_CN/kasts.po @@ -1526,20 +1526,16 @@ msgid "Allow streaming" msgstr "" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title Form header for settings related to network connections" -#| msgid "Network" +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies" msgid "Network Proxy" -msgstr "网络" +msgstr "" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Use system default" +#, kde-format msgctxt "@option:radio Network proxy selection" msgid "System Default" -msgstr "使用系统默认值" +msgstr "" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113 #, kde-format @@ -1560,12 +1556,10 @@ msgid "Socks5" msgstr "" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "Hostname:" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config" msgid "Host" -msgstr "主机名:" +msgstr "" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157 #, kde-format @@ -1574,19 +1568,16 @@ msgid "Port" msgstr "" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "Username:" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox Username for proxy config" msgid "User" -msgstr "用户名:" +msgstr "" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Password:" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox Password for proxy config" msgid "Password" -msgstr "密码:" +msgstr "" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197 #, kde-format diff --git a/po/zh_TW/kasts.po b/po/zh_TW/kasts.po index 2d89f0a5..eafeeae6 100644 --- a/po/zh_TW/kasts.po +++ b/po/zh_TW/kasts.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kasts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-30 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-19 02:45+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-07 17:05+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: zh_TW\n" @@ -1321,8 +1321,7 @@ msgid "Select audio backend" msgstr "選擇音效後端" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show time left instead of total track time" +#, kde-format msgctxt "" "@option:check Label for setting whether the total track time is shown or a " "countdown of the remaining play time" @@ -1354,22 +1353,19 @@ msgid "Skip backward interval (in seconds)" msgstr "倒轉間隔值(秒)" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Podcast update error" +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings related podcast updates" msgid "Podcast update settings" -msgstr "Podcast 更新錯誤" +msgstr "Podcast 更新設定" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:132 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +#, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Automatically fetch podcast feeds" -msgstr "啟動時自動抓取 Podcast 更新" +msgstr "自動抓取 Podcast feed" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:135 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Never" +#, kde-format msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgid "Never" msgstr "永不" @@ -1383,7 +1379,7 @@ msgstr "永不" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgid "Every hour" msgid_plural "Every %1 hours" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "每 %1 小時" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:142 @@ -1391,14 +1387,13 @@ msgstr[0] "" msgctxt "@item:inlistbox automatic podcast update interval" msgid "Every day" msgid_plural "Every %1 days" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "每 %1 天" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Automatically fetch podcast updates on startup" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Fetch podcast updates on startup" -msgstr "啟動時自動抓取 Podcast 更新" +msgstr "啟動時抓取 Podcast 更新" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:166 #, kde-format @@ -1443,22 +1438,19 @@ msgid "Played episode behavior" msgstr "已播放集數行為" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:239 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Do not delete" +#, kde-format msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgid "Do not delete" msgstr "不要刪除" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:240 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete immediately" +#, kde-format msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgid "Delete immediately" msgstr "立即刪除" #: qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:241 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete at next startup" +#, kde-format msgctxt "@item:inlistbox What to do with played episodes" msgid "Delete at next startup" msgstr "下次啟動時刪除" @@ -1536,73 +1528,64 @@ msgid "Allow streaming" msgstr "允許串流" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title Form header for settings related to network connections" -#| msgid "Network" +#, kde-format msgctxt "@title Form header for settings related to network proxies" msgid "Network Proxy" -msgstr "網路" +msgstr "網路代理伺服器" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:104 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Use system default" +#, kde-format msgctxt "@option:radio Network proxy selection" msgid "System Default" -msgstr "使用系統預設" +msgstr "系統預設值" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:113 #, kde-format msgctxt "@option:radio Network proxy selection" msgid "No Proxy" -msgstr "" +msgstr "沒有代理伺服器" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgctxt "@option:radio Network proxy selection" msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:131 #, kde-format msgctxt "@option:radio Network proxy selection" msgid "Socks5" -msgstr "" +msgstr "Socks5" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "Hostname:" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox Hostname for proxy config" msgid "Host" -msgstr "主機名稱:" +msgstr "主機" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:157 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox Port for proxy config" msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "連接埠" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:172 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "Username:" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox Username for proxy config" msgid "User" -msgstr "使用者名稱:" +msgstr "使用者" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:183 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Password:" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox Password for proxy config" msgid "Password" -msgstr "密碼:" +msgstr "密碼" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "套用" #: qml/Settings/NetworkSettingsPage.qml:217 #, kde-format @@ -1612,6 +1595,8 @@ msgid "" "backend when streaming audio. The settings should still be honored by all " "other network related actions, including downloading episodes." msgstr "" +"您的系統或應用程式代理伺服器設定可能會在串流音訊時被音訊後端忽略。集數下載等" +"等其他網路相關的動作還是會遵循您的代理伺服器設定。" #: qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format